All language subtitles for 20260717.000319.Liberty.s.Kids.S01E36.Yorktown.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-Suki_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:05,505 ♪ I see a land with liberty for all ♪ 2 00:00:07,340 --> 00:00:12,345 ♪ Yet still I know the truth will rise and fall ♪ 3 00:00:14,347 --> 00:00:17,600 ♪ That's just the way it goes 4 00:00:17,600 --> 00:00:21,187 ♪ A word now to the wise 5 00:00:21,187 --> 00:00:24,149 ♪ The world was made to change 6 00:00:24,149 --> 00:00:27,694 ♪ Each day is a surprise 7 00:00:27,694 --> 00:00:31,031 ♪ Looking at life through my own eyes ♪ 8 00:00:31,031 --> 00:00:34,451 ♪ Searching for a hero to idolize ♪ 9 00:00:34,451 --> 00:00:37,787 ♪ Feeling the pain as innocence dies ♪ 10 00:00:37,787 --> 00:00:41,249 ♪ Looking at life through my own eyes ♪ 11 00:00:41,249 --> 00:00:43,126 ♪ I take my heart into battle 12 00:00:43,126 --> 00:00:44,878 ♪ Give that freedom bell a rattle ♪ 13 00:00:44,878 --> 00:00:46,504 ♪ Get my independence signed 14 00:00:46,504 --> 00:00:48,048 ♪ Declare it on the dotted line ♪ 15 00:00:48,048 --> 00:00:49,716 ♪ Let Philadelphia freedom ring ♪ 16 00:00:49,716 --> 00:00:51,509 ♪ And patriotic voices sing 17 00:00:51,509 --> 00:00:53,219 ♪ Red White and Blue never give up ♪ 18 00:00:53,219 --> 00:00:54,929 ♪ You represent America 19 00:00:54,929 --> 00:00:58,308 ♪ I'm hoping and praying for a brighter day ♪ 20 00:00:58,308 --> 00:01:01,770 ♪ I listen to my heart and I obey ♪ 21 00:01:01,770 --> 00:01:05,065 ♪ How can I see it any other way ♪ 22 00:01:05,065 --> 00:01:06,608 ♪ I'm looking at life 23 00:01:06,608 --> 00:01:07,901 ♪ Looking at life 24 00:01:07,901 --> 00:01:10,904 ♪ With my own eyes 25 00:01:10,904 --> 00:01:14,824 (fireworks booming and poping) 26 00:01:16,743 --> 00:01:19,579 - [Narrator] Today on Liberty's Kids 27 00:01:19,579 --> 00:01:21,122 - Our fleet has finally arrived 28 00:01:21,122 --> 00:01:23,208 nearby at Chesapeake Bay 29 00:01:23,208 --> 00:01:24,959 It will carry our troops to a position 30 00:01:24,959 --> 00:01:28,046 from which we will crush the rebels once and for all 31 00:01:28,046 --> 00:01:30,548 - Cornwallis will move to near Yorktown 32 00:01:30,548 --> 00:01:32,050 where he'll wait for the British fleet 33 00:01:32,050 --> 00:01:33,927 to arrive in Chesapeake Bay 34 00:01:33,927 --> 00:01:36,596 When his ships arrive he will attack us 35 00:01:36,596 --> 00:01:41,059 - Admiral De Grasse will have 29 warships And 3,000 troops 36 00:01:41,059 --> 00:01:44,646 Our army and Rochambeau could march south and join Lafayette 37 00:01:44,646 --> 00:01:46,189 on the other side of Yorktown 38 00:01:46,189 --> 00:01:48,274 We would then be surrounding the British 39 00:01:48,274 --> 00:01:49,984 by land and by sea 40 00:01:49,984 --> 00:01:51,694 - So the army marches south, 41 00:01:51,694 --> 00:01:53,238 It could be the huge victory 42 00:01:53,238 --> 00:01:54,280 we've been hoping for 43 00:02:01,037 --> 00:02:03,081 - Dear Moses, I write from the marquis 44 00:02:03,081 --> 00:02:05,083 to Lafayette's Camp in Virginia 45 00:02:05,083 --> 00:02:07,043 A place filled with anticipation 46 00:02:09,254 --> 00:02:10,547 - Attention! 