Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,517 --> 00:00:06,896
My love, you have company.
2
00:00:07,000 --> 00:00:09,034
Sharon. Tracy.
3
00:00:09,620 --> 00:00:10,724
What are you doing here?
4
00:00:10,827 --> 00:00:13,551
Surprising our number one girl.
5
00:00:16,103 --> 00:00:18,344
-How's the tour going?
-Oh, Vernon, it's fabulous.
6
00:00:18,448 --> 00:00:21,068
We sold out Mobile
and Charleston.
7
00:00:21,172 --> 00:00:22,344
Luxe hotels,
8
00:00:22,448 --> 00:00:24,103
five-star treatment.
9
00:00:24,206 --> 00:00:26,586
Not bad for two girls
from Cabrini Green.
10
00:00:26,689 --> 00:00:28,103
Thanks to your wife,
11
00:00:28,206 --> 00:00:30,931
we're getting
the headliner experience.
12
00:00:31,034 --> 00:00:33,586
Please.
Your talent is God-given.
13
00:00:33,689 --> 00:00:35,448
I just wish I could have been
out there with you
14
00:00:35,551 --> 00:00:36,931
instead of undergoing treatment.
15
00:00:37,034 --> 00:00:39,689
Well, you're close
to being finished, right?
16
00:00:39,793 --> 00:00:41,758
-Mm-hmm.
-Why not celebrate
17
00:00:41,862 --> 00:00:44,482
kicking cancer's booty
by joining us?
18
00:00:44,586 --> 00:00:46,172
Yeah, Anita. Join us on tour.
19
00:00:47,172 --> 00:00:48,172
What do you think?
20
00:00:51,758 --> 00:00:52,724
Mm.
21
00:00:52,827 --> 00:00:54,034
Now, that was right on time.
22
00:00:55,068 --> 00:00:56,517
Babe, I'm glad
we could do this today.
23
00:00:56,620 --> 00:00:59,275
Yeah, now that things
are settling at work
24
00:00:59,379 --> 00:01:02,517
and Dad's condition
is stabilizing,
25
00:01:02,620 --> 00:01:04,172
I want to refocus on us.
26
00:01:04,275 --> 00:01:06,655
So Bill's doing better
since his incident?
27
00:01:06,758 --> 00:01:08,310
Looks like it.
28
00:01:08,413 --> 00:01:10,620
Madison suspects
it was another TIA,
29
00:01:10,724 --> 00:01:12,241
which is shocking,
30
00:01:12,344 --> 00:01:14,448
but at least it's something
we can get ahead of.
31
00:01:15,482 --> 00:01:17,103
Well, speaking of shocks,
32
00:01:17,206 --> 00:01:19,620
we haven't been able
to finish our conversation.
33
00:01:19,724 --> 00:01:20,758
How are you feeling?
34
00:01:23,000 --> 00:01:24,172
Still have the BRCA gene.
35
00:01:25,344 --> 00:01:28,068
Still considering
the preventative surgeries.
36
00:01:28,827 --> 00:01:30,620
The real question is,
how are you feeling?
37
00:01:31,517 --> 00:01:34,896
Are you really on board with
how I decide to handle this?
38
00:01:38,033 --> 00:01:40,655
♪ ♪
39
00:02:08,103 --> 00:02:09,862
♪ ♪
40
00:02:13,275 --> 00:02:14,310
Hmm.
41
00:02:15,689 --> 00:02:17,724
You do realize
42
00:02:17,827 --> 00:02:19,862
I am gainfully employed.
43
00:02:19,965 --> 00:02:22,034
You can't just keep summoning
me in the middle of the day.
44
00:02:22,137 --> 00:02:23,689
What? I-I thought
you'd appreciate
45
00:02:23,793 --> 00:02:25,448
the update I have for you.
46
00:02:25,551 --> 00:02:28,344
This better not be
about the toxin taking too long.
47
00:02:28,931 --> 00:02:31,965
Actually, it's the opposite.
48
00:02:32,067 --> 00:02:34,344
I owe you an apology, cuzzo.
49
00:02:34,448 --> 00:02:35,620
Oh.
50
00:02:35,724 --> 00:02:37,724
Well, now
I am actively listening.
51
00:02:37,827 --> 00:02:40,758
Okay, listen, I-I should have
had more faith in you.
52
00:02:41,620 --> 00:02:43,379
How about right now?
53
00:02:43,482 --> 00:02:47,448
Bill is lying in
a hospital bed as we speak.
54
00:02:48,965 --> 00:02:51,724
So you think this is it?
55
00:02:52,241 --> 00:02:54,103
Well, I think that while
56
00:02:54,206 --> 00:02:59,206
I got a gloriously uninterrupted
eight hours last night,
57
00:02:59,310 --> 00:03:03,689
my husband's condition
continues to deteriorate.
58
00:03:04,413 --> 00:03:08,000
Right now, Bill may be
knocking on death's door.
59
00:03:17,965 --> 00:03:19,137
Dad.
60
00:03:19,241 --> 00:03:20,862
What are you doing out of bed?
61
00:03:20,965 --> 00:03:22,689
Well, hello to you, too.
62
00:03:22,793 --> 00:03:23,931
I'm going to work.
63
00:03:24,034 --> 00:03:25,310
Uh...
64
00:03:25,413 --> 00:03:27,137
You've been admitted
into the hospital.
65
00:03:27,241 --> 00:03:28,620
You didn't check into a hotel.
66
00:03:28,724 --> 00:03:30,275
-You can't just
come and go as you please.
-Okay,
67
00:03:30,379 --> 00:03:32,827
one night of being poked
and prodded is enough for me.
68
00:03:32,930 --> 00:03:33,827
All right?
69
00:03:33,930 --> 00:03:35,482
So, if you'll excuse me--
70
00:03:35,586 --> 00:03:37,482
Did another doctor
discharge you?
71
00:03:38,482 --> 00:03:40,241
I discharged myself.
72
00:03:40,344 --> 00:03:41,965
Madison, can he do this?
73
00:03:42,067 --> 00:03:43,206
Is this okay?
74
00:03:43,310 --> 00:03:46,379
Well, I can't physically
force him to stay.
75
00:03:46,482 --> 00:03:48,344
But, Bill,
as your neurologist,
76
00:03:48,448 --> 00:03:50,724
I'm strongly advising you
against leaving.
77
00:04:01,793 --> 00:04:03,862
Oh. I thought I heard you.
78
00:04:09,310 --> 00:04:10,551
What's in the box?
79
00:04:11,137 --> 00:04:14,103
I was hoping you could
keep me company as I find out.
80
00:04:15,482 --> 00:04:16,551
It's Doug's.
81
00:04:17,724 --> 00:04:20,517
Found it buried under camping
equipment in the garage.
82
00:04:21,274 --> 00:04:22,241
Oh.
83
00:04:22,344 --> 00:04:24,000
Uh... well...
84
00:04:25,517 --> 00:04:27,965
...how'd you like some
comfort food to help you along?
85
00:04:29,206 --> 00:04:30,931
What you got in mind?
86
00:04:31,034 --> 00:04:32,758
Just some fresh-baked scones.
87
00:04:33,379 --> 00:04:35,068
Those lemon poppy seed
that you like
88
00:04:35,172 --> 00:04:37,310
and a new recipe
I've been trying out.
89
00:04:37,413 --> 00:04:39,103
I don't know.
90
00:04:39,206 --> 00:04:41,034
Your poppy seed scones
are to die for.
91
00:04:41,137 --> 00:04:42,965
Not sure anything
could best those.
92
00:04:44,344 --> 00:04:46,586
Okay, picture this:
93
00:04:46,689 --> 00:04:49,793
caramelized onions, Gruyère...
94
00:04:49,896 --> 00:04:50,965
and sage.
95
00:04:51,068 --> 00:04:52,758
Oof. Taste test me, please.
96
00:04:52,862 --> 00:04:54,379
They're on the cooling rack.
97
00:04:54,482 --> 00:04:57,206
Why don't you have at it
and I'll get this open for you?
