All language subtitles for 20260716.234937.Liberty.s.Kids.S01E12.Common.Sense.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-Suki_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:03,253 ♪ I SEE A LAND 2 00:00:03,294 --> 00:00:06,881 ♪ WITH LIBERTY FOR ALL 3 00:00:06,923 --> 00:00:09,884 ♪ YET STILL I KNOW 4 00:00:09,926 --> 00:00:12,846 ♪ THE TRUTH WILL RISE AND FALL ♪ 5 00:00:12,887 --> 00:00:13,930 ♪ OH, YEAH-EE-AH 6 00:00:13,972 --> 00:00:17,475 ♪ THAT'S JUST THE WAY IT GOES ♪ 7 00:00:17,517 --> 00:00:20,353 ♪ A WORD NOW TO THE WISE 8 00:00:20,353 --> 00:00:23,940 ♪ THE WORLD WAS MADE TO CHANGE ♪ 9 00:00:23,982 --> 00:00:26,776 ♪ EACH DAY IS A SURPRISE 10 00:00:26,818 --> 00:00:30,321 ♪ I'M LOOKIN' AT LIFE THROUGH MY OWN EYES ♪ 11 00:00:30,363 --> 00:00:33,950 ♪ I'M SEARCHIN' FOR A HERO TO IDOLIZE ♪ 12 00:00:33,992 --> 00:00:37,746 ♪ FEELIN' THE PAIN AS INNOCENCE DIES ♪ 13 00:00:37,787 --> 00:00:39,330 ♪ I'M LOOKIN' AT LIFE 14 00:00:39,372 --> 00:00:40,957 ♪ THROUGH MY OWN EYES 15 00:00:40,999 --> 00:00:42,709 ♪ I'LL TAKE MY HEART INTO BATTLE ♪ 16 00:00:42,751 --> 00:00:44,586 ♪ GIVE THAT FREEDOM BELL A RATTLE ♪ 17 00:00:44,627 --> 00:00:45,879 ♪ GET MY INDEPENDENCE SIGNED ♪ 18 00:00:45,920 --> 00:00:47,756 ♪ DECLARE FOR IT ON THE DOTTED LINE ♪ 19 00:00:47,797 --> 00:00:49,716 ♪ LET PHILADELPHIA FREEDOM RING ♪ 20 00:00:49,758 --> 00:00:50,967 ♪ AND PATRIOTIC VOICES SING 21 00:00:51,009 --> 00:00:53,303 ♪ RED, WHITE, AND BLUE, NEVER GIVE UP ♪ 22 00:00:53,344 --> 00:00:54,554 ♪ YOU REPRESENT AMERICA ♪ 23 00:00:54,596 --> 00:00:57,724 ♪ HOPIN' AND PRAYIN' FOR A BRIGHTER DAY ♪ 24 00:00:57,724 --> 00:01:01,686 ♪ I LISTEN TO MY HEART, AND I OBEY ♪ 25 00:01:01,728 --> 00:01:04,898 ♪ HOW CAN I SEE IT ANY OTHER WAY? ♪ 26 00:01:04,898 --> 00:01:06,524 ♪ I'M LOOKIN' AT LIFE 27 00:01:06,566 --> 00:01:07,817 ♪ I'M LOOKIN' AT LIFE 28 00:01:07,859 --> 00:01:10,612 ♪ THROUGH MY OWN EYES 29 00:01:10,653 --> 00:01:13,782 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY DIC ENTERTAINMENT 30 00:01:13,823 --> 00:01:16,409 AND THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 31 00:01:16,409 --> 00:01:20,580 Narrator: HERE ARE SOME EXCITING SCENES FROM TODAY'S EPISODE 32 00:01:20,580 --> 00:01:22,457 OF LIBERTY'S KIDS. 33 00:01:22,499 --> 00:01:23,958 Second man: IT'S NOT ABOUT RICH MEN 34 00:01:24,000 --> 00:01:25,877 FIGHTING OTHER RICH MEN FOR MORE. 35 00:01:25,919 --> 00:01:26,711 IT'S ABOUT US! 36 00:01:26,753 --> 00:01:28,880 Third man: IT'S AGAINST ALL PRIVILEGE. 37 00:01:28,922 --> 00:01:31,925 IT'S AGAINST ANY SYSTEM WHERE SOME HAVE 38 00:01:31,966 --> 00:01:33,760 UNFAIR ADVANTAGE OVER OTHERS. 