All language subtitles for Backrooms (2026) CINEMACITY-fi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:44,233 --> 00:01:45,033 uh huh 2 00:02:07,200 --> 00:02:08,000 voimme nähdä 3 00:02:19,900 --> 00:02:20,700 vittu 4 00:02:20,900 --> 00:02:21,700 työtä 5 00:02:21,833 --> 00:02:22,666 työtä 6 00:02:22,733 --> 00:02:23,633 työtä 7 00:02:25,100 --> 00:02:25,900 standardi 8 00:02:27,266 --> 00:02:28,700 stannard, kuuletko minua 9 00:02:30,200 --> 00:02:31,000 istu alas 10 00:02:31,633 --> 00:02:34,066 ja olen eronnut 11 00:02:34,066 --> 00:02:36,866 muilta ja luulen olevani kunnossa, mutta en ole varma missä olen 12 00:02:37,933 --> 00:02:40,500 en ole koskaan ollut näin pitkällä ennen, joten tiedän um 13 00:02:42,333 --> 00:02:43,333 siellä on tämä uh 14 00:02:43,666 --> 00:02:44,300 en saanut hyvää 15 00:02:44,300 --> 00:02:44,800 katso sitä 16 00:02:44,800 --> 00:02:47,866 mutta tässä on jotain muuta 17 00:02:50,400 --> 00:02:52,333 tarvitsen teitä, okei 18 00:02:52,333 --> 00:02:54,066 Tarvitsen teidän ottavan minut, kiitos 19 00:02:55,533 --> 00:02:58,400 vittu, sinun täytyy tulla ulos hakemaan minut 20 00:02:58,400 --> 00:02:59,533 voitko tulla 21 00:02:59,533 --> 00:03:00,400 Ole hyvä ja Stanford 22 00:03:01,300 --> 00:03:02,100 Stanford 23 00:03:18,466 --> 00:03:19,600 vittu vittu 24 00:03:22,166 --> 00:03:26,633 啊啊啊 25 00:03:43,900 --> 00:03:44,700 ah 26 00:03:47,133 --> 00:03:47,400 ah ah ah 27 00:03:47,400 --> 00:03:48,200 ah 28 00:03:48,400 --> 00:03:49,200 ah ah 29 00:05:06,133 --> 00:05:06,933 mitä 30 00:05:55,300 --> 00:05:56,100 ah 31 00:07:13,900 --> 00:07:17,466 meillä kaikilla on omat tapamme 32 00:07:20,300 --> 00:07:22,800 käyttäytyminen, joka pitää meidät kävelemässä ympyrää 33 00:07:25,000 --> 00:07:28,033 tavoittelevat samoja ratkaisuja yhä uudelleen ja uudelleen 34 00:07:31,066 --> 00:07:33,700 ajattelevat joka kerta, kun he vievät sinut jonnekin uuteen 35 00:07:35,033 --> 00:07:35,833 mutta he eivät tee 36 00:07:43,866 --> 00:07:47,433 ja silti se on vähimmän vastuksen hermopolku 37 00:07:50,700 --> 00:07:52,600 polku, jonka teit 38 00:07:53,200 --> 00:07:55,900 se piti sinut turvassa, kun olit lapsi 39 00:08:01,866 --> 00:08:05,700 Opit työntämään ihmiset pois ennen kuin he voivat satuttaa sinua 40 00:08:08,100 --> 00:08:11,700 ja nyt aikuisena olet edelleen jumissa oikeassa 41 00:08:11,700 --> 00:08:12,600 mistä aloitit 42 00:08:18,133 --> 00:08:18,933 hei 43 00:08:25,233 --> 00:08:26,533 tarkoitan etten ole yksinäinen 44 00:08:27,633 --> 00:08:32,900 Minulla on työntekijöitä ja asiakkaita, en sanonut yksinäiseksi 45 00:08:33,466 --> 00:08:34,400 sanoin yksin 46 00:08:38,533 --> 00:08:42,000 satutan ihmisiä, joita en halua, se on juuri minun tapani 47 00:08:42,000 --> 00:08:44,066 joten ehkä ansaitsen olla yksin 48 00:08:44,733 --> 00:08:46,533 luuletko, että kukaan ansaitsee olla yksin 49 00:08:48,000 --> 00:08:52,500 en tiedä, mutta tiedät ehkä, ettei se ole niin huono asia 50 00:08:52,500 --> 00:08:55,266 yksin tuntuu syvästi juurtuneelta 51 00:08:55,700 --> 00:09:00,700 ymmärrän, että meillä on ollut unelmia ja paljon vastustusta 52 00:09:00,700 --> 00:09:04,266 ei paljon tukea näiden unelmien toteuttamisessa 53 00:09:04,333 --> 00:09:10,066 ja kun olemme kokeneet tuskaa yhä uudelleen ja uudelleen 54 00:09:10,833 --> 00:09:12,600 alamme odottaa, että se on kuin oh 55 00:09:12,600 --> 00:09:14,900 tiedän tämän polun tiedän minne se vie 56 00:09:16,500 --> 00:09:21,233 niin oletko kiinnostunut uuden polun luomisesta ja katso 57 00:09:21,233 --> 00:09:23,266 mihin se varmasti johtaa 58 00:09:24,266 --> 00:09:27,300 miksi et tiedä, että olen täällä loistava 59 00:09:28,100 --> 00:09:31,666 joten haluan palata aiemmin tekemiimme harjoituksiin 60 00:09:33,433 --> 00:09:34,466 roolileikki oh 61 00:09:34,466 --> 00:09:37,600 näytteleminen kyllä, tunnen itseni tyhmäksi tehdessäni sen, tiedän 62 00:09:37,800 --> 00:09:41,433 mutta meillä on muutama minuutti, niin 63 00:09:41,433 --> 00:09:42,466 kokeillaan vähän 64 00:09:43,866 --> 00:09:44,666 okei 65 00:09:45,200 --> 00:09:46,333 laitetaan kohtaus 66 00:09:47,400 --> 00:09:52,500 Palataanpa yöhön, jolloin Barbara jätti sinut 67 00:09:52,500 --> 00:09:55,833 tarkoitat sitä yötä, kun hän potkaisi minut ulos omasta talostani 68 00:09:57,300 --> 00:09:59,900 Pelaan itseäni ja olen Barbara 69 00:09:59,900 --> 00:10:03,466 se on minun taloni, muuten minä maksan siitä 70 00:10:04,200 --> 00:10:05,000 tiedän 71 00:10:06,066 --> 00:10:06,866 okei 72 00:10:09,000 --> 00:10:10,600 okei niin em 73 00:10:12,033 --> 00:10:14,433 tulin kotiin myöhään en tiedä kuinka myöhään 74 00:10:14,433 --> 00:10:16,700 hän nukkui jo ehkä puolenyön aikana 75 00:10:17,666 --> 00:10:19,833 hän yleensä menee nukkumaan ennen kuin jumalalla ei ole väliä 76 00:10:19,833 --> 00:10:21,066 olinko keittiössä 77 00:10:21,066 --> 00:10:23,200 ja hmm lasi 78 00:10:23,200 --> 00:10:24,333 rikoin lasin 79 00:10:24,333 --> 00:10:26,466 ja hän juoksee 80 00:10:26,466 --> 00:10:30,033 katsomaan mitä tapahtui ja asiat eskaloituivat 81 00:10:30,433 --> 00:10:31,533 ja miltä sinusta tuntuu 82 00:10:32,833 --> 00:10:37,666 no minä olin humalassa ja tunsin oloni 83 00:10:37,666 --> 00:10:40,666 tyhmä olin vihainen, koska 84 00:10:40,666 --> 00:10:43,233 koska rikoin lasin, voitko sanoa sen minulle 85 00:10:43,300 --> 00:10:44,900 mikä se Barbara 86 00:10:45,100 --> 00:10:45,900 joo 87 00:10:49,266 --> 00:10:51,600 olen pahoillani, että herätin sinut 88 00:10:54,666 --> 00:10:57,033 ehkä jos tulisit kotiin aikaisemmin 89 00:10:57,033 --> 00:10:58,700 olisimme voineet viettää yhdessä loistaen 90 00:11:00,066 --> 00:11:01,833 olin töissä, tiedäthän 91 00:11:01,833 --> 00:11:04,500 Tulin heti kotiin töiden jälkeen, ole rehellinen minulle 92 00:11:04,500 --> 00:11:08,066 ole hyvä, voin haistaa sen hengityksessäsi 93 00:11:10,800 --> 00:11:14,100 Join muutaman oluen löytääkseni muutaman hyvin 94 00:11:14,100 --> 00:11:15,000 oli rankka päivä 95 00:11:16,500 --> 00:11:19,300 minun täytyi rauhoittua, sinun ei tarvitse muuta kuin rauhoittua 96 00:11:20,266 --> 00:11:21,333 olet aina kaupassa 97 00:11:26,433 --> 00:11:27,500 haluat lapsia oikein 98 00:11:29,333 --> 00:11:30,500 meillä molemmilla menee hyvin 99 00:11:30,500 --> 00:11:32,466 tiedät, että perheen perustaminen vaatii rahaa 100 00:11:32,466 --> 00:11:35,433 mikä tarkoittaa, että jonkun on tehtävä töitä, ellei ole 101 00:11:35,433 --> 00:11:38,433 ammattiopiskelijaa pidetään nykyään työnä 102 00:11:38,433 --> 00:11:39,800 se ei ole reilua, tiedäthän 103 00:11:39,800 --> 00:11:40,866 minun piti ottaa lomaa hyvin 104 00:11:40,866 --> 00:11:43,466 se ei ole minun vikani, jos et pysty pysymään asianajajana 105 00:11:43,466 --> 00:11:45,100 jos et edes pärjää lakikoulussa 106 00:11:47,200 --> 00:11:48,400 kenen luulet maksavan kaiken 107 00:11:48,400 --> 00:11:50,100 kun kiertelet kampuksella 108 00:11:50,100 --> 00:11:51,666 kuin kolmekymppinen fuksi 109 00:11:52,433 --> 00:11:53,300 annan