98
00:05:21,517 --> 00:05:22,862
[exhales]
99
00:05:36,344 --> 00:05:38,931
♪ ♪
100
00:05:53,517 --> 00:05:54,965
That's an exciting invitation,
101
00:05:55,068 --> 00:05:58,448
but Anita is not quite cleared
to return to the big stages.
102
00:05:58,551 --> 00:06:01,241
He's right.
I still have to do radiation.
103
00:06:02,172 --> 00:06:04,103
But I so want
to get back to the music.
104
00:06:04,206 --> 00:06:05,275
Hmm.
105
00:06:05,379 --> 00:06:07,413
I can't stop thinking
about rerecording
106
00:06:07,517 --> 00:06:09,586
our unreleased songs
that featured Barbara.
107
00:06:09,689 --> 00:06:13,655
God, it's been ages since
I've been in a recording booth.
108
00:06:13,758 --> 00:06:16,517
Well, should we take
Devon Winters up
109
00:06:16,620 --> 00:06:19,551
on his offer to get us
back in the studio?
110
00:06:19,655 --> 00:06:22,068
We can do it
when I'm fully recovered.
111
00:06:22,172 --> 00:06:23,241
What do you think?
112
00:06:23,344 --> 00:06:26,482
It's a beautiful tribute
to pay to Barbara.
113
00:06:26,586 --> 00:06:28,034
Yes, it is.
114
00:06:28,758 --> 00:06:30,827
Her voice will finally be heard.
115
00:06:31,827 --> 00:06:34,931
Madison, I know it's your job
to worry about me, okay?
116
00:06:35,034 --> 00:06:36,344
But I feel much better today.
117
00:06:36,448 --> 00:06:38,482
And look, look. Hmm?
118
00:06:38,586 --> 00:06:39,689
No tremor.
119
00:06:39,793 --> 00:06:41,620
That's fantastic.
120
00:06:41,724 --> 00:06:43,241
But we still don't have answers.
121
00:06:43,344 --> 00:06:45,413
I want to know
what's causing your symptoms.
122
00:06:46,103 --> 00:06:47,344
If you couldn't find anything
123
00:06:47,448 --> 00:06:49,551
after all the tests
we ran yesterday,
124
00:06:49,655 --> 00:06:51,310
then it probably means
nothing's wrong.
125
00:06:52,000 --> 00:06:55,068
I mean, come on. People have
off days all the time, right?
126
00:06:55,172 --> 00:06:57,379
Yeah, people get
sluggish and overtired,
127
00:06:57,482 --> 00:06:59,758
but they don't start shaking
and slurring their words.
128
00:06:59,862 --> 00:07:01,413
-Uh, Chelsea--
-You know, you usually
129
00:07:01,517 --> 00:07:02,655
listen to that wife of yours.
130
00:07:02,758 --> 00:07:05,137
What does Hayley have to say
about all this?
131
00:07:06,896 --> 00:07:08,482
Don't ruin my vibe.
132
00:07:09,241 --> 00:07:11,724
I can see you want to
by the way you're looking at me.
133
00:07:13,000 --> 00:07:16,724
Unless you stupidly
gave Bill the entire bottle,
134
00:07:16,827 --> 00:07:19,344
there is no way he's ingested
enough to drop dead.
135
00:07:19,448 --> 00:07:22,068
You... are wasting
a celebration.
136
00:07:22,172 --> 00:07:25,931
You didn't see him blubbering
and shaking like a leaf.
137
00:07:26,965 --> 00:07:31,000
He slurred in his sleep again
after Madison made her rounds.
138
00:07:31,103 --> 00:07:34,000
Look, I'm telling you, cuz,
this one hittin' different.
139
00:07:34,551 --> 00:07:35,482
Wait.
140
00:07:35,586 --> 00:07:36,965
Are you saying Bill's doctor
141
00:07:37,068 --> 00:07:39,344
-is his kid's fiancée?
-Mm-hmm.
142
00:07:39,448 --> 00:07:41,517
-Dr. Madison Montgomery.
-[chuckles]
143
00:07:42,551 --> 00:07:44,862
Do you have a lab tech in
your back pocket or something?
144
00:07:45,724 --> 00:07:48,310
What's stopping Madison
from going full Annalise Keating
145
00:07:48,413 --> 00:07:51,482
and tearing apart the problem
until it confesses?
146
00:07:52,689 --> 00:07:56,310
A doctor with a vested interest
in Bill's health
147
00:07:56,413 --> 00:07:58,448
was not factored into our plan.
148
00:08:01,586 --> 00:08:03,206
Babe, all I care about
149
00:08:03,310 --> 00:08:05,482
is making sure
my wife is happy and healthy.
150
00:08:06,379 --> 00:08:07,620
You mean that?
151
00:08:07,724 --> 00:08:09,241
Of course.
152
00:08:09,344 --> 00:08:11,517
Now, I'm not saying
I won't have questions.
153
00:08:11,620 --> 00:08:13,862
I haven't been able to do much
research on what it all means.
154
00:08:13,965 --> 00:08:16,586
Well, I can send you some links
that have been helpful for me.
155
00:08:16,689 --> 00:08:18,310
-Okay, that's a great start.
-Mm-hmm.
156
00:08:18,413 --> 00:08:19,931
And where else should I check?
157
00:08:20,724 --> 00:08:24,793
Well, this whole time I've been
thinking big picture, you know,
158
00:08:24,896 --> 00:08:27,931
and now that I can be more open
about having the variant,
159
00:08:28,034 --> 00:08:30,068
I-I want to dive
into the specifics.
160
00:08:30,172 --> 00:08:31,965
Okay. And I can tag along
161
00:08:32,068 --> 00:08:33,688
to some of
your doctor's appointments.
162
00:08:33,793 --> 00:08:35,688
I want to be as involved
as possible.
163
00:08:37,136 --> 00:08:39,448
Just to make sure
I stay in the loop.
164
00:08:39,551 --> 00:08:41,655
That way you won't have
to worry about translating
165
00:08:41,758 --> 00:08:43,034
all that doctor talk.
166
00:08:44,275 --> 00:08:46,758
I would really, really love
to have you there.
167
00:08:47,689 --> 00:08:49,758
I know this is short notice,
but I-I have an appointment
168
00:08:49,862 --> 00:08:51,517
with Dr. McCormick today.
169
00:08:51,620 --> 00:08:52,862
You think you could swing it?
170
00:08:53,379 --> 00:08:54,689
Uh...
171
00:08:55,758 --> 00:08:57,344
Actually, yeah, I can.
172
00:08:57,448 --> 00:08:59,896
I'm working the late shift
tonight. So it's a date.
173
00:09:00,586 --> 00:09:02,034
Oh, great.
174
00:09:02,137 --> 00:09:04,551
Is that the stage
of marriage we're in?
175
00:09:04,655 --> 00:09:06,344
-[laughs]
-Dates at the doctor's office?
176
00:09:06,448 --> 00:09:08,620
Look, anywhere you are
is where I want to be.
177
00:09:08,724 --> 00:09:10,068
Okay?
178
00:09:10,172 --> 00:09:12,068
And I definitely don't want you
shouldering this alone.
179
00:09:20,586 --> 00:09:22,206
They smell incredible.
180
00:09:22,310 --> 00:09:23,896
Oh, they taste even better.
181
00:09:25,137 --> 00:09:29,000
There is just something
so damn sexy
182
00:09:29,103 --> 00:09:31,931
about a man who knows his way
around the kitchen.
183
00:09:32,034 --> 00:09:35,103
Well, if I knew you were
going to react this way,
184
00:09:35,206 --> 00:09:37,000
I would make them every day.
185
00:09:38,241 --> 00:09:39,310
[phone buzzing]
186
00:09:41,586 --> 00:09:42,620
Oh.
187
00:09:42,724 --> 00:09:43,620
Deanna?
188
00:09:43,724 --> 00:09:44,965
Hi, Mom.
189
00:09:45,068 --> 00:09:46,586
Just calling
to give you an update.
190
00:09:46,689 --> 00:09:49,413
I helped Brock set up for
your open house this afternoon,
191
00:09:49,517 --> 00:09:50,620
so you're good to go.