39 00:01:33,802 --> 00:01:35,887 Fourth man: TELL THE WIDOWS AND ORPHANS 40 00:01:35,929 --> 00:01:38,598 OF BOSTON ABOUT THE VIRTUES OF PATIENCE. 41 00:01:38,640 --> 00:01:41,976 I HAVE NO PATIENCE FOR PATIENCE! 42 00:01:42,018 --> 00:01:43,728 Woman: AAH! 43 00:01:45,939 --> 00:01:48,817 Sarah: JANUARY, 1776... 44 00:01:48,858 --> 00:01:49,943 DEAREST MOTHER, 45 00:01:49,984 --> 00:01:51,861 I CAN'T ESCAPE THE FEAR OF ALL-OUT WAR 46 00:01:51,903 --> 00:01:54,322 BETWEEN THE COLONIES AND ENGLAND. 47 00:01:54,364 --> 00:01:57,408 THE COLONISTS BELIEVE THEY'RE FIGHTING FOR THEIR RIGHTS 48 00:01:57,450 --> 00:01:58,451 AS BRITISH SUBJECTS, 49 00:01:58,493 --> 00:02:02,580 BUT SOME FEEL THE ONLY WAY THEY CAN GET THOSE RIGHTS 50 00:02:02,622 --> 00:02:05,792 IS TO BREAK AWAY FROM ENGLAND. 51 00:02:08,962 --> 00:02:11,381 [CRICKETS CHIRPING] 52 00:02:13,967 --> 00:02:16,469 SARAH, YOU SEEM TROUBLED. 53 00:02:16,511 --> 00:02:18,638 I'M WORRIED, DR. FRANKLIN. 54 00:02:18,638 --> 00:02:19,973 ABOUT WHAT? 55 00:02:19,973 --> 00:02:20,849 WAR. 56 00:02:20,890 --> 00:02:22,433 I FEEL THIS REBELLION MAY GET OUT OF HAND 57 00:02:22,475 --> 00:02:24,644 AND LEAD TO SOMETHING AWFUL. 58 00:02:24,686 --> 00:02:25,895 WHAT COULD BE MORE AWFUL 59 00:02:25,937 --> 00:02:26,688 THAN THE SITUATION WE'RE IN NOW, 60 00:02:26,729 --> 00:02:29,482 OUR RIGHTS TRAMPLED BY A PARLIAMENT 61 00:02:29,482 --> 00:02:30,400 HALF A WORLD AWAY? 62 00:02:30,441 --> 00:02:33,736 I WISH SOMEONE WOULD GIVE ME 10 MINUTES ALONE 63 00:02:33,778 --> 00:02:34,612 WITH THAT KING GEORGE! 64 00:02:34,654 --> 00:02:37,699 THAT'S NO WAY TO TALK ABOUT HIS MAJESTY. 65 00:02:37,740 --> 00:02:38,783 HE'S OUR KING. 66 00:02:38,825 --> 00:02:41,911 HE'S NOT MY KING. I'M FRENCH! 67 00:02:41,953 --> 00:02:42,954 [DOOR SQUEAKS] 68 00:02:42,996 --> 00:02:45,331 THE WHIMS OF ROYALTY HAVE LAID THE WORLD TO ASHES. 69 00:02:45,373 --> 00:02:48,418 KING GEORGE IS A WORTHLESS, BRUTAL MAN, 70 00:02:48,459 --> 00:02:51,337 THE CROWN SAVAGE OF GREAT BRITAIN. 71 00:02:51,379 --> 00:02:52,922 YOUR SERVANT, MISS. 72 00:02:52,964 --> 00:02:54,966 Ben: WHY, BLESS ME, TOM! 73 00:02:55,008 --> 00:02:56,885 YOU KNOW THIS INDIVIDUAL? 74 00:02:56,926 --> 00:02:59,596 DON'T JUDGE A BOOK BY ITS COVER, SARAH. 75 00:02:59,637 --> 00:03:02,599 JAMES, HENRI, SARAH, I'D LIKE YOU TO MEET 76 00:03:02,640 --> 00:03:04,434 MY OLD PROTEGE THOMAS PAINE. 77 00:03:04,475 --> 00:03:06,519 EDITOR OF THE PENNSYLVANIA MAGAZINE? 78 00:03:06,519 --> 00:03:09,022 IF IT WASN'T FOR DR. FRANKLIN'S LETTER OF INTRODUCTION, 79 00:03:09,063 --> 00:03:11,733 I'D BE ROTTING IN THE GUTTERS OF LONDON. 