Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,067 --> 00:00:06,965
Too pretty. And why does he look
like he moisturizes
2
00:00:07,068 --> 00:00:08,655
-more than me?
-Never trust a man
3
00:00:08,758 --> 00:00:10,689
with a 12-step
skin care routine.
4
00:00:10,793 --> 00:00:12,448
[both laugh]
5
00:00:12,551 --> 00:00:14,448
Hard pass.
This jawline makes him
6
00:00:14,551 --> 00:00:16,344
look like he hosts
a crypto podcast.
7
00:00:16,448 --> 00:00:17,413
[chuckles]
8
00:00:17,517 --> 00:00:18,931
-Ooh.
-Oh.
9
00:00:19,034 --> 00:00:21,379
Now, handsome.
10
00:00:21,482 --> 00:00:23,655
Obscenely tall.
11
00:00:23,758 --> 00:00:25,103
Bad boy vibes.
12
00:00:25,206 --> 00:00:27,689
Doesn't he remind you
of somebody?
13
00:00:27,793 --> 00:00:31,379
Oh, now that you mention it,
he does.
14
00:00:31,482 --> 00:00:32,551
[gasps]
I know.
15
00:00:32,655 --> 00:00:33,793
Izaiah Hawthorne.
16
00:00:33,896 --> 00:00:35,310
Now, he would be a get.
17
00:00:35,413 --> 00:00:37,827
-Of course you would go there.
-Wait.
18
00:00:37,931 --> 00:00:40,068
Who were you thinking of?
19
00:00:40,172 --> 00:00:41,379
Uh...
20
00:00:41,482 --> 00:00:42,758
Dani?
21
00:00:43,724 --> 00:00:46,000
What did you do?
22
00:00:47,344 --> 00:00:49,482
Was it something despicable?
23
00:00:50,448 --> 00:00:52,000
No.
24
00:00:53,482 --> 00:00:55,275
Someone despicable.
25
00:00:57,655 --> 00:01:01,448
So, babe, I was thinking Thai.
26
00:01:01,551 --> 00:01:03,655
Unless you're not in the mood
for spice,
27
00:01:03,758 --> 00:01:04,793
in which case I can order
28
00:01:04,896 --> 00:01:07,000
from that Mediterranean place
you like.
29
00:01:08,000 --> 00:01:09,034
Hayley.
30
00:01:09,137 --> 00:01:10,482
Yes?
31
00:01:10,586 --> 00:01:12,379
You can stop.
32
00:01:12,482 --> 00:01:14,379
-But, Bill, I just want...
-No, no, sweetheart.
33
00:01:14,482 --> 00:01:16,310
I'm fine. All right?
34
00:01:16,413 --> 00:01:18,310
If I weren't,
I wouldn't be back here at work
35
00:01:18,413 --> 00:01:20,379
trying to untangle this mess
left behind
36
00:01:20,482 --> 00:01:22,724
by my so-called staff
when I wasn't here.
37
00:01:22,827 --> 00:01:25,448
Now, I love you, but
I really don't need you doing
38
00:01:25,551 --> 00:01:27,413
temperature checks
every five minutes.
39
00:01:27,517 --> 00:01:29,137
Okay, well,
it's for good reason.
40
00:01:29,241 --> 00:01:30,482
I mean, you don't get any points
41
00:01:30,586 --> 00:01:31,586
for pretending
it never happened.
42
00:01:31,689 --> 00:01:33,620
I'm not pretending.
43
00:01:33,723 --> 00:01:36,241
I'm focusing on what
I can control, which is work.
44
00:01:36,344 --> 00:01:37,793
And in order for me to do that,
45
00:01:37,896 --> 00:01:40,000
I need a few hours
without interruption.
46
00:01:40,103 --> 00:01:43,033
All right? I mean, God,
between you and the girls,
47
00:01:43,137 --> 00:01:44,723
shoot, maybe dying
might be the only way
48
00:01:44,827 --> 00:01:46,241
I get any peace and quiet.
49
00:01:46,344 --> 00:01:49,896
Dying? Look, don't even joke
about that with me, Bill.
50
00:01:50,000 --> 00:01:52,000
[indistinct chatter
in background]
51
00:01:53,344 --> 00:01:55,931
Mom, Joey.
52
00:01:56,931 --> 00:01:58,931
I know
this probably seems random,
53
00:01:59,033 --> 00:02:01,517
me asking you to meet me here.
54
00:02:01,620 --> 00:02:03,448
But I needed...
55
00:02:03,551 --> 00:02:04,586
No.
56
00:02:05,586 --> 00:02:08,793
Mom deserves to know the truth
57
00:02:08,896 --> 00:02:12,172
about what happened to Daddy.
58
00:02:12,275 --> 00:02:15,655
And who you've been sleeping
next to every night.
59
00:02:15,758 --> 00:02:17,034
You see, Mom,
60
00:02:17,137 --> 00:02:20,586
Dad didn't just die
in some tragic accident.
61
00:02:22,379 --> 00:02:23,931
He was murdered.
62
00:02:25,068 --> 00:02:27,551
And Joey's the one who did it.
63
00:02:29,827 --> 00:02:32,448
♪ ♪
64
00:03:03,103 --> 00:03:05,793
You're right,
I can't come in too hot yet.
65
00:03:05,896 --> 00:03:07,413
We're playing the long game.
66
00:03:09,000 --> 00:03:11,379
Mom has to believe
I've made peace,
67
00:03:11,482 --> 00:03:13,862
that I'm ready
to play happy family.
68
00:03:14,896 --> 00:03:17,103
Then, when Joey gets
comfortable,
69
00:03:17,206 --> 00:03:19,172
I go in for the kill.
70
00:03:20,172 --> 00:03:23,000
Are you sure she's okay with us?
71
00:03:23,103 --> 00:03:24,310
With me?
72
00:03:24,413 --> 00:03:27,448
She wants this dinner
to be a fresh start.
73
00:03:27,551 --> 00:03:30,931
You'll see. She's finally ready
to give you a chance.
74
00:03:31,034 --> 00:03:32,551
Or she's playing the long game.
75
00:03:33,551 --> 00:03:35,620
But we'll find out tonight.
76
00:03:35,724 --> 00:03:37,551
I guess we will.
77
00:03:40,172 --> 00:03:42,655
[soul music playing]
78
00:03:48,482 --> 00:03:50,241
I killed a man.
79
00:03:51,827 --> 00:03:56,275
And I snuffed his life
like it was nothing.
80
00:03:56,379 --> 00:03:57,930
And the other...
81
00:03:58,896 --> 00:04:01,103
...what I did to his face...
82
00:04:01,206 --> 00:04:02,586
[scoffs]
83
00:04:02,689 --> 00:04:05,551
...I see it in my nightmares.
84
00:04:07,000 --> 00:04:08,689
It was awful.
85
00:04:10,241 --> 00:04:11,482
And...
86
00:04:13,586 --> 00:04:15,896
...that's why
I couldn't tell you.
87
00:04:16,000 --> 00:04:17,000
[sniffles]
88
00:04:18,930 --> 00:04:20,517
[sighs]
89
00:04:20,620 --> 00:04:22,413
You didn't trust me
90
00:04:22,517 --> 00:04:24,517
to love all of you,
91
00:04:24,620 --> 00:04:26,689
even the parts
you were ashamed of.
92
00:04:27,655 --> 00:04:29,724
What I'm saying is, I...
93
00:04:29,827 --> 00:04:31,413
can't trust you now.
94
00:04:36,000 --> 00:04:37,551
KAT:
Worst-case scenario,
95
00:04:37,655 --> 00:04:40,862
she's quitting her job
to start a goat farm.
96
00:04:40,965 --> 00:04:44,172
You think my social justice
warrior sister who cried
97
00:04:44,275 --> 00:04:46,551
when she stepped on a snail
in third grade
98
00:04:46,655 --> 00:04:48,310
wants to slaughter goats?
99
00:04:48,413 --> 00:04:50,344
Well, she doesn't have
to slaughter them.
100
00:04:50,448 --> 00:04:52,517
It could be an ethical goat farm
101
00:04:52,620 --> 00:04:56,448
where she uses their milk
to make artisanal cheeses
102
00:04:56,551 --> 00:04:58,965
and organic skin care products.
103
00:04:59,068 --> 00:05:01,379
You know,
I'd actually support that.
104
00:05:01,482 --> 00:05:02,724
Goat cheese is fire.
105
00:05:02,827 --> 00:05:04,275
-Exactly.
-Mm.
106
00:05:04,379 --> 00:05:07,068
I thought if I escaped
to get myself a drink,
107
00:05:07,172 --> 00:05:09,137
you guys would be done
talking about this.
108
00:05:09,241 --> 00:05:12,068
I'm sure Naomi didn't call
this last-minute meeting
109
00:05:12,172 --> 00:05:13,793
to talk about goats.