47 00:02:10,547 --> 00:02:12,340 - Lord Cornwallis and his British troops 48 00:02:12,340 --> 00:02:14,008 are nearby at Yorktown 49 00:02:14,008 --> 00:02:16,427 On one side of him is Chesapeake Bay 50 00:02:16,427 --> 00:02:17,971 which we hope will soon be filled 51 00:02:17,971 --> 00:02:19,264 with French warships 52 00:02:23,268 --> 00:02:26,938 On the other side, wall trenches encircle the city 53 00:02:32,694 --> 00:02:35,071 I wait far away from those walls 54 00:02:35,071 --> 00:02:38,074 with Henri and the marquis for the armies of generals 55 00:02:38,074 --> 00:02:41,327 Washington and Rochambeau to march here from New York 56 00:02:52,505 --> 00:02:55,300 (speaking French) 57 00:02:55,300 --> 00:02:56,801 Thanks to a Negro spy 58 00:02:56,801 --> 00:02:59,304 whose name I dare not write down 59 00:02:59,304 --> 00:03:02,515 Cornwallis suspects nothing of General Washington's trap 60 00:03:02,515 --> 00:03:05,018 and plans to remain in Yorktown 61 00:03:05,018 --> 00:03:07,020 Your brother Cato is here 62 00:03:07,020 --> 00:03:08,396 Our spy saw him 63 00:03:09,689 --> 00:03:11,774 He is a soldier fighting with the British 64 00:03:11,774 --> 00:03:13,693 to earn his freedom 65 00:03:13,693 --> 00:03:16,362 Moses, I fear a terrible battle 66 00:03:16,362 --> 00:03:19,365 but I also dare hope that if the French fleet 67 00:03:19,365 --> 00:03:23,203 arrives here in time it will be the final victorious battle 68 00:03:23,203 --> 00:03:25,788 of this our long war for freedom 69 00:03:44,432 --> 00:03:45,892 - Admiral De Grasse, sir 70 00:03:45,892 --> 00:03:46,726 - Speak 71 00:03:48,144 --> 00:03:50,813 - The hurricane is still heading due north and gaining speed 72 00:03:50,813 --> 00:03:52,565 - Take in the sails Capitan 73 00:03:52,565 --> 00:03:55,151 and batten down the hatches 74 00:03:55,151 --> 00:03:56,402 - Yes sir 75 00:03:56,402 --> 00:03:58,571 - The Americans are lucky that this storm 76 00:03:58,571 --> 00:04:00,782 is forcing us toward Virginia 77 00:04:02,116 --> 00:04:04,035 They best hope it doesn't change its course 78 00:04:04,035 --> 00:04:06,120 and force us to change ours 79 00:04:19,008 --> 00:04:20,760 - Pastel man Louis, we must hurry 80 00:04:20,760 --> 00:04:22,971 to join Washington in New York 81 00:04:22,971 --> 00:04:25,223 - Oh General Rochambeau, do you truly think 82 00:04:25,223 --> 00:04:27,976 it's possible for our army and Washington's 83 00:04:27,976 --> 00:04:30,019 and De Grasse's fleet to reach Virginia 84 00:04:30,019 --> 00:04:33,564 before Cornwallis leaves or is joined by the British fleet? 