All language subtitles for 20260717.000707.Liberty.s.Kids.S01E09.Bunker.Hill.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-Suki_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:03,420 ♪ I SEE A LAND 2 00:00:03,461 --> 00:00:07,549 ♪ WITH LIBERTY FOR ALL 3 00:00:07,549 --> 00:00:09,843 ♪ YET STILL I KNOW 4 00:00:09,884 --> 00:00:13,888 ♪ THE TRUTH WILL RISE AND FALL ♪ 5 00:00:13,888 --> 00:00:17,559 ♪ THAT'S JUST THE WAY IT GOES ♪ 6 00:00:17,559 --> 00:00:20,770 ♪ A WORD NOW TO THE WISE ♪ 7 00:00:20,812 --> 00:00:23,732 ♪ THE WORLD WAS MADE TO CHANGE ♪ 8 00:00:23,773 --> 00:00:26,860 ♪ EACH DAY IS A SURPRISE ♪ 9 00:00:26,901 --> 00:00:30,697 ♪ I'M LOOKIN' AT LIFE THROUGH MY OWN EYES ♪ 10 00:00:30,739 --> 00:00:34,367 ♪ I'M SEARCHING FOR A HERO TO IDOLIZE ♪ 11 00:00:34,409 --> 00:00:37,620 ♪ FEELING THE PAIN AS INNOCENCE DIES ♪ 12 00:00:37,662 --> 00:00:40,915 ♪ I'M LOOKIN' AT LIFE THROUGH MY OWN EYES ♪ 13 00:00:40,957 --> 00:00:42,625 ♪ I TAKE MY HEART INTO BATTLE ♪ 14 00:00:42,667 --> 00:00:44,711 ♪ GIVE THAT FREEDOM BELL A RATTLE ♪ 15 00:00:44,753 --> 00:00:45,795 ♪ GET MY INDEPENDENCE SIGNED ♪ 16 00:00:45,837 --> 00:00:47,881 ♪ DECLARE FOR IT ON THE DOTTED LINE ♪ 17 00:00:47,922 --> 00:00:49,716 ♪ LET PHILADELPHIA FREEDOM RING ♪ 18 00:00:49,758 --> 00:00:50,592 ♪ AND PATRIOTIC VOICES SING ♪ 19 00:00:50,592 --> 00:00:53,344 ♪ RED, WHITE, AND BLUE, NEVER GIVE UP ♪ 20 00:00:53,386 --> 00:00:54,888 ♪ YOU REPRESENT, AMERICA 21 00:00:54,929 --> 00:00:56,556 ♪ I'M HOPIN' AND PRAYIN' 22 00:00:56,598 --> 00:00:58,391 ♪ FOR A BRIGHTER DAY 23 00:00:58,433 --> 00:01:01,686 ♪ I LISTEN TO MY HEART AND I OBEY ♪ 24 00:01:01,728 --> 00:01:04,898 ♪ HOW CAN I SEE IT ANY OTHER WAY? ♪ 25 00:01:04,939 --> 00:01:07,776 ♪ I'M LOOKIN' AT LIFE 26 00:01:07,776 --> 00:01:09,944 ♪ THROUGH MY OWN EYES 27 00:01:09,944 --> 00:01:14,824 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY DIC ENTERTAINMENT AND THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 28 00:01:15,075 --> 00:01:17,952 Announcer: HERE ARE SOME EXCITING SCENES 29 00:01:17,952 --> 00:01:21,414 FROM TODAY'S EPISODE OF LIBERTY'S KIDS... 30 00:01:21,456 --> 00:01:24,834 Dr. Warren: IT'S ORDINARY SOLDIERS WHO ARE MAKING GREAT SACRIFICES. 31 00:01:24,876 --> 00:01:28,588 General Putnam: THEY'VE ONLY GOT 5 MUSKET BALLS A PIECE AND ALMOST NO POWDER. 32 00:01:28,630 --> 00:01:30,965 OUR MEN WILL HAVE TO MAKE EVERY SHOT COUNT. 33 00:01:30,965 --> 00:01:34,511 General Clinton: WE ARE BETTER ARMED AND BETTER TRAINED. 34 00:01:34,552 --> 00:01:36,846 WE WILL TAKE BOTH OF THOSE HILLS, SERGEANT. 35 00:01:36,888 --> 00:01:40,850 WHATEVER IT TAKES, WHATEVER IT COSTS. 36 00:01:40,892 --> 00:01:43,394 General Prescott: HOLD YOUR FIRE UNTIL YOU SEE 37 00:01:43,436 --> 00:01:45,939 THE WHITES OF THEIR EYES! 38 00:01:46,940 --> 00:01:48,441 General Howe: FOOLISH AMERICANS. 39 00:01:48,483 --> 00:01:51,903 DON'T THEY UNDERSTAND WHAT WILL HAPPEN TO THEM? 40 00:01:51,945 --> 00:01:54,572 THE REBELS ARE BUILDING FORTIFICATIONS. 41 00:01:54,614 --> 00:01:55,865 THEY'RE GOING TO FORCE MY HAND. 42 00:01:55,907 --> 00:01:57,575 WHAT ARE YOUR ORDERS, GENERAL HOWE? 43 00:01:57,617 --> 00:02:02,330 WE'RE GOING TO HAVE TO BLAST THEM OFF THOSE HILLS. 44 00:02:02,372 --> 00:02:04,666 I HAD HOPED THEY'D COME TO THEIR SENSES 45 00:02:04,707 --> 00:02:07,001 AND SPARE THEMSELVES. 46 00:02:13,716 --> 00:02:16,052 [GRUNTING] 47 00:02:18,429 --> 00:02:20,598 General Putnam: YOU CAN SEE ALL OF BOSTON HARBOR FROM HERE. 48 00:02:20,640 --> 00:02:23,476 THE REDCOATS WON'T LET US STAY HERE WITHOUT A FIGHT. 49 00:02:23,518 --> 00:02:25,645 THE MEN HAVE WORKED ALL NIGHT, GENERAL PUTNAM. 50 00:02:25,687 --> 00:02:28,064 IF THE LOBSTER BACKS TRY AND TAKE BREED'S HILL, 51 00:02:28,106 --> 00:02:30,775 WE'LL MAKE 'EM PAY A HEAVY PRICE. 52 00:02:30,817 --> 00:02:32,861 IF THE MEN ARE BRAVE AND DON'T PANIC. 53 00:02:32,861 --> 00:02:34,863 I'D HAVE MORE CONFIDENCE 54 00:02:34,904 --> 00:02:36,030 IF WE HAD STORES OF AMMUNITION. 