Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:03,503
- ♪ I see a land
2
00:00:03,545 --> 00:00:07,549
♪ With liberty
for all ♪
3
00:00:07,590 --> 00:00:10,343
- ♪ Yet still I know
4
00:00:10,385 --> 00:00:12,429
- ♪ The truth will
rise and fall ♪
5
00:00:12,470 --> 00:00:14,264
- ♪ Ooh yeah
6
00:00:14,305 --> 00:00:17,392
♪ That's just
the way it goes ♪
7
00:00:17,434 --> 00:00:20,770
- ♪ A word now to the wise
8
00:00:20,812 --> 00:00:24,190
♪ The world
was made to change ♪
9
00:00:24,190 --> 00:00:27,402
♪ Each day is a surprise
10
00:00:27,444 --> 00:00:30,864
♪ I'm looking at life
through my own eyes ♪
11
00:00:30,905 --> 00:00:34,451
♪ I'm searching for a hero
to idolize ♪
12
00:00:34,492 --> 00:00:37,787
♪ Feeling the pain
as innocence dies ♪
13
00:00:37,829 --> 00:00:41,416
♪ I'm looking at life
through my own eyes ♪
14
00:00:41,458 --> 00:00:43,209
- ♪ I'll take my heart
into battle ♪
15
00:00:43,209 --> 00:00:44,711
♪ Give that
freedom bell a rattle ♪
16
00:00:44,711 --> 00:00:46,421
♪ Get my independence signed
17
00:00:46,463 --> 00:00:48,339
♪ Declare it on
the dotted line ♪
18
00:00:48,381 --> 00:00:50,091
♪ Let Philadelphia
freedom ring ♪
19
00:00:50,133 --> 00:00:51,468
♪ And patriotic voices sing
20
00:00:51,509 --> 00:00:53,470
♪ Red white and blue
never give up ♪
21
00:00:53,511 --> 00:00:55,472
♪ You represent America
22
00:00:55,513 --> 00:00:58,349
- ♪ Hoping and praying
for a brighter day ♪
23
00:00:58,391 --> 00:01:01,811
♪ I listen to
my heart and I obey ♪
24
00:01:01,853 --> 00:01:05,231
♪ How can I see it
any other way? ♪
25
00:01:05,273 --> 00:01:06,316
♪ I'm looking at life
26
00:01:06,357 --> 00:01:07,692
- ♪ Looking at life
27
00:01:07,734 --> 00:01:11,738
- ♪ Through my own eyes ♪
28
00:01:15,784 --> 00:01:16,910
♪♪
29
00:01:16,951 --> 00:01:19,037
(man)
- Here are some exciting scenes
30
00:01:19,079 --> 00:01:22,040
from today's episode
of "Liberty's Kids."
31
00:01:22,082 --> 00:01:25,293
- The French still fear
a war with Great Britain.
32
00:01:25,335 --> 00:01:27,337
And without France as an ally,
33
00:01:27,378 --> 00:01:30,673
the light on our success
will dim even more.
34
00:01:30,715 --> 00:01:33,468
- The rebels are deserting
General Washington's army
35
00:01:33,510 --> 00:01:36,763
like rats from a sinking ship.
36
00:01:36,763 --> 00:01:40,266
- Why should France risk
war with Britain
37
00:01:40,308 --> 00:01:43,269
to help a struggling
band of rebels?
38
00:01:43,269 --> 00:01:45,313
- We need proof
from General Washington
39
00:01:45,355 --> 00:01:47,065
that he can defeat the British.
40
00:01:49,234 --> 00:01:51,611
♪♪
41
00:02:08,419 --> 00:02:11,631
(Moses)
- She's all ready to print.
42
00:02:11,631 --> 00:02:13,508
- Good, I'll be seeing you.
43
00:02:13,550 --> 00:02:16,511
(Moses, chuckling)
- Hold your horses there, Henri.
44
00:02:16,553 --> 00:02:20,140
- But there's a ball tonight
at Mayflower's mansion.
45
00:02:20,140 --> 00:02:23,351
- Funny, I don't recall
you receiving an invitation.
46
00:02:23,393 --> 00:02:25,854
- Why let a little thing
like that stop me?
47
00:02:25,895 --> 00:02:28,815
(door opening)
- Good evening, one and all.
48
00:02:28,815 --> 00:02:30,692
- How's Sarah?
- On her way to visit
49
00:02:30,733 --> 00:02:33,153
Abigail Adams in the bustling
city of Boston.
50
00:02:33,153 --> 00:02:37,740
- Lucky girl. I wish I had
a family I could visit.
51
00:02:41,703 --> 00:02:43,746
- Sorry, we're closed
for business.
52
00:02:43,788 --> 00:02:45,957
- But I need
to place an advertisement.
53
00:02:45,999 --> 00:02:47,500
- Oh, no!
54
00:02:47,542 --> 00:02:50,086
I spent three hours
setting that type.
55
00:02:51,838 --> 00:02:55,758
I would not change it for
General Washington himself.
56
00:02:55,800 --> 00:02:58,052
- As a matter of fact,
I've been sent here
57
00:02:58,094 --> 00:03:03,349
by General Washington.