85 00:04:33,564 --> 00:04:34,399 - I do not know Duke 86 00:04:38,444 --> 00:04:40,238 So many things must go right 87 00:04:41,114 --> 00:04:42,824 and so many things can go wrong 88 00:04:56,963 --> 00:04:58,589 - There 89 00:04:58,589 --> 00:05:00,508 Whoa! 90 00:05:00,508 --> 00:05:01,801 Thank you, James 91 00:05:01,801 --> 00:05:03,303 With this heat and all these supplies 92 00:05:03,303 --> 00:05:05,888 it's a good thing we're only marching to New York City 93 00:05:05,888 --> 00:05:07,307 - You've got it all wrong 94 00:05:07,307 --> 00:05:08,975 We're not attacking in New York 95 00:05:08,975 --> 00:05:10,852 we're attacking in Virginia 96 00:05:10,852 --> 00:05:12,478 - That's ridiculous James 97 00:05:12,478 --> 00:05:14,147 If it's so hot here can you imagine 98 00:05:14,147 --> 00:05:16,149 what it's like down south 99 00:05:16,149 --> 00:05:17,650 - No thanks 100 00:05:17,650 --> 00:05:20,069 - To March an army 500 miles in the height of summer 101 00:05:21,487 --> 00:05:24,282 No my friend, we're going to retake New York City 102 00:05:24,282 --> 00:05:25,825 and win this war 103 00:05:25,825 --> 00:05:26,659 Whoa 104 00:05:33,916 --> 00:05:36,252 - Sir, some of the men are betting each other 105 00:05:36,252 --> 00:05:39,672 on whether we're marching to New York or Virginia 106 00:05:39,672 --> 00:05:42,633 - Excellent and our spies are spreading the word 107 00:05:42,633 --> 00:05:44,344 that we'll attack New York 108 00:05:44,344 --> 00:05:47,055 Our only hope is to be well on our way to Virginia 109 00:05:47,055 --> 00:05:49,682 before the British realize that's where we plan 110 00:05:49,682 --> 00:05:50,558 to attack them 111 00:06:02,528 --> 00:06:04,781 - Put your back into it man 112 00:06:18,878 --> 00:06:22,006 - Lieutenant, I will not have any more British soldiers 113 00:06:22,006 --> 00:06:24,342 die of heatstroke digging our trenches 114 00:06:24,342 --> 00:06:26,177 and building our fortifications 115 00:06:26,177 --> 00:06:28,805 You will immediately replace them with Negro soldiers 116 00:06:33,476 --> 00:06:35,478 - Present arms 117 00:06:35,478 --> 00:06:37,230 Right face 118 00:06:37,230 --> 00:06:38,481 Forward march 119 00:06:42,402 --> 00:06:43,361 Halt! 120 00:06:50,576 --> 00:06:51,994 What is this? 121 00:06:51,994 --> 00:06:53,955 - Too many British soldiers are dying out there 122 00:06:53,955 --> 00:06:55,873 So they're sending us in their place 123 00:06:58,584 --> 00:07:00,169 - That is not right 124 00:07:12,140 --> 00:07:14,267 - You look pleased Joseph Plumb Martin 125 00:07:14,267 --> 00:07:15,977 - And why should I not be? 126 00:07:15,977 --> 00:07:17,937 We're headed to Virginia with General Washington 127 00:07:17,937 --> 00:07:20,273 to pay our old friends the British a visit 128 00:07:20,273 --> 00:07:22,275 They might see us and say there's too many of us 129 00:07:22,275 --> 00:07:25,820 for a party, but I'll say to them "the more the merrier" 130 00:07:26,821 --> 00:07:27,947 - Moses 131 00:07:27,947 --> 00:07:28,948 Hello James 132 00:07:28,948 --> 00:07:30,283 - You know my old friend 133 00:07:30,283 --> 00:07:31,784 Joseph plumb Martin? 134 00:07:31,784 --> 00:07:33,035 - Of course 135 00:07:33,035 --> 00:07:34,787 - What's the satchel for? 136 00:07:34,787 --> 00:07:36,998 - I assume you're with the Mining Corp Joseph? 