80 00:03:11,774 --> 00:03:13,610 YOU'RE LOOKING THIN, OLD FRIEND. 81 00:03:13,651 --> 00:03:14,777 HOW LONG HAS IT BEEN? 82 00:03:14,819 --> 00:03:16,863 2 YEARS? COME DINE WITH US 83 00:03:16,863 --> 00:03:17,655 AND SHARE YOUR ADVENTURES. 84 00:03:17,697 --> 00:03:19,741 Sarah, thinking: A DIRTY, RAGGED MAN 85 00:03:19,782 --> 00:03:20,867 WHO PUBLICLY SLANDERS THE KING, 86 00:03:20,867 --> 00:03:25,705 AND HERE WE ARE, BREAKING BREAD WITH HIM! 87 00:03:35,965 --> 00:03:37,091 THE CHALLENGE IS 88 00:03:37,133 --> 00:03:39,886 THE ELEVATION OF THE COMMON MAN. 89 00:03:39,886 --> 00:03:40,887 I WISH HE'D START 90 00:03:40,887 --> 00:03:43,056 BY ELEVATING COMMON TABLE MANNERS. 91 00:03:43,056 --> 00:03:47,393 MR. PAINE, IT'S A GREAT PLEASURE TO MEET YOU. 92 00:03:47,435 --> 00:03:48,770 YOUR ESSAYS AGAINST SLAVERY 93 00:03:48,811 --> 00:03:51,022 HAVE BEEN AN INSPIRATION. 94 00:03:51,064 --> 00:03:52,065 THANK YOU, GOOD FELLOW. 95 00:03:52,106 --> 00:03:54,067 I'M OPPOSED TO ALL FORMS OF TYRANNY. 96 00:03:54,067 --> 00:03:56,611 YOU SEE, OUR CURRENT STRUGGLE IS NOT REALLY WITH ENGLAND. 97 00:03:56,653 --> 00:03:58,696 I'M HAPPY TO HEAR YOU SAY THAT. 98 00:03:58,738 --> 00:04:00,073 IT'S AGAINST ALL PRIVILEGE. 99 00:04:00,073 --> 00:04:04,869 IT'S AGAINST ANY SYSTEM WHERE SOME HAVE UNFAIR ADVANTAGE OVER OTHERS. 100 00:04:04,911 --> 00:04:06,079 [GASPS] 101 00:04:06,120 --> 00:04:06,704 I AGREE. 102 00:04:06,746 --> 00:04:08,122 ARISTOCRATS ARE ALL WET. 103 00:04:08,164 --> 00:04:10,750 TOM, YOUR PASSION IS STIRRING, 104 00:04:10,750 --> 00:04:12,168 BUT WHY AREN'T YOU STILL WRITING? 105 00:04:12,210 --> 00:04:14,587 I'VE READ NOT A WORD BY YOU IN MONTHS. 106 00:04:14,629 --> 00:04:18,091 MY GOOD DOCTOR, I'VE DONE NOTHING BUT WRITE! 107 00:04:18,091 --> 00:04:19,300 AAH! 108 00:04:19,342 --> 00:04:21,761 Tom: I'VE BEEN STRUGGLING TO DEFINE THIS REVOLUTION OF OURS, 109 00:04:21,803 --> 00:04:24,138 TO EXPLAIN IN A WAY THAT WILL MAKE IT CLEAR 110 00:04:24,180 --> 00:04:25,848 TO EVERY MAN, WOMAN AND CHILD. 111 00:04:25,890 --> 00:04:26,933 AT BENJAMIN RUSH'S SUGGESTION, 112 00:04:26,975 --> 00:04:30,103 I'VE CALLED IT COMMON SENSE. 113 00:04:30,103 --> 00:04:32,855 IT SHOULD BE ON THE STREETS ANY DAY NOW. 114 00:04:32,897 --> 00:04:33,690 MAY I? 115 00:04:33,731 --> 00:04:35,608 AND WHAT CONCLUSIONS HAVE YOU REACHED? 116 00:04:35,650 --> 00:04:39,112 I MAKE THE CASE FOR TOTAL INDEPENDENCE FROM THE CROWN. 117 00:04:39,153 --> 00:04:39,946 Sarah: INDEPENDENCE? 118 00:04:39,988 --> 00:04:43,825 YOU WOULD CUT TIES TO THE KING HIMSELF? 