110
00:05:13,896 --> 00:05:15,689
Either way,
we're about to find out.
111
00:05:15,793 --> 00:05:16,793
NAOMI:
Hi, family.
112
00:05:16,896 --> 00:05:18,137
-[chuckles] Hi, cuz.
-[chuckles] Hi.
113
00:05:18,241 --> 00:05:19,517
Hi, Martin. Mwah.
114
00:05:19,620 --> 00:05:23,517
Thank you, guys, for coming
on such short notice.
115
00:05:23,620 --> 00:05:24,793
Of course, cuz.
116
00:05:24,896 --> 00:05:26,034
What's going on?
117
00:05:26,137 --> 00:05:27,517
Well, I'm not gonna dance
around it.
118
00:05:27,620 --> 00:05:28,689
Um...
119
00:05:28,793 --> 00:05:30,344
I've tested positive
for the BRCA gene.
120
00:05:39,551 --> 00:05:42,586
I lied to everyone
about my results.
121
00:05:42,689 --> 00:05:45,551
Naomi, why would you do that?
122
00:05:45,655 --> 00:05:48,310
And, most importantly,
why are you telling us now?
123
00:05:49,517 --> 00:05:50,965
Have you been diagnosed
with cancer?
124
00:05:51,068 --> 00:05:53,413
No. No, thankfully.
I've been screened.
125
00:05:53,517 --> 00:05:55,482
And for now I'm okay.
126
00:05:55,586 --> 00:05:56,620
CHELSEA:
Maybe your body is,
127
00:05:56,724 --> 00:05:57,965
but your mind certainly isn't.
128
00:05:58,068 --> 00:05:58,965
KAT:
Hey, let's hear her out
129
00:05:59,068 --> 00:06:00,310
before we pass judgment.
130
00:06:00,413 --> 00:06:02,379
You can't be okay with this.
131
00:06:02,482 --> 00:06:04,310
-And you either, Martin.
-I didn't say I was.
132
00:06:04,413 --> 00:06:06,724
But I trust Naomi.
133
00:06:06,827 --> 00:06:10,689
And I know that keeping secrets
isn't always black-and-white.
134
00:06:10,793 --> 00:06:12,344
After the liver stuff
135
00:06:12,448 --> 00:06:14,586
and everyone giving
their unsolicited opinions
136
00:06:14,689 --> 00:06:16,551
about my body,
137
00:06:16,655 --> 00:06:18,965
I get wanting to keep it quiet.
138
00:06:19,965 --> 00:06:22,517
Gran was fighting breast cancer,
139
00:06:22,620 --> 00:06:26,275
Mom had just found out that she
was positive for the variant,
140
00:06:26,379 --> 00:06:28,068
and Jacob went undercover.
141
00:06:28,172 --> 00:06:30,241
And I, I didn't want
to distract him
142
00:06:30,344 --> 00:06:32,068
when he was
already carrying so much.
143
00:06:32,172 --> 00:06:34,068
Hold up.
144
00:06:34,172 --> 00:06:36,172
You didn't even tell
your husband?
145
00:06:37,206 --> 00:06:39,448
Given the situation,
146
00:06:39,551 --> 00:06:41,620
I was worried
it'd be too much for him.
147
00:06:42,620 --> 00:06:45,482
Along with what I'm considering
doing next.
148
00:06:45,586 --> 00:06:47,275
What do you mean?
149
00:06:47,379 --> 00:06:49,827
Yeah. What are you considering?
150
00:06:50,793 --> 00:06:54,137
You did someone despicable?
151
00:06:54,241 --> 00:06:56,000
Despicable and tall,
I'm assuming.
152
00:06:56,103 --> 00:06:57,896
Yeah, it was Bill.
153
00:06:58,000 --> 00:06:59,758
Oh.
154
00:06:59,862 --> 00:07:01,689
This is messy.
155
00:07:02,655 --> 00:07:04,758
And premium content.
156
00:07:04,862 --> 00:07:05,827
Spill the tea.
157
00:07:05,931 --> 00:07:09,344
Every last... drop.
158
00:07:09,448 --> 00:07:10,862
[chuckles]
159
00:07:10,965 --> 00:07:12,862
The night of the tornado,
160
00:07:12,965 --> 00:07:15,517
we were stuck in the elevator.
161
00:07:15,620 --> 00:07:17,482
I thought
everyone I loved was dead.
162
00:07:17,586 --> 00:07:19,379
Hell, I thought I was gonna die.
163
00:07:19,482 --> 00:07:20,620
I was spiraling.
164
00:07:20,724 --> 00:07:22,620
I couldn't think.
I couldn't breathe.
165
00:07:22,724 --> 00:07:24,000
And, Pamela...
166
00:07:24,965 --> 00:07:26,827
Bill grounded me.
167
00:07:26,931 --> 00:07:28,482
He talked me down.
168
00:07:28,586 --> 00:07:30,068
And turned you on
169
00:07:30,172 --> 00:07:31,206
-while at it?
-Yeah.
170
00:07:31,310 --> 00:07:33,137
No. Honestly...
171
00:07:34,137 --> 00:07:35,655
...it's all a haze.
172
00:07:36,655 --> 00:07:39,896
Look, I know Bill is
a charismatic mountain of a man.
173
00:07:40,000 --> 00:07:43,103
Six-foot-something
of stubbornness
174
00:07:43,206 --> 00:07:45,206
and questionable
decision-making.
175
00:07:45,310 --> 00:07:46,620
But...
176
00:07:46,724 --> 00:07:50,068
for you to climb that mountain
while the world was
177
00:07:50,172 --> 00:07:52,448
crumbling around you,
178
00:07:52,551 --> 00:07:55,206
ooh, damn, Dani.
179
00:07:55,310 --> 00:07:56,655
More like "damned."
180
00:07:58,034 --> 00:07:59,793
Have you said anything to Andre?
181
00:07:59,896 --> 00:08:03,413
No. And the guilt
is eating me alive.
182
00:08:04,413 --> 00:08:06,758
I love my husband.
183
00:08:06,862 --> 00:08:08,724
The last thing
I want to do is hurt him.
184
00:08:08,827 --> 00:08:09,724
ANDRE:
There he is.
185
00:08:09,827 --> 00:08:12,448
The man, the myth.
186
00:08:13,517 --> 00:08:14,827
Earth to Smitty.
187
00:08:14,931 --> 00:08:16,724
-[sniffles]
-[chuckles]
188
00:08:16,827 --> 00:08:18,172
Oh. Andre. Sorry.
189
00:08:18,275 --> 00:08:19,448
Uh...
190
00:08:19,551 --> 00:08:21,206
Damn, I...
191
00:08:21,310 --> 00:08:23,172
I must have drifted.
192
00:08:23,275 --> 00:08:25,137
That was a deep drift.
193
00:08:25,241 --> 00:08:27,172
Deeper than that line drive
you hit on hole eight
194
00:08:27,275 --> 00:08:29,689
when it was supposed
to be hole seven. [chuckles]
195
00:08:29,793 --> 00:08:33,895
Okay. In any other instance, you
would have just clapped back.
196
00:08:34,000 --> 00:08:35,895
So I'm gonna ask you if...
197
00:08:36,000 --> 00:08:36,931
Please.
198
00:08:37,034 --> 00:08:38,275
[sighs]
199
00:08:39,309 --> 00:08:41,827
In-law to in-law,
what's up, man?
200
00:08:43,413 --> 00:08:45,758
I'm just thinking about Martin.
201
00:08:45,862 --> 00:08:47,655
Is he all right?
202
00:08:47,758 --> 00:08:50,000
Yeah, yeah. It's nothing
to get worked up about.
203
00:08:50,103 --> 00:08:51,206
He's fine.
204
00:08:52,206 --> 00:08:53,275
Now.
205
00:08:54,275 --> 00:08:56,965
But a year ago he wasn't,
206
00:08:57,068 --> 00:08:58,551
and...
207
00:08:58,655 --> 00:09:01,793
I wasn't sure
we were gonna make it.
208
00:09:03,103 --> 00:09:04,137
HAYLEY:
Fine.
209
00:09:04,241 --> 00:09:05,413
You win.
210
00:09:05,517 --> 00:09:06,965
-I usually do.
-Mm.
211
00:09:07,068 --> 00:09:08,034
Who was that?
212
00:09:08,137 --> 00:09:09,724
The country club.
213
00:09:09,827 --> 00:09:12,620
Since you want me
out of the way so badly,
214
00:09:12,724 --> 00:09:15,241
I booked myself
a last-minute spa appointment.
215
00:09:15,344 --> 00:09:18,000
-You are good with that, right?
-Yeah.
216
00:09:18,103 --> 00:09:19,482
If that means we both get
217
00:09:19,586 --> 00:09:22,137
a little uninterrupted
personal time, I insist on it.
218
00:09:22,241 --> 00:09:24,655
So go. Have your spa night.
219
00:09:24,758 --> 00:09:27,310
Okay, well, listen,
don't get it twisted.