137 00:07:36,998 --> 00:07:40,293 I certainly am, we'll be digging many a trench 138 00:07:40,293 --> 00:07:42,336 in your town before we're through 139 00:07:42,336 --> 00:07:43,629 - Can you use another man 140 00:07:43,629 --> 00:07:45,715 who understands engineering? 141 00:07:45,715 --> 00:07:47,967 I must get to the frontlines 142 00:07:49,969 --> 00:07:51,679 - Welcome to the mining corp 143 00:07:51,679 --> 00:07:53,931 of General George Washington 144 00:07:55,808 --> 00:07:57,602 - My dear Lafayette, 145 00:07:57,602 --> 00:07:59,187 we have reached Philadelphia 146 00:07:59,187 --> 00:08:01,272 and are continuing our march south 147 00:08:01,272 --> 00:08:03,483 General Rochambeau will sail south 148 00:08:03,483 --> 00:08:04,942 down the Delaware River 149 00:08:04,942 --> 00:08:07,069 Then his army and mine will unite 150 00:08:07,069 --> 00:08:10,364 - And march for Yorktown to cut off any escape 151 00:08:10,364 --> 00:08:12,158 by land by the British troops 152 00:08:13,493 --> 00:08:15,077 You have done wonderfully keeping Cornwallis 153 00:08:15,077 --> 00:08:16,746 at Yorktown these past weeks 154 00:08:18,331 --> 00:08:20,750 But Marquis, what of the French fleet? 155 00:08:20,750 --> 00:08:23,002 Our plan now relies on their arriving to cut off 156 00:08:23,002 --> 00:08:25,505 a British escape through Chesapeake Bay 157 00:08:25,505 --> 00:08:29,550 If the fleet reaches the bay, victory May finally be ours 158 00:08:29,550 --> 00:08:32,011 If they do not the British could escape 159 00:08:32,011 --> 00:08:34,680 and our great opportunity would be lost 160 00:08:34,680 --> 00:08:37,975 If you get any news about the ship's arrival near Yorktown 161 00:08:37,975 --> 00:08:38,893 send it 162 00:08:38,893 --> 00:08:41,020 I pray you on the spur of speed 163 00:08:41,020 --> 00:08:43,189 Yours, George Washington 164 00:08:48,069 --> 00:08:49,362 - Oh, General Rochambeau, 165 00:08:49,362 --> 00:08:51,322 our army is moving nicely down the river 166 00:08:52,865 --> 00:08:55,159 - Let us hope the French fleet of warships 167 00:08:55,159 --> 00:08:57,662 is moving just as nicely into Chesapeake Bay 168 00:08:59,872 --> 00:09:00,706 - General 169 00:09:00,706 --> 00:09:02,166 (speaking french) 170 00:09:02,166 --> 00:09:06,170 - General Rochambeau, the ships are here, they've arrived 171 00:09:06,170 --> 00:09:09,966 General, General, I received a message 172 00:09:09,966 --> 00:09:12,718 The French fleet has arrived in Chesapeake Bay 173 00:09:12,718 --> 00:09:15,888 32 warships with 3,000 troops 174 00:09:15,888 --> 00:09:19,016 Now when we reach Yorktown we can surround the British 175 00:09:22,270 --> 00:09:23,729 - General Cornwallis, Sir 176 00:09:23,729 --> 00:09:26,274 We must abandon opposition before Washington and Rochambeau 177 00:09:26,274 --> 00:09:28,693 arrive, while we still can 178 00:09:28,693 --> 00:09:32,238 - No, when our own ships arrive we will engage 179 00:09:32,238 --> 00:09:36,284 the rebels in the single battle that will give us America 180 00:09:36,284 --> 00:09:39,495 - But what if our ships don't arrive? 