55 00:02:36,072 --> 00:02:41,035 COLONEL PRESCOTT, EVERY SHOT WILL HAVE TO FIND ITS MARK. 56 00:02:43,746 --> 00:02:45,999 Sarah: 17 JUNE, 1775. 57 00:02:46,040 --> 00:02:49,460 DEAREST MOTHER, I AM IN A PLACE CALLED BUNKER HILL 58 00:02:49,502 --> 00:02:50,795 NEAR THE CITY OF BOSTON. 59 00:02:50,837 --> 00:02:51,880 [EXPLOSION] 60 00:02:51,880 --> 00:02:52,797 [GASPS] 61 00:02:52,839 --> 00:02:54,549 I'M GLAD YOU CANNOT HEAR THE TERRIBLE SOUNDS. 62 00:02:54,591 --> 00:02:56,968 THE AWFUL BATTLES OF LEXINGTON AND CONCORD 63 00:02:57,010 --> 00:02:58,970 ARE THE CAUSE OF ALL THIS TROUBLE. 64 00:02:59,012 --> 00:03:00,680 THE COLONISTS SEEM DETERMINED 65 00:03:00,722 --> 00:03:03,725 TO DRIVE OUR TROOPS AWAY FROM BOSTON, 66 00:03:03,766 --> 00:03:05,894 BUT THERE'S A SPARK OF GOOD NEWS. 67 00:03:05,935 --> 00:03:07,896 THERE'S A BRITISH OFFICER WHO MIGHT HAVE 68 00:03:07,896 --> 00:03:10,064 SOME KNOWLEDGE OF FATHER'S WHEREABOUTS. 69 00:03:10,064 --> 00:03:10,982 [EXPLOSION] OH! 70 00:03:11,024 --> 00:03:13,902 I'M HOPING TO FIND HIM AND LEARN WHAT I CAN. 71 00:03:13,902 --> 00:03:15,153 [EXPLOSION] [GASPS] 72 00:03:15,195 --> 00:03:17,488 PLEASE DO NOT WORRY ABOUT ME, MOTHER. 73 00:03:17,530 --> 00:03:18,823 I AM OUT OF HARM'S WAY. 74 00:03:18,865 --> 00:03:20,783 I A WORRIED ABOUT JAMES AND HENRI. 75 00:03:20,825 --> 00:03:22,911 THEY'VE GONE TO INTERVIEW THE REBEL MILITIA 76 00:03:22,952 --> 00:03:25,788 FOR DR. FRANKLIN'S GAZETTE. 77 00:03:25,830 --> 00:03:27,874 [JAMES AND HENRI COUGHING] 78 00:03:27,916 --> 00:03:29,209 Sarah: STILL, I CAN'T IMAGINE 79 00:03:29,250 --> 00:03:31,544 EVEN THEY WOULD BE RECKLESS ENOUGH 80 00:03:31,586 --> 00:03:33,755 TO GET CAUGHT UP IN THIS. 81 00:03:33,796 --> 00:03:34,714 IF NOTHING ELSE, 82 00:03:34,756 --> 00:03:36,883 MAYBE THIS DAY WILL BRING US NEWS OF FATHER. 83 00:03:36,925 --> 00:03:37,926 I PROMISE TO TELL-- 84 00:03:37,926 --> 00:03:39,469 WHAT HAVE WE HERE? 85 00:03:39,510 --> 00:03:41,429 [GASPS] 86 00:03:47,769 --> 00:03:52,106 COULD WE HAVE CAUGHT OURSELVES A REBEL SPY? 87 00:03:53,608 --> 00:03:55,485 SERGEANT WELLRIGHT? 88 00:03:55,526 --> 00:03:57,779 IT IS I. SARAH PHILLIPS? 89 00:03:57,779 --> 00:03:59,948 I'M A GUEST AT THE ESSEX HOUSE. 90 00:03:59,989 --> 00:04:01,616 YES, OF COURSE, MISS PHILLIPS. 91 00:04:01,658 --> 00:04:04,077 BUT THIS IS NO PLACE FOR A BRITISH SUBJECT. 92 00:04:04,118 --> 00:04:06,496 THESE HILLS ARE CRAWLING WITH REBELS. 93 00:04:06,537 --> 00:04:08,539 I AM STILL LOOKING FOR LIEUTENANT HAMPTON. 94 00:04:08,581 --> 00:04:11,793 AH, YES. THE MAN WHO SERVED UNDER YOUR FATHER. 95 00:04:11,834 --> 00:04:14,629 BUT IT'S TOO DANGEROUS FOR YOU TO STAY HERE. 96 00:04:14,629 --> 00:04:15,505 I'LL SEND HAMPTON AROUND 97 00:04:15,546 --> 00:04:18,049 AFTER WE PUT THOSE REBELS IN THEIR PLACE. 98 00:04:18,091 --> 00:04:18,883 BUT I-- 99 00:04:18,925 --> 00:04:21,177 I'LL HEAR NO MORE OF THIS, YOUNG LADY. 100 00:04:21,219 --> 00:04:21,970 I INSIST. 101 00:04:22,011 --> 00:04:23,096 CORPORAL, ESCORT MISS PHILLIPS HOME. 102 00:04:23,137 --> 00:04:26,474 THIS WILL ALLOW YOU TO PASS THROUGH ALL CHECKPOINTS 103 00:04:26,516 --> 00:04:28,726 AND REJOIN US IN BATTLE. 104 00:04:44,534 --> 00:04:46,869 IS THERE EVER A TIME YOU'RE NOT HUNGRY? 105 00:04:46,911 --> 00:04:50,957 ONLY WHEN I'M EATING. 106 00:04:50,999 --> 00:04:53,876 Yankee: YOU EXPECT ME TO TAKE ORDERS FROM YOU? 107 00:04:53,918 --> 00:04:54,836 WHO MADE YOU KING? 108 00:04:54,877 --> 00:04:57,505 COLONEL PRESCOTT, THAT'S WHO. 109 00:04:57,547 --> 00:04:59,882 I DON'T SERVE UNDER COLONEL PRESCOTT. 110 00:04:59,924 --> 00:05:03,720 I'M WITH CAPTAIN PARKER. 111 00:05:05,638 --> 00:05:07,098 WHOA! 112 00:05:08,182 --> 00:05:10,310 ONE MORE LIKE THAT, 113 00:05:10,351 --> 00:05:12,603 I'LL RESORT TO FISTICUFFS! 114 00:05:12,645 --> 00:05:14,814 THESE MEN ARE GOING TO FIGHT THE BRITISH? 115 00:05:14,856 --> 00:05:17,900 LOOKS TO ME LIKE THEY'LL BE FIGHTING EACH OTHER. 