sinulle vihjeen 110 00:11:53,300 --> 00:11:54,133 se olen minä 111 00:11:55,066 --> 00:11:56,233 maksan koulustasi 112 00:11:56,233 --> 00:11:57,500 maksan vapaa-ajan koulusta 113 00:11:57,500 --> 00:11:59,333 maksan katon pään päällä, voinko puhua nyt 114 00:11:59,333 --> 00:12:00,133 ei ei 115 00:12:00,133 --> 00:12:01,533 koska haluaisin tietää mitä 116 00:12:01,533 --> 00:12:03,333 luuletko sen tapahtuvan, jos onnistut valmistumaan 117 00:12:03,333 --> 00:12:04,266 tiedät, että hylkäsit lapsen 118 00:12:04,266 --> 00:12:08,266 ja sitten jätät minulle laskun tai olenko jumissa kotona 119 00:12:08,266 --> 00:12:09,100 vaippojen vaihto 120 00:12:09,100 --> 00:12:11,666 koska olet liian kiireinen töissä ensimmäistä kertaa elämässäsi 121 00:12:11,666 --> 00:12:12,200 ei sinä olet 122 00:12:12,200 --> 00:12:16,333 julma olen rehellinen, luulin, että sitä olet aina halunnut 123 00:12:17,666 --> 00:12:19,533 vain siksi, ettei sinusta tullut arkkitehti 124 00:12:19,533 --> 00:12:21,266 ei tarkoita, että olisin vitun arkkitehti 125 00:12:22,733 --> 00:12:25,500 hitto, olen vain jumissa myymässä paskahuonekaluja 126 00:12:25,500 --> 00:12:28,666 koska joku ei nouse lihavuudestaan ja auta minua 127 00:12:37,333 --> 00:12:38,433 miltä sinusta tuntuu Clark 128 00:12:44,400 --> 00:12:46,433 oi kun puhun minulle 129 00:12:46,433 --> 00:12:47,466 tässä nyt 130 00:12:49,100 --> 00:12:49,900 um 131 00:12:51,633 --> 00:12:53,466 anteeksi, en tarkoittanut uh 132 00:12:54,833 --> 00:12:58,200 Tiedäthän, suuttua tai menettää malttini tai mitä tahansa 133 00:12:58,666 --> 00:12:59,466 tiedän 134 00:13:00,300 --> 00:13:02,533 se on koko harjoituksen tarkoitus 135 00:13:03,733 --> 00:13:07,100 tämä on hyvä alku tuntea mitä tunnet 136 00:13:07,466 --> 00:13:09,866 ja sitten oppia tunnistamaan uusi polku 137 00:13:11,133 --> 00:13:14,266 reaktiosi oli oikeastaan aika normaali 138 00:13:17,066 --> 00:13:18,200 oi se olen minä 139 00:13:19,600 --> 00:13:19,700 hyvin 140 00:13:19,700 --> 00:13:20,133 Ahoi 141 00:13:20,133 --> 00:13:24,400 siellä makey on kyllästynyt kuluttamaan kovalla työllä ansaittuja dribblejäsi 142 00:13:24,400 --> 00:13:26,266 ylihinnoiteltuihin huonekaluihin 143 00:13:26,600 --> 00:13:27,866 etsii tarjouksia 144 00:13:27,866 --> 00:13:32,133 se värisee puut ja sitten alas kapteeni kellot 145 00:13:32,233 --> 00:13:35,666 Ottomaanien valtakunnan Santa Claran laakson suosikki 146 00:13:35,666 --> 00:13:38,600 varastosta ja esittelytiloista löydät makuuhuoneet 147 00:13:38,600 --> 00:13:40,533 olohuoneet ruokailutilat dens 148 00:13:40,533 --> 00:13:41,433 ja kylpyhuoneet 149 00:13:41,433 --> 00:13:44,933 meillä on paljon ensiasunnon omistajia 150 00:13:45,233 --> 00:13:47,533 uudet vanhemmat etsivät Billyn ensimmäistä pinnasänkyä 151 00:13:47,700 --> 00:13:50,933 olemme saaneet sinut viimeisimmästä modernista suunnittelusta 152 00:13:50,933 --> 00:13:53,000 menneiden klassisten tyylien pariin 153 00:13:53,133 --> 00:13:57,200 se on kaikki täällä ja kaikki on niin terästä, mitä Polly 154 00:13:57,666 --> 00:14:01,233 olet huolissasi luottokapteeni Clark sanoo 155 00:14:01,233 --> 00:14:03,200 ei luottoa ei ongelmaa 156 00:14:03,433 --> 00:14:05,533 purjehtia korkealaatuisella avomerellä 157 00:14:05,600 --> 00:14:09,400 ja jätä rahaongelmasi ovelle astu sisään tänään 158 00:14:09,500 --> 00:14:10,900 ja hanki unelmiesi osa 159 00:14:10,900 --> 00:14:12,066 lepotuoli keittiö 160 00:14:12,066 --> 00:14:12,666 pöytälattia 161 00:14:12,666 --> 00:14:14,800 lamppu ja sängyn runko täällä 162 00:14:14,866 --> 00:14:19,533 kapteeni clarksissa ottomaanien valtakunta, joka sijaitsee avaimen pääkaupungissa 163 00:14:19,600 --> 00:14:22,866 aivan kuuden kahdeksankymmentä kävellä päivään 164 00:14:24,066 --> 00:14:25,066 ota jalkasi takaisin 165 00:14:25,433 --> 00:14:29,133 ja nauti omasta valtakunnastasi jokaiselle sulttaanille 166 00:14:29,233 --> 00:14:30,400 ansaitsee valtaistuimen 167 00:14:30,400 --> 00:14:33,300 ja meillä on yksi sinun nimelläsi täällä osoitteessa 168 00:14:34,900 --> 00:14:35,933 ei mitenkään 169 00:14:36,400 --> 00:14:37,200 merkitse sinua hyväksi 170 00:14:37,200 --> 00:14:38,000 sammuta kamera 171 00:14:38,033 --> 00:14:38,466 ei ei 172 00:14:38,466 --> 00:14:39,733 se on hyvä, että se on outtake tavaraa kaveri 173 00:14:39,733 --> 00:14:41,233 sammuta se vitun kamera 174 00:14:41,466 --> 00:14:42,266 lapsi 175 00:14:44,266 --> 00:14:45,933 sinä tarvitset apua oh 176 00:14:45,933 --> 00:14:46,933 sain sen, sain sen 177 00:14:48,633 --> 00:14:52,266 mennäänkö taas vai ei kissaa 178 00:14:52,266 --> 00:14:53,466 voit avata tämän oven nyt 179 00:14:54,133 --> 00:14:55,000 olemme olleet auki 180 00:14:55,466 --> 00:14:56,266 hahaha 181 00:14:57,833 --> 00:14:58,633 tiedäthän 182 00:14:58,833 --> 00:15:00,700 kaveri, en vieläkään ymmärrä sitä 183 00:15:00,700 --> 00:15:02,900 pidät merirosvosta tai sulttaanista 184 00:15:02,900 --> 00:15:05,300 ole hyvä vahvistaa nämä asiat ja olla hiljaa 185 00:15:06,266 --> 00:15:10,066 halpa lastulevy paskapuhetta selvitä nämä asiat 186 00:15:10,066 --> 00:15:12,066 haluatko Eric 187 00:15:30,433 --> 00:15:31,466 anteeksi siitä 188 00:15:32,266 --> 00:15:33,600 miltä näyttää 189 00:15:33,600 --> 00:15:34,700 enemmistö on kunnossa 190 00:15:35,066 --> 00:15:36,200 jos laskusi ovat korkeat 191 00:15:36,200 --> 00:15:40,600 se on sinun asiasi, mitä tulee katkoksista, jotka tapahtuvat tuntien jälkeen 192 00:15:41,266 --> 00:15:45,233 en tiedä loisteputkien täytyy laukaista katkaisija oh 193 00:15:45,433 --> 00:15:49,033 laitan yleiskulut pois päältä, kun kauppa sulkeutuu ennen 194 00:15:49,033 --> 00:15:51,066 teho menee muutenkin oudoksi 195 00:15:51,066 --> 00:15:52,666 eikö se vain laskisi laskuja 196 00:15:55,866 --> 00:15:57,133 mikä on katkaisijalaatikkosi 197 00:15:58,900 --> 00:16:02,700 En ole asiantuntija, mutta tarkistin aiemmin ja kaikki näyttää olevan kunnossa 198 00:16:02,800 --> 00:16:04,333 sanoit, että valot vilkkuvat 199 00:16:04,333 --> 00:16:07,000 vanha kauppa vain ei samaan aikaan yhtenä yönä 200 00:16:07,000 --> 00:16:08,333 Yläkerran sähköt katkeavat seuraavana yönä 201 00:16:08,333 --> 00:16:08,933 se on täällä alhaalla 202 00:16:08,933 --> 00:16:11,133 ei ole riimiä tai öh 203 00:16:18,000 --> 00:16:21,666 helvetti asennettu tämä asia hyvin rakennus tuli langallinen 204 00:16:21,666 --> 00:16:24,066 Tarkoitan päivättyä, mutta se ei ole niin vanha 205 00:16:30,433 --> 00:16:31,600 katso tämä 206 00:16:36,100 --> 00:16:37,100 olin siellä ennen 207 00:16:39,900 --> 00:16:42,466 ehkä en huomannut, kuten sanoin, etten ole asiantuntija, miksi 208 00:16:42,466 --> 00:16:44,233 miksi se on miksi se menee niin 209 00:16:45,100 --> 00:16:46,233 parempi kysymys 210 00:16:47,266 --> 00:16:48,900 mihin se edes liittyy 211 00:16:50,333 --> 00:16:51,133 huh 212 00:16:58,533 --> 00:17:00,833 Kat kuinka voimat ovat 213 00:17:01,833 --> 00:17:03,533 mitä tapahtuu 214 00:17:03,533 --> 00:17:04,333 siellä 215 00:17:06,400 --> 00:17:07,333 rotta on palannut 216 00:17:07,900 --> 00:17:08,900 mutta virta on päällä 217 00:17:09,066 --> 00:17:11,033 Kyllä, luulin, että tapimme rotan 218 00:17:11,266 --> 00:17:12,300 tapimme rotan 219 00:17:14,066 --> 00:17:15,100 niin tämä on ongelma 220 00:17:15,100 --> 00:17:15,533 älä näe 221 00:17:15,533 --> 00:17:18,500 kuinka virta ei edes pääse kulkemaan tämän piirin osan läpi 222 00:17:19,033 --> 00:17:21,233 se on vain siellä 223 00:17:21,933 --> 00:17:24,700 kuin joku schmoe vain jumissa sen sinne 224 00:17:26,200 --> 00:17:27,000 joo 225 00:17:35,033 --> 00:17:37,833 tunnetko koskaan eläväsi lasin takana 226 00:17:38,133 --> 00:17:39,433 katsomassa elämän tapahtumista 227 00:17:39,933 --> 00:17:42,066 mutta ei koskaan astu siihen 228 00:17:43,400 --> 00:17:46,733 ehkä on aika avata ikkuna sisällä 229 00:17:47,633 --> 00:17:49,866 voit olla oman suunnittelusi kirjoittaja 230 00:17:50,233 --> 00:17:53,400 koska me kaikki ansaitsemme uuden mahdollisuuden toteuttaa unelmamme 231 00:17:54,300 --> 00:17:56,533 sillä hetkellä, kun uskot muutoksen olevan mahdollista 232 00:17:56,866 --> 00:18:01,133 olet jo aloittanut ikkunan ja kumppanin tilaamisen 233 00:18:01,133 --> 00:18:05,900 kolmiosainen ääniohjelma ohjaama tohtori Mary Klein 234 00:18:06,300 --> 00:18:08,266 saatavilla nyt kaksikymmentäneljä yhdeksänkymmentä 235 00:18:08,400 --> 00:18:10,600 viisi plus postikulut soita yksi kahdeksan 236 00:18:10,600 --> 00:18:13,266 sata viisi viisi nolla 237 00:18:13,266 --> 00:18:14,400 yksi yhdeksän yhdeksän 238 00:18:16,000 --> 00:18:18,500 Koskaan ei ole liian myöhäistä etsiä uutta tietä 239 00:18:20,933 --> 00:18:22,333 joten stressaat edelleen paperia 240 00:18:22,333 --> 00:18:23,833 kansiot, jotka on merkitty nauhalla 241 00:18:24,100 --> 00:18:26,933 ja lukittu arkistokaappi, jonka kuka tahansa erittäin avain voi avata 242 00:18:36,666 --> 00:18:39,466 tuo pieni räjähdys ei ole asteroidi, vaan avaruusalus ja 243 00:18:39,466 --> 00:18:41,400 se on pyrstössämme lähestymässä 244 00:18:41,666 --> 00:18:42,466 mahdotonta 245 00:18:42,500 --> 00:18:45,466 juuri nyt he eivät löytäneet meitä, meillä ei ole tutkakenttää 246 00:18:45,800 --> 00:18:46,700 tiedän sen jutun 247 00:18:46,700 --> 00:18:47,500 mutta ne ovat 248 00:18:49,333 --> 00:18:51,866 mahdollista, että siellä on salainen laite, joka voi läpäistä tutkamme 249 00:19:30,133 --> 00:19:30,933 paskaa 250 00:19:59,400 --> 00:20:00,200 ja 251 00:20:19,600 --> 00:20:22,666 miksi teit tämän itsellesi 252 00:20:26,533 --> 00:20:27,900 miten pääsit tänne 253 00:20:31,533 --> 00:20:33,133 tietoisuutesi on 254 00:20:33,133 --> 00:20:37,900 huone täynnä muistoja, joka kehittyy jatkuvasti 255 00:20:40,400 --> 00:20:41,933 mutta kun kuljet läpi elämän 256 00:20:42,733 --> 00:20:45,666 kouluttamaton mieli voi alkaa rakentaa muureja 257 00:20:47,233 --> 00:20:48,400 laittaa esteitä 258 00:20:49,800 --> 00:20:52,100 suojella itseään ulkomaailmalta 259 00:20:53,700 --> 00:20:58,866 se on luonnollinen reaktio, jota et usein tiedä 260 00:21:00,033 --> 00:21:01,400 mutta jos se jätetään tarkistamatta 261 00:21:02,200 --> 00:21:04,033 se voi jättää sinut jäämään loukkuun 262 00:21:05,733 --> 00:21:07,533 voit vakuuttua siitä, että maailma 263 00:21:07,533 --> 00:21:09,833 ulkona on parempi ilman sinua 264 00:21:10,800 --> 00:21:12,666 että et koskaan ansaitse suhteita 265 00:21:12,666 --> 00:21:16,266 olet eronnut katsoaksesi elämääsi 266 00:21:16,266 --> 00:21:18,933 avautua yksinäisen ikkunan takaa 267 00:21:21,300 --> 00:21:23,033 voin auttaa sinua avaamaan sen nyt 268 00:21:24,833 --> 00:21:26,666 koska ikkuna ei ole lukossa 269 00:21:28,900 --> 00:21:30,900 salpa ei ollut koskaan rikki 270 00:21:34,300 --> 00:21:36,133 oletko valmis astumaan läpi 271 00:21:38,933 --> 00:21:42,433 jotta voit saada takaisin sen, mikä oli kerran sinun 272 00:21:44,000 --> 00:21:46,900 ja ota elämäsi hallinta takaisin 273 00:21:48,633 --> 00:21:50,400 elämä, jota haluat elää 274 00:21:52,000 --> 00:21:54,533 menneisyyden traumojen rasittamana 275 00:21:55,466 --> 00:21:58,100 vapaa rakentamistasi rajoista 276 00:21:59,733 --> 00:22:02,900 ja vapaasti valita oman suunnittelemasi polun 277 00:22:38,933 --> 00:22:39,433 no hei 278 00:22:39,433 --> 00:22:42,100 siellä cowboyt ja cowgirls haluat ruostua pois 279 00:22:42,100 --> 00:22:44,133 paras tarjous todellisen brändin tällä puolella 280 00:22:45,433 --> 00:22:47,666 meeha sanon mee meeha 281 00:22:47,933 --> 00:22:48,800 täällä suurilla aalloilla 282 00:22:48,800 --> 00:22:50,666 dynamiittisarjamme saavat sinut tuntemaan olosi 283 00:22:50,666 --> 00:22:52,000 kuin olisit juuri imenyt läpi 284 00:22:52,133 --> 00:22:54,333 joten älä edes ajattele mennä muualle 285 00:22:54,666 --> 00:22:56,900 iso aalto, katso vain oven nopeutta 286 00:23:30,633 --> 00:23:33,100 paskaa paskaa 287 00:29:41,633 --> 00:29:42,800 vähän enemmän 288 00:29:44,833 --> 00:29:45,633 rakkaani 289 00:29:56,500 --> 00:29:57,300 hei 290 00:30:03,833 --> 00:30:04,666 lopussa 291 00:30:06,600 --> 00:30:09,000 Ashley uutislähettäjä monsieur 292 00:30:09,133 --> 00:30:15,633 Chante D'amour la Voix volontaire de ma Belle Mademoiselle 293 00:30:15,833 --> 00:30:24,400 et Parcier de la traférie mademoiselle 294 00:30:26,133 --> 00:30:31,666 aslamoreg olen tärkein hoito ja katson ylittävän sen 295 00:30:43,533 --> 00:30:44,333 Connie toa 296 00:30:44,400 --> 00:30:47,466 oh genki disco kerro tike Bach 297 00:30:47,466 --> 00:30:51,066 yonki kaikki sanovat, ei macha, voit kuolla Hui tunnissa 298 00:30:51,266 --> 00:30:54,300 voin myös kiittää pyhä tervehdys 299 00:30:55,433 --> 00:30:56,233 en aio 300 00:30:58,133 --> 00:31:00,333 katso, kun jätän kirjeen moottoriteille 301 00:31:00,666 --> 00:31:04,900 hän sanoi, että voin tehdä mitä tahansa Reagan ja hänen poikansa Marian 302 00:32:24,000 --> 00:32:25,533 en tiedä miten tehdä 303 00:33:00,000 --> 00:33:01,066 hei 304 00:33:44,533 --> 00:33:45,333 mennä 305 00:35:39,833 --> 00:35:40,833 ketään siellä 306 00:35:49,933 --> 00:35:50,733 ja 307 00:36:14,433 --> 00:36:15,233 joo 308 00:37:17,266 --> 00:37:18,066 ja 309 00:37:25,033 --> 00:37:25,833 mennä 310 00:37:41,666 --> 00:37:43,800 哈哈 311 00:37:46,500 --> 00:37:47,300 uh huh 312 00:38:31,600 --> 00:38:32,400 shalom 313 00:38:33,600 --> 00:38:34,533 Allah on Sebaotin herra 314 00:38:38,733 --> 00:38:39,533 hidas 315 00:38:46,266 --> 00:38:47,066 mukava tavata 316 00:38:52,000 --> 00:38:52,933 jaamme Shanghain 317 00:38:55,133 --> 00:38:55,933 missä tämä on 318 00:39:04,666 --> 00:39:07,066 jos et tarvitse sitä itse auta 319 00:39:12,600 --> 00:39:13,800 voinko tehdä mitä 320 00:39:13,800 --> 00:39:18,200 En voi sanoa, etten haluaisi asua siellä 321 00:39:31,933 --> 00:39:35,933 Anteeksi, että olen myöhässä, liikenne oli helvettiä, enkä voinut lähteä aikaisin 322 00:39:36,266 --> 00:39:37,700 käytetään vain se aika, joka meillä on 323 00:39:41,200 --> 00:39:42,333 kuinka voit tänään Clark 324 00:39:43,533 --> 00:39:44,466 