192
00:09:50,724 --> 00:09:52,448
Thanks, honey.
193
00:09:52,551 --> 00:09:54,103
What are you up to now?
194
00:09:54,206 --> 00:09:56,724
I'm at Orphey Gene's
for a quick bite.
195
00:09:57,931 --> 00:09:59,172
You want to join me?
196
00:09:59,275 --> 00:10:00,344
Really?
197
00:10:00,448 --> 00:10:01,517
Yeah.
198
00:10:01,620 --> 00:10:04,413
I'm due for
some mother-daughter time.
199
00:10:05,103 --> 00:10:06,000
Come over.
200
00:10:06,103 --> 00:10:07,137
I-I will.
201
00:10:08,586 --> 00:10:09,862
Be right there.
202
00:10:16,586 --> 00:10:18,931
I'll let you all have the room
and finish your girl talk.
203
00:10:19,034 --> 00:10:20,620
And your ears will be burning,
204
00:10:20,724 --> 00:10:22,413
burning because
I'll be talking about you.
205
00:10:22,517 --> 00:10:23,655
VERNON:
Mm.
206
00:10:26,448 --> 00:10:29,620
Now that I'm better, don't think
I won't fight for what's mine.
207
00:10:29,724 --> 00:10:31,931
[laughs]
I know that's right, sis.
208
00:10:35,517 --> 00:10:37,275
Girl, the only thing
I intend to do
209
00:10:37,379 --> 00:10:39,206
is sing Vernon's praises
210
00:10:39,310 --> 00:10:42,896
for the way he's taken care
of you during this time.
211
00:10:43,000 --> 00:10:45,965
You know she's kidding because
she has a man of her own now.
212
00:10:46,068 --> 00:10:47,413
Mm-hmm.
213
00:10:47,517 --> 00:10:49,862
Marvin is not my man.
214
00:10:49,965 --> 00:10:51,965
We've only had dinner.
215
00:10:52,068 --> 00:10:53,517
In multiple cities.
216
00:10:54,137 --> 00:10:55,172
Marvin is a good man.
217
00:10:55,275 --> 00:10:57,379
I mean,
there's something special there.
218
00:10:57,482 --> 00:10:58,862
And real.
219
00:10:58,965 --> 00:11:00,655
I can tell,
the way he looks at her.
220
00:11:01,793 --> 00:11:03,724
Well, all right, Sharon.
221
00:11:03,827 --> 00:11:04,827
Should Tracy and I be
222
00:11:04,931 --> 00:11:06,172
looking for
our bridesmaids' dresses?
223
00:11:06,275 --> 00:11:07,413
Oh, honey, please.
224
00:11:07,517 --> 00:11:09,172
At my big age?
225
00:11:09,275 --> 00:11:11,793
The Articulettes have
beaten the odds before.
226
00:11:11,896 --> 00:11:13,310
That's right.
227
00:11:13,413 --> 00:11:16,586
We went from girls singing
in a stairwell
228
00:11:16,689 --> 00:11:19,068
to miraculously getting signed
to a record label.
229
00:11:19,172 --> 00:11:21,137
-Yeah.
-And decades later,
230
00:11:21,241 --> 00:11:24,103
putting our differences aside
and reuniting.
231
00:11:24,206 --> 00:11:27,310
Don't think that lasting
romance is impossible.
232
00:11:29,758 --> 00:11:33,448
Nearly losing my life
233
00:11:33,551 --> 00:11:35,517
has given me
a deeper understanding
234
00:11:35,620 --> 00:11:38,310
that our time
on this earth is limited
235
00:11:38,413 --> 00:11:41,655
and we have to maximize
our happiness
236
00:11:41,758 --> 00:11:43,758
and minimize our doubts.
237
00:11:44,827 --> 00:11:46,275
Amen.
238
00:11:49,793 --> 00:11:53,137
I staged it perfectly,
if I must say so myself.
239
00:11:53,241 --> 00:11:55,379
Fresh peonies on the table
when you walk in,
240
00:11:55,482 --> 00:11:57,551
the smell of homemade cookies...
241
00:11:57,655 --> 00:11:59,448
You'll have no problems
connecting with a buyer.
242
00:12:00,172 --> 00:12:02,137
All lovely touches.
243
00:12:02,241 --> 00:12:04,482
You have a knack for
the real estate business.
244
00:12:04,586 --> 00:12:06,000
I learned from the best.
245
00:12:07,655 --> 00:12:09,862
You know, there was a time...
246
00:12:09,965 --> 00:12:12,620
I thought you'd never have
a kind word for me again.
247
00:12:14,482 --> 00:12:15,862
This is really nice.
248
00:12:16,551 --> 00:12:18,344
That was my grief talking.
249
00:12:19,620 --> 00:12:22,517
I'm sorry for everything
that I put you through, Mom.
250
00:12:23,275 --> 00:12:24,965
But I think I'm finally ready
251
00:12:25,068 --> 00:12:27,448
to let go of my anger
around Dad's death.
252
00:12:28,517 --> 00:12:30,482
I want us to be close again.
253
00:12:30,586 --> 00:12:32,655
That's all I want too, sweetie.
254
00:12:34,344 --> 00:12:37,586
I'm so happy you're spending
the summer at home with me.
255
00:12:37,689 --> 00:12:39,137
We are going to have a blast,
256
00:12:39,241 --> 00:12:41,172
just like we used to
when you were younger.
257
00:12:41,275 --> 00:12:44,137
Well, let's start tonight,
if you're free.
258
00:12:44,241 --> 00:12:45,793
What are you thinking?
259
00:12:45,896 --> 00:12:47,689
Want to catch a movie?
260
00:12:47,793 --> 00:12:50,448
I was actually thinking
we could all sit down
261
00:12:50,551 --> 00:12:52,758
and have a nice dinner together.
262
00:12:52,862 --> 00:12:55,551
You, me, Donnell and Joey.
263
00:12:58,758 --> 00:13:01,793
Not that I don't love
the idea, but...
264
00:13:03,517 --> 00:13:06,379
...since when have you wanted
to spend time with...
265
00:13:06,482 --> 00:13:07,517
Joey?
266
00:13:08,310 --> 00:13:11,241
Well, I told you that I'm seeing
things in a different light now.
267
00:13:11,344 --> 00:13:13,517
I'm ready to move forward,
268
00:13:13,620 --> 00:13:16,137
and that starts with me giving
you the benefit of the doubt.
269
00:13:16,241 --> 00:13:17,965
Joey is a good man.
270
00:13:18,758 --> 00:13:21,689
And I've struggled
to accept that, but...
271
00:13:21,793 --> 00:13:23,206
I'm hoping that, tonight,
272
00:13:23,310 --> 00:13:24,793
with us all gathered together,
273
00:13:24,896 --> 00:13:26,689
I'll see that for myself.
274
00:13:30,655 --> 00:13:32,586
DOUG:
"I made some poor choices
in life
275
00:13:32,689 --> 00:13:34,827
"and let my demons
get the better of me,
276
00:13:34,931 --> 00:13:37,448
"but I would never willingly
leave this earth
277
00:13:37,551 --> 00:13:39,137
"or my family.
278
00:13:39,241 --> 00:13:41,103
"If anything should happen
to me,
279
00:13:41,206 --> 00:13:43,517
"assume it was because
I knew too much
280
00:13:43,620 --> 00:13:45,448
"about Joey Armstrong.
281
00:13:45,551 --> 00:13:47,103
"Despite what he claims,
282
00:13:47,206 --> 00:13:49,310
"there's nothing legitimate
about that man.
283
00:13:49,413 --> 00:13:52,344
"After I gambled away
a small fortune at his casino,
284
00:13:52,448 --> 00:13:55,241
"Joey went to my wife
to clear my debt.
285
00:13:55,344 --> 00:13:56,517
"His proposition?
286
00:13:56,620 --> 00:13:58,275
"Turn a blind eye
while he launders money
287
00:13:58,379 --> 00:14:00,344
"through
her real estate company.
288
00:14:00,448 --> 00:14:04,413
"And if that wasn't bad enough,
Joey seduced Vanessa.