116 00:05:17,942 --> 00:05:20,737 THEY'RE NERVOUS. AND ANGRY. LOOK, HENRI. 117 00:05:20,778 --> 00:05:22,864 HERE WE ARE AT THE FENCE AT BUNKER HILL. 118 00:05:22,905 --> 00:05:25,325 ABOUT 500 YARDS AWAY IS THE FORT AT BREED'S HILL. 119 00:05:25,366 --> 00:05:28,202 HERE YOU CAN SEE IN WHERE THE BRITISH ARE. 120 00:05:28,244 --> 00:05:30,830 NOW, COME ON. WE'VE GOT TO FIND DR. WARREN 121 00:05:30,872 --> 00:05:32,915 AND STAY AWAY FROM ANY FIGHTING. 122 00:05:32,957 --> 00:05:35,626 WHO IS THIS DR. WARREN WE'RE LOOKING FOR? 123 00:05:35,668 --> 00:05:37,545 AN OLD FRIEND OF DR. FRANKLIN'S-- 124 00:05:37,587 --> 00:05:40,965 ONE OF THE LEADERS OF THE MASSACHUSETTS SONS OF LIBERTY. 125 00:05:41,007 --> 00:05:42,342 HE'LL HELP US GET OUR STORY. 126 00:05:42,383 --> 00:05:43,926 HOW WILL WE RECOGNIZE HIM? 127 00:05:43,968 --> 00:05:46,679 SARAH AND I MET HIM DURING PAUL REVERE'S RIDE. 128 00:05:46,721 --> 00:05:49,307 HE'S A WONDERFUL MAN. YOU'RE GOING TO LOVE HIM. 129 00:05:49,349 --> 00:05:53,853 OOF! AND WITH YOU AROUND, I'LL BE NEEDING A DOCTOR. 130 00:05:59,192 --> 00:06:00,735 SO, CORPORAL, 131 00:06:00,777 --> 00:06:02,737 WHAT'S YOUR OPINION OF THE REBELS? 132 00:06:02,779 --> 00:06:05,990 I HAVE NO OPINION, MA'AM. IT'S NOT MY PLACE. 133 00:06:06,032 --> 00:06:07,075 I JUST DO MY DUTY. 134 00:06:07,075 --> 00:06:10,661 TELL ME, WHY ARE YOU LOOKING FOR LIEUTENANT HAMPTON? 135 00:06:10,703 --> 00:06:13,122 MY FATHER IS IN THE OHIO WILDERNESS, 136 00:06:13,164 --> 00:06:14,665 AND WE'VE NOT HEARD FROM HIM. 137 00:06:14,707 --> 00:06:16,918 I'M TOLD THE LIEUTENANT MAY HAVE SEEN HIM? 138 00:06:16,918 --> 00:06:18,836 CORPORAL, WON'T YOU PLEASE HELP ME 139 00:06:18,878 --> 00:06:21,839 FIND THIS MAN WHO COULD LEAD ME TO MY FATHER? 140 00:06:21,881 --> 00:06:23,800 'FRAID NOT, MISS PHILLIPS. 141 00:06:23,841 --> 00:06:25,802 ORDERS AND ALL. 142 00:06:26,177 --> 00:06:29,889 OH! CORPORAL, MY LOCKET FELL OFF. 143 00:06:29,931 --> 00:06:30,932 [HORSE NEIGHS] 144 00:06:30,973 --> 00:06:32,350 VERY WELL. 145 00:06:37,355 --> 00:06:39,899 AH...THERE. 146 00:06:39,941 --> 00:06:41,109 THERE YOU ARE, MISS. 147 00:06:41,150 --> 00:06:42,151 FORGIVE ME, CORPORAL, 148 00:06:42,193 --> 00:06:45,321 BUT I MUST FIND MY FATHER. HYAH! 149 00:06:45,363 --> 00:06:48,032 WAIT! MISS PHILLIPS! 150 00:06:48,074 --> 00:06:50,159 COME BACK! 151 00:06:56,749 --> 00:06:58,126 DR. WARREN! 152 00:07:00,753 --> 00:07:03,131 JAMES. YOU MUST LEAVE, SON. 153 00:07:03,131 --> 00:07:04,382 THE BRITISH WILL ARRIVE SHORTLY. 154 00:07:04,424 --> 00:07:07,760 LEAVE? BUT THE PEOPLE NEED TO UNDERSTAND WHAT'S HAPPENING HERE. 155 00:07:07,802 --> 00:07:10,304 YOU'RE RIGHT, OF COURSE. I ADMIRE YOUR COURAGE. 156 00:07:10,304 --> 00:07:13,891 GENTLEMEN, JAMES WRITES FOR THE PENNSYLVANIA GAZETTE. 157 00:07:13,933 --> 00:07:15,935 HE WROTE THOSE WONDERFUL STORIES 158 00:07:15,977 --> 00:07:16,936 ON PAUL REVERE'S RIDE 159 00:07:16,978 --> 00:07:19,147 AND THE HEROIC EVENTS AT CONCORD AND LEXINGTON. 160 00:07:19,188 --> 00:07:22,150 [ALL CHEERING AND COMPLIMENTING] 161 00:07:22,775 --> 00:07:25,069 IS THIS YOUNG MAN A JOURNALIST, TOO? 162 00:07:25,111 --> 00:07:26,320 HENRI'S ONLY INTERESTED 163 00:07:26,362 --> 00:07:28,906 IN FINDING THE BEST PASTRY SHOPS. 164 00:07:28,948 --> 00:07:29,991 WELL, COME ALONG. 165 00:07:30,032 --> 00:07:32,034 I'M LOOKING FOR GENERAL PUTNAM AND COLONEL PRESCOTT. 166 00:07:32,076 --> 00:07:34,120 BUT HENRI MUST GO TO CAMBRIDGE, 167 00:07:34,162 --> 00:07:36,080 AWAY FROM DANGER. AGREED? 168 00:07:36,122 --> 00:07:37,081 AGREED. 169 00:07:37,123 --> 00:07:39,000 AGREED. 170 00:07:47,717 --> 00:07:49,844 HALT! STATE YOUR BUSINESS. 171 00:07:49,886 --> 00:07:52,930 I'M ON A SPECIAL MISSION INVOLVING A BRITISH SOLDIER. 172 00:07:52,972 --> 00:07:57,810 AND EXACTLY WHAT MISSION WOULD YOU BE PERFORMING? 173 00:07:57,852 --> 00:07:59,812 THIS SAYS, "PERMIT BEARER TO PASS." 174 00:07:59,854 --> 00:08:02,106 AND THAT IS THE SEAL OF SERGEANT WELLRIGHT. 