All language subtitles for 20260717.000538.Liberty.s.Kids.S01E22.Lafayette.Arrives.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-Suki_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:03,253 - ♪ I see a land ♪ 2 00:00:03,336 --> 00:00:06,006 ♪ With liberty for all ♪ 3 00:00:07,173 --> 00:00:09,676 - ♪ Yet still I know ♪ 4 00:00:09,759 --> 00:00:12,137 - ♪ The truth will rise and fall ♪ 5 00:00:12,178 --> 00:00:13,763 - ♪ Ooh yeah ♪ 6 00:00:13,847 --> 00:00:17,142 ♪ That's just the way it goes ♪ 7 00:00:17,183 --> 00:00:20,437 - ♪ A word now to the wise ♪ 8 00:00:20,520 --> 00:00:23,481 ♪ The world was made to change ♪ 9 00:00:23,523 --> 00:00:26,901 ♪ Each day is a surprise ♪ 10 00:00:26,985 --> 00:00:30,196 ♪ I'm looking at life through my own eyes ♪ 11 00:00:30,238 --> 00:00:33,783 ♪ I'm searching for a hero to idolize ♪ 12 00:00:33,867 --> 00:00:37,037 ♪ Feeling the pain as innocence dies ♪ 13 00:00:37,120 --> 00:00:40,582 ♪ I'm looking at life through my own eyes ♪ 14 00:00:40,665 --> 00:00:42,417 - ♪ I'll take my heart into battle ♪ 15 00:00:42,500 --> 00:00:44,210 ♪ Give that freedom bell a rattle ♪ 16 00:00:44,252 --> 00:00:45,712 ♪ Get my independence signed ♪ 17 00:00:45,795 --> 00:00:47,464 ♪ Declare it on the dotted line ♪ 18 00:00:47,547 --> 00:00:49,215 ♪ Let Philadelphia freedom ring ♪ 19 00:00:49,299 --> 00:00:50,884 ♪ And patriotic voices sing ♪ 20 00:00:50,925 --> 00:00:52,552 ♪ Red white and blue never give up ♪ 21 00:00:52,594 --> 00:00:54,304 ♪ You represent America ♪ 22 00:00:54,387 --> 00:00:57,682 - ♪ Hoping and praying for a brighter day ♪ 23 00:00:57,724 --> 00:01:01,102 ♪ I listen to my heart and I obey ♪ 24 00:01:01,186 --> 00:01:04,564 ♪ How can I see it any other way? ♪ 25 00:01:04,647 --> 00:01:06,066 ♪ I'm looking at life ♪ 26 00:01:06,149 --> 00:01:07,400 - ♪ Looking at life ♪ 27 00:01:07,484 --> 00:01:10,695 - ♪ Through my own eyes ♪♪ 28 00:01:15,283 --> 00:01:16,493 ♪♪ 29 00:01:16,576 --> 00:01:18,620 (man) - Here are some exciting scenes 30 00:01:18,703 --> 00:01:21,915 from today's episode of "Liberty's Kids." 31 00:01:21,956 --> 00:01:26,419 - To serve the General means everything to me. 32 00:01:26,503 --> 00:01:28,922 - General Washington's little French pet. 33 00:01:28,963 --> 00:01:32,133 Running 'round camp looking for something to do. 34 00:01:32,217 --> 00:01:34,052 (Washington) - You must prove yourself in the field 35 00:01:34,094 --> 00:01:36,096 before I can give you men to command. 36 00:01:36,137 --> 00:01:40,600 - Courage, friends, to fight, to win freedom! 37 00:01:43,103 --> 00:01:46,606 ♪♪ 38 00:01:59,828 --> 00:02:02,956 (lively chatter and laughter) 39 00:02:07,210 --> 00:02:09,170 (Benjamin Franklin) - I watched the great flash of lightening 40 00:02:09,254 --> 00:02:11,798 speed down the string straight toward me. 41 00:02:11,881 --> 00:02:14,801 (man) - Dr. Franklin? (all gasp) 42 00:02:17,762 --> 00:02:18,888 - Monsieur Foreign Minister. 43 00:02:18,972 --> 00:02:21,641 - I'm afraid I have distressing news. 44 00:02:21,724 --> 00:02:24,811 A French nobleman has defied the King's orders 45 00:02:24,853 --> 00:02:28,940 and sailed to America to join General Washington. 46 00:02:28,982 --> 00:02:31,317 - Our cause stirs hearts even in France. 47 00:02:31,401 --> 00:02:33,194 I am pleased. 