220
00:09:27,413 --> 00:09:28,862
I will have my phone on me,
221
00:09:28,965 --> 00:09:32,344
so you call me
if you need anything at all.
222
00:09:32,448 --> 00:09:35,344
You know what, even if you
don't, I am going to text you
223
00:09:35,448 --> 00:09:37,034
to make sure
nothing has changed.
224
00:09:37,137 --> 00:09:39,689
That part, Bill Hamilton,
is nonnegotiable.
225
00:09:39,793 --> 00:09:40,827
Yes, ma'am.
226
00:09:40,931 --> 00:09:42,000
Mm.
227
00:09:42,103 --> 00:09:43,379
-Okay.
-You're so good to me.
228
00:09:43,482 --> 00:09:46,172
-[chuckles softly]
-And thank you for,
229
00:09:46,275 --> 00:09:48,379
you know, just letting me
handle this my way
230
00:09:48,482 --> 00:09:51,620
and not turning it
into a whole situation.
231
00:09:51,724 --> 00:09:53,620
-Of course.
-I appreciate you.
232
00:09:53,724 --> 00:09:56,620
Good to see you back, Bill,
233
00:09:56,724 --> 00:09:58,379
especially after Naomi
swooped in
234
00:09:58,482 --> 00:10:01,000
and started issuing orders
like she runs the place.
235
00:10:01,103 --> 00:10:04,551
Okay, well,
that sounds like my cue.
236
00:10:04,655 --> 00:10:06,000
I will see you both later.
237
00:10:06,103 --> 00:10:07,241
Okay.
238
00:10:10,517 --> 00:10:12,241
Tell me something, Tomas.
239
00:10:13,241 --> 00:10:16,034
Do you have a problem with
taking orders from my daughter?
240
00:10:22,586 --> 00:10:24,103
It's not that I have
a problem taking orders
241
00:10:24,206 --> 00:10:25,827
-from your daughter.
-No?
242
00:10:25,931 --> 00:10:27,517
Then what is it?
243
00:10:27,620 --> 00:10:29,275
I just assumed
I'd be handling things.
244
00:10:29,379 --> 00:10:31,586
-Like last time.
-Mm-hmm.
245
00:10:31,689 --> 00:10:33,758
Like when I was in the hospital
dealing with my stroke?
246
00:10:33,862 --> 00:10:35,310
Or when Chelsea was kidnapped?
247
00:10:35,413 --> 00:10:36,965
I stepped up.
248
00:10:37,068 --> 00:10:38,448
Both times.
249
00:10:38,551 --> 00:10:39,827
And I did a damn good job.
250
00:10:39,931 --> 00:10:41,137
Yeah, I know.
251
00:10:41,241 --> 00:10:44,862
Which is why I rewarded you
with a promotion, Tomas.
252
00:10:44,965 --> 00:10:46,827
You know...
253
00:10:46,931 --> 00:10:50,862
there's still one lesson
that you have yet to learn.
254
00:10:52,965 --> 00:10:55,793
When the prosecution
throws you a curveball,
255
00:10:55,896 --> 00:10:58,448
you don't run to the judge
and whine about fairness.
256
00:10:58,551 --> 00:10:59,655
You pivot
257
00:10:59,758 --> 00:11:01,655
and you stay in the damn game.
258
00:11:02,689 --> 00:11:06,206
I don't have a problem
working with Naomi.
259
00:11:06,310 --> 00:11:09,206
I have a problem
working forher.
260
00:11:09,310 --> 00:11:11,482
I put in the sweat equity,
261
00:11:11,586 --> 00:11:14,862
earned the trust of the partners
and the staff,
262
00:11:14,965 --> 00:11:17,517
went head-to-head with Pauline
for that junior partner slot
263
00:11:17,620 --> 00:11:18,862
and won.
264
00:11:20,344 --> 00:11:23,482
But I can't compete
with nepotism.
265
00:11:23,586 --> 00:11:25,068
Thanks for coming to dinner.
266
00:11:25,172 --> 00:11:26,620
Wouldn't miss it.
267
00:11:26,724 --> 00:11:27,965
Where's Donnell?
268
00:11:28,068 --> 00:11:29,689
-Running late?
-Oh, he's busy.
269
00:11:29,793 --> 00:11:31,862
On campus doing
a community service project
270
00:11:31,965 --> 00:11:33,379
with his fraternity.
271
00:11:33,482 --> 00:11:35,896
He wants to video chat
with us later, though.
272
00:11:36,000 --> 00:11:38,172
I hate missing him, but...
273
00:11:38,275 --> 00:11:41,241
I love that he's taking
his responsibilities seriously.
274
00:11:41,344 --> 00:11:42,551
JOEY:
Speaking of serious...
275
00:11:43,586 --> 00:11:45,793
...how is it
working with your mother?
276
00:11:45,896 --> 00:11:47,586
I know she can be
a bit headstrong
277
00:11:47,689 --> 00:11:48,931
-when it comes to work.
-Mm.
278
00:11:49,034 --> 00:11:50,310
Like mother, like daughter.
279
00:11:50,413 --> 00:11:52,448
No, I had no doubt.
280
00:11:52,551 --> 00:11:54,482
Deanna's usually the first one
in the office.
281
00:11:54,586 --> 00:11:57,344
I like to be punctual
and prepared.
282
00:11:57,448 --> 00:11:59,551
I even took the liberty
of preordering our drinks.
283
00:11:59,655 --> 00:12:00,758
JOEY:
Did you?
284
00:12:01,758 --> 00:12:03,517
You know my preferences?
285
00:12:03,620 --> 00:12:06,379
You'd be surprised what I know.
286
00:12:06,482 --> 00:12:09,413
Well, now that makes me
very curious
287
00:12:09,517 --> 00:12:11,758
about what you have in mind
for us tonight.
288
00:12:13,000 --> 00:12:15,172
I really thought I was past him.
289
00:12:15,275 --> 00:12:17,275
I felt past him.
290
00:12:17,379 --> 00:12:20,068
Please, the day
that you are over Bill Hamilton
291
00:12:20,172 --> 00:12:22,137
is the day they lower you
into the ground.
292
00:12:22,241 --> 00:12:24,551
And even then, you'd probably
claw your way out of the casket
293
00:12:24,655 --> 00:12:26,517
just to see
if that man was standing there
294
00:12:26,620 --> 00:12:27,896
pretending to mourn.
295
00:12:28,000 --> 00:12:29,896
But I love Andre.
296
00:12:30,000 --> 00:12:33,000
He's thoughtful and he listens
297
00:12:33,103 --> 00:12:34,241
and he's faithful.
298
00:12:34,344 --> 00:12:36,034
And he's everything Bill isn't.
299
00:12:36,137 --> 00:12:38,103
So why isn't that enough?
300
00:12:38,206 --> 00:12:40,275
Why does Bill have
this grip on me?
301
00:12:40,379 --> 00:12:44,724
Because you were married to him
for more than half your life.
302
00:12:44,827 --> 00:12:48,241
You have kids together
and memories and...
303
00:12:48,344 --> 00:12:50,586
Oh, you can finish
each other's sentences.
304
00:12:50,689 --> 00:12:54,172
You can read each other's moods
without a word.
305
00:12:54,275 --> 00:12:56,758
That kind of connection
doesn't just evaporate.
306
00:12:56,862 --> 00:12:58,793
As true as all that may be,
307
00:12:58,896 --> 00:13:00,620
it doesn't justify
what I've done.
308
00:13:01,655 --> 00:13:03,827
You thought
you were going to die.
309
00:13:03,931 --> 00:13:07,172
Okay? It's natural
you reached out to him.
310
00:13:07,275 --> 00:13:10,103
But that isn't romance, Dani.
311
00:13:10,206 --> 00:13:11,482
That's instinct.
312
00:13:11,586 --> 00:13:13,620
It's a mistake.
313
00:13:13,724 --> 00:13:15,275
A horrible one.
314
00:13:16,448 --> 00:13:17,827
-[sighs]
-And that bastard
315
00:13:17,931 --> 00:13:18,896
won't let me forget it.
316
00:13:19,000 --> 00:13:20,620
He-he keeps dangling it
317
00:13:20,724 --> 00:13:24,551
every chance he gets
just to get under my skin.
318
00:13:24,655 --> 00:13:27,172
That's whose arms I ran to?
319
00:13:27,275 --> 00:13:29,000
A man who is incapable
of change?
320
00:13:29,103 --> 00:13:30,482
Who-who lies?
321
00:13:30,586 --> 00:13:32,965
Who cheats and always will?
322
00:13:34,482 --> 00:13:36,827
Pamela, what does that say
about me?
323
00:13:37,827 --> 00:13:41,724
[chuckles] I did not mean
to be so melodramatic.
324
00:13:41,827 --> 00:13:43,448
I was just thinking back
to when Martin and I
325
00:13:43,551 --> 00:13:46,206
-were having some trust issues.