58
00:03:03,349 --> 00:03:05,894
♪♪
59
00:03:11,232 --> 00:03:13,735
♪♪
60
00:03:17,363 --> 00:03:19,073
- Here's the advertisement
he gave me.
61
00:03:21,034 --> 00:03:24,037
- "Captain Alexander Hamilton
of the New York Company
62
00:03:24,037 --> 00:03:27,498
"of Artillery, by applying
to the printer of this paper,
63
00:03:27,540 --> 00:03:29,584
may hear something
to his advantage."
64
00:03:29,626 --> 00:03:33,546
- 24 words. That will be
one pound sterling,
65
00:03:33,546 --> 00:03:34,964
payable in advance.
66
00:03:35,006 --> 00:03:37,383
- What my junior apprentice
means to say
67
00:03:37,383 --> 00:03:38,885
is that we'd be honored
to run this
68
00:03:38,927 --> 00:03:40,803
at no charge
to the general.
69
00:03:40,845 --> 00:03:42,972
- Thank you.
I'm very much obliged.
70
00:03:43,014 --> 00:03:43,932
- Our pleasure.
71
00:03:43,973 --> 00:03:45,767
- Now this sounds
like a mystery.
72
00:03:45,808 --> 00:03:49,354
Henri, we'll have to reset
the type for the entire page.
73
00:03:49,395 --> 00:03:53,066
- But what about the ball
and all those beautiful ladies?
74
00:03:53,066 --> 00:03:55,735
- They'll just have
to dance without you.
75
00:04:00,406 --> 00:04:02,909
♪♪
76
00:04:10,625 --> 00:04:13,670
(hooves rumbling)
(people shouting)
77
00:04:17,882 --> 00:04:20,093
- Welcome to Paris,
Dr. Franklin.
78
00:04:20,134 --> 00:04:24,264
- Silas Deane, my old friend.
Good to see you again.
79
00:04:24,305 --> 00:04:26,933
How goes your mission
to win support from France?
80
00:04:26,975 --> 00:04:30,061
- Not well, Ben.
Not well at all.
81
00:04:30,103 --> 00:04:31,729
(people shouting)
82
00:04:31,771 --> 00:04:34,524
- What's all that about?
Some sort of celebration?
83
00:04:34,565 --> 00:04:36,401
- Take a look out your window.
84
00:04:36,442 --> 00:04:39,737
(shouting continues)
85
00:04:39,779 --> 00:04:43,241
Ben Franklin's the most famous
man in Europe.
86
00:04:43,283 --> 00:04:45,410
- Well, I'll be.
87
00:04:45,451 --> 00:04:48,454
♪♪
88
00:04:52,959 --> 00:04:54,794
(Sarah)
- It is so good to be
back in Boston
89
00:04:54,794 --> 00:04:55,962
to visit Mrs. Adams,
90
00:04:56,004 --> 00:04:59,215
but the city does seem
so very changed.
91
00:05:04,012 --> 00:05:08,725
- Sarah, it's so good
to see you again.
92
00:05:09,976 --> 00:05:11,644
- Is something the matter?
93
00:05:11,644 --> 00:05:14,063
- The small pox
has returned to Boston.
94
00:05:14,105 --> 00:05:16,691
I wanted to write you
to tell you not to come,
95
00:05:16,733 --> 00:05:18,818
but there was no way
to reach you in time.
96
00:05:18,818 --> 00:05:20,528
- How are you and the children?
97
00:05:20,570 --> 00:05:22,739
- All fine for now,
but perhaps
98
00:05:22,780 --> 00:05:24,615
you should return
to Philadelphia.
99
00:05:24,657 --> 00:05:27,243
- I wouldn't think of it.
Pox or no pox,
100
00:05:27,285 --> 00:05:29,120
I wish to stay with you.
101
00:05:30,455 --> 00:05:31,831
(Henri)
- It's easy, really.
102
00:05:31,873 --> 00:05:35,460
You bow and take
the lady's hand like this.
103
00:05:35,501 --> 00:05:37,462
Then you twirl her and...
104
00:05:37,503 --> 00:05:39,005
(gasps)
Excusez-moi.
105
00:05:39,047 --> 00:05:40,590
- I'd like to speak
to the proprietor
106
00:05:40,631 --> 00:05:41,716
of this newspaper.
107
00:05:41,758 --> 00:05:44,052
- Then you'll have to go
to Paris, France.
108
00:05:44,093 --> 00:05:47,472
- This advertisement,
what does it mean that I may
109
00:05:47,513 --> 00:05:49,515
"Hear something
to my advantage"?
110
00:05:49,515 --> 00:05:51,684
- You're Captain
Alexander Hamilton!
111
00:05:51,726 --> 00:05:53,853
- That's right.
- That advertisement
112
00:05:53,895 --> 00:05:57,023
was placed by
General Washington himself.
113
00:05:57,023 --> 00:06:01,694
Well, not personally by him.
But on his behalf.
114
00:06:01,694 --> 00:06:03,905
- The Continental Army's
encamped in Morristown.
115
00:06:03,946 --> 00:06:05,198
That's where the general is.
116
00:06:05,239 --> 00:06:07,492
- Then that's where
I'll have to go.
117
00:06:07,533 --> 00:06:09,952
- Would you like some company?