289
00:14:04,517 --> 00:14:06,793
"Convinced her
to get into bed with him,
290
00:14:06,896 --> 00:14:09,275
"literally and figuratively.
291
00:14:09,379 --> 00:14:10,793
"Preying on vulnerable women
292
00:14:10,896 --> 00:14:13,137
"is just one of his many crimes.
293
00:14:19,862 --> 00:14:22,724
"I know for a fact
294
00:14:22,827 --> 00:14:24,413
"Joey arranged
the murder of Kenny Jones
295
00:14:24,517 --> 00:14:29,034
"and for these reasons and more,
Joey needed me gone.
296
00:14:29,137 --> 00:14:31,931
"If my death was unexpected,
297
00:14:32,034 --> 00:14:35,551
"don't be fooled
by the so-called evidence.
298
00:14:35,655 --> 00:14:37,827
"It was no accident.
299
00:14:37,931 --> 00:14:41,896
It was done at the hands
of Joey Armstrong."
300
00:14:47,620 --> 00:14:48,724
I'm glad you came
with Naomi today.
301
00:14:48,827 --> 00:14:51,206
It's most helpful for patients
302
00:14:51,310 --> 00:14:53,241
when their spouses
are supporting them.
303
00:14:53,344 --> 00:14:56,275
Jacob has a lot of questions
about the variant
304
00:14:56,379 --> 00:14:59,000
and what it means,
in terms of my options.
305
00:14:59,103 --> 00:15:00,896
I'll do my best to answer them.
306
00:15:01,655 --> 00:15:04,724
[sighs] Well,
after all of my research,
307
00:15:04,827 --> 00:15:06,896
it seems like...
308
00:15:07,000 --> 00:15:09,758
a double mastectomy will be
the best possible plan.
309
00:15:10,827 --> 00:15:12,758
Removing both breasts is a...
310
00:15:12,862 --> 00:15:14,034
a major decision.
311
00:15:14,827 --> 00:15:15,827
I know.
312
00:15:17,172 --> 00:15:20,172
My grandmother suffered
so much during her treatment.
313
00:15:20,275 --> 00:15:22,379
I mean, as you know.
314
00:15:22,482 --> 00:15:26,103
At one point, she was
in so much pain, she, uh...
315
00:15:26,206 --> 00:15:28,068
thought she was going to die.
316
00:15:28,172 --> 00:15:30,000
So I just...
317
00:15:30,103 --> 00:15:32,172
want to avoid that
at all costs.
318
00:15:32,275 --> 00:15:35,172
I'm quite familiar
with Anita's treatment.
319
00:15:35,275 --> 00:15:37,137
Let me be clear.
320
00:15:37,241 --> 00:15:39,241
Testing positive
for a BRCA mutation
321
00:15:39,344 --> 00:15:40,310
does not mean that you will
322
00:15:40,413 --> 00:15:42,931
definitely develop
breast cancer.
323
00:15:43,034 --> 00:15:45,172
It elevates your risk.
324
00:15:46,000 --> 00:15:47,620
Are there specific tests
325
00:15:47,724 --> 00:15:50,206
or markers that Naomi should
look out for at this point?
326
00:15:50,310 --> 00:15:51,758
Most women your wife's age
327
00:15:51,862 --> 00:15:54,137
haven't even had
their first mammogram yet.
328
00:15:54,965 --> 00:15:58,448
Patients 25 to 29
who are BRCA positive
329
00:15:58,551 --> 00:16:02,517
should undergo annual
breast MRI screenings,
330
00:16:02,620 --> 00:16:06,275
given their elevated risk
of developing breast cancer.
331
00:16:06,379 --> 00:16:08,620
And what about after 30?
332
00:16:08,724 --> 00:16:11,896
Well, 30 to 75 should do
an annual mammogram
333
00:16:12,000 --> 00:16:13,551
and a breast MRI.
334
00:16:13,655 --> 00:16:15,103
Precisely.
335
00:16:15,206 --> 00:16:16,931
If cancer develops,
336
00:16:17,034 --> 00:16:21,172
the additional testing
helps us find out early.
337
00:16:21,275 --> 00:16:23,862
Stage 0 or Stage 1.
338
00:16:23,965 --> 00:16:26,620
So it'll be easier to treat
if caught that early?
339
00:16:26,724 --> 00:16:29,862
Naomi may not experience, uh,
340
00:16:29,965 --> 00:16:32,241
the same thing that
her grandmother did, but...
341
00:16:33,310 --> 00:16:36,379
-Cancer is cancer.
-There are no guarantees.
342
00:16:38,586 --> 00:16:41,827
Well, I want to eliminate
the risk altogether.
343
00:16:41,931 --> 00:16:44,068
That's why I'm considering
the double mastectomy.
344
00:16:44,172 --> 00:16:47,241
There is no 100% guarantee,
345
00:16:47,344 --> 00:16:50,206
but the procedure is
highly effective
346
00:16:50,310 --> 00:16:53,517
in reducing the risk
of developing breast cancer.
347
00:16:54,586 --> 00:16:57,172
Well, what course of action
would you recommend, Doctor?
348
00:17:00,137 --> 00:17:02,275
Hayley doesn't know
that I'm leaving.
349
00:17:03,310 --> 00:17:05,550
Hmm. When you had your stroke,
she was so involved,
350
00:17:05,655 --> 00:17:07,482
you'd think she went
to med school with Madison.
351
00:17:07,586 --> 00:17:09,034
She is every bit
as concerned about me now
352
00:17:09,137 --> 00:17:10,689
as she was then. Okay?
353
00:17:10,792 --> 00:17:12,689
And the only reason
she's not here is because
354
00:17:12,792 --> 00:17:14,964
the nurses told her to go home
last night to get some rest.
355
00:17:15,068 --> 00:17:16,655
She hasn't been here all day?
356
00:17:18,103 --> 00:17:20,103
I encouraged her
to treat herself to lunch
357
00:17:20,205 --> 00:17:21,482
and a bit of shopping.
358
00:17:22,137 --> 00:17:24,172
So you could sneak out
without anyone knowing.
359
00:17:24,275 --> 00:17:26,034
Were you going to lie to us
360
00:17:26,137 --> 00:17:28,103
and tell us that you were
legitimately discharged?
361
00:17:28,205 --> 00:17:30,172
Look, I am not about
to stand here
362
00:17:30,275 --> 00:17:31,517
and be interrogated
about something
363
00:17:31,620 --> 00:17:33,482
I know in my gut, okay?
I am fine.
364
00:17:33,586 --> 00:17:35,586
And plus, why upset the family?
365
00:17:35,689 --> 00:17:39,172
Madison, is my father's gut
a good indicator of his health?
366
00:17:39,275 --> 00:17:40,758
It is not,
367
00:17:40,862 --> 00:17:43,655
especially with someone who's
known to despise hospitals.
368
00:17:43,758 --> 00:17:45,793
I don't know who's worse,
369
00:17:45,896 --> 00:17:47,172
you or Mom.
370
00:17:47,275 --> 00:17:49,206
You both just bury
your heads in the sand
371
00:17:49,310 --> 00:17:50,827
when it comes to your health,
when you know
372
00:17:50,931 --> 00:17:52,413
full well
you would never be okay
373
00:17:52,517 --> 00:17:55,206
with Naomi or me
behaving like this.
374
00:17:55,310 --> 00:17:57,517
Checking yourself out
against hospital advice?
375
00:17:57,620 --> 00:18:00,896
I mean, come on, Dad.
Just get real.
376
00:18:02,000 --> 00:18:03,206
Sweetheart...
377
00:18:03,310 --> 00:18:05,620
your concerns have been heard,
loud and clear.
378
00:18:06,620 --> 00:18:07,758
And they've been overruled.
379
00:18:07,862 --> 00:18:09,000
Okay?
380
00:18:21,931 --> 00:18:23,862
What are you talking about?
381
00:18:23,965 --> 00:18:25,310
Huh?
382
00:18:25,413 --> 00:18:28,965
All you've been saying is how
the toxin is undetectable.
383
00:18:29,068 --> 00:18:30,586
And it is...