-Mm.
326
00:13:46,310 --> 00:13:47,931
It happens
to a lot of couples, man.
327
00:13:48,034 --> 00:13:50,793
-You and Dani?
-Nah. [chuckles]
328
00:13:50,896 --> 00:13:51,793
Not yet.
329
00:13:51,896 --> 00:13:53,241
-Knock on wood.
-[knocks]
330
00:13:54,379 --> 00:13:56,862
When we got back from Vegas,
we laid down some ground rules.
331
00:13:56,965 --> 00:13:59,620
So, so far,
they've held up for us.
332
00:13:59,724 --> 00:14:01,068
Yeah.
333
00:14:01,172 --> 00:14:03,793
Martin and I
started off strong, too.
334
00:14:03,896 --> 00:14:05,620
Trust was never an issue for us
335
00:14:05,724 --> 00:14:07,068
'cause we told each other
everything.
336
00:14:07,172 --> 00:14:08,931
But, I don't know,
337
00:14:09,034 --> 00:14:11,000
the daily grind
kind of takes over.
338
00:14:11,103 --> 00:14:13,068
-You start talking less.
-Mm.
339
00:14:13,172 --> 00:14:15,413
Martin and I are solid now.
340
00:14:15,517 --> 00:14:17,137
Honestly, I've...
341
00:14:17,241 --> 00:14:19,413
never been more in love
with my husband.
342
00:14:19,517 --> 00:14:21,379
Speaking of which,
I might have to bounce soon
343
00:14:21,482 --> 00:14:22,758
if I'm gonna be on time
to meet him.
344
00:14:22,862 --> 00:14:25,310
-You're gonna see Martin today?
-Yeah.
345
00:14:25,413 --> 00:14:26,448
Oh, what about?
346
00:14:26,551 --> 00:14:27,586
I'm not sure.
347
00:14:27,689 --> 00:14:28,896
I got his message to meet
348
00:14:29,000 --> 00:14:30,758
once I already put in my order
for here.
349
00:14:30,862 --> 00:14:32,275
I guess we'll find out
soon enough.
350
00:14:32,379 --> 00:14:34,241
Nice. Well, give him my love.
351
00:14:34,344 --> 00:14:35,379
[chuckles]
No doubt.
352
00:14:36,620 --> 00:14:37,517
-All right.
-See you.
353
00:14:37,620 --> 00:14:38,620
Yeah.
354
00:14:38,724 --> 00:14:41,172
[soul music playing]
355
00:14:46,344 --> 00:14:48,103
I've been doing
a lot of thinking
356
00:14:48,206 --> 00:14:50,000
and a lot of research.
357
00:14:51,000 --> 00:14:53,551
I'm strongly leaning
toward a double mastectomy.
358
00:14:53,655 --> 00:14:56,068
Like years from now, right?
359
00:14:56,172 --> 00:14:59,103
Well, I haven't decided when,
but,
360
00:14:59,206 --> 00:15:01,034
no, maybe not years.
361
00:15:01,137 --> 00:15:03,137
This is because of Gran?
362
00:15:03,241 --> 00:15:06,482
Watching Gran
go through chemo and...
363
00:15:06,586 --> 00:15:09,551
almost losing her
to that infection.
364
00:15:09,655 --> 00:15:12,034
If I can keep my family
from reliving that trauma,
365
00:15:12,137 --> 00:15:13,206
I'm taking it.
366
00:15:13,310 --> 00:15:16,448
A double mastectomy
addresses breast cancer,
367
00:15:16,551 --> 00:15:18,068
but BRCA doesn't stop there.
368
00:15:18,172 --> 00:15:21,551
Right. It also increases
the risk of other cancers
369
00:15:21,655 --> 00:15:23,310
like ovarian and uterine cancer.
370
00:15:23,413 --> 00:15:25,448
So are we talking
a hysterectomy?
371
00:15:25,551 --> 00:15:27,275
-Because that's a lot.
-Right now
372
00:15:27,379 --> 00:15:30,310
I am focusing
on one thing at a time.
373
00:15:31,310 --> 00:15:32,931
And what does Jacob think?
374
00:15:33,931 --> 00:15:35,482
I told him yesterday.
375
00:15:35,586 --> 00:15:38,000
And he's been incredible.
376
00:15:38,103 --> 00:15:40,103
He actually came with me
to my doctor's appointment,
377
00:15:40,206 --> 00:15:41,862
and I think he had
more questions than me.
378
00:15:41,965 --> 00:15:42,965
[both chuckle]
379
00:15:43,068 --> 00:15:45,034
Well, I'm glad
he's being supportive.
380
00:15:45,137 --> 00:15:47,206
-Me, too.
-Ooh.
381
00:15:47,310 --> 00:15:50,448
I hate to do this,
but I have to bounce.
382
00:15:50,551 --> 00:15:51,551
I have a last-minute meeting.
383
00:15:51,655 --> 00:15:54,103
-Mm.
-Whatever you decide, Naomi,
384
00:15:54,206 --> 00:15:55,827
you have my full support.
385
00:15:55,931 --> 00:15:57,448
Thank you, Martin.
386
00:15:59,310 --> 00:16:00,379
-See you.
-Love you.
387
00:16:00,482 --> 00:16:01,620
Love you, too.
388
00:16:02,586 --> 00:16:03,517
Whew, okay.
389
00:16:03,620 --> 00:16:06,310
Well, enough doom and gloom.
390
00:16:06,413 --> 00:16:08,000
What's new with you two?
391
00:16:09,413 --> 00:16:11,517
Well, if we need
a palate cleanser,
392
00:16:11,620 --> 00:16:13,827
-I need to show you my new...
-CHELSEA: Hold up.
393
00:16:13,931 --> 00:16:15,965
I'm sorry, Kat.
394
00:16:16,068 --> 00:16:19,448
We're not just pivoting like
this is some cute little brunch.
395
00:16:19,551 --> 00:16:21,724
I still have questions.
396
00:16:26,689 --> 00:16:28,551
I'm trying really, really hard
not to make this about me,
397
00:16:28,655 --> 00:16:30,344
but this really stinks.
398
00:16:30,448 --> 00:16:31,965
I know it does.
399
00:16:32,068 --> 00:16:34,344
You had something that serious
in your body,
400
00:16:34,448 --> 00:16:37,413
and you didn't think
we should know about it?
401
00:16:37,517 --> 00:16:39,931
I needed space, Chelsea.
402
00:16:40,034 --> 00:16:41,551
If I had told everyone,
403
00:16:41,655 --> 00:16:43,068
they would have been
all up in my business.
404
00:16:43,172 --> 00:16:46,482
-And I moved out
of Fairmount Crest for a reason.
-[scoffs]
405
00:16:46,586 --> 00:16:48,379
I love our family.
406
00:16:48,482 --> 00:16:49,931
Deeply.
407
00:16:50,034 --> 00:16:52,344
But, come on,
you know that we can be a lot.
408
00:16:52,448 --> 00:16:55,310
Mm. Understatement
of the century.
409
00:16:56,689 --> 00:16:58,724
I needed time.
410
00:16:58,827 --> 00:17:01,931
To sit with this and come up
with a plan on my own.
411
00:17:02,034 --> 00:17:05,758
Not some panic response shaped
by everyone else's anxieties.
412
00:17:07,103 --> 00:17:09,068
So you iced me out.
413
00:17:09,172 --> 00:17:10,689
Out of everyone.
414
00:17:10,792 --> 00:17:12,275
I would have shown up for you.
415
00:17:12,378 --> 00:17:14,103
I know.
416
00:17:14,205 --> 00:17:16,378
You always do.
417
00:17:16,482 --> 00:17:19,205
But I needed
to carry this my way.
418
00:17:19,310 --> 00:17:22,103
Same way you came out
on your own terms
419
00:17:22,205 --> 00:17:24,172
and I respected that.
420
00:17:24,275 --> 00:17:27,310
I was hoping
you'd respect this, too.
421
00:17:29,241 --> 00:17:30,896
I hate arguing with you.
422
00:17:31,000 --> 00:17:32,275
It's pointless anyway.
423
00:17:32,379 --> 00:17:33,379
KAT:
Facts.
424
00:17:35,206 --> 00:17:37,172
All right.
425
00:17:37,275 --> 00:17:39,000
I'll chill out.
426
00:17:40,000 --> 00:17:41,517
I'm just glad I know now
427
00:17:41,620 --> 00:17:43,172
so I can be there for you.
428
00:17:43,275 --> 00:17:45,137
Yeah.
429
00:17:46,172 --> 00:17:48,000
Come here.
430
00:17:48,103 --> 00:17:49,448
[sighs]
Thank you, sister.
431
00:17:49,551 --> 00:17:51,344
-I love you.
-I love you.
432
00:17:54,379 --> 00:17:55,482
Love you, Kat.