48 00:02:33,278 --> 00:02:34,988 - King Louis is not. 49 00:02:35,071 --> 00:02:38,324 Since France must remain neutral in this conflict, 50 00:02:38,408 --> 00:02:40,160 he requests a tiny favor. 51 00:02:40,243 --> 00:02:42,453 Write to your Congress and tell them 52 00:02:42,495 --> 00:02:44,622 they must not welcome this man. 53 00:02:44,664 --> 00:02:46,708 - And this man's name is? 54 00:02:46,791 --> 00:02:48,960 - The Marquis de Lafayette. 55 00:03:00,722 --> 00:03:02,182 (boy gasps) 56 00:03:04,267 --> 00:03:08,438 - Little boy, where may we find the Continental Congress? 57 00:03:08,521 --> 00:03:10,398 - I am not a little boy! 58 00:03:10,481 --> 00:03:14,777 (gasps) You are French! Countryman! 59 00:03:14,861 --> 00:03:18,364 - Hm, my apologies, mon ami. 60 00:03:18,406 --> 00:03:20,033 I meant no insult. 61 00:03:20,074 --> 00:03:22,702 Who do I have the honor of addressing? 62 00:03:22,785 --> 00:03:26,080 - Henri Richard Maurice Dutoit Lefebvre. 63 00:03:26,164 --> 00:03:28,917 But a fellow Frenchman may call me Henri. 64 00:03:29,000 --> 00:03:33,796 - I am Marie-Joseph Paul Yves Roch Gilbert du Motier. 65 00:03:33,880 --> 00:03:37,175 The Marquis de La Fayette. 66 00:03:37,217 --> 00:03:39,385 You may call me Gilbert. 67 00:03:39,469 --> 00:03:41,930 (gasps) 68 00:03:42,013 --> 00:03:45,934 ♪♪ 69 00:03:49,354 --> 00:03:52,273 ♪♪ 70 00:03:55,151 --> 00:03:58,738 - Hurry, you two, we must get the paper out in an hour. 71 00:04:02,367 --> 00:04:04,244 May we help you? 72 00:04:04,327 --> 00:04:08,456 - Henri? You said you would take us to the Continental Congress. 73 00:04:08,539 --> 00:04:12,335 - Uh, I said I could take you to the Continental Congress. 74 00:04:13,795 --> 00:04:16,214 - Welcome to Benjamin Franklin's print shop. 75 00:04:16,256 --> 00:04:20,218 - This is my friend, Gilbert, Marquis de La Fayette! 76 00:04:20,260 --> 00:04:23,638 - We are here to join the great General Washington 77 00:04:23,721 --> 00:04:26,975 in the quest for glory and liberty! 78 00:04:27,058 --> 00:04:31,312 - I'm Moses and this is Sarah and James. 79 00:04:31,396 --> 00:04:32,897 - My dear friend, Johann Kalb, 80 00:04:32,939 --> 00:04:36,693 known to his German countrymen as the Baron de Kalb. 81 00:04:36,776 --> 00:04:38,653 - A baron and a marquis? 82 00:04:38,736 --> 00:04:41,239 - Yeah, we're so impressed. 83 00:04:41,281 --> 00:04:43,116 Ow! 84 00:04:43,199 --> 00:04:46,995 - Forgive me, but we must to Congress immediately. 85 00:04:47,078 --> 00:04:49,914 - To get our commissions. 86 00:04:49,956 --> 00:04:52,625 - Yes, and we have much work to do. 87 00:04:52,709 --> 00:04:54,460 - What's a commission? 88 00:04:54,544 --> 00:04:58,464 - A letter that says you're an officer in the army. 89 00:04:58,506 --> 00:04:59,841 - Au revoir, my friends. 90 00:04:59,924 --> 00:05:04,304 Glory, liberty and General Washington await. 91 00:05:04,387 --> 00:05:05,805 - I just saw General Washington, 92 00:05:05,847 --> 00:05:07,640 and I don't think he's waiting for you. 93 00:05:07,724 --> 00:05:08,850 (Henri) - Oh! 94 00:05:08,933 --> 00:05:12,437 - You know General Washington? 95 00:05:12,478 --> 00:05:15,273 - Of course - Hmm. 96 00:05:15,315 --> 00:05:18,484 - Washington is famed all over Europe. 