384
00:18:30,689 --> 00:18:33,068
for normal, routine screenings.
385
00:18:33,172 --> 00:18:35,137
Okay. Don't you think
I've already gone down the path
386
00:18:35,241 --> 00:18:37,103
of what if Dr. Do-Too-Much
figures it out?
387
00:18:37,206 --> 00:18:39,482
Like, I just have
to keep playing it smart,
388
00:18:39,586 --> 00:18:41,758
and, with any luck,
389
00:18:41,862 --> 00:18:43,793
the lawsuit Mike blessed us with
390
00:18:43,896 --> 00:18:46,413
will keep Madison
busy and distracted.
391
00:18:47,310 --> 00:18:48,482
And what if it doesn't?
392
00:18:49,482 --> 00:18:51,068
Then you, cousin,
393
00:18:51,172 --> 00:18:52,689
will put some skin in the game
394
00:18:52,793 --> 00:18:54,206
and handle things at the lab.
395
00:18:54,310 --> 00:18:56,896
Get in there before anything
incriminating can bite us.
396
00:18:57,931 --> 00:19:01,620
How convenient. You keep
forgetting that I have a job.
397
00:19:01,724 --> 00:19:04,000
Joey has got me on
a special assignment right now.
398
00:19:04,103 --> 00:19:06,689
Oh, you guys planning
a big heist?
399
00:19:06,793 --> 00:19:07,758
[chuckles]
400
00:19:07,862 --> 00:19:09,724
That'd probably be easier.
401
00:19:09,827 --> 00:19:14,068
No, he's got me befriending
Deanna McBride, Doug's daughter.
402
00:19:14,172 --> 00:19:17,620
-It's all kinds of wrong.
-Why?
403
00:19:17,724 --> 00:19:19,103
Because Doug was my boy.
404
00:19:20,103 --> 00:19:21,517
We came up together.
405
00:19:21,620 --> 00:19:23,793
Now Joey's got me
bleeding the girl for info
406
00:19:23,896 --> 00:19:26,103
because he thinks
she's plotting against him.
407
00:19:26,206 --> 00:19:28,413
It's... weird.
408
00:19:28,517 --> 00:19:30,689
Uh, just don't do it, then.
409
00:19:30,793 --> 00:19:32,068
[laughs]
410
00:19:33,103 --> 00:19:35,275
I don't follow
Joey's instructions,
411
00:19:35,379 --> 00:19:37,793
I'll be dead before Bill.
412
00:19:38,551 --> 00:19:41,517
Well, at this rate... [scoffs]
413
00:19:41,620 --> 00:19:42,896
I'm just kidding.
414
00:19:43,965 --> 00:19:45,103
[phone chimes]
415
00:19:50,241 --> 00:19:51,931
[sighs]
416
00:19:52,034 --> 00:19:55,931
Sweetheart, you are saying
all the right things right now.
417
00:19:56,034 --> 00:19:57,551
But...
418
00:19:57,655 --> 00:19:59,034
how are you going to react
at dinner
419
00:19:59,137 --> 00:20:01,275
if Joey says something
that upsets you?
420
00:20:03,000 --> 00:20:05,827
Mom, after how I behaved
at the clinic opening,
421
00:20:05,931 --> 00:20:08,275
I vowed to control
my emotions better.
422
00:20:09,068 --> 00:20:11,827
Watch. I'll be cool
as a cucumber at dinner.
423
00:20:12,896 --> 00:20:14,689
You truly think
you can sit across from Joey
424
00:20:14,793 --> 00:20:15,827
and maintain your composure?
425
00:20:15,931 --> 00:20:17,310
Definitely.
426
00:20:18,551 --> 00:20:21,551
It'll be a good opportunity for
him to see the chill side of me.
427
00:20:21,655 --> 00:20:22,931
I know he has his own doubts.
428
00:20:24,379 --> 00:20:25,413
Well...
429
00:20:26,482 --> 00:20:28,034
...I am loving
this new attitude.
430
00:20:28,137 --> 00:20:30,000
Don't get me wrong,
I'm not going to pretend
431
00:20:30,103 --> 00:20:31,620
he's my favorite person
on the planet...
432
00:20:31,724 --> 00:20:34,310
I would never ask you to act--
433
00:20:34,413 --> 00:20:35,896
...but I will try
to get along with him
434
00:20:36,000 --> 00:20:37,241
for your sake.
435
00:20:38,068 --> 00:20:41,689
I meant it when I said
I want us back in a good space.
436
00:20:42,724 --> 00:20:44,000
Okay, then.
437
00:20:45,655 --> 00:20:46,862
Let's set it up.
438
00:20:46,965 --> 00:20:48,034
[giggles]
439
00:20:48,137 --> 00:20:49,620
Thanks, Mom.
You won't regret it.
440
00:20:49,724 --> 00:20:52,482
It's going to be
a night to remember.
441
00:20:58,758 --> 00:20:59,724
I mean it, Sharon. I'm going to
442
00:20:59,827 --> 00:21:01,172
stay on you
about this Marvin fellow.
443
00:21:01,275 --> 00:21:02,724
And you, too, missy.
444
00:21:02,827 --> 00:21:04,862
I'm going to be
on your case, too.
445
00:21:04,965 --> 00:21:08,103
I want both my sisters to have
what I have with Vernon.
446
00:21:08,206 --> 00:21:10,793
I would not have survived
cancer without him.
447
00:21:11,620 --> 00:21:14,103
Yeah. We know,
we checked in with him regularly
448
00:21:14,206 --> 00:21:15,862
during your chemo sessions.
449
00:21:15,965 --> 00:21:18,000
And it scared the hell
out of us when we thought
450
00:21:18,103 --> 00:21:20,551
you were contemplating
stopping your treatment.
451
00:21:20,655 --> 00:21:24,206
You've always fought
for yourself and for others.
452
00:21:24,310 --> 00:21:26,689
Yes, well,
that surprised me, too.
453
00:21:26,793 --> 00:21:31,034
But that infection had me
so sick and so weak.
454
00:21:31,137 --> 00:21:33,448
Every cell in my body just hurt.
455
00:21:33,551 --> 00:21:36,344
I would have done anything
not to feel that pain.
456
00:21:37,172 --> 00:21:40,172
Thank God Vernon and
my daughters were there to...
457
00:21:40,275 --> 00:21:42,034
pull me back from the abyss.
458
00:21:42,137 --> 00:21:43,655
Ladies... [clears throat]
459
00:21:43,758 --> 00:21:45,000
...I'm sorry to interrupt,
460
00:21:45,103 --> 00:21:47,241
but I have a surprise for you.
461
00:21:49,448 --> 00:21:52,000
I don't actually recommend
a specific course of action
462
00:21:52,103 --> 00:21:53,655
to a BRCA carrier.
463
00:21:53,758 --> 00:21:56,068
Each woman has to decide
for herself
464
00:21:56,172 --> 00:21:58,137
what is right for her
individually.
465
00:21:58,241 --> 00:21:59,448
Let me ask you something.
466
00:22:00,448 --> 00:22:03,655
Naomi's cousin Kat just had
a bad reaction to anesthesia.
467
00:22:03,758 --> 00:22:05,827
Well, it wasn't really
a bad reaction,
468
00:22:05,931 --> 00:22:08,137
it just took her longer
to wake up than expected.
469
00:22:08,241 --> 00:22:10,758
Still,
could that happen to Naomi
470
00:22:10,862 --> 00:22:12,655
if she moves forward with this?
471
00:22:12,758 --> 00:22:15,344
Every surgical procedure
comes with risks,
472
00:22:15,448 --> 00:22:17,620
but this is
a common operation.
473
00:22:17,724 --> 00:22:20,137
Nowadays,
a preventative mastectomy
474
00:22:20,241 --> 00:22:22,758
and breast reconstruction
can usually be done
475
00:22:22,862 --> 00:22:24,896
in the same operation.
476
00:22:26,620 --> 00:22:28,517
Well, that sounds promising.
477
00:22:28,620 --> 00:22:30,724
I'd want to get this over with
as quickly as possible,
478
00:22:30,827 --> 00:22:32,965
so I can go back
to living my life
479
00:22:33,068 --> 00:22:35,379
without the threat of cancer
looming over me.