433
00:17:55,586 --> 00:17:57,034
I love you, too.
434
00:17:58,241 --> 00:18:01,344
Okay, okay, okay. Now
we can officially stop talking
435
00:18:01,448 --> 00:18:02,517
about my health.
436
00:18:02,620 --> 00:18:04,827
Kat, you were gonna say
something before.
437
00:18:05,827 --> 00:18:07,448
Oh, I just...
438
00:18:07,551 --> 00:18:09,517
got a new condo.
439
00:18:09,620 --> 00:18:11,758
-You what? [gasps]
-[chuckles]
440
00:18:11,862 --> 00:18:13,137
Yeah. And I have a roommate.
441
00:18:13,241 --> 00:18:17,586
Uh, well, a part-time one.
442
00:18:17,689 --> 00:18:19,758
Andre, I appreciate
you making the time.
443
00:18:19,862 --> 00:18:22,103
Oh, yeah. When
a sitting congressman texts,
444
00:18:22,206 --> 00:18:23,862
you show up.
[chuckles]
445
00:18:23,965 --> 00:18:26,551
I just ran into Smitty,
actually, at Orphey Gene's.
446
00:18:26,655 --> 00:18:28,896
That man has mad love for you.
447
00:18:29,000 --> 00:18:30,206
It goes both ways.
448
00:18:30,310 --> 00:18:31,896
As well as you, my cousin,
449
00:18:32,000 --> 00:18:34,034
who I have
a deep appreciation for.
450
00:18:34,137 --> 00:18:35,793
All right. All right.
451
00:18:35,896 --> 00:18:37,275
Sounds like I'm being
buttered up for something.
452
00:18:37,379 --> 00:18:39,137
-[chuckles]
-Mm-hmm.
453
00:18:41,068 --> 00:18:43,793
Shonda and I have been reviewing
the family photos
454
00:18:43,896 --> 00:18:46,172
-you took before the fundraiser.
-Okay.
455
00:18:46,275 --> 00:18:48,413
We've been thinking
about the general election,
456
00:18:48,517 --> 00:18:51,172
-and November's coming fast.
-Mm.
457
00:18:51,275 --> 00:18:53,827
So we want to shift
the image a bit.
458
00:18:53,931 --> 00:18:55,551
Ah. How so?
459
00:18:55,655 --> 00:18:57,896
A little less
"career politician"
460
00:18:58,000 --> 00:19:00,931
and more
"the neighbor you can trust."
461
00:19:01,034 --> 00:19:03,931
Mm. A man of the people.
462
00:19:04,034 --> 00:19:05,862
Exactly. And we need someone
463
00:19:05,965 --> 00:19:08,965
with your eye
and instincts, cuz.
464
00:19:09,068 --> 00:19:12,103
-Martin, I... [sighs]
-I know your work schedule
465
00:19:12,206 --> 00:19:14,103
is on an international scale,
466
00:19:14,206 --> 00:19:17,620
but I would be an idiot
if I didn't ask.
467
00:19:17,724 --> 00:19:22,172
Will you be my official
campaign photographer?
468
00:19:24,793 --> 00:19:26,655
Yes. Definitely, Cyn.
469
00:19:26,758 --> 00:19:29,517
I am on track
to meet my deadline.
470
00:19:29,620 --> 00:19:33,517
Well, this-this time I want
to widen the lens a little bit.
471
00:19:33,620 --> 00:19:35,862
Yeah, specifically
with Lia Whitmore.
472
00:19:37,137 --> 00:19:39,344
Well, a former chief of staff
doesn't just...
473
00:19:39,448 --> 00:19:41,827
fall from the sky dirty.
474
00:19:41,931 --> 00:19:44,137
Or we can also play
the embezzlement angle.
475
00:19:45,137 --> 00:19:46,655
Yeah.
476
00:19:46,758 --> 00:19:48,310
Well, there is one more person.
477
00:19:48,413 --> 00:19:49,517
Uh, Lynette Wise.
478
00:19:49,620 --> 00:19:51,724
She might be a factor, but...
479
00:19:51,827 --> 00:19:54,206
I need more corroboration
before I know how much
480
00:19:54,310 --> 00:19:56,000
of a...
481
00:19:57,551 --> 00:20:00,137
You know,
let me call you back, Cyn.
482
00:20:00,241 --> 00:20:02,620
I-I might have just stumbled
upon something.
483
00:20:02,724 --> 00:20:04,206
Okay. Yeah.
484
00:20:04,310 --> 00:20:06,379
Hey, uh, Hayley.
485
00:20:07,379 --> 00:20:09,379
-Hey.
-Hey.
486
00:20:09,482 --> 00:20:11,137
Do you mind joining me
for a minute?
487
00:20:12,172 --> 00:20:13,103
Sure.
[chuckles]
488
00:20:13,206 --> 00:20:14,517
Please.
489
00:20:16,068 --> 00:20:19,965
So, I'm doing a series
on the Red Market ring,
490
00:20:20,068 --> 00:20:21,517
specifically the people
behind it.
491
00:20:21,620 --> 00:20:25,344
-Mm-hmm.
-And one name
just keeps popping up.
492
00:20:25,448 --> 00:20:27,275
Lia Whitmore.
493
00:20:27,379 --> 00:20:29,206
Sorry, I-I won't be much help.
494
00:20:29,310 --> 00:20:31,965
I only met the woman once
at a charity function.
495
00:20:32,068 --> 00:20:33,965
Mm-hmm. But her orbit overlaps
496
00:20:34,068 --> 00:20:36,931
with somebody that you knew
a little bit better.
497
00:20:37,034 --> 00:20:38,689
Lynette Wise.
498
00:20:38,793 --> 00:20:41,827
Listen, I've been worried sick
499
00:20:41,931 --> 00:20:43,448
since Lynette disappeared.
500
00:20:44,724 --> 00:20:47,689
But maybe your article
can bring Lia to justice
501
00:20:47,793 --> 00:20:49,310
if she's involved
in any kind of way.
502
00:20:50,310 --> 00:20:51,379
Yeah.
503
00:20:51,482 --> 00:20:53,068
Okay.
504
00:20:53,172 --> 00:20:55,034
Well, uh...
505
00:20:55,137 --> 00:20:56,379
if you think of anything else,
506
00:20:56,482 --> 00:20:58,206
please let me know.
507
00:20:58,310 --> 00:21:00,310
Of course.
508
00:21:00,413 --> 00:21:02,206
-All right. See you.
-See you.
509
00:21:04,896 --> 00:21:07,793
[R & B playing]
510
00:21:07,896 --> 00:21:09,482
Solid pick, Deanna.
511
00:21:09,586 --> 00:21:11,068
She knows her wine.
512
00:21:11,172 --> 00:21:14,413
Deanna spent a semester abroad
in Tuscany.
513
00:21:14,517 --> 00:21:16,655
I chose this bottle because
it was one of your favorites
514
00:21:16,758 --> 00:21:18,965
when you and Dad came to visit.
515
00:21:19,965 --> 00:21:22,275
Joey's been there, too.
516
00:21:22,379 --> 00:21:23,965
He told me
all about his adventures.
517
00:21:24,068 --> 00:21:26,655
Y-You two probably hit
some of the same spots.
518
00:21:26,758 --> 00:21:29,034
JOEY:
Well, I tried to immerse myself.
519
00:21:29,137 --> 00:21:30,206
Local markets,
520
00:21:30,310 --> 00:21:32,517
late suppers.
521
00:21:32,620 --> 00:21:36,896
You strike me as more
of a museum and postcard type.
522
00:21:37,000 --> 00:21:38,827
You know, touristy things.
523
00:21:38,931 --> 00:21:41,724
I actually prefer
the local stuff as well.
524
00:21:41,827 --> 00:21:44,000
The hill towns near Pienza.
525
00:21:44,103 --> 00:21:46,793
Cafés in Montefollonico.
526
00:21:46,896 --> 00:21:48,103
It's okay
if you don't know them.
527
00:21:48,206 --> 00:21:49,344
Don't be embarrassed.
528
00:21:50,379 --> 00:21:52,689
What is everybody ordering?
529
00:21:52,793 --> 00:21:54,758
Baby, the lamb here's
incredible.
530
00:21:54,862 --> 00:21:56,413
JOEY:
Here's a random thing.
531
00:21:56,517 --> 00:21:58,379
You showed me a, uh...
532
00:21:58,482 --> 00:22:00,000
a Tuscany magnet
533
00:22:00,103 --> 00:22:03,344
when we were going through
Doug's things in my condo.
534
00:22:03,448 --> 00:22:06,482
You must have given that to him
after your trip?
535
00:22:07,896 --> 00:22:10,000
VANESSA:
We're ready to order now.
536
00:22:14,724 --> 00:22:16,482
I'm sure going through Dad's
stuff couldn't have been easy.
537
00:22:18,137 --> 00:22:20,206
I'm glad you had someone there
with you, Mom.