97 00:05:18,526 --> 00:05:22,488 - To serve the General means everything to me. 98 00:05:22,572 --> 00:05:26,200 - Marquis, please, stay a moment and tell us of your trip here. 99 00:05:26,284 --> 00:05:29,454 - There is nothing to tell. And I must go. 100 00:05:29,495 --> 00:05:30,872 - Nothing to tell?! 101 00:05:30,955 --> 00:05:34,834 He dressed as a woman to sneak out of France! 102 00:05:34,876 --> 00:05:38,254 - I was wearing a merchant's cloak. 103 00:05:41,883 --> 00:05:44,677 - Gilbert! Do you have children? 104 00:05:44,761 --> 00:05:47,972 - Yes, Henri, I do. Two daughters. 105 00:05:48,014 --> 00:05:51,184 - So you need a son to live with you in your mansion! 106 00:05:51,225 --> 00:05:55,480 - I need a guide to bring me to Congress. 107 00:05:55,521 --> 00:05:58,191 - Whoa! Ah! 108 00:05:58,232 --> 00:06:00,568 (horse snorts) 109 00:06:00,651 --> 00:06:02,195 (horses neigh) 110 00:06:17,960 --> 00:06:19,212 - Un moment, mon ami. 111 00:06:19,295 --> 00:06:22,298 I must thank you for your expert guidance. 112 00:06:22,382 --> 00:06:23,758 Keep them safe. 113 00:06:23,841 --> 00:06:26,302 They were my father's. 114 00:06:26,386 --> 00:06:28,012 - Merci beaucoup! 115 00:06:28,054 --> 00:06:30,264 (horses snort, neigh) 116 00:06:39,023 --> 00:06:41,234 - Our letter of introduction. 117 00:06:41,317 --> 00:06:43,277 - Hmm... Hm! 118 00:06:46,781 --> 00:06:49,450 (indistinct chatter) 119 00:06:49,534 --> 00:06:51,077 - The letter is genuine. 120 00:06:51,119 --> 00:06:54,705 But gentlemen, if we issued a commission to every man 121 00:06:54,747 --> 00:06:56,332 with a letter from Mr. Dean, 122 00:06:56,416 --> 00:07:01,254 I fear our army would have more officers than foot soldiers. 123 00:07:01,337 --> 00:07:04,298 - Mr. Hancock, we have gone through much hardship to join 124 00:07:04,382 --> 00:07:08,010 General Washington in the glorious fight for liberté. 125 00:07:08,094 --> 00:07:10,263 - I sympathize, Monsieur Marquis but Congress 126 00:07:10,346 --> 00:07:14,016 must do what it thinks best in order to win that fight. 127 00:07:14,100 --> 00:07:16,269 - It took us months to get here! 128 00:07:16,352 --> 00:07:17,937 - Oui! Months! 129 00:07:18,020 --> 00:07:21,023 - Mr. Hancock, I would be honored 130 00:07:21,107 --> 00:07:23,192 if you would permit me to try to convince you 131 00:07:23,276 --> 00:07:26,279 of our dedication to the cause of liberté. 132 00:07:28,448 --> 00:07:29,657 - Merci. 133 00:07:29,740 --> 00:07:31,534 In France, as everywhere else, 134 00:07:31,617 --> 00:07:35,288 noblemen are concerned only for themselves. 135 00:07:37,915 --> 00:07:42,044 (lively distant chatter) 136 00:07:44,046 --> 00:07:46,424 (man laughing) 137 00:07:46,466 --> 00:07:48,551 When I learned of the American cause, 138 00:07:48,634 --> 00:07:52,221 I knew I had finally found kindred spirits. 139 00:07:52,305 --> 00:07:57,226 I bought my ship, la Victoire, the Victory, with my own money. 140 00:07:57,310 --> 00:08:00,605 A great deal of my own money. 141 00:08:00,646 --> 00:08:05,151 We sailed to Spain to meet up with more volunteers. 142 00:08:05,234 --> 00:08:08,154 While there, I received orders from King Louis 143 00:08:08,237 --> 00:08:10,490 demanding I return to Paris. 144 00:08:14,285 --> 00:08:18,122 - Why do you have such sympathy for these Americans? 