175 00:08:02,148 --> 00:08:03,691 DO YOU RECOGNIZE IT? 176 00:08:03,733 --> 00:08:05,818 GOOD. THEN TELL ME YOUR NAME, SOLDIER, 177 00:08:05,860 --> 00:08:07,862 SO SERGEANT WELLRIGHT WILL KNOW WHOM 178 00:08:07,862 --> 00:08:09,906 TO HAVE COURT-MARTIALED. 179 00:08:09,947 --> 00:08:10,698 VERY WELL. 180 00:08:10,698 --> 00:08:12,909 I AM SEEKING A LIEUTENANT HAMPTON. 181 00:08:12,950 --> 00:08:13,659 DO YOU KNOW HIM? 182 00:08:13,701 --> 00:08:15,036 HE'S LEADING ONE OF THE COMPANIES 183 00:08:15,036 --> 00:08:17,038 THAT WILL TAKE BUNKER HILL. 184 00:08:17,079 --> 00:08:18,998 HYAH! 185 00:08:19,040 --> 00:08:19,749 WHEW! 186 00:08:19,790 --> 00:08:21,417 I WISH JAMES COULD HAVE SEEN THAT. 187 00:08:21,459 --> 00:08:25,004 AND THANK GOODNESS MOTHER DIDN'T. 188 00:08:27,965 --> 00:08:29,467 THIS IS MAD! 189 00:08:29,509 --> 00:08:31,802 THAT'S IT. COME ON, STARKTON. 190 00:08:31,844 --> 00:08:33,763 WE'RE THROUGH HERE. 191 00:08:33,971 --> 00:08:36,891 YOU MEN THERE, RETURN TO YOUR POSITIONS. 192 00:08:36,933 --> 00:08:37,892 SORRY, GENERAL PUTNAM, 193 00:08:37,934 --> 00:08:39,936 BUT WE HAVEN'T HAD SLEEP OR FOOD. 194 00:08:39,977 --> 00:08:41,896 YOU'RE NOT PAYING US ENOUGH FOR THIS. 195 00:08:41,938 --> 00:08:43,898 Dr. Warren: WE'RE NOT PAYING YOU ANYTHING. 196 00:08:43,898 --> 00:08:44,982 [BOTH GASP] 197 00:08:45,024 --> 00:08:46,067 THE ONLY PAYMENT I CAN OFFER YOU 198 00:08:46,108 --> 00:08:49,278 IS FREEDOM FROM THE TYRANNY OF THE BRITISH PARLIAMENT. 199 00:08:49,320 --> 00:08:50,071 PRAISE BE! 200 00:08:50,071 --> 00:08:52,406 IF DR. WARREN IS JOINING THE FIGHT, 201 00:08:52,406 --> 00:08:53,407 THEN I'M STAYING! 202 00:08:53,407 --> 00:08:54,450 GOOD. WE NEED YOU. 203 00:08:54,492 --> 00:08:56,410 DR. WARREN, YOU COULDN'T HAVE COME 204 00:08:56,410 --> 00:08:58,246 AT A BETTER TIME TO ASSUME COMMAND. 205 00:08:58,246 --> 00:09:00,414 I WOULDN'T DREAM OF ASSUMING COMMAND 206 00:09:00,414 --> 00:09:02,917 FROM SUCH AN EXPERIENCED SOLDIER AS YOU. 207 00:09:02,917 --> 00:09:04,252 I WISH ONLY TO SERVE 208 00:09:04,252 --> 00:09:05,545 WHERE I CAN BE MOST USEFUL. 209 00:09:05,586 --> 00:09:07,880 THAT, SIR, WOULD BE WHERE THE RED COATS ARE GOING 210 00:09:07,922 --> 00:09:10,424 TO ATTACK FIRST-- BREED'S HILL. 211 00:09:10,424 --> 00:09:13,010 THERE YOU CAN ASSUME COMMAND FROM COLONEL PRESCOTT. 212 00:09:13,052 --> 00:09:15,888 GENERAL PUTNAM, I WISH NO COMMAND HERE. 213 00:09:15,930 --> 00:09:17,431 I WOULD CONSIDER IT A PRIVILEGE 214 00:09:17,431 --> 00:09:18,683 TO FIGHT UNDER COLONEL PRESCOTT. 215 00:09:18,724 --> 00:09:22,937 NEED ANOTHER VOLUNTEER TO GO FIGHT ON THE HILL WITH DR. WARREN? 216 00:09:22,979 --> 00:09:25,064 THANK YOU, SOLDIER. 217 00:09:25,106 --> 00:09:25,898 BUT DR. WARREN, 218 00:09:25,940 --> 00:09:28,776 WHY WOULD YOU RISK YOUR LIFE AS AN-- 219 00:09:28,818 --> 00:09:30,778 WELL, AN ORDINARY SOLDIER. 220 00:09:30,820 --> 00:09:34,282 IT'S ORDINARY SOLDIERS WHO ARE MAKING GREAT SACRIFICES. 221 00:09:34,282 --> 00:09:37,577 I WOULD BE HONORED TO STAND ALONGSIDE THESE MEN. 222 00:09:37,618 --> 00:09:40,204 ANYONE CAN SPEAK ABOUT HIS BELIEFS, 223 00:09:40,246 --> 00:09:43,040 BUT IT'S SOLDIERS WHO SHED THEIR BLOOD 224 00:09:43,082 --> 00:09:44,292 TO MAKE THOSE BELIEFS A REALITY. 225 00:09:44,333 --> 00:09:47,086 COULD YOU SLOW DOWN? I NEED TO WRITE. 226 00:09:47,128 --> 00:09:49,171 SORRY, LAD. NO TIME. BUT REMEMBER, 227 00:09:49,213 --> 00:09:51,007 IT IS YOUR DUTY TO TELL THE WORLD 228 00:09:51,048 --> 00:09:54,051 THAT WE ARE WILLING TO DIE FOR OUR FREEDOM. 229 00:09:54,093 --> 00:09:56,012 YOU CAN COUNT ON ME, DR. WARREN. 230 00:09:56,053 --> 00:09:59,974 GOOD MAN. NOW IT'S TIME FOR HENRI TO GO. 231 00:09:59,974 --> 00:10:01,976 TO CAMBRIDGE. 232 00:10:02,518 --> 00:10:03,978 YES, SIR! 233 00:10:03,978 --> 00:10:06,314 Soldiers: REDCOATS! REDCOATS! 234 00:10:06,355 --> 00:10:09,191 READY, MEN? 235 00:10:15,865 --> 00:10:18,117 James: THE ATTACK IS BEGINNING! 