480
00:22:35,482 --> 00:22:38,275
Naomi, I know you've said
you've done your research,
481
00:22:38,379 --> 00:22:41,137
but the gene doesn't just
increase your chances
482
00:22:41,241 --> 00:22:42,448
for breast cancer.
483
00:22:42,551 --> 00:22:45,724
It also increases your risk
for other cancers,
484
00:22:45,827 --> 00:22:48,275
including ovarian,
fallopian tube
485
00:22:48,379 --> 00:22:50,068
and uterine cancers.
486
00:22:50,172 --> 00:22:52,172
Uh, I'm going to send you
487
00:22:52,275 --> 00:22:55,862
a digital pamphlet that outlines
488
00:22:55,965 --> 00:22:58,965
every type of cancer risk.
489
00:22:59,068 --> 00:23:00,310
Also...
490
00:23:01,310 --> 00:23:02,862
...including
the specific screenings
491
00:23:02,965 --> 00:23:04,586
you need to stay on top of.
492
00:23:07,206 --> 00:23:08,931
Wow. Uh...
493
00:23:09,034 --> 00:23:11,448
I guess I've been so focused on
Anita having breast cancer
494
00:23:11,551 --> 00:23:13,413
that I didn't consider
any other possibilities.
495
00:23:13,517 --> 00:23:14,448
Mm.
496
00:23:14,551 --> 00:23:16,896
Okay, so,
what are Naomi's options?
497
00:23:17,000 --> 00:23:18,827
To dramatically reduce the risk,
498
00:23:18,931 --> 00:23:21,862
Naomi could opt
to have her ovaries,
499
00:23:21,965 --> 00:23:24,724
fallopian tubes
and uterus removed.
500
00:23:24,827 --> 00:23:25,862
Okay, wait,
wait, wait, wait, wait.
501
00:23:25,965 --> 00:23:27,793
Whoa. What?
502
00:23:27,896 --> 00:23:30,137
Okay, that's a bit extreme,
don't you think?
503
00:23:30,241 --> 00:23:31,620
Jacob...
504
00:23:31,724 --> 00:23:33,586
don't you think
it's worth considering
505
00:23:33,689 --> 00:23:35,551
if it really lowers my risk?
506
00:23:35,655 --> 00:23:38,103
Babe, I hear the facts, but...
507
00:23:38,206 --> 00:23:39,620
this changes everything.
508
00:23:39,724 --> 00:23:40,896
How?
509
00:23:42,379 --> 00:23:44,793
Is it because, deep down,
you're hoping that, eventually,
510
00:23:44,896 --> 00:23:47,103
I'll change my mind
about wanting kids?
511
00:23:52,689 --> 00:23:55,448
How concerned should I be about
my dad leaving the hospital?
512
00:23:56,827 --> 00:23:59,000
On a scale from one to ten?
513
00:23:59,103 --> 00:24:00,586
A seven.
514
00:24:01,379 --> 00:24:02,931
It's great
that he's feeling better,
515
00:24:03,034 --> 00:24:05,758
but there are still anomalies
in his blood work.
516
00:24:06,586 --> 00:24:08,241
I'm worried the same issues
we had before
517
00:24:08,344 --> 00:24:09,551
are popping up again.
518
00:24:10,793 --> 00:24:12,931
That seven is starting
to sound like a ten.
519
00:24:13,793 --> 00:24:15,379
Until we get
to the bottom of this,
520
00:24:15,482 --> 00:24:17,965
he's gonna have
to be extremely careful.
521
00:24:18,068 --> 00:24:20,103
Any sort of exertion
can put him at risk
522
00:24:20,206 --> 00:24:21,689
for a heart attack or a stroke.
523
00:24:21,793 --> 00:24:24,379
[inhales] Guess I'll call in
the big guns.
524
00:24:27,517 --> 00:24:29,000
[phone buzzing]
525
00:24:31,689 --> 00:24:33,655
What a delightful surprise.
526
00:24:33,758 --> 00:24:34,965
Hi, Chelsea.
527
00:24:35,068 --> 00:24:36,758
My dad left the hospital.
528
00:24:36,862 --> 00:24:38,586
Madison discharged him?
529
00:24:38,689 --> 00:24:41,275
He stubbornly and stupidly
checked himself out
530
00:24:41,379 --> 00:24:42,655
against her advice.
531
00:24:43,413 --> 00:24:45,655
He said he had to get to work.
532
00:24:45,758 --> 00:24:46,655
That's why I'm calling.
533
00:24:46,758 --> 00:24:47,827
I'm hoping you can persuade him
534
00:24:47,931 --> 00:24:49,862
to either
return to the hospital,
535
00:24:49,965 --> 00:24:51,310
or, at the very least,
536
00:24:51,413 --> 00:24:53,068
dial back the intensity.
537
00:24:53,172 --> 00:24:55,068
-Yeah, yeah, yeah, of course.
-Okay.
538
00:24:55,172 --> 00:24:57,241
Under no circumstances
should he be overworking
539
00:24:57,344 --> 00:24:59,551
or doing anything
that could put him at risk
540
00:24:59,655 --> 00:25:01,000
of having another stroke.
541
00:25:01,103 --> 00:25:04,103
Mm. Okay, yeah.
We are in total agreement.
542
00:25:04,206 --> 00:25:06,689
Leave your dad to me.
I've got him, okay?
543
00:25:09,241 --> 00:25:10,206
Well?
544
00:25:10,310 --> 00:25:11,965
She'll take care of him.
545
00:25:13,000 --> 00:25:14,000
-Hi.
-Hi.
546
00:25:14,103 --> 00:25:16,034
I'd like to book a table
for four tonight.
547
00:25:16,137 --> 00:25:17,137
8:00 p.m. would be great.
548
00:25:17,241 --> 00:25:18,862
We're wide open tonight.
549
00:25:18,965 --> 00:25:20,655
You didn't even need
to make a reservation.
550
00:25:20,758 --> 00:25:23,586
Tonight's extra special,
so I just wanted to be sure.
551
00:25:23,689 --> 00:25:28,241
I'll also need a bottle of
2019 Tuscany Pinot Grigio
552
00:25:28,344 --> 00:25:29,620
on the table when we arrive.
553
00:25:29,724 --> 00:25:31,068
I'll take care of it.
554
00:25:31,172 --> 00:25:33,379
-Thank you for your help.
-Of course.
555
00:25:33,482 --> 00:25:36,000
Tonight has to be amazing
for what I'm planning.
556
00:25:37,965 --> 00:25:39,620
I have another assignment
for you.
557
00:25:39,724 --> 00:25:41,103
It's about Doug.
558
00:25:42,551 --> 00:25:46,620
I need you to find out if
he has a safe-deposit box
559
00:25:46,724 --> 00:25:49,724
or anywhere he might
keep important documents.
560
00:25:51,000 --> 00:25:52,068
I can't recall.
561
00:25:52,172 --> 00:25:53,724
He never mentioned
anything like that to me.
562
00:25:53,827 --> 00:25:55,379
But, you know,
I'll look into it.
563
00:25:56,379 --> 00:25:59,413
Goes without saying that Vanessa
doesn't need to know about this.
564
00:26:01,655 --> 00:26:04,655
Boss, after all this time,
565
00:26:04,758 --> 00:26:07,068
why are you so worried
about some old documents?
566
00:26:08,517 --> 00:26:10,000
Above your pay grade.
567
00:26:10,965 --> 00:26:12,344
Just get it done.
568
00:26:17,793 --> 00:26:19,689
-Should I give you two
some privacy?
-No.
569
00:26:19,793 --> 00:26:21,241
It's okay.
570
00:26:21,344 --> 00:26:23,655
No, this doesn't bother me
because I'm holding out hope.
571
00:26:25,000 --> 00:26:27,068
We decided
not to extend our family.
572
00:26:28,068 --> 00:26:29,034
I see.
573
00:26:30,137 --> 00:26:32,689
I am perfectly fine
with it being just us two.