145 00:08:18,164 --> 00:08:22,502 - They suffer from taxation without representation 146 00:08:22,543 --> 00:08:25,171 and unfair governance. 147 00:08:25,213 --> 00:08:27,340 - What's wrong with that? 148 00:08:27,423 --> 00:08:29,467 - Um... 149 00:08:29,509 --> 00:08:30,885 (nervous chuckle) 150 00:08:30,968 --> 00:08:32,512 I was joking. 151 00:08:32,595 --> 00:08:36,557 It's because they're fighting our bitter enemies, the English. 152 00:08:36,641 --> 00:08:40,394 - Very good, Marquis. But you cannot go. 153 00:08:40,478 --> 00:08:44,649 If the King approved your plan, Britain would declare war on us. 154 00:08:44,690 --> 00:08:49,487 And that cannot happen at this time... Understood? 155 00:08:49,529 --> 00:08:52,532 (Marquis) - What I understood was that King Louis secretly approved 156 00:08:52,573 --> 00:08:55,701 of my plan, but the Minister could not say so. 157 00:08:55,785 --> 00:09:00,414 I determined to sail for America and glory immediately. 158 00:09:00,498 --> 00:09:03,042 That night, properly disguised... 159 00:09:03,084 --> 00:09:05,795 - Dressed as a woman! 160 00:09:05,878 --> 00:09:09,006 - I was wearing a merchant's cloak! 161 00:09:09,048 --> 00:09:11,592 - Whatever you say, my friend. 162 00:09:11,676 --> 00:09:15,054 - Thank you. 163 00:09:15,137 --> 00:09:17,807 I sneaked back to la Victoire. 164 00:09:17,890 --> 00:09:19,976 And we set sail for America! 165 00:09:20,059 --> 00:09:21,644 Whoa! 166 00:09:23,396 --> 00:09:26,065 But our navigator's calculations were incorrect, 167 00:09:26,148 --> 00:09:28,150 and we landed miles from our target. 168 00:09:29,694 --> 00:09:33,614 Still, delighted to finally reach these blessed shores, 169 00:09:33,698 --> 00:09:35,283 I prepared for a warm welcome. 170 00:09:35,366 --> 00:09:37,577 (gunfire) 171 00:09:40,288 --> 00:09:43,916 Happily, we identified ourselves as French and not British. 172 00:09:43,958 --> 00:09:45,626 So our ship was not burned. 173 00:09:45,710 --> 00:09:49,255 The townspeople invited us into their homes, 174 00:09:49,338 --> 00:09:52,466 outfitted us with horses and sent us to make a rendezvous 175 00:09:52,550 --> 00:09:54,552 with la gloire and la liberté. 176 00:09:54,594 --> 00:09:57,930 And six weeks later we are here in Congress 177 00:09:58,014 --> 00:10:00,558 humbly offering our services to yourself, 178 00:10:00,600 --> 00:10:03,769 General Washington and your countrymen. 179 00:10:03,811 --> 00:10:06,272 (cheering and applause) 180 00:10:06,314 --> 00:10:09,358 (John Hancock) - Most entertaining, sir. 181 00:10:09,442 --> 00:10:13,613 We thank you deeply for your interest and hope your journey 182 00:10:13,696 --> 00:10:17,450 back to France will be safe and speedy. 183 00:10:23,247 --> 00:10:24,999 (Sarah) - I don't understand why Congress would not want 184 00:10:25,082 --> 00:10:28,628 brave, intelligent noblemen to join General Washington. 185 00:10:28,669 --> 00:10:31,964 Not that I want you fighting my countrymen. 186 00:10:32,006 --> 00:10:33,549 - It is an outrage! 187 00:10:33,633 --> 00:10:37,887 Gilbert, you must go where a man such as you is appreciated! 188 00:10:37,970 --> 00:10:40,389 To France! And I will go with you 189 00:10:40,473 --> 00:10:43,142 to fight for liberté, live in your mansion 190 00:10:43,225 --> 00:10:46,771 and have gold buttons on all my shirts. 