538
00:22:20,310 --> 00:22:22,724
Thank you for saying that.
539
00:22:22,827 --> 00:22:24,275
It was a lot.
540
00:22:26,517 --> 00:22:27,965
Find anything interesting?
541
00:22:28,068 --> 00:22:29,344
[Joey inhales sharply]
542
00:22:29,448 --> 00:22:31,310
Nothing comes to mind.
543
00:22:31,413 --> 00:22:32,827
Just the usual.
544
00:22:32,931 --> 00:22:34,482
Old papers.
[chuckles softly]
545
00:22:34,586 --> 00:22:36,068
A stress ball.
546
00:22:36,172 --> 00:22:37,413
Cardiology textbooks.
547
00:22:37,517 --> 00:22:39,275
Why your dad kept
half of that stuff,
548
00:22:39,379 --> 00:22:41,379
I'll never know.
549
00:22:42,517 --> 00:22:44,241
I've seen your cooking videos.
550
00:22:44,344 --> 00:22:45,965
You've got some major skills.
551
00:22:46,068 --> 00:22:47,965
Oh, he's amazing.
552
00:22:48,068 --> 00:22:50,137
The meals Joey's made me
are unreal.
553
00:22:50,241 --> 00:22:51,758
I still dream
about his ropa vieja.
554
00:22:51,862 --> 00:22:52,931
And the scones.
555
00:22:53,034 --> 00:22:55,862
You've got to try
the scones, Deanna.
556
00:22:55,965 --> 00:22:58,586
Well, I'll give you some
some morning
557
00:22:58,689 --> 00:23:00,000
to take to work.
558
00:23:00,103 --> 00:23:01,827
To share.
559
00:23:03,000 --> 00:23:04,551
Can't wait to try them.
560
00:23:05,551 --> 00:23:10,241
You don't love a person for that
many years and then just stop.
561
00:23:10,344 --> 00:23:12,758
Honestly, I'm surprised
it didn't happen sooner.
562
00:23:12,862 --> 00:23:13,931
Wow, thank you
for believing in me.
563
00:23:14,034 --> 00:23:16,172
I do believe in you.
564
00:23:16,275 --> 00:23:19,620
That is why I'm not pretending
that this came out of the blue.
565
00:23:19,724 --> 00:23:21,896
There have been
too many near misses.
566
00:23:22,000 --> 00:23:23,724
Honestly. I mean,
567
00:23:23,827 --> 00:23:26,034
it was bound to happen
sooner or later.
568
00:23:26,137 --> 00:23:27,965
Well, it's nice that you're
cutting me some slack
569
00:23:28,068 --> 00:23:30,310
because the universe
certainly isn't.
570
00:23:30,413 --> 00:23:33,379
I am convinced
that because of all my mistakes
571
00:23:33,482 --> 00:23:36,137
Naomi is the one
who's paying the price.
572
00:23:37,448 --> 00:23:40,344
If a man temporarily moves
into your condo,
573
00:23:40,448 --> 00:23:42,275
is that really moving in?
574
00:23:42,379 --> 00:23:44,620
As opposed to
a toothbrush situation.
575
00:23:44,724 --> 00:23:46,586
Girl, if his socks
are in your drawer,
576
00:23:46,689 --> 00:23:47,724
that man lives there.
577
00:23:48,724 --> 00:23:50,206
-[chuckles]
-Okay.
578
00:23:52,206 --> 00:23:53,689
What the...?
579
00:23:53,793 --> 00:23:55,551
Glad to see
I'm not the only one clocking
580
00:23:55,655 --> 00:23:57,517
how hands-off she's being.
581
00:23:57,620 --> 00:23:59,172
What do you mean "hands-off"?
582
00:23:59,275 --> 00:24:02,965
Dad checked himself out of the
hospital against medical advice
583
00:24:03,068 --> 00:24:06,034
even after Madison and I
begged him to stay.
584
00:24:07,034 --> 00:24:09,620
You're telling me Hayley
wasn't there when Dad left?
585
00:24:09,724 --> 00:24:11,413
No. Just me,
586
00:24:11,517 --> 00:24:12,931
Madison, and Dad being Dad.
587
00:24:13,034 --> 00:24:15,517
It's wild
the difference a wife makes.
588
00:24:15,620 --> 00:24:17,862
Your mom would have been posted
up in that hospital room
589
00:24:17,965 --> 00:24:20,344
-like it was her second home.
-Mm-hmm.
590
00:24:20,448 --> 00:24:22,965
Meanwhile, Hayley's out here
doing cocktail hour.
591
00:24:24,137 --> 00:24:25,896
Unbelievable.
592
00:24:26,000 --> 00:24:27,241
Ah.
593
00:24:27,344 --> 00:24:31,034
Look at this table
of familiar faces.
594
00:24:32,310 --> 00:24:34,965
Okay, then. Guess we're not
doing pleasantries tonight.
595
00:24:35,068 --> 00:24:36,758
Why are you here
596
00:24:36,862 --> 00:24:38,793
and not with your husband?
597
00:24:41,275 --> 00:24:45,172
When I told you I was thinking
about leaving the firm,
598
00:24:45,275 --> 00:24:48,103
you basically said
I was essential.
599
00:24:48,206 --> 00:24:49,482
Yeah. You are.
600
00:24:49,586 --> 00:24:51,068
That wasn't me blowing smoke.
601
00:24:51,172 --> 00:24:53,896
But now Naomi's back in the mix.
602
00:24:54,000 --> 00:24:55,103
And that's what?
Now what?
603
00:24:55,206 --> 00:24:56,931
You feel like the sky
is falling? Come on.
604
00:24:57,965 --> 00:25:00,413
I'm just wondering
where I stand.
605
00:25:00,517 --> 00:25:02,689
I even considered postponing
my trip home,
606
00:25:02,793 --> 00:25:04,655
since I wasn't sure
I'd have a job when I got back.
607
00:25:04,758 --> 00:25:05,965
[scoffs]
608
00:25:06,068 --> 00:25:07,241
Relax, Tomas.
609
00:25:07,344 --> 00:25:08,517
All right?
610
00:25:08,620 --> 00:25:11,000
Go to Puerto Rico.
Have yourself a good time.
611
00:25:11,103 --> 00:25:12,241
Enjoy yourself.
You've earned it.
612
00:25:12,344 --> 00:25:14,344
And your office
will be right where you left it.
613
00:25:14,448 --> 00:25:16,275
I appreciate that.
614
00:25:16,379 --> 00:25:17,862
I could really use the break.
615
00:25:17,965 --> 00:25:19,758
I've had a lot on my mind.
616
00:25:19,862 --> 00:25:21,448
Oh, yeah, like what?
617
00:25:21,551 --> 00:25:23,172
Proposing to my niece?
618
00:25:24,172 --> 00:25:26,068
Been there, done that.
619
00:25:26,172 --> 00:25:27,689
Oh.
620
00:25:28,655 --> 00:25:29,551
And?
621
00:25:29,655 --> 00:25:31,931
She said no.
622
00:25:38,758 --> 00:25:40,379
Um, hey, I appreciate the offer.
623
00:25:40,482 --> 00:25:42,827
Being the official photographer
for your campaign
624
00:25:42,931 --> 00:25:44,655
would be a highlight, no doubt.
625
00:25:44,758 --> 00:25:45,896
But I hear a "but."
626
00:25:46,000 --> 00:25:48,344
Uh, I have to check my schedule.
[chuckles]
627
00:25:48,448 --> 00:25:51,000
I already have a shoot in Korea
that's in the books.
628
00:25:51,103 --> 00:25:52,379
-I figured.
-Yeah.
629
00:25:52,482 --> 00:25:55,379
Your calendar's
probably as ruthless as mine.
630
00:25:55,482 --> 00:25:57,586
Yeah. But that being said,
631
00:25:57,689 --> 00:25:59,310
I believe in your message.
632
00:25:59,413 --> 00:26:03,137
I think you're one of the most
honest people in politics.
633
00:26:03,241 --> 00:26:04,517
That's high praise.
634
00:26:04,620 --> 00:26:05,620
I'm serious.
635
00:26:05,724 --> 00:26:08,620
I see the way
people react to you.
636
00:26:08,724 --> 00:26:11,517
At the fundraiser,
at the town halls.
637
00:26:11,620 --> 00:26:14,310
Even your husband said
how well you handle pressure.
638
00:26:14,413 --> 00:26:16,310
He did?
639
00:26:16,413 --> 00:26:19,517
Yeah, I-I probably shouldn't
have said that, but, um...
640
00:26:19,620 --> 00:26:21,137
But you did.
641
00:26:21,241 --> 00:26:23,103
So finish your thought.
642
00:26:24,137 --> 00:26:27,000
He just said
that you guys had a few...
643
00:26:27,965 --> 00:26:29,862
...rough patches.
644
00:26:29,965 --> 00:26:31,172
A year ago.