574
00:26:35,034 --> 00:26:38,793
Um, Doctor, I read that
removal of the ovaries
575
00:26:38,896 --> 00:26:40,103
can put you in early menopause.
576
00:26:40,206 --> 00:26:41,931
Is-is that true?
577
00:26:42,034 --> 00:26:43,413
Yes, that's correct.
578
00:26:43,517 --> 00:26:47,482
Removing the ovaries does lead
to early menopause.
579
00:26:47,586 --> 00:26:50,344
But that's why we talk carefully
580
00:26:50,448 --> 00:26:52,620
about time and management.
581
00:26:53,137 --> 00:26:55,137
And what are
the consequences of that?
582
00:26:55,241 --> 00:26:57,862
You always hear about the...
the hot flashes.
583
00:26:57,965 --> 00:27:01,068
Well, hot flashes is
just one piece of it.
584
00:27:01,172 --> 00:27:04,620
It could also lead
to bone loss, um...
585
00:27:04,724 --> 00:27:08,310
mood swings,
sleep issues, brain fog.
586
00:27:08,413 --> 00:27:12,034
But, fortunately,
we have hormonal therapies
587
00:27:12,137 --> 00:27:16,103
that have helped to
significantly ease the symptoms.
588
00:27:16,206 --> 00:27:20,517
Okay, so there are pros
and cons to every option.
589
00:27:20,620 --> 00:27:22,655
-MONICA: Mm-hmm.
-When would we...
590
00:27:23,758 --> 00:27:25,172
When would she
591
00:27:25,275 --> 00:27:27,000
have to make a decision?
592
00:27:27,103 --> 00:27:28,827
This is so much to consider.
593
00:27:28,931 --> 00:27:30,689
There's no need to rush
right now.
594
00:27:30,793 --> 00:27:33,448
Naomi, you've already done
your mammogram
595
00:27:33,551 --> 00:27:35,275
and your Pap smears,
596
00:27:35,379 --> 00:27:36,965
which have both indicated
597
00:27:37,068 --> 00:27:40,310
that you don't have any issues
to be concerned about right now.
598
00:27:40,413 --> 00:27:41,586
You've laid the groundwork.
599
00:27:42,620 --> 00:27:44,862
She wouldn't be my baby
if she didn't.
600
00:27:44,965 --> 00:27:49,172
I encourage patients at
this stage to take their time.
601
00:27:49,275 --> 00:27:51,310
Have the necessary
conversations,
602
00:27:51,413 --> 00:27:54,862
weigh all of the options
before you make a decision.
603
00:27:57,068 --> 00:27:58,275
Thank you, Monica.
604
00:27:58,379 --> 00:27:59,517
You've given me...
605
00:28:00,413 --> 00:28:02,482
...us a lot to think about.
606
00:28:10,000 --> 00:28:12,241
I was hoping
Chelsea was mistaken,
607
00:28:12,344 --> 00:28:13,827
but here you are
at that desk
608
00:28:13,931 --> 00:28:15,965
like you weren't just
admitted to the hospital.
609
00:28:16,068 --> 00:28:18,068
I... Live and in color,
sweetheart.
610
00:28:19,103 --> 00:28:20,517
What happened to,
611
00:28:20,620 --> 00:28:22,551
"I'm going to follow Madison's
instructions to the letter."
612
00:28:22,655 --> 00:28:23,551
-Hmm?
-Well,
613
00:28:23,655 --> 00:28:25,793
I'm a renewed man now.
614
00:28:25,896 --> 00:28:27,241
You know?
615
00:28:27,344 --> 00:28:29,379
And the reason Madison can't
find anything wrong with me
616
00:28:29,482 --> 00:28:31,172
is that nothing is wrong.
617
00:28:31,275 --> 00:28:32,344
Okay? It's simple math.
618
00:28:32,448 --> 00:28:34,655
Okay, honey, I love you,
619
00:28:34,758 --> 00:28:37,482
but your daughter
strongly disagrees.
620
00:28:37,586 --> 00:28:39,551
She called me
really upset that you left.
621
00:28:39,655 --> 00:28:42,448
Okay, look. Hey, Hayley...
622
00:28:42,551 --> 00:28:45,103
Every second that I spent
lying up in that hospital bed,
623
00:28:45,206 --> 00:28:47,137
I could feel
my blood pressure rising.
624
00:28:47,241 --> 00:28:49,517
You know, Garland was making me
sicker by the minute.
625
00:28:49,620 --> 00:28:51,482
So checking myself out was
the best thing I could do
626
00:28:51,586 --> 00:28:53,000
for my physical
and mental health.
627
00:28:54,000 --> 00:28:55,448
Do you understand?
628
00:28:55,551 --> 00:28:56,862
I do.
629
00:28:56,965 --> 00:28:58,758
And I want to support you
630
00:28:58,862 --> 00:29:00,827
in the way that you need. So...
631
00:29:01,793 --> 00:29:03,172
...how about a compromise?
632
00:29:03,275 --> 00:29:04,965
For my peace of mind?
633
00:29:10,206 --> 00:29:13,379
Well, by that smile,
I assume lunch went well?
634
00:29:14,172 --> 00:29:16,137
It was spectacular.
635
00:29:16,241 --> 00:29:18,206
I-It's like
Deanna's a whole new person.
636
00:29:18,896 --> 00:29:21,172
She wants to get together
again for dinner tonight.
637
00:29:21,275 --> 00:29:24,206
Me, her, Donnell and...
638
00:29:24,310 --> 00:29:25,413
you.
639
00:29:27,172 --> 00:29:28,655
Thanks, but no thanks.
640
00:29:28,758 --> 00:29:30,517
Sweetie, come on.
641
00:29:30,620 --> 00:29:32,482
I know you have reservations
642
00:29:32,586 --> 00:29:35,000
where Deanna's concerned, but...
643
00:29:35,103 --> 00:29:36,551
she's trying.
644
00:29:36,655 --> 00:29:38,206
She wants to show us both
that she's willing
645
00:29:38,310 --> 00:29:39,620
to get to know you.
646
00:29:40,620 --> 00:29:42,206
Can't you take the same chance?
647
00:29:44,862 --> 00:29:48,103
How important is this dinner
with your children?
648
00:29:49,000 --> 00:29:50,275
Immensely.
649
00:29:51,206 --> 00:29:52,344
Then I'll go.
650
00:29:53,448 --> 00:29:55,827
Really. Just like that.
651
00:29:56,793 --> 00:29:58,310
You should know by now
652
00:29:58,413 --> 00:30:00,655
that there's almost nothing
I wouldn't do
653
00:30:00,758 --> 00:30:02,310
to make you happy.
654
00:30:04,724 --> 00:30:07,068
You... are...
655
00:30:07,172 --> 00:30:09,482
the best partner
a lady could ask for.
656
00:30:10,827 --> 00:30:13,586
I-I hate to run,
but I have a showing.
657
00:30:13,689 --> 00:30:16,758
Oh. Well,
go knock it out of the park.
658
00:30:27,172 --> 00:30:29,000
[phone buzzing]
659
00:30:31,103 --> 00:30:33,586
Can you please slow down?
660
00:30:34,758 --> 00:30:36,724
The dinner was my idea.
661
00:30:38,000 --> 00:30:40,241
Well, I'm gonna have to learn
to get along with the man
662
00:30:40,344 --> 00:30:42,413
if he's gonna be
in Mom's life, right?
663
00:30:43,793 --> 00:30:45,344
[sighs]
That's tonight?
664
00:30:47,517 --> 00:30:49,241
No, I get it. Do your thing.
665
00:30:50,068 --> 00:30:51,068
I'll text you after.
666
00:30:51,862 --> 00:30:53,241
Love you, too.
667
00:30:55,862 --> 00:30:57,241
Good girl.
668
00:30:57,344 --> 00:31:00,517
Setting up that dinner
was smart.
669
00:31:07,793 --> 00:31:08,827
You just can't resist
showing off
670
00:31:08,931 --> 00:31:10,379
for three beautiful ladies.
671
00:31:10,482 --> 00:31:12,137
Okay, sir, out with it.