191 00:10:48,147 --> 00:10:50,650 - Hm, I will serve General Washington. 192 00:10:50,691 --> 00:10:53,861 And I will risk everything I have to do so. 193 00:10:53,944 --> 00:10:55,363 - Rats. 194 00:10:55,446 --> 00:10:57,823 - You will help me with my English, please? 195 00:10:57,907 --> 00:10:59,784 - Of course. 196 00:11:01,619 --> 00:11:04,830 - After the sacrifices I have made in this cause, 197 00:11:04,872 --> 00:11:08,626 I have the right to ask two favors at your hands. 198 00:11:08,668 --> 00:11:12,463 (John Hancock) - "One is to serve without pay at my own expense. 199 00:11:12,505 --> 00:11:16,008 "The other, that I be allowed to serve at first 200 00:11:16,050 --> 00:11:18,678 as a volunteer in the ranks." 201 00:11:18,761 --> 00:11:23,599 Gentlemen, we need people like this, dedicated people, 202 00:11:23,683 --> 00:11:27,269 willing to sacrifice all for the cause of freedom. 203 00:11:27,353 --> 00:11:29,522 (all) - Here here! 204 00:11:31,357 --> 00:11:34,193 - Congress has resolved that the Marquis de Lafayette's 205 00:11:34,235 --> 00:11:36,028 services be accepted. 206 00:11:36,070 --> 00:11:39,407 And that he have rank and commission of Major General 207 00:11:39,490 --> 00:11:41,242 in the Army of the United States. 208 00:11:41,325 --> 00:11:45,538 Please give our regards to General Washington. 209 00:12:03,472 --> 00:12:06,058 - You're very quiet today, Sarah. 210 00:12:06,142 --> 00:12:08,644 - Lafayette is a nobleman of great wealth. 211 00:12:08,728 --> 00:12:10,062 He has so much to lose. 212 00:12:10,146 --> 00:12:13,566 And he's willing to sacrifice all of it for his beliefs. 213 00:12:13,649 --> 00:12:15,735 I wonder if I could do the same. 214 00:12:15,818 --> 00:12:19,321 - Freedom's worth more than anything, Sarah. 215 00:12:19,405 --> 00:12:22,241 Trust me, I know. 216 00:12:34,295 --> 00:12:35,755 (Henri) - What's wrong, Gilbert? 217 00:12:35,838 --> 00:12:38,799 - It is not every day one meets one's hero. 218 00:12:38,883 --> 00:12:42,052 - Don't worry, and I can point him out for you! 219 00:12:42,094 --> 00:12:43,554 - Thank you, Henri. 220 00:12:43,596 --> 00:12:45,639 But I will recognize him at once 221 00:12:45,723 --> 00:12:49,101 by the majesty of his face and figure. 222 00:12:49,143 --> 00:12:52,021 - Marquis! Relax. 223 00:12:52,104 --> 00:12:53,814 He treats his people like family. 224 00:12:53,898 --> 00:12:56,317 He's a fine and generous man. 225 00:12:58,611 --> 00:13:01,113 (lively chatter) 226 00:13:05,618 --> 00:13:07,453 - I dread this, Mr. Hamilton. 227 00:13:07,495 --> 00:13:11,457 These preening foreigners here to play at war. 228 00:13:11,499 --> 00:13:14,627 Many of our men refuse to serve under them and no wonder. 229 00:13:14,710 --> 00:13:17,213 They seek only glory with no understanding 230 00:13:17,296 --> 00:13:19,507 of that for which we fight. 231 00:13:27,264 --> 00:13:29,433 - General... 232 00:13:29,475 --> 00:13:32,895 It is the greatest pleasure of my life to meet you. 233 00:13:32,978 --> 00:13:34,480 - The pleasure is mine, General. 234 00:13:34,563 --> 00:13:37,775 Thank you for coming so far to join our cause. 235 00:13:37,817 --> 00:13:41,070 My aide-de-camp, Alexander Hamilton. 