236 00:10:20,244 --> 00:10:21,996 STEADY... 237 00:10:22,038 --> 00:10:25,082 FORWARD MARCH! 238 00:10:28,294 --> 00:10:31,088 JAMES, STAY BACK HERE BY THE FENCE 239 00:10:31,130 --> 00:10:34,133 AND AWAY FROM BREED'S HILL. 240 00:10:34,967 --> 00:10:39,096 BE CAREFUL, DR. WARREN. PLEASE. 241 00:11:00,576 --> 00:11:03,371 James: WHY DON'T THEY SHOOT? 242 00:11:03,913 --> 00:11:05,998 THE BRITISH ARE ALMOST ON TOP OF 'EM! 243 00:11:06,040 --> 00:11:08,918 THEY'VE ONLY GOT 5 MUSKET BALLS APIECE 244 00:11:08,959 --> 00:11:09,835 AND ALMOST NO POWDER. 245 00:11:09,877 --> 00:11:13,547 OUR MEN WILL HAVE TO MAKE EVERY SHOT COUNT. 246 00:11:16,550 --> 00:11:19,929 STEADY, MEN. HOLD YOUR FIRE 247 00:11:19,970 --> 00:11:21,931 UNTIL YOU SEE THE WHITES OF THEIR EYES! 248 00:11:21,972 --> 00:11:24,392 I WAS TRAINED TO SAVE LIVES, 249 00:11:24,433 --> 00:11:25,267 NOT TAKE THEM. 250 00:11:25,309 --> 00:11:27,937 IF YOU CAN'T FIGHT, WE WOULD UNDERSTAND. 251 00:11:27,978 --> 00:11:29,980 NO ONE WOULD THINK YOU A COWARD. 252 00:11:30,022 --> 00:11:30,773 I ABHOR FIGHTING, 253 00:11:30,815 --> 00:11:33,067 BUT BELIEVE IN THE CAUSE OF LIBERTY. 254 00:11:33,067 --> 00:11:35,695 BUT FOR FREEDOM, WE MUST FIGHT. 255 00:11:35,736 --> 00:11:36,696 SO I SHALL. 256 00:11:36,737 --> 00:11:38,447 I HATE THEM REDCOATS. 257 00:11:38,489 --> 00:11:40,991 TRY NOT TO LET IT BE ABOUT HATRED, SOLDIER. 258 00:11:41,033 --> 00:11:44,578 THERE ARE TIMES WHEN A MAN HAS TO STAND UP FOR HIS RIGHTS, 259 00:11:44,578 --> 00:11:47,081 BUT HE NEVER HAS TO HATE. 260 00:11:59,427 --> 00:12:01,303 READY... 261 00:12:02,096 --> 00:12:04,348 [GULPS] 262 00:12:08,519 --> 00:12:11,105 Colonel Prescott: FIRE! 263 00:12:11,105 --> 00:12:12,940 [GASPS] 264 00:12:20,030 --> 00:12:23,284 I CAN'T SEE A THING. WHAT HAPPENED? 265 00:12:24,076 --> 00:12:26,454 [SHOUTING AND SCREAMING] 266 00:12:30,666 --> 00:12:32,960 YES! THEY'VE RETREATED! 267 00:12:33,002 --> 00:12:35,129 [CHEERING] 268 00:12:41,302 --> 00:12:44,096 I AM MOST DISPLEASED. 269 00:12:46,015 --> 00:12:48,309 THOSE RAGTAGS TURNED US BACK. 270 00:12:48,350 --> 00:12:50,728 MANY CASUALTIES. 271 00:12:52,646 --> 00:12:53,481 HMM? 272 00:12:53,481 --> 00:12:54,774 Sarah: SHH... 273 00:12:54,815 --> 00:12:57,401 HENRI, IT IS I. 274 00:12:57,443 --> 00:13:00,446 THE REINFORCEMENTS HAVE ARRIVED, SIR. 275 00:13:00,488 --> 00:13:01,697 MORE THAN THEY CAN IMAGINE. 276 00:13:01,739 --> 00:13:04,992 WE ARE BETTER ARMED AND BETTER TRAINED. 277 00:13:05,034 --> 00:13:07,536 WE WILL TAKE BOTH OF THOSE HILLS, SERGEANT. 278 00:13:07,578 --> 00:13:11,457 WHATEVER IT TAKES, WHATEVER IT COSTS. 279 00:13:11,499 --> 00:13:13,793 DID YOU FIND THE MAN WHO KNEW YOUR FATHER? 280 00:13:13,834 --> 00:13:16,420 HE'S WITH THE BRITISH ATTACKING THE HILL. 281 00:13:16,462 --> 00:13:17,505 WHERE'S JAMES? 282 00:13:17,505 --> 00:13:19,757 UP THERE. NEAR THE FIGHTING. 283 00:13:19,799 --> 00:13:21,342 YOU HEARD WHAT HE JUST SAID. 284 00:13:21,383 --> 00:13:23,677 JAMES HAS TO GET OUT OF THERE. 285 00:13:23,677 --> 00:13:24,595 CAN YOU FIND HIM? 286 00:13:24,637 --> 00:13:25,513 CERTAINEMENT. 287 00:13:25,554 --> 00:13:26,639 HAVE YOUR MEN SEAL OFF THIS SIDE OF THE HILL 288 00:13:26,680 --> 00:13:30,726 SO THE REBELS CANNOT GET REINFORCEMENTS OF THEIR OWN. 289 00:13:30,768 --> 00:13:31,685 YES, SIR! 290 00:13:31,727 --> 00:13:34,188 HERE. YOU MAY NEED THIS. 291 00:13:34,230 --> 00:13:36,524 IT'S A PASS YOU CAN USE TO TALK YOUR WAY 292 00:13:36,565 --> 00:13:37,691 THROUGH ANY CHECKPOINT. 293 00:13:37,691 --> 00:13:40,694 WON'T YOU NEED IT TO FIND THE MAN YOU'RE LOOKING FOR? 294 00:13:40,736 --> 00:13:42,446 DON'T WORRY ABOUT THAT. 295 00:13:42,488 --> 00:13:44,156 JUST GO! 296 00:13:44,198 --> 00:13:45,282 I'M SORRY, FATHER, 297 00:13:45,324 --> 00:13:49,537 BUT I THINK THIS IS WHAT YOU WOULD HAVE WANTED ME TO DO. 298 00:13:49,578 --> 00:13:52,122 [CHEERING] 299 00:13:53,666 --> 00:13:57,044 OK. I'M SUPPOSED TO BE A NEWSPAPER WRITER. 