672
00:31:14,689 --> 00:31:19,000
Since you all are ready to get
back in the recording studio,
673
00:31:19,103 --> 00:31:23,137
I called Devon
and I set up a date.
674
00:31:23,241 --> 00:31:27,965
Wow, Vernon,
that's nice, but...
675
00:31:28,068 --> 00:31:30,241
we all have
conflicting schedules.
676
00:31:30,344 --> 00:31:32,448
Shouldn't we have
talked about it?
677
00:31:32,551 --> 00:31:35,448
I checked
your upcoming show dates,
678
00:31:35,551 --> 00:31:38,379
as well as
Anita's radiation schedule,
679
00:31:38,482 --> 00:31:41,689
and I found a date
that should work for everyone.
680
00:31:41,793 --> 00:31:44,448
And it's after
Anita's treatment.
681
00:31:46,206 --> 00:31:48,551
Organized and
thoughtful as always.
682
00:31:50,551 --> 00:31:51,965
Well, ladies?
683
00:31:52,068 --> 00:31:53,586
What do you think?
684
00:31:55,551 --> 00:31:57,275
I say let's do it.
685
00:31:57,379 --> 00:31:58,517
Sounds perfect.
686
00:32:00,103 --> 00:32:02,379
Gives you something
to look forward to
687
00:32:02,482 --> 00:32:04,896
while you power through
that radiation, doesn't it?
688
00:32:05,000 --> 00:32:06,620
Indeed it does.
689
00:32:07,310 --> 00:32:08,620
And once I've finished
690
00:32:08,724 --> 00:32:10,896
and gotten a few
vocal sessions in
691
00:32:11,000 --> 00:32:12,586
so I can build back,
692
00:32:12,689 --> 00:32:15,172
my sisters and I will
693
00:32:15,275 --> 00:32:17,793
finally do right by Barbara.
694
00:32:19,758 --> 00:32:21,517
-Thank you, sweetheart.
-Mm.
695
00:32:24,896 --> 00:32:26,724
So how are you feeling?
696
00:32:26,827 --> 00:32:29,620
Like I've got a million tabs
open in my brain at once.
697
00:32:30,655 --> 00:32:32,931
But you did good in there, baby.
698
00:32:33,034 --> 00:32:34,172
You stayed calm.
699
00:32:34,275 --> 00:32:35,689
You were honest.
700
00:32:37,206 --> 00:32:39,344
Thank you for coming with me.
701
00:32:39,448 --> 00:32:41,172
I wouldn't have missed it.
702
00:32:41,275 --> 00:32:43,275
And look, Naomi,
it's not my job
703
00:32:43,379 --> 00:32:45,344
to steer you in any direction,
704
00:32:45,448 --> 00:32:47,379
but I just hope that
we can stay open about this.
705
00:32:47,482 --> 00:32:48,551
We will.
706
00:32:49,551 --> 00:32:51,275
Well, Monica's advice about not
707
00:32:51,379 --> 00:32:53,103
rushing into a decision
was really helpful, right?
708
00:32:53,206 --> 00:32:55,275
Yes, it was.
709
00:32:55,379 --> 00:32:57,482
And my plan is
to stay level-headed
710
00:32:57,586 --> 00:32:59,103
about what comes next.
711
00:32:59,206 --> 00:33:02,172
You know, I can't let
my fears or anxieties
712
00:33:02,275 --> 00:33:05,172
or even what I witnessed
with Gran cloud my judgment.
713
00:33:05,275 --> 00:33:08,000
You're thoughtful
about things that matter
714
00:33:08,103 --> 00:33:09,793
and I trust you
to make the best decision
715
00:33:09,896 --> 00:33:10,931
that's right for you.
716
00:33:11,862 --> 00:33:13,379
And whatever it is,
717
00:33:13,482 --> 00:33:14,724
I'm right there with you.
718
00:33:15,586 --> 00:33:16,620
[chuckles]
719
00:33:16,724 --> 00:33:18,310
What?
720
00:33:18,413 --> 00:33:19,689
[sighs]
721
00:33:20,896 --> 00:33:22,482
I thought this diagnosis
722
00:33:22,586 --> 00:33:23,965
would drive a wedge between us.
723
00:33:24,965 --> 00:33:26,517
But it's actually
made us stronger.
724
00:33:27,482 --> 00:33:29,655
What a blessing.
725
00:33:30,344 --> 00:33:31,827
Come here.
726
00:33:34,689 --> 00:33:37,206
Look, if compromise means
727
00:33:37,310 --> 00:33:38,620
putting
that hospital gown back on,
728
00:33:38,724 --> 00:33:39,793
I'm not interested.
729
00:33:39,896 --> 00:33:41,241
Hell no.
730
00:33:41,344 --> 00:33:44,862
You are far too sexy
for that smock.
731
00:33:44,965 --> 00:33:46,965
But listen,
732
00:33:47,068 --> 00:33:48,896
I want to make sure
733
00:33:49,000 --> 00:33:52,758
that you are sticking around
for a long, long time.
734
00:33:53,310 --> 00:33:57,103
So we are going to get in
the best shape of our lives.
735
00:33:57,206 --> 00:33:59,034
-Mm.
-We are going to make
736
00:33:59,137 --> 00:34:00,896
our nutrition goals,
737
00:34:01,000 --> 00:34:05,310
weight training
and plenty of cardio.
738
00:34:05,413 --> 00:34:08,896
-[chuckles]
-I have plans for you,
Mr. Hamilton.
739
00:34:09,000 --> 00:34:10,620
-Yeah?
-Mm-hmm.
740
00:34:10,724 --> 00:34:12,965
Starting with this.
741
00:34:18,827 --> 00:34:20,965
Daddy, I'm happy
to see you again.
742
00:34:21,068 --> 00:34:24,068
I was hoping you would
after I took this new approach,
743
00:34:24,172 --> 00:34:25,620
Being less antagonistic
towards your mom,
744
00:34:25,724 --> 00:34:27,206
so she lets her guard down?
745
00:34:27,310 --> 00:34:29,206
It's smart.
746
00:34:29,310 --> 00:34:30,724
Now, tell me more
about this dinner.
747
00:34:30,827 --> 00:34:33,482
Donnell can't make it--
frat thing--
748
00:34:33,585 --> 00:34:34,965
but that's totally okay.
749
00:34:35,068 --> 00:34:37,516
It gives me a chance
to nail Joey all by myself.
750
00:34:37,620 --> 00:34:39,447
Now, remember, the goal
is for Vanessa to think
751
00:34:39,551 --> 00:34:40,896
you've come around to him.
752
00:34:41,000 --> 00:34:42,344
You can't come off too hot.
753
00:34:42,447 --> 00:34:43,655
Don't worry.
754
00:34:43,757 --> 00:34:46,241
I'll be
the perfect angel tonight.
755
00:34:46,344 --> 00:34:48,241
And don't lay it on
too thick, either.
756
00:34:48,344 --> 00:34:50,655
Vanessa, she...
she'll buy it.
757
00:34:50,757 --> 00:34:53,000
But Joey?
758
00:34:53,103 --> 00:34:55,068
That man is hard to fool.
759
00:34:55,172 --> 00:34:58,137
To play him, you've got
to do it very carefully.
760
00:35:00,310 --> 00:35:01,862
He doesn't know
what he's saying.
761
00:35:01,965 --> 00:35:03,586
DOUG:
But I do know
762
00:35:03,689 --> 00:35:05,275
a few guys in the police force.
763
00:35:05,965 --> 00:35:07,379
I have a detective
that's a very good friend.
764
00:35:07,482 --> 00:35:08,793
Doug, please.
765
00:35:08,896 --> 00:35:12,931
Detective Jacob Hawthorne
would be very interested
766
00:35:13,034 --> 00:35:15,862
if I gave him a tip
on the ongoings
767
00:35:15,965 --> 00:35:18,379
of certain citizens around here.
768
00:35:38,586 --> 00:35:40,724
♪ ♪
769
00:36:03,482 --> 00:36:04,965
[sets down lighter]
770
00:36:14,137 --> 00:36:17,068
Captioning sponsored by
CBS
771
00:36:17,172 --> 00:36:20,137
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
55978
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.