I've been meaning to find out
118
00:06:09,994 --> 00:06:12,038
how the Continental Army's
holding up for the winter.
119
00:06:12,080 --> 00:06:15,083
That is, if a gentleman
such as you
120
00:06:15,124 --> 00:06:17,126
doesn't mind riding
with someone like me.
121
00:06:17,168 --> 00:06:19,670
- It would be a pleasure.
I'm staying at the inn
122
00:06:19,712 --> 00:06:21,130
at the far end of the street.
123
00:06:21,172 --> 00:06:23,049
We'll leave
first thing tomorrow.
124
00:06:24,926 --> 00:06:27,303
- This is going to be
a great story.
125
00:06:27,345 --> 00:06:29,555
I've got to get ready.
126
00:06:29,555 --> 00:06:31,933
- Now, about
those dance steps,
127
00:06:31,974 --> 00:06:34,644
wouldn't you like
to impress the ladies?
128
00:06:34,685 --> 00:06:37,105
- The only thing
being impressed around here
129
00:06:37,146 --> 00:06:41,567
is some wood, in your arms,
for the stove.
130
00:06:47,073 --> 00:06:48,658
- Now, where were we, Silas?
131
00:06:48,699 --> 00:06:50,451
- You were about to tell me
whether you have
132
00:06:50,493 --> 00:06:52,453
any good news from America.
133
00:06:52,495 --> 00:06:55,998
- Sadly, I do not.
- Ben, I've worked tirelessly
134
00:06:56,040 --> 00:06:57,208
to convince
the French government
135
00:06:57,250 --> 00:06:59,919
that ours is a cause
worth helping,
136
00:06:59,961 --> 00:07:02,755
but it's been months since
I heard from Congress.
137
00:07:02,755 --> 00:07:05,341
And all this time,
Lord Stormont,
138
00:07:05,383 --> 00:07:08,136
the British ambassador,
fills the court at Versailles
139
00:07:08,177 --> 00:07:11,180
with rumors that our rebellion
will soon be crushed.
140
00:07:11,222 --> 00:07:14,016
- We must keep our faith
in General Washington.
141
00:07:14,058 --> 00:07:16,436
- There's something else
you need to know.
142
00:07:17,728 --> 00:07:20,606
I've secured four large ships
loaded with arms
143
00:07:20,648 --> 00:07:22,108
and uniforms for our troops.
144
00:07:22,108 --> 00:07:25,278
But now, Comte de Vergennes,
France's foreign minister,
145
00:07:25,278 --> 00:07:28,739
has issued an order
to prevent them from sailing.
146
00:07:28,781 --> 00:07:30,741
What are we to do?
147
00:07:30,783 --> 00:07:33,119
- Excuse me, I didn't mean
to intrude.
148
00:07:33,119 --> 00:07:35,580
- Edward Bancroft,
we last saw each other
149
00:07:35,621 --> 00:07:37,039
in England, as I recall.
150
00:07:37,081 --> 00:07:38,374
- I took your advice, Ben,
151
00:07:38,416 --> 00:07:40,960
and hired Edward
as my personal secretary.
152
00:07:41,002 --> 00:07:43,296
He's the only man
in Paris I trust.
153
00:07:43,296 --> 00:07:45,465
- I wish I had better
tidings, Doctor,
154
00:07:45,465 --> 00:07:48,342
but King Louis refuses
to grant you an audience.
155
00:07:48,384 --> 00:07:50,678
- Little strokes fell
with great oaks.
156
00:07:50,720 --> 00:07:53,556
I shall take the strategy
of attacking these problems
157
00:07:53,598 --> 00:07:54,974
one at a time.
158
00:07:54,974 --> 00:07:56,809
- What do you intend
to do first?
159
00:07:56,851 --> 00:07:59,353
- Finish my bath,
then enjoy a hot meal.
160
00:07:59,395 --> 00:08:02,106
After that, I'll meet
Comte de Vergennes.
161
00:08:02,148 --> 00:08:03,983
That will buy us some time.
162
00:08:03,983 --> 00:08:06,944
- Such a meeting might
be very difficult to arrange.
163
00:08:06,986 --> 00:08:09,530
- Not for the most popular man
in Europe.
164
00:08:11,616 --> 00:08:13,284
♪♪
165
00:08:13,326 --> 00:08:15,620
- Who's that you're holding,
John Quincy?
166
00:08:15,661 --> 00:08:17,288
- General Washington!
167
00:08:17,330 --> 00:08:18,998
(Abigail)
- These are my children,
168
00:08:19,040 --> 00:08:20,791
and I'll do anything
to help them.
169
00:08:20,833 --> 00:08:24,003
(man)
- Mrs. Adams, you'd be making
a terrible mistake.
170
00:08:24,045 --> 00:08:26,464
- I'll be back
in a moment, children.
171
00:08:28,090 --> 00:08:30,843
- I would not be doing
my duty as a doctor
172
00:08:30,843 --> 00:08:33,137
if I did not warn you
against the dangers
173
00:08:33,179 --> 00:08:35,598
of inoculation
against small pox.
174
00:08:35,640 --> 00:08:37,058
- But how could inoculation
175
00:08:37,099 --> 00:08:39,644
be worse than
the disease itself?