300 00:13:57,086 --> 00:13:58,254 SO WRITE. 301 00:13:58,295 --> 00:14:01,549 B-B-B-BUNKER HILL, J-J-JUNE 17th. 302 00:14:01,590 --> 00:14:07,179 TODAY, A SMALL, UNDER-EQUIPPED BAND OF COLONIST VOLUNTEERS 303 00:14:07,221 --> 00:14:10,140 DEFEATED THE BEST THE BRITISH-- 304 00:14:10,182 --> 00:14:12,476 JAMES! JAMES! 305 00:14:12,518 --> 00:14:14,186 WHAT ARE YOU DOING HERE? 306 00:14:14,228 --> 00:14:14,812 [PANTING] 307 00:14:14,854 --> 00:14:16,355 SARAH SENT ME TO WARN YOU. 308 00:14:16,397 --> 00:14:18,107 YOU'VE GOT TO GET OUT OF HERE. 309 00:14:18,148 --> 00:14:20,734 THE BRITISH ARE SENDING MORE SOLDIERS. 310 00:14:20,776 --> 00:14:21,861 LOTS MORE! 311 00:14:21,902 --> 00:14:23,237 [MARCHING SOLDIERS APPROACHING] 312 00:14:23,279 --> 00:14:25,573 OH, NO. MORE REDCOATS ARE COMING. 313 00:14:25,614 --> 00:14:26,740 General Putnam: NO! 314 00:14:26,740 --> 00:14:29,076 THEY'RE ATTACKING A SECOND TIME. 315 00:14:29,118 --> 00:14:31,745 COME ON! LET'S GET OUT OF HERE! 316 00:14:31,745 --> 00:14:33,747 NO. WAIT. 317 00:14:46,594 --> 00:14:48,429 FIRE! 318 00:14:52,850 --> 00:14:54,268 BACK! 319 00:14:54,268 --> 00:14:56,645 [SHOUTING AND SCREAMING] 320 00:14:56,937 --> 00:14:58,856 [CHEERING] 321 00:15:01,859 --> 00:15:03,152 [GASPS] [GASPS] 322 00:15:03,193 --> 00:15:05,154 [GASPS] 323 00:15:14,914 --> 00:15:16,582 FIRE! 324 00:15:21,420 --> 00:15:22,296 OH, NO! 325 00:15:22,338 --> 00:15:24,924 GENERAL PUTNAM, THEY BROUGHT UP ARTILLERY. 326 00:15:24,965 --> 00:15:26,592 AND MORE REINFORCEMENTS. 327 00:15:26,634 --> 00:15:28,886 I NEED VOLUNTEERS TO ACCOMPANY ME 328 00:15:28,928 --> 00:15:31,847 TO THE AID OF COLONEL PRESCOTT ON BREED'S HILL. 329 00:15:31,889 --> 00:15:33,349 THAT WOULD BE FOLLY, SIR. 330 00:15:33,390 --> 00:15:35,517 OUR MEN WILL BE OUT OF POWDER AND GUNSHOT 331 00:15:35,559 --> 00:15:36,936 BEFORE WE COULD REACH THEM. 332 00:15:36,977 --> 00:15:38,479 [EXPLOSION] 333 00:15:38,479 --> 00:15:40,314 YOU'RE RIGHT, OF COURSE. 334 00:15:40,314 --> 00:15:42,650 BUT DR. WARREN IS OVER THERE! 335 00:15:42,650 --> 00:15:45,653 I'M SORRY, SON. HE'S RIGHT. 336 00:15:45,653 --> 00:15:46,820 THERE IS NOTHING TO BE DONE. 337 00:15:46,862 --> 00:15:49,907 WE'VE GOT TO RETREAT AND SAVE THE MEN WE CAN. 338 00:15:49,949 --> 00:15:51,408 DR. WARREN AND PRESCOTT 339 00:15:51,450 --> 00:15:54,745 WILL HOLD OUT AND COVER US. 340 00:16:07,424 --> 00:16:08,842 STEADY, MEN. REGROUP. 341 00:16:08,884 --> 00:16:10,844 WE HOLD OUR FIRE TILL THEY'RE CLOSE. 342 00:16:10,886 --> 00:16:12,805 MAKE THE MOST OF YOUR AMMUNITION. 343 00:16:12,846 --> 00:16:14,682 THEN WE'LL FALL BACK. 344 00:16:15,975 --> 00:16:17,685 EMPTY! 345 00:16:17,685 --> 00:16:19,520 AAH! 346 00:16:19,853 --> 00:16:21,814 SONS OF LIBERTY. 347 00:16:21,855 --> 00:16:24,566 MASSACHUSETTS MAN. 348 00:16:28,779 --> 00:16:31,240 HENRI, MAKE SURE SARAH GETS TO SAFETY. 349 00:16:31,281 --> 00:16:32,866 WHERE ARE YOU GOING? 350 00:16:32,866 --> 00:16:34,493 TO FIND DR. WARREN. 351 00:16:34,535 --> 00:16:38,497 JAMES! COME BACK, SON! 352 00:16:44,378 --> 00:16:46,755 COLONEL PRESCOTT! 353 00:16:48,674 --> 00:16:51,927 WE LOST THE HILL, JAMES. RAN OUT OF AMMUNITION. 354 00:16:51,969 --> 00:16:54,805 ONE MORE VOLLEY AND WE'D HAVE STOPPED 'EM COLD. 355 00:16:54,847 --> 00:16:56,598 HAVE YOU SEEN DR. WARREN? 356 00:16:56,640 --> 00:16:57,599 IT WAS CHAOS UP THERE. 357 00:16:57,641 --> 00:17:01,270 LAST I SAW OF HIM, HE WAS COVERING OUR RETREAT. 358 00:17:01,311 --> 00:17:02,354 BEST YOU COME ALONG WITH US 359 00:17:02,396 --> 00:17:03,397 TO THE CHARLESTOWN NECK. 360 00:17:03,439 --> 00:17:05,399 YOU MIGHT FIND HIM THERE. 361 00:17:08,861 --> 00:17:11,030 THEY'RE RETREATING. THE HILL IS OURS. 362 00:17:11,071 --> 00:17:12,906 GENERAL GAGE WILL WANT A REPORT. 363 00:17:12,948 --> 00:17:15,451 TELL HIM IT WAS A DEAR BOUGHT VICTORY. 364 00:17:15,492 --> 00:17:17,661 ANOTHER SUCH WILL RUIN US. 365 00:17:17,703 --> 00:17:21,248 GENERAL, PERMISSION TO CHECK ON THE WOUNDED. 