236 00:13:41,153 --> 00:13:42,530 The Marquis de Lafayette. 237 00:13:42,613 --> 00:13:45,866 Ben Franklin's boys. It's good to see you again. 238 00:13:45,950 --> 00:13:47,284 - Thank you, General. 239 00:13:47,326 --> 00:13:49,662 - I must apologize, sir. 240 00:13:49,745 --> 00:13:53,999 I am afraid you will find our troops greatly inferior 241 00:13:54,041 --> 00:13:55,751 to those of your own country. 242 00:13:55,835 --> 00:13:57,711 - General, please. 243 00:13:57,795 --> 00:14:00,548 I am here to learn, not to preach. 244 00:14:00,631 --> 00:14:04,677 And in many ways I feel like this is my country. 245 00:14:04,760 --> 00:14:08,013 The happiness of all humanity is deeply bound up 246 00:14:08,055 --> 00:14:09,890 with the happiness of Americans. 247 00:14:09,974 --> 00:14:13,602 I bring to you my sincerity and my goodwill. 248 00:14:13,686 --> 00:14:17,356 No ambition or selfish interest. 249 00:14:17,439 --> 00:14:20,359 It is my deepest hope that this new land 250 00:14:20,442 --> 00:14:23,487 will become a cherished and safe asylum of virtue, 251 00:14:23,529 --> 00:14:26,031 of tolerance, of equality. 252 00:14:26,073 --> 00:14:28,284 And of peaceful liberty. 253 00:14:30,870 --> 00:14:32,162 (snoring) 254 00:14:32,204 --> 00:14:36,500 And finally, I sneaked out wearing a wig and a dress! 255 00:14:36,542 --> 00:14:40,671 (Washington laughs) 256 00:14:40,713 --> 00:14:42,214 - Uh, oh? 257 00:14:42,256 --> 00:14:46,260 - You must tell me more, my dear Marquis. 258 00:14:55,352 --> 00:14:56,478 - I am ready. 259 00:14:56,562 --> 00:14:58,564 - Patience, Gilbert. 260 00:14:58,606 --> 00:15:02,568 As dear as I hold you, you must prove yourself in the field 261 00:15:02,610 --> 00:15:04,361 before I can give you men to command. 262 00:15:04,403 --> 00:15:07,239 - Forgive me, General, but... 263 00:15:07,323 --> 00:15:09,658 Then how may I serve our cause? 264 00:15:09,742 --> 00:15:11,744 - My friend, I am certain 265 00:15:11,827 --> 00:15:14,830 opportunities will present themselves. 266 00:15:16,624 --> 00:15:19,084 - The food gets worse by the day. 267 00:15:19,168 --> 00:15:21,587 But that's tougher to stomach! 268 00:15:24,089 --> 00:15:27,885 General Washington's little French pet. 269 00:15:27,927 --> 00:15:31,347 Running 'round camp looking for something to do. 270 00:15:36,435 --> 00:15:37,853 (both) - Huh? 271 00:15:37,937 --> 00:15:39,146 (soldier humming) 272 00:15:39,229 --> 00:15:40,773 - Bon appétit, my good man. 273 00:15:40,814 --> 00:15:43,943 Mmm... 274 00:15:43,984 --> 00:15:46,487 This reminds me of the most delicious 275 00:15:46,570 --> 00:15:49,281 roast venison I ever ate. 276 00:15:49,365 --> 00:15:53,452 And this roll! Oh, mm, mm. 277 00:15:53,535 --> 00:15:56,747 Reminds me of my sweet wife back home. 278 00:15:56,789 --> 00:15:58,832 Sheer heaven. 279 00:15:58,916 --> 00:16:00,960 You, sir, what have you there? 280 00:16:04,171 --> 00:16:08,342 I dreaded dinner till I imagined it was my favorite meal. 281 00:16:08,425 --> 00:16:11,637 What is your favorite meal? 282 00:16:11,679 --> 00:16:14,556 - Well, my mother made the best 283 00:16:14,640 --> 00:16:16,642 chicken and dumplings I ever ate. 284 00:16:16,684 --> 00:16:18,227 - Then have a bite, my friend. 285 00:16:18,310 --> 00:16:20,980 And remember your good mother. 