176
00:08:39,685 --> 00:08:41,270
- It is a new idea,
177
00:08:41,312 --> 00:08:44,023
barely understood,
and quite risky.
178
00:08:44,023 --> 00:08:46,609
Those who favor it say that
it will give you
179
00:08:46,651 --> 00:08:48,236
a milder form of the pox
180
00:08:48,277 --> 00:08:51,197
and prevent the most deadly
type of infection.
181
00:08:51,197 --> 00:08:53,407
But I have seen
the inoculation itself
182
00:08:53,449 --> 00:08:56,452
'cause great illness,
even death.
183
00:08:56,494 --> 00:08:59,747
First, you and your children
must ingest mercury,
184
00:08:59,789 --> 00:09:01,249
a poison to your system.
185
00:09:01,290 --> 00:09:03,543
You must fast and purge
for days.
186
00:09:03,584 --> 00:09:06,379
Then, when you are weak
and your blood is thin,
187
00:09:06,420 --> 00:09:09,006
you must brave
the infection itself.
188
00:09:09,048 --> 00:09:11,717
It's simply too dangerous.
189
00:09:11,759 --> 00:09:15,680
- But Mr. Adams underwent
the inoculation and survived.
190
00:09:15,721 --> 00:09:19,684
He told me the small pox
is ten times more dangerous
191
00:09:19,725 --> 00:09:20,893
than the British.
192
00:09:20,893 --> 00:09:23,229
- All the more reason
to avoid the chance
193
00:09:23,271 --> 00:09:27,149
of having your children contract
it through inoculation.
194
00:09:27,191 --> 00:09:29,902
- Mrs. Adams?
Let me go first.
195
00:09:29,902 --> 00:09:31,904
I know I'm not a member
of your family,
196
00:09:31,904 --> 00:09:35,575
but perhaps the children will
draw strength from my example.
197
00:09:38,035 --> 00:09:39,996
(horses whinnying)
198
00:09:40,037 --> 00:09:41,706
- With good weather,
we should reach Morristown
199
00:09:41,747 --> 00:09:42,957
by the end of the week.
200
00:09:42,999 --> 00:09:45,334
- And then I will have to face
General Washington,
201
00:09:45,376 --> 00:09:47,962
and explain how my artillery
company has been reduced
202
00:09:48,004 --> 00:09:51,257
to a mere handful of tired,
hungry, sick men.
203
00:09:51,257 --> 00:09:52,466
- It's a good thing
General Washington
204
00:09:52,508 --> 00:09:54,719
seems to favor
true gentlemen like you.
205
00:09:54,760 --> 00:09:57,763
- (laughing)
- What's so funny?
206
00:09:57,805 --> 00:10:00,266
- I'm no aristocrat,
nor ever was.
207
00:10:00,266 --> 00:10:02,810
I was born a nevus
in the Caribbean Sea.
208
00:10:02,852 --> 00:10:04,353
My father abandoned us,
209
00:10:04,395 --> 00:10:07,315
and my mother died penniless
before I was 13.
210
00:10:07,356 --> 00:10:09,442
- I lost my own parents,
as well.
211
00:10:09,483 --> 00:10:11,152
If it weren't
for Ben Franklin's help,
212
00:10:11,193 --> 00:10:13,237
well, I don't know
where I'd be.
213
00:10:13,279 --> 00:10:16,490
- Mighty oaks from tiny acorns
grow, eh, James?
214
00:10:16,532 --> 00:10:19,660
I sensed a kinship between us
from the very start.
215
00:10:19,702 --> 00:10:24,290
We will enjoy this ride,
we gentlemen of low birth.
216
00:10:24,290 --> 00:10:27,001
♪♪
217
00:10:29,795 --> 00:10:31,672
(horse whinnying)
218
00:10:39,305 --> 00:10:42,183
(guests chattering, laughing)
219
00:10:46,270 --> 00:10:49,315
- General Howe
has assured me personally
220
00:10:49,315 --> 00:10:51,609
that the rebellion will
be over by spring.
221
00:10:51,651 --> 00:10:55,321
The rebels are deserting
General Washington's army like,
222
00:10:55,321 --> 00:10:59,158
forgive the expression,
rats from a sinking ship.
223
00:10:59,158 --> 00:11:01,369
I even have it
on good authority
224
00:11:01,410 --> 00:11:04,997
that this Benjamin Franklin
fellow fled the colonies
225
00:11:05,039 --> 00:11:08,250
in such haste because
he was caught stealing
226
00:11:08,292 --> 00:11:11,003
from the American treasury.
227
00:11:11,003 --> 00:11:13,381
- Merci beaucoup,
Lord Stormont.
228
00:11:13,422 --> 00:11:16,133
You may be assured I will
convey this news
229
00:11:16,175 --> 00:11:18,886
to his royal highness,
King Louis.
230
00:11:18,928 --> 00:11:21,639
- On behalf of
the British crown,
231
00:11:21,681 --> 00:11:24,392
I would be most--
- (Ben Franklin) Good evening.
232
00:11:24,433 --> 00:11:26,102
(all murmuring)
- I don't believe it!
233
00:11:26,143 --> 00:11:28,229
- Sacré Bleu!