366 00:17:21,290 --> 00:17:22,499 GRANTED. 367 00:17:22,541 --> 00:17:24,334 I'LL JOIN YOU. 368 00:17:33,927 --> 00:17:35,429 DR. WARREN? 369 00:17:35,429 --> 00:17:37,264 HAS ANYONE SEEN DR. WARREN? 370 00:17:37,306 --> 00:17:39,850 HE WAS BEHIND ME. BACK THERE. 371 00:17:39,892 --> 00:17:41,769 THANKS. 372 00:17:45,564 --> 00:17:48,025 [SOLDIERS MOANING] 373 00:17:48,817 --> 00:17:51,945 NEARLY HALF OUR MEN DEAD OR WOUNDED. 374 00:17:51,987 --> 00:17:52,780 IT'S A DISASTER! 375 00:17:52,780 --> 00:17:54,990 WE MIGHT AS WELL HAVE LOST THE HILL. 376 00:17:55,032 --> 00:17:59,745 WE WON THE HILL, SERGEANT. YOU'D BEST REMEMBER THAT. 377 00:17:59,787 --> 00:18:02,456 IT'S JUST A HILL, SIR. 378 00:18:02,498 --> 00:18:06,835 LIEUTENANT HAMPTON? LIEUTENANT HAMPTON? 379 00:18:06,877 --> 00:18:09,630 [SNIFFLING AND CRYING] 380 00:18:10,714 --> 00:18:12,091 CORPORAL? 381 00:18:12,132 --> 00:18:15,010 YOU CAN STOP LOOKING FOR MY BROTHER. 382 00:18:15,052 --> 00:18:16,428 HE WAS KILLED. 383 00:18:16,470 --> 00:18:17,596 [GASPS] YOUR BROTHER? 384 00:18:17,638 --> 00:18:20,808 LIEUTENANT HAMPTON WAS MY BROTHER. 385 00:18:20,849 --> 00:18:23,352 BUT YOU NEVER TOLD ME. 386 00:18:23,393 --> 00:18:24,895 YOU DIDN'T GIVE ME A CHANCE. 387 00:18:24,937 --> 00:18:25,979 I'M SORRY, MISS PHILLIPS, 388 00:18:26,021 --> 00:18:30,109 BUT THERE WILL BE NO HELP FINDING YOUR FATHER TODAY. 389 00:18:30,150 --> 00:18:32,903 I'M SORRY ABOUT YOUR BROTHER, CORPORAL. 390 00:18:32,945 --> 00:18:35,405 THANK YOU, MISS PHILLIPS. 391 00:18:35,447 --> 00:18:36,657 [SIGHS] 392 00:18:36,657 --> 00:18:40,327 DR. WARREN? DR. WARREN? 393 00:18:43,372 --> 00:18:44,832 DR. WARREN? 394 00:18:44,832 --> 00:18:47,960 SORRY. I THOUGHT YOU WERE DR. WARREN. 395 00:18:48,001 --> 00:18:49,795 DR. WARREN SAVED MY LIFE. 396 00:18:49,837 --> 00:18:51,880 HE SAVED MANY LIVES COVERING OUR RETREAT. 397 00:18:51,922 --> 00:18:54,007 IT WAS THE BRAVEST THING I EVER SEEN. 398 00:18:54,049 --> 00:18:56,510 I TRIED TO GET HIS BODY, BUT-- 399 00:18:56,552 --> 00:18:57,678 BODY? 400 00:18:57,719 --> 00:18:59,096 I'M SORRY, SON. 401 00:18:59,138 --> 00:19:01,849 DR. WARREN...GONE? 402 00:19:01,890 --> 00:19:04,768 BUT--BUT HOW CAN THAT BE? 403 00:19:04,810 --> 00:19:06,353 HE WAS SUCH A GOOD MAN. 404 00:19:06,395 --> 00:19:08,730 WE LOST MANY A GOOD MAN TODAY. 405 00:19:08,772 --> 00:19:11,525 THEN WHAT I WILL WRITE... 406 00:19:11,567 --> 00:19:13,569 IS THAT THE PRICE OF FREEDOM 407 00:19:13,610 --> 00:19:16,071 IS NOT CHEAP. 408 00:19:21,201 --> 00:19:24,663 JAMES, ARE YOU ALL RIGHT? 409 00:19:24,872 --> 00:19:28,876 I'M FINE, BUT DR. WARREN'S DEAD. 410 00:19:28,917 --> 00:19:30,794 OH, NO! 411 00:19:30,836 --> 00:19:32,921 I'M SO SORRY, JAMES. 412 00:19:32,963 --> 00:19:34,715 I KNOW HOW MUCH YOU ADMIRED HIM. 413 00:19:34,756 --> 00:19:36,884 AND I'VE GOT TO WRITE THAT THE COLONISTS LOST 414 00:19:36,884 --> 00:19:38,969 THEIR FIRST REAL BATTLE WITH THE BRITISH. 415 00:19:39,011 --> 00:19:40,804 THAT WILL WEAKEN OUR CAUSE-- 416 00:19:40,846 --> 00:19:43,849 THE VERY CAUSE FOR WHICH DR. WARREN GAVE HIS LIFE. 417 00:19:43,891 --> 00:19:47,019 MAYBE THE STORY IS NOT WHAT YOU THINK IT IS. 418 00:19:47,060 --> 00:19:48,103 WHAT DO YOU MEAN? 419 00:19:48,145 --> 00:19:49,730 WHAT HAPPENED AT BUNKER HILL 420 00:19:49,771 --> 00:19:51,607 IS IN THE EYE OF THE BEHOLDER. 421 00:19:51,648 --> 00:19:54,401 WE--UH, THE BRITISH-- 422 00:19:54,443 --> 00:19:57,154 SUSTAINED HUNDREDS OF CASUALTIES. 423 00:19:57,196 --> 00:19:58,071 REALLY? 424 00:19:58,113 --> 00:19:59,406 I WAS IN THEIR CAMP. 425 00:19:59,448 --> 00:20:01,825 THEY MAY HAVE TAKEN BUNKER HILL, 426 00:20:01,867 --> 00:20:04,578 BUT THEY FEEL LIKE THEY LOST. 427 00:20:04,578 --> 00:20:06,079 THIS WAS A BLOW. 428 00:20:06,079 --> 00:20:07,581 YOU WERE IN THEIR CAMP? 429 00:20:07,623 --> 00:20:10,667 LOOKING FOR THE MAN WHO KNEW YOUR FATHER? 430 00:20:10,709 --> 00:20:11,752 AND? 431 00:20:11,752 --> 00:20:12,878 KILLED. 