miltä näytän 325 00:39:45,600 --> 00:39:46,833 hyvä vähän väsynyt 326 00:39:46,833 --> 00:39:48,333 ehkä näytän paskalta 327 00:39:48,900 --> 00:39:51,266 saanko kysyä, eikä tässä ole väärää vastausta 328 00:39:51,266 --> 00:39:54,100 tiedät, että olet päihtynyt juuri nyt 329 00:39:54,800 --> 00:39:56,233 miksi sanot noin 330 00:39:57,800 --> 00:39:58,600 kuten mitä 331 00:40:00,200 --> 00:40:01,100 ei ole juonut sen jälkeen 332 00:40:01,100 --> 00:40:03,433 Perjantai luultavasti miksi näytän paskalta 333 00:40:04,100 --> 00:40:05,266 voinko kysyä sinulta jotain 334 00:40:05,400 --> 00:40:06,200 varmasti 335 00:40:06,533 --> 00:40:07,333 sinä koskaan viisikymmentäyksi 336 00:40:07,333 --> 00:40:08,200 viisikymmentä joku 337 00:40:10,400 --> 00:40:14,066 muutaman kerran vuosien aikana, kun oli tarpeen mitä mitä 338 00:40:14,466 --> 00:40:16,300 mikä tekee sen tarpeelliseksi 339 00:40:18,033 --> 00:40:21,400 jos uskon, että henkilö on vaaraksi itselleen tai muille 340 00:40:21,400 --> 00:40:23,466 tai he ovat vakavasti vammaisia 341 00:40:24,600 --> 00:40:25,400 okei 342 00:40:26,500 --> 00:40:27,300 okei 343 00:40:30,600 --> 00:40:33,033 hm, löysin jotain kaupasta 344 00:40:35,266 --> 00:40:36,066 okei 345 00:40:36,800 --> 00:40:39,000 mitä löysit 346 00:40:39,000 --> 00:40:41,833 paikka i 347 00:40:43,266 --> 00:40:44,400 löytänyt paikan 348 00:40:45,900 --> 00:40:46,733 paikka 349 00:40:48,333 --> 00:40:49,133 se on kuin um 350 00:40:50,033 --> 00:40:51,933 se on kuin kauppa 351 00:40:53,200 --> 00:40:56,100 jatkuu varmaan tiedät 352 00:40:56,100 --> 00:40:58,233 kuin siellä olisi seinä ja seinän toisella puolella 353 00:40:58,233 --> 00:40:59,666 kauppa vain jatkuu 354 00:40:59,666 --> 00:41:00,800 kuin kuten a 355 00:41:00,800 --> 00:41:02,533 kuin kopio itsestään i 356 00:41:02,533 --> 00:41:03,933 Luulen, että he käyttävät peilejä 357 00:41:03,933 --> 00:41:05,200 tai jotain sisäänkäynnin piilottamiseksi 358 00:41:05,200 --> 00:41:05,866 en tiedä anteeksi 359 00:41:05,866 --> 00:41:07,700 En seuraa sinua, tämä on huone 360 00:41:07,700 --> 00:41:09,066 et tiennyt siitä ennen 361 00:41:09,066 --> 00:41:10,666 ei okei siis sinä 362 00:41:10,666 --> 00:41:13,000 menet sisään ja ensin 363 00:41:13,000 --> 00:41:14,933 se vain näyttää toimistorakennukselta 364 00:41:15,100 --> 00:41:18,266 kuin valtava toimistorakennus kaivo 365 00:41:18,266 --> 00:41:21,266 ja sitten, mutta sitten jatkat ja sitten 366 00:41:21,266 --> 00:41:23,500 ja sitten ymmärrät, että tuo on 367 00:41:23,500 --> 00:41:26,933 siinä ei ole mitään järkeä, se on kuin kuvitellaan 368 00:41:26,933 --> 00:41:29,033 kuvailla koiraa jollekulle, joka ei ole koskaan nähnyt sellaista ennen 369 00:41:29,033 --> 00:41:30,333 ja sitten pyytämällä heitä piirtämään se 370 00:41:30,733 --> 00:41:32,500 he saattavat saada jotkin asiat oikein 371 00:41:32,500 --> 00:41:34,533 mutta he eivät voi saada kaikkea oikein 372 00:41:34,533 --> 00:41:35,933 paholainen on yksityiskohdissa 373 00:41:35,933 --> 00:41:37,433 joten katsot sitä kaukaa 374 00:41:37,433 --> 00:41:39,633 luulet näkeväsi koiran, mutta katsot sitten läheltä 375 00:41:40,200 --> 00:41:41,400 miksi katsot minua noin 376 00:41:41,433 --> 00:41:42,233 hahaha 377 00:41:43,333 --> 00:41:45,933 yritän vain ymmärtää oh 378 00:41:47,433 --> 00:41:48,200 tiedät kutistumisesta 379 00:41:48,200 --> 00:41:49,833 sinulla on kauheat pokerikasvot 380 00:41:52,066 --> 00:41:54,000 sanomasi saattaa kuulostaa 381 00:41:54,000 --> 00:41:56,433 fantastinen, mutta ei vaarallinen 382 00:41:59,333 --> 00:42:01,633 onko näissä toimistoissa ihmisiä 383 00:42:03,400 --> 00:42:05,833 ei sillä, että olisin nähnyt, ei kuulen 384 00:42:06,533 --> 00:42:07,866 tulee askeleita ja sitten 385 00:42:07,866 --> 00:42:10,100 ja sitten tavaraa siirretään, kun en katso 386 00:42:10,333 --> 00:42:11,233 tiedän miltä tämä kuulostaa 387 00:42:11,233 --> 00:42:13,500 mutta sinun on ymmärrettävä, että se on massiivinen siellä 388 00:42:13,866 --> 00:42:16,933 kuten New Yorkin metrojärjestelmä, jonka tiedät kaiken minkä tiedän 389 00:42:16,933 --> 00:42:18,666 siellä on satoja ihmisiä, joita en ole nähnyt 390 00:42:26,266 --> 00:42:31,600 katso, se on kuin sokkelo, se vain jatkuu ja jatkuu ja jatkuu 391 00:42:32,233 --> 00:42:34,100 joskus pelkään eksyväni 392 00:42:38,233 --> 00:42:40,400 miksi luulet ettei kukaan muu ole löytänyt tätä paikkaa 393 00:42:42,400 --> 00:42:44,266 En tiedä, että sisäänkäynti on alakerrassa 394 00:42:44,266 --> 00:42:47,266 joten koko rakennelma on luultavasti maan alla 395 00:42:47,266 --> 00:42:49,533 se ei ole missään kaupungin kartassa, sisäänkäynnit ovat piilossa 396 00:42:49,533 --> 00:42:51,200 niin kuka ajattelisi katsoa 397 00:42:54,033 --> 00:42:54,633 en sano 398 00:42:54,633 --> 00:42:55,666 en usko sinua 399 00:42:56,666 --> 00:42:59,800 mutta kerroit itse, että et ole juonut alkoholia perjantain jälkeen 400 00:43:00,033 --> 00:43:02,533 luuletko, että siellä on Clark 401 00:43:02,533 --> 00:43:03,033 ei ei 402 00:43:03,033 --> 00:43:04,866 jos tämä on totta, minun on anottava 403 00:43:04,866 --> 00:43:05,666 sinä 404 00:43:07,000 --> 00:43:07,800 ei 405 00:43:08,133 --> 00:43:12,133 Palaan tänne todisteiden kanssa ja sinä tulet 406 00:43:12,133 --> 00:43:13,933 olen minulle vakavan anteeksipyynnön velkaa 407 00:43:36,666 --> 00:43:37,466 ja 408 00:44:07,800 --> 00:44:08,600 joo 409 00:44:15,233 --> 00:44:16,733 hei Kevin Clark 410 00:44:16,833 --> 00:44:17,300 no odota odota 411 00:44:17,300 --> 00:44:18,700 odota odota kissa 412 00:44:19,000 --> 00:44:21,000 tulen kissa okei 413 00:44:21,000 --> 00:44:22,300 tulen katsomaan 414 00:44:22,300 --> 00:44:23,600 mitä vittua 415 00:44:23,600 --> 00:44:27,033 joo, olen pahoillani, mitä te teette huomenna 416 00:44:27,033 --> 00:44:28,533 mistä sinä puhut 417 00:44:28,533 --> 00:44:31,200 maksan sinulle kaksi tuntia ylityökorvauksia 418 00:44:31,200 --> 00:44:32,466 okei maksa meille mistä 419 00:44:34,500 --> 00:44:35,300 tutkimusta 420 00:44:37,866 --> 00:44:39,333 olet saanut kameran valmiiksi 421 00:44:39,333 --> 00:44:40,500 voit lainata sen uudelleen 422 00:44:42,400 --> 00:44:43,200 oikein 423 00:44:51,266 --> 00:44:58,433 okei, me pyörimme, meillä on täällä paskaa 424 00:44:58,666 --> 00:45:04,133 meillä on stop-kyltit ja köysi, mikä on tarvikkeiden köysi 425 00:45:04,733 --> 00:45:05,200 oi hienoa 426 00:45:05,200 --> 00:45:06,333 hän sitoo meidät 427 00:45:06,833 --> 00:45:07,633 ei 428 00:45:07,733 --> 00:45:09,133 sitomme itsemme 429 00:45:09,733 --> 00:45:13,800 hmm kinky uh, et ole vieläkään kertonut meille, mitä me täällä teemme 430 00:45:13,800 --> 00:45:16,666 mies, kerroin sinulle tutkimuksen 431 00:45:17,233 --> 00:45:19,200 nämä ovat tarvikkeita ja käytämme niitä tutkimukseen 432 00:45:19,200 --> 00:45:20,600 ei se ole niin vaikea ymmärtää 433 00:45:21,100 --> 00:45:24,933 Okei, tutkia mitä sinun täytyy olla tarkempi jätkä 434 00:45:27,600 --> 00:45:28,733 menen ovesta sisään 435 