234
00:11:28,270 --> 00:11:30,189
- Bonsoir. Bonsoir.
235
00:11:30,189 --> 00:11:31,732
(woman giggling)
236
00:11:33,734 --> 00:11:37,029
Comte de Vergennes,
Ben Franklin at your service.
237
00:11:37,071 --> 00:11:40,116
- Dr. Franklin,
what a surprise.
238
00:11:40,157 --> 00:11:42,201
Welcome to Versailles.
239
00:11:42,201 --> 00:11:44,995
- A man of my years is happy
to be welcomed anywhere.
240
00:11:45,037 --> 00:11:46,872
(all chuckling)
241
00:11:46,872 --> 00:11:49,542
- Permit me to introduce
Lord Stormont.
242
00:11:49,542 --> 00:11:51,544
He was just telling us
that you left America
243
00:11:51,544 --> 00:11:55,047
under rather
harried circumstances.
244
00:11:55,089 --> 00:11:57,383
- It was merely a rumor.
245
00:11:57,425 --> 00:12:00,553
- Though I am but a humble man,
I do know this.
246
00:12:00,553 --> 00:12:04,056
The truth is one thing,
Stormont is another.
247
00:12:04,056 --> 00:12:08,728
- (chuckling)
- Touché, Dr. Franklin.
248
00:12:08,728 --> 00:12:12,898
- Let us talk privately
for a moment, Doctor.
249
00:12:12,940 --> 00:12:15,735
I will come directly
to the point.
250
00:12:15,776 --> 00:12:16,986
I am the foreign minister of
251
00:12:17,027 --> 00:12:19,071
the most powerful nation
in Europe.
252
00:12:19,113 --> 00:12:22,366
Why should France
risk war with Britain
253
00:12:22,408 --> 00:12:26,370
to help a poor, struggling
band of rebels?
254
00:12:26,412 --> 00:12:29,915
- Because our cause
is the cause of all mankind.
255
00:12:29,915 --> 00:12:33,544
We are fighting for your liberty
when we defend our own.
256
00:12:33,586 --> 00:12:36,005
- A lofty sentiment,
I am sure.
257
00:12:36,046 --> 00:12:37,256
Though I don't think
King Louis
258
00:12:37,298 --> 00:12:39,467
would think very highly of it.
259
00:12:39,508 --> 00:12:41,594
- Then tell His Majesty this.
260
00:12:41,594 --> 00:12:45,389
The new United States control
immense wealth through trade.
261
00:12:45,431 --> 00:12:47,475
Trade that could be
re-directed to France
262
00:12:47,516 --> 00:12:49,435
under the right circumstances.
263
00:12:49,477 --> 00:12:51,187
It's no secret
France and Britain
264
00:12:51,228 --> 00:12:52,772
are on the verge of war.
265
00:12:52,813 --> 00:12:55,232
But we can treat each other
like families.
266
00:12:55,274 --> 00:12:57,109
If yours were to help ours now,
267
00:12:57,109 --> 00:12:59,111
we would surely
help yours later.
268
00:12:59,111 --> 00:13:02,907
- And what would you like
my French family
269
00:13:02,948 --> 00:13:04,909
to do right now?
270
00:13:04,950 --> 00:13:07,119
- Release Mr. Deane's
four ships.
271
00:13:07,119 --> 00:13:08,454
Let them sail to America
272
00:13:08,454 --> 00:13:10,706
to replenish
the Continental Army.
273
00:13:10,748 --> 00:13:13,083
- And that is all?
274
00:13:13,125 --> 00:13:14,835
- I told you I was humble.
275
00:13:14,877 --> 00:13:17,421
- We shall see, Dr. Franklin.
276
00:13:19,799 --> 00:13:23,177
- Are you all right, Sarah?
Should we go inside?
277
00:13:23,219 --> 00:13:26,138
- No, the fresh air
is good for me.
278
00:13:26,138 --> 00:13:28,766
I do believe the inoculation
is working.
279
00:13:28,808 --> 00:13:31,685
- I received another letter
from my John today.
280
00:13:31,727 --> 00:13:34,146
Congress has returned
to Philadelphia.
281
00:13:34,188 --> 00:13:36,482
He so wishes
he could be here with us.
282
00:13:36,524 --> 00:13:39,235
- It must feel good
to read his letters.
283
00:13:39,276 --> 00:13:41,278
- Sometimes,
I close my eyes
284
00:13:41,320 --> 00:13:43,489
and imagine him
there in the room with me.
285
00:13:43,531 --> 00:13:45,366
Have you heard
from your father?
286
00:13:45,407 --> 00:13:47,326
- Not for a very long time.
287
00:13:47,326 --> 00:13:49,703
- He will write you,
I am sure.
288
00:13:49,745 --> 00:13:53,666
- And then I will close my eyes
and imagine him beside me.
289
00:13:53,707 --> 00:13:55,334
(coughing)
290
00:13:55,334 --> 00:13:58,379
- Sarah? Sarah,
are you all right?
291
00:13:58,420 --> 00:14:01,465
- (fainting)
- Sarah!
292
00:14:04,510 --> 00:14:06,512
♪♪
293
00:14:11,892 --> 00:14:14,478
♪♪
294
00:14:14,520 --> 00:14:16,856
- Her pulse
is beginning to race
295
00:14:16,856 --> 00:14:19,275
and her fever's rising.