645
00:26:31,275 --> 00:26:32,586
Mm-hmm.
646
00:26:32,689 --> 00:26:34,965
Issues. Big ones.
647
00:26:35,931 --> 00:26:37,413
Smitty didn't go
into any specifics.
648
00:26:37,517 --> 00:26:39,655
And I won't either.
649
00:26:39,758 --> 00:26:43,586
But I will say this
because you're family.
650
00:26:44,689 --> 00:26:46,344
When it's good,
651
00:26:46,448 --> 00:26:48,896
when you're
in this honeymoon phase
652
00:26:49,000 --> 00:26:52,172
and everything feels easy...
653
00:26:52,275 --> 00:26:53,275
Yeah.
654
00:26:53,379 --> 00:26:56,827
...and you start believing
that...
655
00:26:57,793 --> 00:27:00,103
-...bliss is permanent...
-Mm.
656
00:27:00,206 --> 00:27:03,482
...that love will carry you
through anything.
657
00:27:03,586 --> 00:27:04,517
Mm.
658
00:27:04,620 --> 00:27:07,172
It's like it's some autopilot.
659
00:27:08,172 --> 00:27:10,206
But it doesn't?
660
00:27:10,310 --> 00:27:11,896
Nope.
661
00:27:12,000 --> 00:27:14,448
That's when
the real work starts.
662
00:27:14,551 --> 00:27:15,655
[sighs]
663
00:27:16,655 --> 00:27:17,931
I'm hearing you.
664
00:27:18,034 --> 00:27:20,758
I don't want you to think
I'm taking anything for granted.
665
00:27:21,758 --> 00:27:25,034
Good. Because love
will hold the ladder.
666
00:27:25,137 --> 00:27:26,931
But you, my friend,
667
00:27:27,034 --> 00:27:29,413
you have to climb it yourself.
668
00:27:29,517 --> 00:27:30,724
[chuckles softly]
669
00:27:31,724 --> 00:27:35,551
You know, I feel very lucky
to be a part of this family.
670
00:27:36,655 --> 00:27:39,758
For a long time,
I-I didn't feel safe.
671
00:27:39,862 --> 00:27:42,413
You know,
after my parents died, I ran.
672
00:27:43,482 --> 00:27:45,000
-To Europe, mostly, right?
-Yeah.
673
00:27:45,103 --> 00:27:47,206
To London, Berlin,
674
00:27:47,310 --> 00:27:48,586
Lagos.
[chuckles]
675
00:27:48,689 --> 00:27:51,517
I remember you sending us
those postcards.
676
00:27:51,620 --> 00:27:53,586
Yeah. But what the postcards
didn't show you
677
00:27:53,689 --> 00:27:55,448
was how lost I was.
678
00:27:56,448 --> 00:28:00,482
I kept everybody and everything
at arm's length.
679
00:28:00,586 --> 00:28:02,482
I figured distance
was the only way
680
00:28:02,586 --> 00:28:05,344
to not lose the ones
I cared about.
681
00:28:05,448 --> 00:28:06,931
But then I came home.
682
00:28:07,896 --> 00:28:09,862
And, uh, I started seeing Dani.
683
00:28:09,965 --> 00:28:13,000
And now you don't
just have a wife.
684
00:28:13,103 --> 00:28:14,482
You have roots.
685
00:28:15,482 --> 00:28:16,724
Yeah.
686
00:28:16,827 --> 00:28:19,275
And I don't want to do anything
to mess that up.
687
00:28:21,517 --> 00:28:24,862
Oh. Poor Naomi.
688
00:28:24,965 --> 00:28:26,758
That's it?
689
00:28:26,862 --> 00:28:28,344
[stammers]
What were you expecting?
690
00:28:28,448 --> 00:28:30,344
Sympathy.
691
00:28:30,448 --> 00:28:31,448
Outrage.
692
00:28:31,551 --> 00:28:34,068
Of course you have my sympathy.
693
00:28:34,172 --> 00:28:35,862
I am so, so sorry
that your family's
694
00:28:35,965 --> 00:28:38,068
having to go through
another cancer scare.
695
00:28:38,172 --> 00:28:40,517
That is tragic and unfair.
696
00:28:40,620 --> 00:28:43,724
But I'm not going to indulge
this theory of yours
697
00:28:43,827 --> 00:28:45,310
that the universe
is doling out karma
698
00:28:45,413 --> 00:28:47,379
because you had a weak moment.
699
00:28:47,482 --> 00:28:48,793
You don't think
it's all connected?
700
00:28:48,896 --> 00:28:52,000
If every bad decision
came with instant consequences,
701
00:28:52,103 --> 00:28:54,000
the world would have collapsed
by lunchtime.
702
00:28:55,068 --> 00:28:58,655
[chuckles softly] This isn't
about accountability, Dani.
703
00:28:58,758 --> 00:29:01,793
This is about you finding
another way to punish yourself.
704
00:29:01,896 --> 00:29:03,137
So what am I supposed to do?
705
00:29:03,241 --> 00:29:05,103
Just pretend it never happened?
706
00:29:05,206 --> 00:29:08,482
Sweetheart,
you know that that is useless.
707
00:29:09,931 --> 00:29:12,034
The harder you try
not to think about something,
708
00:29:12,137 --> 00:29:15,034
the louder the voices get.
709
00:29:15,137 --> 00:29:17,758
So don't censor it.
710
00:29:17,862 --> 00:29:19,379
Contextualize it.
711
00:29:19,482 --> 00:29:21,413
What does that mean?
[sniffles]
712
00:29:22,413 --> 00:29:25,862
It means that you need
to think about the big picture,
713
00:29:25,965 --> 00:29:28,482
the whole story.
714
00:29:28,586 --> 00:29:30,758
Not just the sex but...
715
00:29:30,862 --> 00:29:33,137
the bad times, too.
716
00:29:34,172 --> 00:29:35,551
Remember what it felt like
717
00:29:35,655 --> 00:29:38,275
when Bill sent you flowers
and jewelry
718
00:29:38,379 --> 00:29:41,827
and you knew exactly what it was
that he was apologizing for?
719
00:29:41,931 --> 00:29:43,586
The humiliation,
the gaslighting.
720
00:29:43,689 --> 00:29:44,862
-[sniffles]
-Yes, the arguments
721
00:29:44,965 --> 00:29:48,137
that you walked away from
feeling crazy
722
00:29:48,241 --> 00:29:51,172
just for asking
reasonable questions.
723
00:29:51,275 --> 00:29:54,620
The nights that you felt lonely
in your own marriage.
724
00:29:55,620 --> 00:29:57,862
And then remember, my dear,
725
00:29:57,965 --> 00:30:00,896
that you are not
in that prison anymore.
726
00:30:01,000 --> 00:30:03,344
You are with a man who sees you,
727
00:30:03,448 --> 00:30:05,137
who listens,
728
00:30:05,241 --> 00:30:08,000
and who doesn't try to make you
question your own reality
729
00:30:08,103 --> 00:30:09,896
just to protect his ego.
730
00:30:10,000 --> 00:30:14,000
So I'm supposed to just relive
all these worst parts
731
00:30:14,103 --> 00:30:16,448
in order to justify
hurting the good guy?
732
00:30:16,551 --> 00:30:17,551
No.
733
00:30:17,655 --> 00:30:21,000
You are supposed
to remember the truth
734
00:30:21,103 --> 00:30:23,517
and stop romanticizing
this man
735
00:30:23,620 --> 00:30:26,655
who never earned the pedestal
that you put him on.
736
00:30:28,655 --> 00:30:32,344
You survived that chapter.
737
00:30:32,448 --> 00:30:36,206
You closed that book.
738
00:30:37,241 --> 00:30:41,068
Do not reopen it just because
the cover is pretty.
739
00:30:41,172 --> 00:30:43,137
[sniffles]
740
00:30:43,241 --> 00:30:45,275
You're exactly who
I needed today.
741
00:30:45,379 --> 00:30:46,379
[chuckles softly]
742
00:30:46,482 --> 00:30:49,379
My darling friend...
743
00:30:49,482 --> 00:30:51,517
I'm exactly who you need
every day.
744
00:30:51,620 --> 00:30:54,241
[both laughing]
745
00:30:54,344 --> 00:30:55,275
Come, come.
746
00:30:55,379 --> 00:30:56,965
-[chuckling]: Oh.
-[sniffles]
747
00:30:57,068 --> 00:30:59,620
Thank you both.
I'm glad we did this.
748
00:31:01,344 --> 00:31:02,896
I love you, sweetie.
749
00:31:03,000 --> 00:31:04,517
I love you, too, Mom.
750
00:31:06,724 --> 00:31:09,172
Thank you for covering dinner.
751
00:31:09,275 --> 00:31:10,517
And for the dessert.
752
00:31:10,620 --> 00:31:12,000
It's my pleasure.
753
00:31:13,068 --> 00:31:14,827
I'll see you at home
for Donnell's call?