181 00:09:40,580 --> 00:09:42,498 I mean yes, sir 182 00:09:54,051 --> 00:09:58,347 - Those ships are not ours, they are British 183 00:09:58,347 --> 00:10:01,017 We are not ready to do battle 184 00:10:01,017 --> 00:10:04,061 - Admiral De Grasse, it's a British attack 185 00:10:04,061 --> 00:10:07,940 before we get into formation they'll tear us to pieces 186 00:10:07,940 --> 00:10:09,442 - Prepare to meet them 187 00:10:13,195 --> 00:10:16,991 - All hands on deck, signal the fleet 188 00:10:16,991 --> 00:10:21,912 Run the cannons out, weigh anchor, and hoist the sails 189 00:10:23,789 --> 00:10:26,292 Full speed west-southwest 190 00:10:28,628 --> 00:10:30,046 Battle line formation 191 00:10:32,048 --> 00:10:33,966 Fire when in range! 192 00:10:47,647 --> 00:10:50,650 - The fool, he is not attacking 193 00:10:50,650 --> 00:10:53,611 he is stopping to form a battle line 194 00:10:53,611 --> 00:10:55,988 - Half their fleet has been culled, sir 195 00:10:56,822 --> 00:10:58,115 The wind favors us 196 00:10:59,742 --> 00:11:02,703 - This just might give us the time we need 197 00:11:04,664 --> 00:11:07,166 (guns firing) 198 00:11:19,970 --> 00:11:22,682 - Admiral, the British are running for open water 199 00:11:22,682 --> 00:11:25,101 - Cease fire, cease fire! 200 00:11:28,312 --> 00:11:30,231 They will head north to get more British ships 201 00:11:30,231 --> 00:11:31,649 to protect them 202 00:11:31,649 --> 00:11:34,026 I wonder whether Rochambeau and Washington 203 00:11:34,026 --> 00:11:36,654 will arrive here before they return 204 00:11:38,781 --> 00:11:41,450 - Washington, welcome to Virginia 205 00:11:41,450 --> 00:11:43,077 - They'll never beat us now 206 00:11:43,077 --> 00:11:44,078 - Freedom! 207 00:11:44,078 --> 00:11:44,870 - Liberty! 208 00:11:46,497 --> 00:11:50,334 - His excellency, Washington is here 209 00:11:50,334 --> 00:11:51,711 - America 210 00:11:51,711 --> 00:11:53,212 - It's Washington! 211 00:11:56,340 --> 00:11:58,300 - I was there at Princeton! 212 00:11:58,300 --> 00:11:59,510 - My dear Marquis 213 00:12:01,387 --> 00:12:03,139 - Hello James 214 00:12:03,139 --> 00:12:03,973 - Hi 215 00:12:05,057 --> 00:12:07,393 (speaking French) 216 00:12:07,393 --> 00:12:11,564 - Okay, okay, Henri, I'm glad to see you too 217 00:12:11,564 --> 00:12:13,107 Can we just shake hands 218 00:12:16,235 --> 00:12:19,238 - We must take Cornwallis or be all dishonored 219 00:12:19,238 --> 00:12:22,199 - Your excellency, take him we shall 220 00:12:33,502 --> 00:12:34,336 - No! 221 00:12:36,630 --> 00:12:38,507 - These men should not be singled out 222 00:12:38,507 --> 00:12:40,342 from any other soldiers for this duty 223 00:12:41,385 --> 00:12:44,221 - You'll be alright, just rest 224 00:12:44,221 --> 00:12:46,432 Since I came to these shores 225 00:12:46,432 --> 00:12:48,225 I've been mistreated by white people 226 00:12:49,435 --> 00:12:51,937 first as a slave, now as a soldier 227 00:12:53,439 --> 00:12:55,733 There must be good white people 228 00:12:55,733 --> 00:12:56,734 Show them to me 229 00:12:57,693 --> 00:12:59,612 Please show them to me 230 00:13:07,912 --> 00:13:09,914 - Fine work James Armistead 231 00:13:09,914 --> 