286 00:16:26,026 --> 00:16:28,904 ♪♪ 287 00:16:43,377 --> 00:16:45,462 - Unh! Oh? 288 00:16:45,504 --> 00:16:47,548 - Get away from that water, it's dangerous. 289 00:16:47,631 --> 00:16:49,341 - I can't wait to see Gilbert. 290 00:16:49,425 --> 00:16:52,052 Uh! Uh! 291 00:16:52,136 --> 00:16:55,014 - We're here to report on the army, not bother him. 292 00:16:57,766 --> 00:16:59,893 - If Gilbert could hand over these buttons to me, 293 00:16:59,977 --> 00:17:03,105 imagine the treasures he must have at home. 294 00:17:03,188 --> 00:17:05,482 - Washington is one of the richest men in Virginia. 295 00:17:05,524 --> 00:17:07,693 Hancock is the richest in New England. 296 00:17:07,776 --> 00:17:10,529 If we lose this war, they lose everything. 297 00:17:10,612 --> 00:17:12,614 What's more important to them? 298 00:17:12,698 --> 00:17:14,700 Treasure or freedom? 299 00:17:14,783 --> 00:17:17,453 (horse whinnies, Henri gasps) 300 00:17:17,536 --> 00:17:19,538 - Redcoats! 301 00:17:42,227 --> 00:17:46,023 (gunfire, loud indistinct shouting throughout) 302 00:17:56,825 --> 00:17:59,578 (officer) - Charge! 303 00:18:16,220 --> 00:18:18,931 (Washington) - Our men are fighting doggedly to the north. 304 00:18:18,972 --> 00:18:22,643 But we shall have to retreat to keep our army intact. 305 00:18:22,726 --> 00:18:24,436 - But, General, Philadelphia... 306 00:18:24,478 --> 00:18:26,772 - Will be lost, I'm afraid. 307 00:18:26,814 --> 00:18:28,774 - Sir, the loss of our capital 308 00:18:28,857 --> 00:18:30,692 will be a blow to the country's morale. 309 00:18:30,776 --> 00:18:34,446 - It will, but the city is of no military value. 310 00:18:34,530 --> 00:18:36,698 And the loss of our army would mean 311 00:18:36,782 --> 00:18:39,034 the loss of everything we are fighting for. 312 00:18:39,118 --> 00:18:43,163 We must keep the army intact to fight another day 313 00:18:43,247 --> 00:18:46,166 when we have the advantage. 314 00:18:47,626 --> 00:18:50,254 The men at our center are beginning to panic. 315 00:18:50,295 --> 00:18:52,631 If we don't retreat in an orderly fashion, 316 00:18:52,714 --> 00:18:55,467 we will be destroyed. 317 00:19:05,227 --> 00:19:06,979 - Charge! 318 00:19:07,062 --> 00:19:10,691 (all shouting) 319 00:19:10,774 --> 00:19:14,945 - Oh, no. The Americans are panicking! 320 00:19:14,987 --> 00:19:16,780 - Run! 321 00:19:16,822 --> 00:19:18,615 (soldier) - There they are! 322 00:19:18,657 --> 00:19:22,286 (James) - They're running away! - Gilbert! 323 00:19:24,163 --> 00:19:27,708 - About face, men. Retreat calmly! 324 00:19:35,549 --> 00:19:38,051 Retreat calmly! 325 00:19:39,511 --> 00:19:42,222 Whoa! Easy... (horse whinnies) 326 00:19:45,893 --> 00:19:49,605 Whoa! Look! The Redcoats can't hit 327 00:19:49,688 --> 00:19:51,607 the broad side of a barn! 328 00:19:51,690 --> 00:19:53,192 (frightened shouts) 329 00:19:58,697 --> 00:20:00,490 If we panic, we are lost. 330 00:20:00,532 --> 00:20:02,367 Help me maintain order! 331 00:20:02,451 --> 00:20:05,120 I am counting on you. 332 00:20:07,706 --> 00:20:09,666 - Fall back! 333 00:20:09,708 --> 00:20:12,586 - Soldier, help us cover the retreat. 334 00:20:12,669 --> 00:20:14,046 (gasps) 335 00:20:14,129 --> 00:20:17,174 Courage, friends, we will have our day next time! 336 00:20:17,216 --> 00:20:21,178 To fight! To win freedom! Freedom! 