754
00:31:14,931 --> 00:31:16,275
Wouldn't miss it.
755
00:31:31,896 --> 00:31:33,551
Well, look, at least Kat didn't
slam the door in your face
756
00:31:33,655 --> 00:31:34,620
when you proposed.
757
00:31:34,724 --> 00:31:38,344
She's just not ready right now.
758
00:31:38,448 --> 00:31:40,931
When I get back, we're talking
about me moving in.
759
00:31:41,034 --> 00:31:43,103
Considering it a trial run.
760
00:31:43,206 --> 00:31:46,310
Okay. Well, if Kat didn't see
a future with you,
761
00:31:46,413 --> 00:31:48,068
she would have never given you
a key.
762
00:31:49,103 --> 00:31:51,379
That's what I keep telling
myself.
763
00:31:51,482 --> 00:31:53,137
You know, the reason
I wanted to propose
764
00:31:53,241 --> 00:31:55,517
-was your stance on family.
-Mm.
765
00:31:55,620 --> 00:31:57,103
It's always been on my mind.
766
00:31:57,206 --> 00:31:59,655
Now, wait. Hold on now.
767
00:31:59,758 --> 00:32:01,620
Don't misinterpret
what I've been saying.
768
00:32:01,724 --> 00:32:04,931
I won't tolerate you using Kat
as a rung on your career ladder.
769
00:32:05,034 --> 00:32:06,793
I would never. That...
770
00:32:06,896 --> 00:32:08,000
Let me rephrase that.
771
00:32:08,103 --> 00:32:12,896
I love Kat deeper
than I've ever loved anyone.
772
00:32:13,000 --> 00:32:15,551
That tornado made that
crystal clear for me.
773
00:32:15,655 --> 00:32:17,344
Mm. All right.
774
00:32:17,448 --> 00:32:19,068
That's more like it.
775
00:32:20,068 --> 00:32:21,068
You can go.
776
00:32:23,241 --> 00:32:24,620
First...
777
00:32:25,620 --> 00:32:26,827
Bill, you've been a mentor to me
778
00:32:26,931 --> 00:32:29,379
longer
than you probably realize.
779
00:32:29,482 --> 00:32:33,172
Even if your delivery
can be a little rough,
780
00:32:33,275 --> 00:32:35,206
I appreciate your advice.
781
00:32:43,448 --> 00:32:45,931
I just learned
that my dad checked himself out
782
00:32:46,034 --> 00:32:47,827
of the hospital
against medical advice.
783
00:32:47,931 --> 00:32:49,586
And you're just fine with that?
784
00:32:49,689 --> 00:32:52,517
-I couldn't stop Bill
if I tried.
-[scoffs]
785
00:32:52,620 --> 00:32:54,482
He wanted to get back
to the office.
786
00:32:54,586 --> 00:32:57,206
Right. Because collapsing
during a deposition
787
00:32:57,310 --> 00:32:59,586
is usually a green light
to clock back in.
788
00:32:59,689 --> 00:33:02,034
I mean, seriously,
are you trying to kill Bill?
789
00:33:02,137 --> 00:33:04,586
I came over here to be civil.
790
00:33:04,689 --> 00:33:07,275
His health scare should be
pulling this family together,
791
00:33:07,379 --> 00:33:09,586
not turning it
into a firing squad.
792
00:33:09,689 --> 00:33:12,862
Just because
you're married to their dad
793
00:33:12,965 --> 00:33:14,586
does not make you family.
794
00:33:14,689 --> 00:33:15,827
Ah.
795
00:33:15,931 --> 00:33:17,931
I see donating
part of your liver
796
00:33:18,034 --> 00:33:19,517
didn't upgrade your personality.
797
00:33:19,620 --> 00:33:21,793
You're still catty as ever.
798
00:33:21,896 --> 00:33:24,172
Excuse me, Mrs. Hamilton.
799
00:33:24,275 --> 00:33:25,689
Your aesthetician's ready.
800
00:33:25,793 --> 00:33:27,586
-Be right there.
-[chuckles softly]
801
00:33:27,689 --> 00:33:29,068
Wow.
802
00:33:29,172 --> 00:33:31,551
Drinks and spa appointments.
803
00:33:31,655 --> 00:33:32,758
Hmm.
804
00:33:32,862 --> 00:33:34,379
Enjoy your facial.
805
00:33:34,482 --> 00:33:37,034
We'll go check on Dad and
make sure he hasn't keeled over
806
00:33:37,137 --> 00:33:39,137
during your exfoliation.
807
00:33:39,241 --> 00:33:40,344
You do that.
808
00:33:41,379 --> 00:33:42,379
[Naomi scoffs]
809
00:33:43,379 --> 00:33:45,793
What does Dad see in her?
810
00:33:45,896 --> 00:33:50,379
I submit exhibit double "D"
into evidence.
811
00:33:50,482 --> 00:33:52,000
[sighs]
812
00:33:53,448 --> 00:33:54,586
Hey, babe.
813
00:33:54,689 --> 00:33:56,896
How did the work session go?
814
00:33:57,000 --> 00:33:59,655
Please tell me you found
the perfect snowboard model
815
00:33:59,758 --> 00:34:00,827
so I can stop hearing about it.
816
00:34:00,931 --> 00:34:02,379
Mm.
817
00:34:03,586 --> 00:34:05,310
Okay.
818
00:34:05,413 --> 00:34:09,551
Usually that face means that
this is not about snowboards.
819
00:34:12,310 --> 00:34:14,206
What's going on?
820
00:34:16,379 --> 00:34:18,688
I just want to say I love you.
821
00:34:20,931 --> 00:34:22,827
You know what's funny?
822
00:34:22,931 --> 00:34:27,034
I've been telling anybody who'd
listen that same thing all day.
823
00:34:28,137 --> 00:34:29,344
I love you, too.
824
00:34:30,344 --> 00:34:32,585
And I'm grateful for you.
825
00:34:32,688 --> 00:34:35,862
I'm grateful for how solid
this marriage feels.
826
00:34:37,379 --> 00:34:38,655
I don't take it for granted.
827
00:34:39,793 --> 00:34:41,447
Not for a second.
828
00:34:41,551 --> 00:34:42,862
[Dani chuckles softly]
829
00:34:42,965 --> 00:34:45,000
Mmm.
830
00:34:53,275 --> 00:34:55,275
[soul music playing]
831
00:34:59,551 --> 00:35:01,448
-Hey.
-How's it going?
832
00:35:02,413 --> 00:35:03,344
Mwah.
833
00:35:03,448 --> 00:35:04,724
Cousin summit go well?
834
00:35:04,827 --> 00:35:06,758
Or... multiple cousin summit?
835
00:35:06,862 --> 00:35:10,172
[chuckles]
We can trade war stories later.
836
00:35:10,275 --> 00:35:11,689
I just want to be here.
837
00:35:11,793 --> 00:35:13,551
With you.
838
00:35:13,655 --> 00:35:15,689
You know,
it's not lost on me that,
839
00:35:15,793 --> 00:35:18,172
a year ago,
this place almost marked
840
00:35:18,275 --> 00:35:20,103
the beginning of our end.
841
00:35:20,206 --> 00:35:22,344
Yeah.
842
00:35:22,448 --> 00:35:24,206
It's been on my mind, too.
843
00:35:24,310 --> 00:35:27,862
But I made a choice
not to live in the past.
844
00:35:27,965 --> 00:35:29,448
Same.
845
00:35:29,551 --> 00:35:31,793
Because I know
what I want in my present.
846
00:35:31,896 --> 00:35:33,827
And that is?
847
00:35:33,931 --> 00:35:36,000
To go home,
848
00:35:36,103 --> 00:35:38,137
-hug my husband...
-Mm.
849
00:35:38,241 --> 00:35:39,931
...and never let him go.
850
00:35:40,034 --> 00:35:42,000
I love that plan.
851
00:35:42,103 --> 00:35:43,517
And I love you.
852
00:35:47,827 --> 00:35:50,517
I did what you wanted me to,
Daddy.
853
00:35:50,620 --> 00:35:52,724
I broke bread with the man
who made your life hell.
854
00:35:53,827 --> 00:35:57,448
He may have Mom fooled,
but he doesn't have me fooled.
855
00:35:59,413 --> 00:36:00,517
[grunts]
856
00:36:01,379 --> 00:36:02,551
[pants]
857
00:36:02,655 --> 00:36:03,965
[exhales]
858
00:36:04,965 --> 00:36:06,620
That went really well.
859
00:36:06,724 --> 00:36:09,482
No tears, no yelling.
860
00:36:09,586 --> 00:36:11,620
I take that as progress.
861
00:36:12,620 --> 00:36:14,275
If you're happy, I'm happy.
862
00:36:14,379 --> 00:36:17,275
Captioning sponsored by
CBS
863
00:36:17,379 --> 00:36:20,379
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
60120
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.