00:13:12,208 The marquis has told me how greatly your spying 232 00:13:12,208 --> 00:13:13,793 has aided our cause 233 00:13:13,793 --> 00:13:14,627 - Thank you 234 00:13:16,086 --> 00:13:19,298 - Now we can lay siege to Lord Cornwallis's position 235 00:13:19,298 --> 00:13:23,260 Nothing and no one will go in or out of Yorktown 236 00:13:23,260 --> 00:13:24,512 General Rochambeau 237 00:13:25,638 --> 00:13:28,098 - We will begin digging our trenches here 238 00:13:28,098 --> 00:13:30,017 beyond the range of British artillery 239 00:13:31,393 --> 00:13:34,271 We shall battle the fortifications of Yorktown 240 00:13:34,271 --> 00:13:38,067 and every day move closer and tighter around them 241 00:13:39,527 --> 00:13:43,322 Soon we will be close enough to fire into the town itself 242 00:13:43,322 --> 00:13:46,700 It might take days, it might take weeks 243 00:13:46,700 --> 00:13:49,286 but sooner or later the British will run out 244 00:13:49,286 --> 00:13:52,998 of ammunition, out of food, and out of shelter 245 00:13:52,998 --> 00:13:56,335 - When that day arrives my friends they will be ours 246 00:14:11,976 --> 00:14:15,813 - Alright boys, let's dig these trenches for all we're worth 247 00:14:23,529 --> 00:14:24,655 - James, my coat 248 00:14:26,615 --> 00:14:27,741 (knocking on door) 249 00:14:27,741 --> 00:14:29,076 Come 250 00:14:29,076 --> 00:14:31,871 - Excuse me sir, but we are surrounded 251 00:14:49,221 --> 00:14:52,224 - There is no escape from this place 252 00:14:54,226 --> 00:14:55,644 - They have only light artillery 253 00:14:55,644 --> 00:14:57,688 that can not damage our fortifications 254 00:14:57,688 --> 00:14:59,064 We are not in danger 255 00:15:00,691 --> 00:15:03,319 - Brothers, eat while there is still food 256 00:15:14,580 --> 00:15:16,206 - I think we'll be safe here 257 00:15:16,206 --> 00:15:18,417 - I pray that Cornwallis surrenders quickly 258 00:15:18,417 --> 00:15:19,919 once the siege begins 259 00:15:19,919 --> 00:15:22,212 - Whatever happens, I'll make sure that people 260 00:15:22,212 --> 00:15:24,131 everywhere get to read about it 261 00:15:24,131 --> 00:15:26,967 - And I'll make sure that what they read makes sense 262 00:15:41,815 --> 00:15:42,983 - What's this? 263 00:16:02,461 --> 00:16:04,672 - Let us push in closer 264 00:16:04,672 --> 00:16:06,382 - Dig more trenches here 265 00:16:18,519 --> 00:16:20,145 - Empty 266 00:16:20,145 --> 00:16:23,983 (guns and artillery blasting) 267 00:16:38,664 --> 00:16:40,207 - Disgusting 268 00:16:40,207 --> 00:16:42,334 - General Lafayette, Colonel Hamilton 269 00:16:42,334 --> 00:16:44,795 and our French friends are only 200 yards 270 00:16:44,795 --> 00:16:46,922 from the walls of Yorktown 271 00:16:46,922 --> 00:16:49,883 We are now close enough to fire over the walls 272 00:16:49,883 --> 00:16:52,094 and into the British position 273 00:16:52,094 --> 00:16:54,138 - General what will be your first target? 