337 00:20:25,265 --> 00:20:28,227 - Look! They're getting out! The army's saved! 338 00:20:28,268 --> 00:20:31,271 - Gilbert! Can you see Gilbert?! 339 00:20:31,355 --> 00:20:32,606 - I can't see him. 340 00:20:32,689 --> 00:20:36,068 - Oh, Gilbert, please be all right. 341 00:20:39,363 --> 00:20:40,906 (horse neighs) 342 00:20:42,574 --> 00:20:44,076 - Gilbert... 343 00:20:44,117 --> 00:20:47,120 - It appears the British have welcomed me to America 344 00:20:47,204 --> 00:20:50,249 with a musket ball in the leg. 345 00:20:50,332 --> 00:20:52,584 - The doctors will look at it immediately. 346 00:20:52,626 --> 00:20:55,796 - Perhaps later, General. The men! 347 00:20:55,879 --> 00:20:58,006 - The men are fine. (painful grunt) 348 00:20:58,090 --> 00:21:00,759 The army will survive to fight another day. 349 00:21:00,842 --> 00:21:04,596 Don't move. Surgeon! 350 00:21:05,681 --> 00:21:07,516 This is my personal surgeon. 351 00:21:07,599 --> 00:21:11,019 Treat him as if he were my son. 352 00:21:13,438 --> 00:21:17,401 ♪♪ 353 00:21:29,788 --> 00:21:32,040 - Lafayette has joined the Continental Army! 354 00:21:32,124 --> 00:21:36,169 Congress never got the letter King Louis asked you to write. 355 00:21:36,253 --> 00:21:39,298 - That's because he asked me to write the letter, 356 00:21:39,339 --> 00:21:41,049 not send it. (gasps) 357 00:21:41,133 --> 00:21:44,094 I believe Monsieur Lafayette will become a popular sensation 358 00:21:44,136 --> 00:21:47,097 here in France and thereby help the King see the wisdom 359 00:21:47,139 --> 00:21:51,310 of signing a treaty with our new nation. 360 00:21:56,315 --> 00:21:59,776 (men moaning) 361 00:21:59,818 --> 00:22:03,655 (coughing and moaning) 362 00:22:03,697 --> 00:22:05,032 (Henri gasps) 363 00:22:05,115 --> 00:22:06,783 - Henri! 364 00:22:08,368 --> 00:22:10,162 - Are they taking good care of you? 365 00:22:10,245 --> 00:22:13,332 - Oui, I must thank Ben Franklin 366 00:22:13,415 --> 00:22:16,251 for founding this hospital. 367 00:22:16,335 --> 00:22:20,255 Henri, where are my father's buttons? 368 00:22:20,339 --> 00:22:23,675 - I sold them and gave the money to the hospital. 369 00:22:23,717 --> 00:22:26,428 Are you angry with me, Gilbert? 370 00:22:26,511 --> 00:22:31,391 - I'm as proud of you as if you were my son. 371 00:22:31,475 --> 00:22:33,185 I think maybe now 372 00:22:33,268 --> 00:22:36,980 we can both call ourselves Americans. 373 00:22:39,149 --> 00:22:43,070 ♪♪ 374 00:22:45,113 --> 00:22:47,491 - ♪ I'm looking at life through my own eyes ♪ 375 00:22:47,532 --> 00:22:51,203 ♪ I'm searching for a hero to idolize ♪ 376 00:22:51,244 --> 00:22:54,539 ♪ Feeling the pain as innocence dies ♪ 377 00:22:54,623 --> 00:22:58,043 ♪ I'm looking at life through my own eyes ♪ 378 00:22:58,085 --> 00:22:59,836 - ♪ I'll take my heart into battle ♪ 379 00:22:59,878 --> 00:23:01,630 ♪ Give that freedom bell a rattle ♪ 380 00:23:01,713 --> 00:23:03,215 ♪ Get my independence signed ♪ 381 00:23:03,256 --> 00:23:04,883 ♪ Declare it on the dotted line ♪ 382 00:23:04,966 --> 00:23:06,718 ♪ Red white and blue never give up ♪ 383 00:23:06,802 --> 00:23:08,929 ♪ You represent America ♪♪ 28498

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.