432 00:20:12,920 --> 00:20:15,589 I'M SORRY, SARAH. 433 00:20:15,631 --> 00:20:16,798 DID HENRI FIND YOU? 434 00:20:16,840 --> 00:20:18,091 OF COURSE I DID. 435 00:20:18,133 --> 00:20:20,093 JAMES, WHO WON THE BATTLE? 436 00:20:20,135 --> 00:20:22,679 I DON'T KNOW THAT ANYONE DID. 437 00:20:22,721 --> 00:20:23,972 BUT OUR JOB IS TO REPORT. 438 00:20:24,014 --> 00:20:26,683 SO LET'S GET BACK TO PHILADELPHIA. 439 00:20:30,979 --> 00:20:32,981 WHAT'S THE MATTER, HENRI? 440 00:20:33,023 --> 00:20:35,525 I'VE NEVER SEEN YOU THROW AWAY FOOD. 441 00:20:35,567 --> 00:20:40,739 AFTER ALL THIS, I'M SUDDENLY NOT SO HUNGRY. 442 00:20:54,962 --> 00:20:56,964 QUITE A STORY, YOU TWO. 443 00:20:56,964 --> 00:20:58,799 DR. WARREN WAS QUITE A MAN. 444 00:20:58,840 --> 00:21:02,177 HE SACRIFICED SO MUCH TO HELP OTHERS LIVE. 445 00:21:02,219 --> 00:21:07,641 A LOT OF PEOPLE MADE SACRIFICES AT BUNKER HILL. 446 00:21:07,683 --> 00:21:08,642 [GRUNTS] 447 00:21:08,642 --> 00:21:11,186 YOU CAN TELL DR. FRANKLIN I'M READY TO PRINT. 448 00:21:11,228 --> 00:21:16,733 WHAT IN BLAZES COULD BE JAMMING THE WORKS THIS TIME? 449 00:21:16,775 --> 00:21:18,110 PASTRY? 450 00:21:19,987 --> 00:21:21,655 [CHOMPING] 451 00:21:21,697 --> 00:21:25,158 WHY ARE YOU LOOKING AT ME? 452 00:21:28,745 --> 00:21:29,621 DR. FRANKLIN, 453 00:21:29,663 --> 00:21:32,207 MOSES IS READY WHEN YOU APPROVE OUR STORY. 454 00:21:32,249 --> 00:21:34,293 NOW LET'S SEE... 455 00:21:34,334 --> 00:21:35,168 HMM... 456 00:21:35,210 --> 00:21:37,629 "THE COLONISTS SUFFERED HEAVY CASUALTIES, 457 00:21:37,671 --> 00:21:38,547 "BUT WITHSTOOD THE BEST 458 00:21:38,588 --> 00:21:39,840 "THE BRITISH HAD TO OFFER, 459 00:21:39,881 --> 00:21:42,009 DEFEATED ONLY BY A LACK OF POWDER." 460 00:21:42,050 --> 00:21:45,012 THERE'S ONLY ONE THING I SHOULD LIKE TO ADD. 461 00:21:45,012 --> 00:21:47,889 BY STANDING TOGETHER, THE COLONIAL MILITIAS 462 00:21:47,931 --> 00:21:49,308 PROVED THEY HAVE THE WILL 463 00:21:49,349 --> 00:21:51,226 TO TAKE ON THE POWERFUL BRITISH ARMY. 464 00:21:51,268 --> 00:21:55,230 THE NAME BUNKER HILL WILL BE REMEMBERED IN HISTORY 465 00:21:55,272 --> 00:21:58,859 AS THE EVENT THAT TURNED A MASSACHUSETTS REBELLION 466 00:21:58,859 --> 00:22:00,861 INTO AMERICA'S REVOLUTION. 467 00:22:00,861 --> 00:22:04,114 THE KING HAS LOST HIS COLONIES. 468 00:22:05,991 --> 00:22:07,034 Sarah: DEAREST MOTHER, 469 00:22:07,075 --> 00:22:09,828 THOUGH I AM WELL, MY HEART IS HEAVY. 470 00:22:09,870 --> 00:22:12,873 I REGRET THAT MY LONG JOURNEY TO BOSTON 471 00:22:12,914 --> 00:22:14,875 YIELDED NO WORD OF FATHER. 472 00:22:14,875 --> 00:22:16,668 SADLY, THE FIGHTING AT BUNKER HILL 473 00:22:16,710 --> 00:22:19,254 RESULTED IN THE DEATH OF LIEUTENANT HAMPTON. 474 00:22:19,296 --> 00:22:20,964 MANY OTHERS DIED AS WELL. 475 00:22:21,006 --> 00:22:25,052 AND ALONG WITH THEM, I FEAR ANY HOPE FOR PEACE 476 00:22:25,093 --> 00:22:26,720 ALSO DIED AT BUNKER HILL. 477 00:22:26,720 --> 00:22:31,016 WE MUST ACCEPT THAT YOU AND I WILL NOT BE TOGETHER SOON. 478 00:22:31,058 --> 00:22:34,811 THIS WILL BE A LONG AND COSTLY UPRISING. 479 00:22:34,853 --> 00:22:39,232 I REMAIN YOUR LOVING DAUGHTER, SARAH. 480 00:22:44,988 --> 00:22:48,116 ♪ I'M LOOKIN' AT LIFE THROUGH MY OWN EYES ♪ 481 00:22:48,158 --> 00:22:51,870 ♪ I'M SEARCHING FOR A HERO TO IDOLIZE ♪ 482 00:22:51,912 --> 00:22:54,915 ♪ FEELING THE PAIN AS INNOCENCE DIES ♪ 483 00:22:54,956 --> 00:22:58,877 ♪ I'M LOOKIN' AT LIFE THROUGH MY OWN EYES ♪ 484 00:22:58,919 --> 00:23:00,337 ♪ I TAKE MY HEART INTO BATTLE ♪ 485 00:23:00,379 --> 00:23:02,172 ♪ GIVE THAT FREEDOM BELL A RATTLE ♪ 486 00:23:02,214 --> 00:23:03,882 ♪ GET MY INDEPENDENCE SIGNED ♪ 487 00:23:03,924 --> 00:23:05,759 ♪ DECLARE FOR IT ON THE DOTTED LINE ♪ 488 00:23:05,759 --> 00:23:07,260 ♪ RED, WHITE, AND BLUE, NEVER GIVE UP ♪ 489 00:23:07,302 --> 00:23:09,304 ♪ YOU REPRESENT, AMERICA 34472

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.