00:45:28,866 --> 00:45:29,900 mikä ovi 436 00:45:33,200 --> 00:45:34,033 se on ovi 437 00:45:35,266 --> 00:45:36,800 teippasin ääriviivat toiselle puolelle 438 00:45:36,800 --> 00:45:38,533 myös vain auttaakseen meitä löytämään tiemme takaisin 439 00:45:39,266 --> 00:45:40,066 Bobby 440 00:45:40,300 --> 00:45:42,400 minkä näköinen tiedän 441 00:45:42,400 --> 00:45:45,333 se kuulostaa hullulta, mutta seuraa esimerkkiäni 442 00:45:46,533 --> 00:45:48,100 Haluan palata ennen auringon nousua 443 00:45:48,433 --> 00:45:49,466 kello on yhdeksän 444 00:45:49,466 --> 00:45:50,266 mitä vittua 445 00:45:50,300 --> 00:45:52,100 voi vittu Clark 446 00:45:52,100 --> 00:45:53,233 mitä vittua miten meni 447 00:45:53,233 --> 00:45:54,700 äijä, vittuilitko sinä sinua 448 00:45:54,700 --> 00:45:56,733 katso kuinka hän käveli täällä 449 00:45:56,933 --> 00:45:59,900 auta minua itsellesi, vittuilitko 450 00:46:00,133 --> 00:46:02,066 mitä vittua 451 00:46:02,066 --> 00:46:02,633 lopeta kiitos 452 00:46:02,633 --> 00:46:04,333 mitä vittua Clark 453 00:46:04,333 --> 00:46:05,333 missä olet 454 00:46:06,133 --> 00:46:07,833 Ben, näitkö sinä sen 455 00:46:07,833 --> 00:46:08,266 missä vitussa 456 00:46:08,266 --> 00:46:08,900 menikö hän kyllä 457 00:46:08,900 --> 00:46:12,300 Bobby näin sen oi missä astui oven läpi 458 00:46:12,333 --> 00:46:13,533 pärjäät mitä 459 00:46:13,533 --> 00:46:16,200 ei kerro meille mitä tapahtuu 460 00:46:16,300 --> 00:46:17,133 katsot tätä 461 00:46:17,300 --> 00:46:18,233 ei Bobby odota 462 00:46:18,233 --> 00:46:19,533 Bobby odota mitä teet 463 00:46:19,533 --> 00:46:20,333 yksi minuutti 464 00:46:21,633 --> 00:46:23,266 mitä vittua 465 00:46:24,900 --> 00:46:25,700 jätkä 466 00:46:25,800 --> 00:46:29,433 kaveri miten tämä on mahdollista Bobby kunnossa 467 00:46:29,700 --> 00:46:30,266 missä olet 468 00:46:30,266 --> 00:46:30,733 mitä vittua 469 00:46:30,733 --> 00:46:32,500 on että ei ei ei kissa se on hyvä se on hyvä 470 00:46:32,500 --> 00:46:34,900 sinun täytyy vain tulla katsomaan tämä 471 00:46:38,700 --> 00:46:40,333 tarkoitan oikein katso 472 00:46:40,333 --> 00:46:41,033 katso katso 473 00:46:41,033 --> 00:46:42,866 se on um, se on hyvä 474 00:46:43,233 --> 00:46:44,133 missä olemme 475 00:46:44,433 --> 00:46:45,333 oi mitä 476 00:46:45,333 --> 00:46:46,533 yritän selvittää 477 00:46:47,033 --> 00:46:49,066 kenen paska tämä on 478 00:46:49,066 --> 00:46:50,033 onko se se on se 479 00:46:50,033 --> 00:46:51,066 osa kauppaasi 480 00:46:51,400 --> 00:46:52,400 jos se kuuluu jollekin 481 00:46:52,400 --> 00:46:53,933 en ole tavannut enää, okei 482 00:46:53,933 --> 00:46:55,933 Olen ollut täällä joka ilta siitä lähtien, kun löysin paikan 483 00:46:55,933 --> 00:46:58,666 ja silti tuskin naarmuunnu pintaa 484 00:46:59,200 --> 00:47:02,600 näytän sinulle, että se vain paranee mitä helvettiä 485 00:47:04,033 --> 00:47:06,000 et usko, että hän pitää meistä tai jostain muusta 486 00:47:06,300 --> 00:47:06,900 ei ei 487 00:47:06,900 --> 00:47:08,100 ei, emme käytä huumeita 488 00:47:08,666 --> 00:47:12,133 Luulen pystyväni kertomaan, jos olen kuolemassa, olet kuuma 489 00:47:13,400 --> 00:47:14,233 kuumaa ei lasketa 490 00:47:17,100 --> 00:47:17,600 niin 491 00:47:17,600 --> 00:47:19,633 öh, se on kuin mitä 492 00:47:19,633 --> 00:47:21,333 kuin tyhjä toimistorakennus täällä 493 00:47:21,500 --> 00:47:22,300 varmasti 494 00:47:22,333 --> 00:47:24,533 mutta se on kuin sen olisi tehnyt joukko rakennustyöläisiä 495 00:47:24,533 --> 00:47:28,266 hapolla tarkoitan, että siellä on jopa uima-allas 496 00:47:28,433 --> 00:47:29,233 joo 497 00:47:29,233 --> 00:47:31,066 tarkoitan, että pysyt perässä 498 00:47:32,466 --> 00:47:34,700 osat mitä vittua 499 00:47:42,033 --> 00:47:43,400 joo ei ei, tuollainen minä olen 500 00:47:48,666 --> 00:47:49,933 ainoa asia jonka olen löytänyt tähän mennessä 501 00:47:51,700 --> 00:47:52,500 okei 502 00:47:52,533 --> 00:47:55,333 se on kuin kääre, se on siellä ylhäällä 503 00:47:56,833 --> 00:47:57,633 olemme klo 504 00:47:59,100 --> 00:47:59,900 okei 505 00:48:07,700 --> 00:48:08,500 okei 506 00:48:08,633 --> 00:48:09,933 oikein kuvaat kyllä 507 00:48:10,633 --> 00:48:12,433 En ymmärrä miksi Bobbyn on oltava se, joka lähtee 508 00:48:12,500 --> 00:48:14,333 haluan, että hän on se, jolla on kamera hyvin 509 00:48:14,333 --> 00:48:14,733 se ei ole kuin 510 00:48:14,733 --> 00:48:16,700 se on kiinnitetty hyvin 511 00:48:16,700 --> 00:48:18,200 tarkoitan, että se on minun opiskelijakorttini, joo 512 00:48:18,200 --> 00:48:20,100 onko mitään ongelmia annat vain hinaaja ei 513 00:48:20,100 --> 00:48:21,466 ei hätää Clark 514 00:48:21,466 --> 00:48:22,400 mitä vitun vaivaa 515 00:48:22,400 --> 00:48:23,500 siitä ei tule mitään vaivaa kulta 516 00:48:23,600 --> 00:48:23,833 beibi beibi 517 00:48:23,833 --> 00:48:25,633 se on hyvä se on hyvä olen hyvä 518 00:48:26,600 --> 00:48:27,933 kulta, sinun ei tarvitse tehdä tätä 519 00:48:27,933 --> 00:48:28,466 ei se on siistiä 520 00:48:28,466 --> 00:48:30,633 Haluan vain nähdä mitä siellä on, etkö ole utelias 521 00:48:30,733 --> 00:48:32,000 tämä on typerää menoa 522 00:48:32,000 --> 00:48:33,533 katso niin pitkälle kuin voit 523 00:48:33,533 --> 00:48:35,633 voit periaatteessa kävellä alas ilman köyttä, se on hyvä 524 00:48:35,633 --> 00:48:37,866 se ei ole edes jyrkkä okei 525 00:48:38,100 --> 00:48:40,433 okei, älä tee vain yhtä asiaa, jos en palaa 526 00:48:40,533 --> 00:48:41,933 kerrot äidilleni kaiken oikein 527 00:48:44,733 --> 00:48:45,266 okei 528 00:48:45,266 --> 00:48:46,600 okei, otan tämän hitaasti 529 00:48:52,700 --> 00:48:54,433 oi, se on oikeastaan aika jyrkkä 530 00:48:55,100 --> 00:48:55,900 sinä hyvä 531 00:48:55,900 --> 00:48:58,233 joo, yritä olla pudotamatta minua 532 00:49:01,933 --> 00:49:02,733 mitä tarvitset 533 00:49:08,066 --> 00:49:09,700 hui varovainen 534 00:49:11,300 --> 00:49:12,500 mitä hei 535 00:49:14,833 --> 00:49:16,666 vittu teettekö te siellä ylhäällä 536 00:49:16,733 --> 00:49:19,666 Anteeksi anteeksi, että olin jumissa sängyn takana 537 00:49:19,666 --> 00:49:20,300 okei 538 00:49:20,300 --> 00:49:21,000 joo joo 539 00:49:21,000 --> 00:49:25,133 Olen kunnossa, Jeesus vitun Kristus petä minut 540 00:49:25,400 --> 00:49:26,666 kaikki hyvin täällä 541 00:49:26,666 --> 00:49:27,466 mennään 542 00:49:43,100 --> 00:49:44,933 okei olen mukana 543 00:49:48,933 --> 00:49:49,733 nähdään taas 544 00:49:53,000 --> 00:49:56,700 kyllä se on vain kasa pyykkiä ja paskaa 545 00:49:58,200 --> 00:49:59,000 mitä tarkoitat mitä 546 00:50:00,800 --> 00:50:03,000 kyllä täällä vain haisee 547 00:50:03,833 --> 00:50:04,700 nähdä mitään muuta 548 00:50:05,700 --> 00:50:07,533 joo, anna minulle hetki 549 00:50:08,133 --> 00:50:08,933 okei 550 00:50:18,033 --> 00:50:18,833 voi luoja 551 00:50:24,333 --> 00:50:25,200 mitä vittua 552 00:50:30,533 --> 00:50:31,333 barbie 553 00:50:32,866 --> 00:50:33,666 joo 554 00:50:34,833 --> 00:50:35,633 vain tarkistamassa 555 00:50:35,633 --> 