274 00:16:54,138 --> 00:16:57,683 - We shall pay a visit to General Cornwallis himself 275 00:16:59,893 --> 00:17:02,062 - They can't last much longer in there 276 00:17:05,691 --> 00:17:07,860 - General Clinton, because of the siege 277 00:17:07,860 --> 00:17:09,820 we no longer have enough food or water 278 00:17:09,820 --> 00:17:11,822 to sustain all our men 279 00:17:11,822 --> 00:17:13,449 I'm afraid our Negro soldiers 280 00:17:13,449 --> 00:17:15,242 will have to fend for themselves 281 00:17:18,454 --> 00:17:20,497 - Stop, where are you sending those men? 282 00:17:23,167 --> 00:17:26,378 No, there are soldiers, it's too dangerous 283 00:17:26,378 --> 00:17:28,047 And they are unarmed 284 00:17:28,047 --> 00:17:30,174 Do not send them out of the fortifications 285 00:17:32,509 --> 00:17:35,929 - Over there, take cover 286 00:17:35,929 --> 00:17:37,514 We risked our lives for the British 287 00:17:37,514 --> 00:17:39,224 You promised us our freedom 288 00:17:39,224 --> 00:17:41,769 Even if we survive that they'll capture us 289 00:17:41,769 --> 00:17:43,562 They'll make us slaves again 290 00:17:43,562 --> 00:17:44,521 - Get down! 291 00:17:46,732 --> 00:17:47,566 - What's that? 292 00:17:48,650 --> 00:17:49,485 - Fire! 293 00:17:50,402 --> 00:17:51,737 - Can I use your spyglass? 294 00:17:56,158 --> 00:17:58,577 Cato, it's my brother! 295 00:17:59,411 --> 00:18:00,245 - Fire 296 00:18:01,205 --> 00:18:02,581 - Cease fire! 297 00:18:02,581 --> 00:18:03,457 Stop firing! 298 00:18:06,001 --> 00:18:06,835 No! 299 00:18:08,879 --> 00:18:09,713 - Moses, no! 300 00:18:12,841 --> 00:18:17,012 - Get off me, I've got to get out there 301 00:18:17,012 --> 00:18:19,640 - No, you can't help him 302 00:18:19,640 --> 00:18:22,976 - We need to get out of the line of fire 303 00:18:24,812 --> 00:18:26,146 - Come here 304 00:18:26,146 --> 00:18:27,189 Here! 305 00:18:27,189 --> 00:18:28,398 Come! 306 00:18:28,398 --> 00:18:32,194 I'm going to help you, I hide you, hurry! 307 00:18:32,194 --> 00:18:33,028 Trust me 308 00:18:50,629 --> 00:18:52,172 - Moses wake up 309 00:18:52,172 --> 00:18:54,758 Moses, I think they're surrendering 310 00:18:54,758 --> 00:18:56,593 - Cease fire, cease fire! 311 00:19:17,948 --> 00:19:19,449 - General Cornwallis surrendered 312 00:19:19,449 --> 00:19:22,452 and the British had to lay down their arms 313 00:19:22,452 --> 00:19:24,997 - Since the British did not give our army 314 00:19:24,997 --> 00:19:28,584 the honors of war when they defeated us at Charleston, 315 00:19:28,584 --> 00:19:33,005 we will not give them he honor of flying their flag now 316 00:19:33,005 --> 00:19:36,300 But we'll give them their tories and our deserters 317 00:19:37,926 --> 00:19:39,386 We do not want them among us 318 00:19:41,346 --> 00:19:43,348 - Excuse me your excellency, 319 00:19:43,348 --> 00:19:45,517 may I ask you something please? 320 00:19:45,517 --> 00:19:46,768 - Of course, Sarah 321 00:19:46,768 --> 00:19:48,228 - What will happen to the Negroes 322 00:19:48,228 --> 00:19:50,022 who have fought with the British 323 00:19:50,022 --> 00:19:52,191 - They will be returned to their owners 324 00:19:52,191 --> 00:19:54,318 - Sir, that is outrageous! 