296
00:14:19,316 --> 00:14:20,776
What about you
and your children?
297
00:14:20,818 --> 00:14:24,321
- Charles is quite ill,
but nothing like Sarah.
298
00:14:24,363 --> 00:14:26,407
- Does she have family
close by?
299
00:14:26,448 --> 00:14:28,868
- None, I suppose, but us.
300
00:14:28,909 --> 00:14:31,996
- Tend to her closely.
With God's blessing,
301
00:14:32,037 --> 00:14:33,372
her fever will break.
302
00:14:33,372 --> 00:14:35,332
Without it...
303
00:14:37,835 --> 00:14:39,545
- (moaning)
304
00:14:41,046 --> 00:14:44,049
♪♪
305
00:14:48,804 --> 00:14:50,973
(men groaning)
306
00:14:53,267 --> 00:14:54,602
- Conditions are bad all over.
307
00:14:54,643 --> 00:14:57,563
Little food, not enough
shelter for the soldiers.
308
00:14:57,563 --> 00:14:58,939
Let alone their families.
309
00:14:58,981 --> 00:15:02,443
- And small pox. I've seen
the signs of it before.
310
00:15:02,484 --> 00:15:03,652
- This isn't what I expected
311
00:15:03,694 --> 00:15:05,738
after our victories
at Trenton and Princeton.
312
00:15:05,779 --> 00:15:07,823
- The conditions of war
care little
313
00:15:07,865 --> 00:15:09,325
for victory or defeat.
314
00:15:09,366 --> 00:15:10,659
- I found out
General Washington's
315
00:15:10,701 --> 00:15:13,329
staying at Arnold's Tavern
by the town's green.
316
00:15:13,370 --> 00:15:16,916
- I suppose the moment
of truth has arrived.
317
00:15:20,753 --> 00:15:22,755
♪♪
318
00:15:25,174 --> 00:15:27,134
- You've made quite
an impression, Ben.
319
00:15:27,176 --> 00:15:28,761
I understand that
because of you,
320
00:15:28,802 --> 00:15:31,889
the French have coined
a new word for telling a lie.
321
00:15:31,931 --> 00:15:33,098
Sur de mentir.
322
00:15:33,098 --> 00:15:34,767
- The poor fellow
asked for it.
323
00:15:34,808 --> 00:15:37,603
- And your likeness is being
sold all over France.
324
00:15:37,603 --> 00:15:40,564
The rumor at Versailles is
you've made King Louis jealous
325
00:15:40,606 --> 00:15:41,941
with your popularity.
326
00:15:41,941 --> 00:15:44,944
- The last thing I want
is to offend another king.
327
00:15:48,322 --> 00:15:50,407
- Comte de Vergennes'
secretary is here
328
00:15:50,449 --> 00:15:51,992
and requests an audience.
329
00:15:52,034 --> 00:15:53,619
- By all means,
show him in.
330
00:15:55,788 --> 00:15:58,582
That's enough for today,
Jacques. Merci.
331
00:16:05,089 --> 00:16:06,757
- Dr. Franklin,
332
00:16:06,799 --> 00:16:09,969
Comte de Vergennes
wishes you to have this.
333
00:16:13,639 --> 00:16:15,766
- Tell me it's good news.
334
00:16:15,808 --> 00:16:18,435
- Vergennes still won't let
your ship sail.
335
00:16:18,477 --> 00:16:21,563
But he stands ready to advance
three million lira to us
336
00:16:21,605 --> 00:16:24,108
if we keep it under
the strictest secrecy.
337
00:16:24,149 --> 00:16:26,151
- But why not let free
the ships?
338
00:16:26,193 --> 00:16:29,571
- Because the French still
fear a war with Great Britain.
339
00:16:29,613 --> 00:16:32,491
My attempt to bluff the French
has worked well so far.
340
00:16:32,491 --> 00:16:34,535
Now, we need proof
from General Washington
341
00:16:34,576 --> 00:16:36,370
that he can defeat
the British.
342
00:16:36,412 --> 00:16:38,664
- Keeping this secret
will be very difficult.
343
00:16:38,664 --> 00:16:40,582
There are British spies
everywhere.
344
00:16:40,624 --> 00:16:43,919
- I don't like this, Ben.
We need those ships.
345
00:16:43,961 --> 00:16:45,295
- Patience, my friend.
346
00:16:45,337 --> 00:16:48,549
We'll stick to my plan
until good news arrives.
347
00:16:56,265 --> 00:16:58,100
- (moaning)
348
00:16:58,142 --> 00:17:00,978
Father? Father?
349
00:17:01,020 --> 00:17:03,022
♪♪
350
00:17:05,274 --> 00:17:08,402
(birds crowing)
(gasping)
351
00:17:08,444 --> 00:17:12,781
(bushes rustling)
(animal growling)
352
00:17:12,823 --> 00:17:14,158
(gasping)
353
00:17:18,829 --> 00:17:21,206
Father? Please!
354
00:17:21,206 --> 00:17:22,750
Help me!
355
00:17:23,709 --> 00:17:26,211
(panting)
(birds crowing)
356
00:17:26,211 --> 00:17:27,504
Oh!