00:50:36,433 että olet kunnossa 556 00:50:37,466 --> 00:50:39,066 joo hyvä vain 557 00:50:40,800 --> 00:50:41,600 okei 558 00:50:43,100 --> 00:50:43,900 joo 559 00:50:45,233 --> 00:50:46,033 okei 560 00:50:53,333 --> 00:50:54,133 ah 561 00:50:54,600 --> 00:50:55,400 vittu 562 00:51:03,900 --> 00:51:06,100 Bobby tule takaisin ylös 563 00:51:06,266 --> 00:51:07,233 en pidä tästä 564 00:51:07,933 --> 00:51:09,033 hei uh 565 00:51:09,066 --> 00:51:10,333 kerrotaan lisää 566 00:51:10,933 --> 00:51:12,800 voin käynnistää veneen 567 00:51:23,500 --> 00:51:24,066 vittu vittu vittu 568 00:51:24,066 --> 00:51:25,066 vittu vedä minut ylös, vedä minut ylös 569 00:51:25,066 --> 00:51:25,866 vedä minut ylös 570 00:51:27,200 --> 00:51:28,000 vittu 571 00:51:29,300 --> 00:51:30,100 vittu 572 00:51:33,000 --> 00:51:34,700 vedä kovemmin vedä mies 573 00:51:42,133 --> 00:51:42,933 mitkä ovat 574 00:51:44,900 --> 00:51:45,700 sinä sanot 575 00:51:46,133 --> 00:51:46,500 siellä on uh 576 00:51:46,500 --> 00:51:49,800 siellä on joku, me ymmärrämme, mitä hei, hidasta 577 00:51:49,800 --> 00:51:51,500 hengitä vain hengitä vauva, ei hätää 578 00:51:51,500 --> 00:51:52,733 se on okei se on okei 579 00:51:52,800 --> 00:51:54,300 ei hätää, mitä sinä täällä tarkoitat 580 00:51:54,533 --> 00:51:55,233 hei jätkä oikein 581 00:51:55,233 --> 00:51:56,500 miten helvetissä tämä ei ole 582 00:52:03,133 --> 00:52:03,500 anna minun saada se 583 00:52:03,500 --> 00:52:06,333 anna minun ymmärtää mitä helvettiä sinä teet 584 00:52:08,900 --> 00:52:09,700 vittu 585 00:52:10,033 --> 00:52:11,066 älä päästä irti älä päästä irti 586 00:52:11,333 --> 00:52:12,800 vittu älä päästä minua menemään 587 00:52:12,800 --> 00:52:13,266 älä päästä minua menemään 588 00:52:13,266 --> 00:52:13,433 stop stop 589 00:52:13,433 --> 00:52:14,700 stop stop stop stop stop stop 590 00:52:16,033 --> 00:52:16,833 stop stop stop stop 591 00:52:31,866 --> 00:52:42,633 啊啊啊啊啊 592 00:52:43,300 --> 00:52:44,100 Ken 593 00:52:46,033 --> 00:52:46,833 oh 594 00:52:48,733 --> 00:52:49,666 ei ei ei 595 00:52:50,066 --> 00:52:50,866 ei ei 596 00:53:04,666 --> 00:53:08,433 哈哈哈 597 00:53:37,066 --> 00:53:37,866 K 598 00:53:44,133 --> 00:53:44,933 kissa 599 00:55:12,433 --> 00:55:13,233 hei 600 00:55:20,133 --> 00:55:21,533 pysy erossa minusta 601 00:55:48,900 --> 00:55:49,700 hmm 602 00:56:20,466 --> 00:56:23,933 mitä sinä täällä olet 603 00:56:23,933 --> 00:56:28,100 Olen täällä, tule, anna minut sisään, anna minut sisään 604 00:56:29,733 --> 00:56:30,633 oi voi 605 00:56:31,666 --> 00:56:33,333 minne meidän nyt pitää mennä 606 00:56:33,333 --> 00:56:36,133 Clark, meidän on lähdettävä, et voi tulla takaisin, jos et löydä minua 607 00:56:36,133 --> 00:56:36,933 uh 608 00:56:37,266 --> 00:56:39,100 en ymmärrä missä olet 609 00:56:39,500 --> 00:56:41,266 katsokaa vittu 610 00:56:43,000 --> 00:56:45,433 mutta siellä on seinä, jota et ole nähnyt 611 00:56:45,433 --> 00:56:46,233 se 612 00:56:47,433 --> 00:56:50,733 katso bussin toiselle puolelle, kuinka et näe minua 613 00:56:50,900 --> 00:56:52,200 mikä bussi mitä helvettiä on 614 00:56:52,200 --> 00:56:54,200 puhut mistä 615 00:56:54,200 --> 00:56:55,266 mitä sinä puhut 616 00:56:56,433 --> 00:56:56,800 katso 617 00:56:56,800 --> 00:56:58,333 näetkö puolellasi mitään 618 00:56:58,500 --> 00:57:00,466 näetkö oven kahvan 619 00:57:00,466 --> 00:57:01,833 onko mitään luukkua 620 00:57:02,900 --> 00:57:05,500 ei ei okei 621 00:57:06,200 --> 00:57:08,000 anna minun selvittää tämä, odota vain 622 00:57:13,666 --> 00:57:14,900 anna minun vain yrittää 623 00:57:14,900 --> 00:57:15,400 pidä kiinni 624 00:57:15,400 --> 00:57:16,333 anna minun sormella maata 625 00:57:16,700 --> 00:57:17,633 sormen maata kovaa kovaa 626 00:57:19,000 --> 00:57:19,800 takanasi 627 00:58:37,066 --> 00:58:37,866 Mary 628 00:58:56,866 --> 00:58:59,033 koskaan sanonut, että voisit mennä ulos 629 00:59:00,900 --> 00:59:02,100 se ei ole hyvä 630 01:00:23,933 --> 01:00:27,833 Hei, olet ottanut yhteyttä tohtori Mary Kleiniin, en voi vastata puheluun 631 01:00:27,833 --> 01:00:30,533 joten jätä viesti, niin palaan sinuun mahdollisimman pian 632 01:00:30,533 --> 01:00:31,333 kuin voin 633 01:00:34,400 --> 01:00:35,200 Harry 634 01:00:38,633 --> 01:00:39,900 avasin ikkunan 635 01:00:44,500 --> 01:00:45,833 en tule takaisin 636 01:02:03,500 --> 01:02:07,533 la hoy siellä maykey nyt tämän mukaan ylös 637 01:02:07,833 --> 01:02:11,466 olemme laskeutuneet runsaan maan kristallirannoille 638 01:02:11,633 --> 01:02:14,900 maa täynnä upeita tarjouksia 639 01:02:14,900 --> 01:02:18,033 joten pudota ankkurit ja tule alas kapteenin luo 640 01:02:18,033 --> 01:02:19,300 Clarkin armenialainen 641 01:02:19,300 --> 01:02:24,433 Empire eksy laadukkaiden pöytätuolien loputtomaan mereen 642 01:02:24,433 --> 01:02:29,433 sohvat ja päiväpeitteet suojaavat säärikärjet 643 01:02:29,600 --> 01:02:30,633 meillä on kaikki 644 01:03:03,900 --> 01:03:04,700 hei 645 01:03:16,300 --> 01:03:17,100 hei 646 01:03:25,100 --> 01:03:25,900 Clark 647 01:03:39,000 --> 01:03:40,500 Clark kuuletko minua 648 01:04:18,500 --> 01:04:19,300 Clark 649 01:07:09,600 --> 01:07:10,400 Clark 650 01:09:59,066 --> 01:09:59,900 löysit sen 651 01:10:09,300 --> 01:10:10,300 oletko piilossa 652 01:10:13,100 --> 01:10:13,600 sinä olet 653 01:10:13,600 --> 01:10:14,466 liian kovaa 654 01:10:27,133 --> 01:10:27,933 missä olemme 655 01:10:31,800 --> 01:10:32,600 se on 656 01:10:35,533 --> 01:10:37,600 jokainen paikka, joka koskaan oli 657 01:10:45,666 --> 01:10:46,933 kuinka kauan olet ollut täällä 658 01:10:50,100 --> 01:10:50,900 uh 659 01:11:01,266 --> 01:11:02,400 pysy rauhallisena 660 01:11:07,233 --> 01:11:08,200 se olen vain minä 661 01:11:11,533 --> 01:11:12,333 tunnet minut 662 01:13:53,000 --> 01:13:54,233 kun kuljet läpi elämän 663 01:13:55,266 --> 01:13:58,233 kouluttamaton mieli kerääntyy 664 01:13:58,233 --> 01:13:59,066 silmukat 665 01:14:00,200 --> 01:14:01,033 tottumukset 666 01:14:02,400 --> 01:14:06,500 käyttäytymistä, joka pitää sinut ajautumassa piireissä 667 01:14:07,733 --> 01:14:09,633 luoda samoja ongelmia 668 01:14:10,833 --> 01:14:16,433 tavoittelevat samoja ratkaisuja yhä uudelleen ja uudelleen 669 01:14:18,400 --> 01:14:22,900 silti se on vähimmän vastuksen hermopolku 670 01:14:27,133 --> 01:14:32,200 tarvitsen sen, joka piti minut turvassa, kun olin lapsi 671 01:14:34,900 --> 01:14:35,700 tiedäthän 672 01:14:37,000 --> 01:14:39,633 Opin työntämään ihmiset pois ennen kuin he ehtivät satuttaa minua 673 01:14:41,000 --> 01:14:43,700 ja nyt aikuisena 674 01:14:44,533 --> 01:14:45,600 olen edelleen jumissa 675 01:14:47,233 --> 01:14:48,466 juuri siitä mistä aloitin 676 01:14:51,533 --> 01:14:52,333 yksin 677 01:14:54,866 --> 01:14:55,733 mikä tämä on 678 01:14:58,233 --> 01:15:00,800 se on oikea sotku, olenko oikeassa 679 01:15:01,100 --> 01:15:01,900 Clark 680 01:15:03,700 --> 01:15:04,700 anna minun auttaa sinua 681 01:15:07,000 --> 01:15:10,033 ennen kuin teet mitään, et