325 00:19:54,318 --> 00:19:57,988 - Sarah, you don't talk to his excellency like that 326 00:19:57,988 --> 00:20:00,824 - Joseph, you don't know Sarah 327 00:20:00,824 --> 00:20:03,535 - It may be outrageous young lady 328 00:20:03,535 --> 00:20:05,454 but it is also the law 329 00:20:05,454 --> 00:20:09,208 - Sir it is a terrible law that must be changed 330 00:20:09,208 --> 00:20:11,710 - One victory at a time my dear 331 00:20:11,710 --> 00:20:13,003 - Where's Moses? 332 00:20:15,380 --> 00:20:17,090 - Cornwallis has surrendered, 333 00:20:17,090 --> 00:20:20,552 the British have lost, you must go now 334 00:20:25,682 --> 00:20:28,227 - I have to know, why are you helping us? 335 00:20:28,227 --> 00:20:30,062 We're just a bunch of slaves to you 336 00:20:30,062 --> 00:20:33,732 - You men are not slaves, you are soldiers 337 00:20:33,732 --> 00:20:37,361 You deserve far more aid than I am able to give 338 00:20:37,361 --> 00:20:39,446 - Sir, what is your name? 339 00:20:39,446 --> 00:20:42,074 - I am Captain Gottfried Hiltz 340 00:20:42,074 --> 00:20:43,325 - Thank you, Captain Hiltz 341 00:20:44,493 --> 00:20:49,456 - Hurry! 342 00:21:04,304 --> 00:21:05,931 - Hey get in line! 343 00:21:05,931 --> 00:21:09,559 - Take your hands off me I am a free man 344 00:21:14,523 --> 00:21:15,357 Cato! 345 00:21:19,069 --> 00:21:19,945 - We won 346 00:21:19,945 --> 00:21:20,779 - Cato! 347 00:21:20,779 --> 00:21:21,613 Cato! 348 00:21:24,408 --> 00:21:25,242 Cato! 349 00:21:49,766 --> 00:21:51,184 - Lord Cornwallis 350 00:21:52,644 --> 00:21:55,022 - I will help you James Armistead 351 00:21:55,022 --> 00:21:58,483 You have my word you will be free 352 00:21:58,483 --> 00:22:02,112 - When I am, I will call myself James Lafayette 353 00:22:05,824 --> 00:22:08,744 - You, you are with the Americans? 354 00:22:10,078 --> 00:22:11,204 - Yes sir 355 00:22:11,204 --> 00:22:12,748 I am an American 356 00:22:13,874 --> 00:22:16,293 - I despise the colonies 357 00:22:20,422 --> 00:22:23,508 - General Washington, now that you've won the war 358 00:22:23,508 --> 00:22:24,801 What's next? 359 00:22:24,801 --> 00:22:26,511 - We haven't won yet James 360 00:22:26,511 --> 00:22:30,182 The British still occupy a great deal of our country 361 00:22:30,182 --> 00:22:32,184 You write your story lad 362 00:22:32,184 --> 00:22:35,354 I must prepare my tired men for our next battle 363 00:22:45,364 --> 00:22:48,492 ♪ Looking at life through my own eyes ♪ 364 00:22:48,492 --> 00:22:51,703 ♪ Searching for a hero to idolize ♪ 365 00:22:51,703 --> 00:22:55,082 ♪ Feeling the pain as innocence dies ♪ 366 00:22:55,082 --> 00:22:58,543 ♪ Looking at life my own eyes 367 00:22:58,543 --> 00:23:00,379 ♪ I take my heart into battle 368 00:23:00,379 --> 00:23:01,922 ♪ Give that freedom bell a rattle ♪ 369 00:23:01,922 --> 00:23:03,840 ♪ Get my independence signed 370 00:23:03,840 --> 00:23:05,509 ♪ Declare it on the dotted line ♪ 371 00:23:05,509 --> 00:23:07,219 ♪ Red White and Blue never give up ♪ 372 00:23:07,219 --> 00:23:10,680 ♪ You represent America 26673

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.