357
00:17:27,546 --> 00:17:29,131
(eagle cawing)
358
00:17:31,300 --> 00:17:33,594
- Sarah.
359
00:17:33,635 --> 00:17:36,555
- Father?
Is it really you?
360
00:17:38,223 --> 00:17:40,392
Oh!
361
00:17:40,434 --> 00:17:43,395
- It's all right,
my dear, dear girl.
362
00:17:43,395 --> 00:17:46,231
- I've missed you so much.
363
00:17:46,231 --> 00:17:47,900
- I know.
364
00:17:47,941 --> 00:17:50,694
- I've written you
so many letters.
365
00:17:50,736 --> 00:17:53,155
- I've gotten them all.
And as I've read them,
366
00:17:53,197 --> 00:17:56,408
I've watched you grow into
a strong young woman.
367
00:17:56,408 --> 00:17:57,868
- Do you really mean that?
368
00:17:57,910 --> 00:18:00,370
- I'm not worried
about you now, Sarah.
369
00:18:00,412 --> 00:18:03,207
- I love you, father.
370
00:18:03,248 --> 00:18:04,917
- There's a clearing up ahead.
371
00:18:04,917 --> 00:18:06,585
Look.
372
00:18:06,627 --> 00:18:09,004
Come with me,
we'll go together.
373
00:18:09,046 --> 00:18:12,257
♪♪
374
00:18:16,136 --> 00:18:17,596
(Ben Franklin, writing)
- "I have been in France now
375
00:18:17,638 --> 00:18:20,682
"well over a month,
and enjoy a surprising celebrity
376
00:18:20,724 --> 00:18:23,560
"that I've endeavored to use
to our advantage.
377
00:18:23,602 --> 00:18:26,563
"What I lack, however,
is any word from Congress
378
00:18:26,605 --> 00:18:28,816
"on the fate of our new
United States.
379
00:18:28,857 --> 00:18:31,068
"Is there any good news at all?
380
00:18:31,110 --> 00:18:34,321
"Without it, I fear France
will soon call my bluff.
381
00:18:34,363 --> 00:18:36,448
"And without France
as an ally,
382
00:18:36,448 --> 00:18:39,493
the light on our success
will dim even more."
383
00:18:41,203 --> 00:18:42,746
(sighs)
384
00:18:51,588 --> 00:18:53,382
- Gentlemen,
Martha has asked me
385
00:18:53,423 --> 00:18:57,010
to apologize for the meager
quality of our surroundings.
386
00:18:57,052 --> 00:19:00,222
I know you're all used to
much finer accommodations.
387
00:19:00,264 --> 00:19:01,431
(door opening)
388
00:19:01,473 --> 00:19:04,143
Now what do we have here?
389
00:19:05,686 --> 00:19:08,772
- (clears throat)
- Captain Alexander Hamilton
390
00:19:08,814 --> 00:19:11,525
of the New York Company
of Artillery at your service.
391
00:19:11,567 --> 00:19:13,068
- Yes, Captain Hamilton.
392
00:19:13,110 --> 00:19:15,320
I take it you saw
my advertisement.
393
00:19:15,362 --> 00:19:16,864
- Yes, sir, Your Excellency.
394
00:19:16,905 --> 00:19:18,866
- And if it isn't young James.
395
00:19:18,907 --> 00:19:21,285
How goes the newspaper business?
396
00:19:21,326 --> 00:19:22,661
- Couldn't be better,
General.
397
00:19:22,661 --> 00:19:24,746
Now that you've shown
General Howe a thing or two.
398
00:19:24,788 --> 00:19:27,749
- Hmm. Captain Hamilton,
we must talk.
399
00:19:27,791 --> 00:19:29,835
- If this is about the men
and the artillery company,
400
00:19:29,835 --> 00:19:31,670
Your Excellency,
I can explain.
401
00:19:31,670 --> 00:19:35,174
- Captains and kings
need never explain anything.
402
00:19:35,215 --> 00:19:37,759
That was fine work your men
did at Princeton.
403
00:19:37,801 --> 00:19:39,761
- Thank you, Your Excellency.
404
00:19:39,803 --> 00:19:41,972
- Captain Hamilton,
I placed that advertisement
405
00:19:42,014 --> 00:19:44,725
because I would like you
to join the Continental Army
406
00:19:44,766 --> 00:19:47,686
and serve as one of
my aids to camp.
407
00:19:47,686 --> 00:19:51,148
- I don't know what to say.
That is, I would prefer
408
00:19:51,190 --> 00:19:53,942
to fight on the field of battle,
Your Excellency.
409
00:19:53,984 --> 00:19:56,486
- I understand your desire,
but your gifts
410
00:19:56,528 --> 00:19:58,363
are needed here, now.
411
00:19:58,405 --> 00:20:00,365
Have you a family, Captain?
412
00:20:00,365 --> 00:20:01,742
- None to speak of, sir.
413
00:20:01,783 --> 00:20:03,744
- Then you will find one here.
414
00:20:03,785 --> 00:20:06,246
Martha and I look upon
each man at this table
415
00:20:06,288 --> 00:20:07,664
as our own kin.