voi perua vastausta kysymykseen 682 01:15:11,333 --> 01:15:13,866 kyllä se on oikea sotku 683 01:15:16,466 --> 01:15:20,200 mutta myös tavallaan kaunis ei 684 01:15:28,233 --> 01:15:29,333 keitä nämä ihmiset ovat 685 01:15:31,500 --> 01:15:37,033 tämä paikka rakentaa ne tai oikeastaan enemmän kuin se muistaa heidät 686 01:15:38,400 --> 01:15:41,900 ja mitä useammin se muistaa jotain, sitä vähemmän se muistaa 687 01:15:43,400 --> 01:15:48,933 jossain ulkona on kaveri raidallisessa paidassa, mutta tässä hän on 688 01:15:50,733 --> 01:15:54,433 muisti vähän väärin 689 01:15:56,266 --> 01:16:00,466 jossain ulkona on mies pyörätuolissa ja lamppu 690 01:16:09,266 --> 01:16:11,400 Olen melko varma, että saat kaiken tämän 691 01:16:11,700 --> 01:16:16,600 tiedät kaikki nämä paikat ja huoneet ja rakennukset 692 01:16:17,300 --> 01:16:19,066 muistavat itsensä väärin 693 01:16:20,666 --> 01:16:24,133 keskustellaan tästä jollain tavalla 694 01:16:25,100 --> 01:16:27,700 ne ovat parannuksia alkuperäisiin verrattuna 695 01:16:29,633 --> 01:16:33,233 aluksi he eivät tunne mitään 696 01:16:44,200 --> 01:16:46,066 voitko kuvitella kuinka hyvältä sen pitää tuntua 697 01:16:48,733 --> 01:16:49,533 tarkoitan 698 01:16:50,633 --> 01:16:52,000 ei ole ajatuksia 699 01:16:52,433 --> 01:16:54,233 ei kipua ei egoa 700 01:16:55,500 --> 01:16:56,500 ei pelkoa 701 01:16:58,000 --> 01:16:59,066 he yksinkertaisesti 702 01:17:00,466 --> 01:17:01,500 olemassa 703 01:17:02,733 --> 01:17:05,133 kuin huonekalut 704 01:17:08,200 --> 01:17:10,600 katso tätä parasta osaa 705 01:17:14,800 --> 01:17:15,700 voit syödä niitä 706 01:17:25,233 --> 01:17:26,033 ah 707 01:17:49,833 --> 01:17:50,633 noin 708 01:17:52,866 --> 01:17:53,666 哈哈 709 01:17:57,000 --> 01:17:59,600 tämä on apulaisjohtajani 710 01:18:02,433 --> 01:18:05,666 Yritin auttaa häntä, mutta hän vain Clark 711 01:18:07,300 --> 01:18:08,466 jos irrotat minut 712 01:18:09,133 --> 01:18:12,200 Voimme puhua tästä, jotta voit paremmin 713 01:18:12,200 --> 01:18:13,600 mitä jos irrottaisin sinut 714 01:18:13,600 --> 01:18:14,066 tiedätkö mitä 715 01:18:14,066 --> 01:18:14,866 sitten 716 01:18:15,400 --> 01:18:16,466 juoksisit täällä 717 01:18:16,466 --> 01:18:19,333 kuin kana, jonka pää on leikattu ja joka etsii ulospääsyä 718 01:18:20,333 --> 01:18:22,866 päätyisit samaan paikkaan kuin nyt 719 01:18:23,433 --> 01:18:28,066 kuin polku, josta puhut aina Clarkista 720 01:18:29,266 --> 01:18:33,033 Haluan vain auttaa sinua kertomaan mitä tarvitset 721 01:18:33,033 --> 01:18:34,200 minä teen sen 722 01:18:36,433 --> 01:18:37,133 joo 723 01:18:37,133 --> 01:18:39,266 joo kyllä kiitos 724 01:18:42,466 --> 01:18:43,266 okei 725 01:18:45,700 --> 01:18:48,300 no, haluan sinun kertovan minulle, etten ole tehnyt mitään väärää 726 01:18:48,300 --> 01:18:50,666 tiedät, että olit väärässä minun suhteeni 727 01:18:50,666 --> 01:18:52,200 olin väärässä sinusta 728 01:18:52,433 --> 01:18:54,433 olin väärässä sinusta 729 01:18:54,433 --> 01:18:55,800 ei ei näin 730 01:18:57,100 --> 01:18:58,633 ei niin nopeasti 731 01:18:58,633 --> 01:18:59,433 okei 732 01:19:00,433 --> 01:19:02,933 Tarkoitan, että haluan asettaa kohtauksen ensin 733 01:19:06,633 --> 01:19:10,066 aloitetaanpa hyvin 734 01:19:10,066 --> 01:19:14,133 sinä iltana, jolloin minut potkittiin ulos omasta kodistani 735 01:19:19,133 --> 01:19:20,933 oli jo myöhäistä 736 01:19:22,500 --> 01:19:23,800 paljon tummempi 737 01:19:28,433 --> 01:19:29,433 valot kiitos 738 01:19:40,233 --> 01:19:42,900 Kokeilin tätä harjoitusta hänen kanssaan ennen kuin se ei mene mihinkään 739 01:19:45,133 --> 01:19:45,933 hyvin 740 01:19:46,733 --> 01:19:50,500 Teen sen itse, se on silti kotini 741 01:19:54,666 --> 01:19:55,466 对了 742 01:19:57,500 --> 01:19:59,300 kiitos, se on parempi 743 01:20:01,000 --> 01:20:03,800 mutta on vielä 744 01:20:05,300 --> 01:20:06,600 jotain pois 745 01:20:25,100 --> 01:20:26,500 Clark kiitos 746 01:21:20,600 --> 01:21:21,433 olen pahoillani 747 01:21:24,900 --> 01:21:25,866 olen pahoillani 748 01:21:27,433 --> 01:21:30,733 rikkoi lasin ja herätti sinut 749 01:21:33,133 --> 01:21:34,833 tiedän kuinka haluat nukkua aikaisin 750 01:21:39,600 --> 01:21:41,000 olin kaupassa myöhään 751 01:21:43,133 --> 01:21:44,933 taidan menettää ajantajun 752 01:21:48,266 --> 01:21:49,666 tarkistin varastoa 753 01:21:50,500 --> 01:21:55,933 mutta pysähdyin muutamalle oluelle, klikkaa Barbaraa 754 01:21:57,633 --> 01:21:59,466 tarkistin varastoa 755 01:22:01,533 --> 01:22:03,666 sitten pysähdyin muutamalle oluelle 756 01:22:09,533 --> 01:22:12,200 määritellä sinut niin monta kuin halusin 757 01:22:13,700 --> 01:22:15,133 koska tämä on minun taloni 758 01:22:16,866 --> 01:22:17,733 minä maksan siitä 759 01:22:19,433 --> 01:22:22,266 maksan kaikesta, mitä maksan siitä, että käyt koulua 760 01:22:23,333 --> 01:22:25,066 maksan vapaa-ajan koulusta 761 01:22:25,800 --> 01:22:27,666 maksan katosta pään päällä 762 01:22:29,500 --> 01:22:30,666 haluat lapsia oikein 763 01:22:31,733 --> 01:22:34,533 mutta se vaatii rahaa, joten jonkun täytyy työskennellä täällä 764 01:22:36,900 --> 01:22:40,000 Sanoin, että jonkun täytyy nousta lihavasta perseestään ja työskennellä täällä 765 01:22:41,400 --> 01:22:43,200 koska sinusta tuli arkkitehti 766 01:22:43,200 --> 01:22:44,733 olen vitun arkkitehti 767 01:22:46,400 --> 01:22:48,400 Olen vain jumissa myymässä paskahuonekaluja 768 01:22:48,400 --> 01:22:51,666 koska joku ei pääse pois hänen lihavasta vitun perseestään ja auta minua 769 01:22:51,666 --> 01:22:53,466 En ole vaimosi, pysy luonteeltaan 770 01:22:54,733 --> 01:22:57,733 Pysy luonteessa en ole koskaan edes tavannut hänen pysymistä luonteessa 771 01:22:58,000 --> 01:22:59,200 vittu sinua 772 01:23:02,700 --> 01:23:03,500 mitä sanoit 773 01:23:03,500 --> 01:23:06,066 haluat tietää todellisen syyn, miksi vaimosi jätti sinut 774 01:23:06,433 --> 01:23:10,100 se ei ollut juominen tai kompastuminen kotiin kaikkina aikoina 775 01:23:10,100 --> 01:23:13,300 tai raivo se oli vinkumista 776 01:23:13,733 --> 01:23:15,200 mikään ei ole koskaan sinun vikasi 777 01:23:15,200 --> 01:23:18,300 juotko liikaa, syyttää työtäsi 778 01:23:18,466 --> 01:23:19,666 vihaat työtäsi 779 01:23:19,700 --> 01:23:24,133 syytä maailmaa, jonka sinut potkitaan ulos kotoa, syytä vaimoasi 780 01:23:24,600 --> 01:23:28,233 hyökkäät kimppuuni ja sitot minut, syytät aivojasi 781 01:23:28,233 --> 01:23:31,133 sinä olet vitun aivosi, olet paskaa 782 01:23:35,600 --> 01:23:37,033 sanot sen olevan minun syytäni 783 01:23:37,033 --> 01:23:41,100 kyllä, mutta se on vain tapa, jolla olet kytketty, eikö olekin 784 01:23:50,100 --> 01:23:53,500 kuinka lopetan sen tekemisen rehellisesti 785 01:23:53,833 --> 01:23:55,133 minulla ei ole aavistustakaan 786 01:23:58,033 --> 01:24:01,800 En voi auttaa sinua Carla niin paljon kuin yritin 787 01:24:03,733 --> 01:24:05,000 se ei vain ole minusta kiinni 788 01:24:08,800 --> 01:24:10,066 en voi pelastaa ketään 789 01:24:20,233 --> 01:24:21,033 