416
00:20:07,706 --> 00:20:09,750
And I assure you,
your colleagues
417
00:20:09,791 --> 00:20:11,627
will look upon you
as a brother.
418
00:20:11,668 --> 00:20:15,923
Gentlemen, may I present
the newest member of our family?
419
00:20:15,964 --> 00:20:19,051
Lieutenant Colonel
Alexander Hamilton.
420
00:20:19,092 --> 00:20:21,261
♪♪
421
00:20:27,309 --> 00:20:29,728
- Yes?
- Ben! Mail has arrived
422
00:20:29,770 --> 00:20:31,855
from America
and the news is good!
423
00:20:31,897 --> 00:20:33,732
Washington's won
surprise victories
424
00:20:33,732 --> 00:20:35,943
at both Trenton and Princeton.
425
00:20:35,984 --> 00:20:38,237
- I told you, my friend.
One must have faith
426
00:20:38,278 --> 00:20:39,529
in General Washington.
427
00:20:39,571 --> 00:20:41,865
- Dr. Franklin, Mr. Deane.
428
00:20:41,907 --> 00:20:44,326
Comte de Vergennes
just had this delivered.
429
00:20:48,914 --> 00:20:51,083
- Vergennes congratulates
his American family
430
00:20:51,124 --> 00:20:53,502
on news of their
notable victories.
431
00:20:53,543 --> 00:20:56,088
He's lifted the order
blocking your ships.
432
00:20:56,088 --> 00:20:58,632
They're free to sail
to America.
433
00:20:58,674 --> 00:20:59,800
- You did it, Ben!
434
00:20:59,841 --> 00:21:01,551
You out-bluffed
the English long enough
435
00:21:01,593 --> 00:21:03,220
for good news to arrive.
436
00:21:03,262 --> 00:21:06,348
- This is one letter I'm happy
I won't have to send.
437
00:21:10,185 --> 00:21:12,145
(birds chirping)
438
00:21:13,605 --> 00:21:15,440
- Mrs. Adams?
439
00:21:18,568 --> 00:21:20,237
- The fever's broken.
440
00:21:20,279 --> 00:21:23,282
I was so afraid
we were going to lose you.
441
00:21:23,323 --> 00:21:24,783
- I was so far away.
442
00:21:24,825 --> 00:21:29,288
And then,
I know this sounds odd,
443
00:21:29,288 --> 00:21:30,789
my father helped me back.
444
00:21:30,831 --> 00:21:34,126
- Everything will be
all right now.
445
00:21:37,504 --> 00:21:40,048
♪♪
446
00:21:45,637 --> 00:21:47,848
♪♪
447
00:21:55,772 --> 00:21:57,399
- Soon, General Washington
will have
448
00:21:57,441 --> 00:21:58,942
the whole army inoculated.
449
00:21:58,984 --> 00:22:01,320
- Can you imagine a world
without small pox?
450
00:22:01,361 --> 00:22:05,115
- I'm afraid my imagination
is not quite so vivid.
451
00:22:05,157 --> 00:22:06,825
- It's the kind
of scientific progress
452
00:22:06,867 --> 00:22:08,910
Dr. Franklin always talks about.
453
00:22:08,952 --> 00:22:11,580
- Perhaps you should take
the inoculation yourself.
454
00:22:11,621 --> 00:22:13,332
- Would General Washington
let me?
455
00:22:13,332 --> 00:22:15,792
- Spring will be here
before we know it,
456
00:22:15,834 --> 00:22:18,837
and he's going to need
every strong man he can find.
457
00:22:18,879 --> 00:22:21,340
Even those who write
for newspapers.
458
00:22:21,381 --> 00:22:24,760
- Good luck to you,
Lieutenant Colonel Hamilton.
459
00:22:24,801 --> 00:22:26,553
- It's not official yet.
460
00:22:26,595 --> 00:22:28,263
But thank you anyway.
461
00:22:29,681 --> 00:22:32,434
Well, I had better find
His Excellency.
462
00:22:32,476 --> 00:22:35,854
You can't imagine how many
letters he has us write.
463
00:22:39,107 --> 00:22:41,109
♪♪
464
00:22:46,198 --> 00:22:48,283
- ♪ I'm looking at life
through my own eyes ♪
465
00:22:48,325 --> 00:22:51,870
♪ I'm searching for a hero
to idolize ♪
466
00:22:51,870 --> 00:22:55,082
♪ Feeling the pain
as innocence dies ♪
467
00:22:55,123 --> 00:22:58,794
♪ I'm looking at life
through my own eyes ♪
468
00:22:58,835 --> 00:23:00,545
- ♪ I'll take my heart
into battle ♪
469
00:23:00,545 --> 00:23:02,089
♪ Give that
freedom bell a rattle ♪
470
00:23:02,130 --> 00:23:03,882
♪ Get my independence signed
471
00:23:03,882 --> 00:23:05,592
♪ Declare it on
the dotted line ♪
472
00:23:05,634 --> 00:23:07,427
♪ Red white and blue
never give up ♪
473
00:23:07,469 --> 00:23:09,554
♪ You represent America ♪
474
00:23:12,516 --> 00:23:13,975
- Cookie Jar!
475
00:23:14,017 --> 00:23:15,394
(children laughing)
35652
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.