ei 790 01:24:24,100 --> 01:24:25,733 en usko, että haluan muuttaa 791 01:24:28,900 --> 01:24:29,700 minä en 792 01:24:37,433 --> 01:24:38,500 pidän siitä täällä 793 01:24:43,200 --> 01:24:45,866 ensimmäistä kertaa pitkään aikaan tunnen olevani 794 01:24:50,033 --> 01:24:51,733 tulen juuri sinne, missä minun kuuluukin olla 795 01:24:56,633 --> 01:24:57,433 jäädä 796 01:24:59,466 --> 01:25:00,266 juuri siellä missä olet 797 01:25:05,233 --> 01:25:06,233 mutta anna minun mennä 798 01:25:36,033 --> 01:25:36,833 olen pahoillani 799 01:25:41,100 --> 01:25:41,900 mitä varten 800 01:26:13,300 --> 01:26:14,266 teet täällä 801 01:26:21,133 --> 01:26:22,233 tämä on Mary 802 01:26:24,066 --> 01:26:25,833 hän on terapeuttimme 803 01:26:27,466 --> 01:26:28,633 hän oli juuri lähdössä 804 01:26:31,133 --> 01:26:31,933 ei ei 805 01:26:33,300 --> 01:26:34,466 sinun ei tarvitse huolehtia 806 01:26:36,633 --> 01:26:38,666 hän sanoo, että meidän ei tarvitse muuttua 807 01:26:51,066 --> 01:26:52,033 se on okei 808 01:26:53,933 --> 01:26:55,600 se on vain tapamme olla kytkettynä 809 01:27:01,066 --> 01:27:01,866 mennä 810 01:27:04,133 --> 01:27:10,066 啊啊啊啊 811 01:27:15,066 --> 01:27:20,000 啊啊 812 01:27:21,700 --> 01:27:25,333 啊 813 01:28:01,900 --> 01:28:09,700 哈哈哈哈 814 01:28:35,733 --> 01:28:38,866 啊啊啊 815 01:28:40,000 --> 01:28:46,200 哈哈哈 816 01:30:00,233 --> 01:30:01,033 oh 817 01:30:44,333 --> 01:30:45,133 ha ha 818 01:30:47,300 --> 01:30:48,100 ha 819 01:31:35,433 --> 01:31:37,500 hetken hiljaa 820 01:31:39,066 --> 01:31:40,733 hiljaisuus protestanttinen yksityinen 821 01:32:24,000 --> 01:32:27,133 啊啊 822 01:33:24,766 --> 01:33:43,633 啊啊 823 01:33:54,833 --> 01:34:07,900 啊啊啊 824 01:34:31,900 --> 01:34:33,133 oletko kunnossa oletko kunnossa 825 01:34:33,500 --> 01:34:34,300 mikä vittu tuo on 826 01:34:34,800 --> 01:34:35,600 siellä on toinen 827 01:34:37,600 --> 01:34:38,400 äiti 828 01:34:38,500 --> 01:34:40,733 hän vain juoksee portaita ylös, voit silti olla hyvä 829 01:34:40,733 --> 01:34:42,066 mitkä ovat peilit 830 01:34:42,066 --> 01:34:43,533 hän näkee peilit satakaksi 831 01:34:43,733 --> 01:34:44,466 entä muut kaverit 832 01:34:44,466 --> 01:34:45,466 liikkuvatko he vielä takana 833 01:34:46,466 --> 01:34:48,800 en tiedä en tiedä en tiedä 834 01:35:53,500 --> 01:35:54,300 ja 835 01:36:31,666 --> 01:36:34,233 tulkaa maapallon lasten luo 836 01:37:18,666 --> 01:37:19,133 hei 837 01:37:19,133 --> 01:37:20,066 nimeni on Phil 838 01:37:22,866 --> 01:37:24,400 ja sinä olet Mary 839 01:37:26,900 --> 01:37:31,800 toivoin kysyväni sinulta muutaman kysymyksen 840 01:37:34,100 --> 01:37:38,466 hieman selvennystä meidän puoleltamme, jos se on ok 841 01:37:45,100 --> 01:37:46,300 no ensimmäinen asia 842 01:37:47,666 --> 01:37:48,066 um 843 01:37:48,066 --> 01:37:52,833 voisitko selvittää, kuinka pääsit tänne 844 01:37:56,433 --> 01:37:57,200 kävelen läpi 845 01:37:57,200 --> 01:38:00,900 seinä huonekaluliikkeen kellarissa 846 01:38:08,900 --> 01:38:11,500 voitko vahvistaa, että tämä on kyseinen paikka 847 01:38:21,300 --> 01:38:22,100 okei hyvä 848 01:38:22,466 --> 01:38:24,333 joten olit ostoksilla tai 849 01:38:27,000 --> 01:38:28,200 etsin jotakuta 850 01:38:34,466 --> 01:38:35,266 um 851 01:38:41,033 --> 01:38:43,500 etsitkö tätä miestä täältä 852 01:38:48,300 --> 01:38:49,333 missä olen juuri nyt 853 01:38:49,633 --> 01:38:51,833 voitko vain vahvistaa minulle 854 01:38:52,400 --> 01:38:53,333 onko tämä mies täällä 855 01:38:53,333 --> 01:38:54,433 etsimäsi mies 856 01:38:54,433 --> 01:38:56,833 anteeksi mikä sinun nimesi oli 857 01:38:56,833 --> 01:38:57,633 Phil 858 01:38:59,466 --> 01:39:01,833 ole hyvä Phil missä olen 859 01:39:02,833 --> 01:39:03,633 en ole 860 01:39:11,733 --> 01:39:13,033 teen um 861 01:39:13,633 --> 01:39:14,000 anteeksi 862 01:39:14,000 --> 01:39:22,333 Mike, yrityksemme valmistaa mri-koneita, tai minun pitäisi sanoa, että um 863 01:39:22,666 --> 01:39:25,000 teimme mri-koneita 864 01:39:26,800 --> 01:39:27,700 ei enää 865 01:39:29,133 --> 01:39:30,333 se oli ennen meitä 866 01:39:32,933 --> 01:39:33,800 ennen kuin löysimme 867 01:39:33,800 --> 01:39:34,600 olet ollut siellä 868 01:39:42,200 --> 01:39:43,000 kyllä 869 01:39:43,633 --> 01:39:44,433 minulla on 870 01:39:46,700 --> 01:39:47,533 ja nyt 871 01:39:48,066 --> 01:39:48,933 se on minun työni 872 01:39:50,600 --> 01:39:52,233 joka päivä käyn siellä 873 01:39:53,000 --> 01:39:57,900 ja yritän vain yrittää ottaa selvää edes vähän enemmän 874 01:39:58,400 --> 01:40:03,233 kartoitan alueita parhaan kykyni mukaan ja enemmän ja enemmän 875 01:40:03,233 --> 01:40:10,700 Olen vakuuttunut, ettei mikään elämämme aikana mennyt naimisiin minkään kanssa 876 01:40:10,700 --> 01:40:17,133 ja ehkä koko kirjattu historia merkitsee enemmän kuin tämä 877 01:40:18,833 --> 01:40:20,800 mutta en ymmärrä sitä en 878 01:40:20,800 --> 01:40:23,900 en osaa edes kuvailla sitä 879 01:40:24,900 --> 01:40:27,900 Se on kuin kuvaisi koiraa jollekin, joka ei ole koskaan nähnyt koiraa 880 01:40:29,500 --> 01:40:30,800 sitten pyydä häntä kokeilemaan sitä 881 01:40:37,433 --> 01:40:40,100 nyt haluat minun kuvailevan sitä 882 01:40:42,666 --> 01:40:45,300 ja sitten kirjoitat sen ylös 883 01:40:45,300 --> 01:40:47,633 ja sitten mitä Marya päästit minut menemään 884 01:40:47,833 --> 01:40:52,700 me kaikki haluamme täällä samaa, haluamme vain selvittää 885 01:40:52,700 --> 01:40:55,300 edes vähän enemmän 886 01:40:56,633 --> 01:40:58,033 mitä minulle tapahtuu Phil 887 01:41:04,300 --> 01:41:07,733 se päätös ei ole minusta kiinni 888 01:41:09,266 --> 01:41:11,433 jos voisimme vain puhua 889 01:41:11,433 --> 01:41:13,466 vain sinä ja minä tiedät 890 01:41:13,466 --> 01:41:15,733 aivan kuin kaksi tavallista ihmistä 891 01:41:17,066 --> 01:41:20,066 Voisimme purkaa osan tästä, olemme molemmat olleet siellä 892 01:41:20,066 --> 01:41:21,333 ja ja ja 893 01:41:21,333 --> 01:41:28,300 ja päästä samalle sivulle, ovet aukeavat kaikkialla 894 01:41:29,100 --> 01:41:30,333 emme tiedä miksi 895 01:41:30,333 --> 01:41:33,600 tai mikä heitä yhdistää, ne vain jatkuvat 896 01:41:33,600 --> 01:41:36,400 emmekä tiedä kuinka estää niitä 897 00:03:22,166 --> 00:03:26,633 Ahhh 898 00:30:09,133 --> 00:30:15,633 Chante D'amour, kauniin neitini vapaaehtoinen ääni 899 00:30:15,833 --> 00:30:24,400 ja Parcier de la traférie neiti 900 00:37:41,666 --> 00:37:43,800 ha ha. 901 00:52:31,866 --> 00:52:42,633 Ahhhh! 902 00:53:04,666 --> 00:53:08,433 Hahaha 903 01:17:52,866 --> 01:17:53,666 ha ha. 904 01:19:54,666 --> 01:19:55,466 Se on oikein. 905 01:27:04,133 --> 01:27:10,066 Ahhhh! 906 01:27:15,066 --> 01:27:20,000 Huh-huh. 907 01:27:21,700 --> 01:27:25,333 Ah! 908 01:28:01,900 --> 01:28:09,700 Hahahaha 909 01:28:35,733 --> 01:28:38,866 Ahhh 910 01:28:40,000 --> 01:28:46,200 Hahaha 911 01:32:24,000 --> 01:32:27,133 Huh-huh. 912 01:33:24,766 --> 01:33:43,633 Huh-huh. 913 01:33:54,833 --> 01:34:07,900 Ahhh 61782

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.