119 00:04:43,866 --> 00:04:45,827 THE SOONER THE BETTER. 120 00:04:45,868 --> 00:04:47,120 TOM, WHILE I AGREE WITH YOU, 121 00:04:47,120 --> 00:04:50,790 I'M NOT SURE THE PEOPLE ARE READY FOR SUCH A RADICAL SOLUTION. 122 00:04:50,790 --> 00:04:52,959 THE MAJORITY ARE STILL LOYAL TO THE KING. 123 00:04:53,001 --> 00:04:54,002 THEIR BEEF IS WITH PARLIAMENT. 124 00:04:54,043 --> 00:04:57,088 BEN, THE WHOLE IDEA OF A TINY ISLAND LIKE ENGLAND 125 00:04:57,130 --> 00:05:01,801 IMPOSING RULE OVER A GIANT LAND LIKE THIS 126 00:05:01,801 --> 00:05:02,510 IS ABSURD. 127 00:05:02,552 --> 00:05:04,512 BUT THAT'S HOW IT'S ALWAYS BEEN. 128 00:05:04,554 --> 00:05:06,973 AND PEOPLE ONCE THOUGHT THE WORLD WAS FLAT. 129 00:05:06,973 --> 00:05:09,642 IT IS MY HOPE COMMON SENSE 130 00:05:09,642 --> 00:05:11,144 WILL CHANGE PUBLIC OPINION! 131 00:05:11,144 --> 00:05:13,646 TOM, IN MY YOUTH, I WAS HOT-HEADED, 132 00:05:13,646 --> 00:05:16,774 BUT I'VE SINCE LEARNED THE VIRTUE OF PATIENCE. 133 00:05:16,816 --> 00:05:18,109 WITH ALL DUE RESPECT, DOCTOR, 134 00:05:18,151 --> 00:05:20,778 TELL THE WIDOWS AND ORPHANS OF BOSTON 135 00:05:20,820 --> 00:05:23,740 ABOUT THE VIRTUES OF PATIENCE! 136 00:05:23,781 --> 00:05:26,826 I HAVE NO PATIENCE FOR PATIENCE! 137 00:05:26,868 --> 00:05:29,662 THANK YOU FOR THE MEAL. 138 00:05:30,038 --> 00:05:30,997 GOOD EVENING. 139 00:05:30,997 --> 00:05:31,873 [DOOR CLOSES] 140 00:05:31,914 --> 00:05:34,125 THAT MAN HAS SOME TEMPER. 141 00:05:34,167 --> 00:05:35,251 AND SOME PEN! 142 00:05:35,293 --> 00:05:38,296 "EUROPE AND NOT ENGLAND IS THE PARENT COUNTRY OF AMERICA. 143 00:05:38,338 --> 00:05:42,008 "THIS NEW WORLD HAS BEEN THE ASYLUM FOR THE PERSECUTED LOVERS 144 00:05:42,050 --> 00:05:45,053 "OF CIVIL AND RELIGIOUS LIBERTY FROM EVERY PART OF EUROPE. 145 00:05:45,094 --> 00:05:46,054 "HITHER HAVE THEY FLED. 146 00:05:46,095 --> 00:05:48,222 "NOT FROM THE THE TENDER EMBRACES OF THE MOTHER, 147 00:05:48,264 --> 00:05:50,725 BUT FROM THE CRUELTY OF THE MONSTER." 148 00:05:50,767 --> 00:05:52,018 THIS IS FANTASTIC! 149 00:05:52,018 --> 00:05:54,687 I'LL NEVER READ THAT MAN'S PAMPHLET. 150 00:05:54,729 --> 00:05:55,772 IT'S DANGEROUS. 151 00:05:55,813 --> 00:05:58,608 HE WANTS TO START A WAR THAT WILL TAKE YEARS TO END. 152 00:05:58,649 --> 00:06:01,527 SARAH, TOM IS SIMPLY PUTTING INTO WORDS 153 00:06:01,569 --> 00:06:04,280 WHAT IS ALREADY IN THE HEARTS OF MANY. 154 00:06:04,322 --> 00:06:05,198 HE'S A GOOD MAN. 155 00:06:05,198 --> 00:06:08,576 HOWEVER, I CONCEDE HIS TEMPER IS A PROBLEM. 156 00:06:08,618 --> 00:06:10,912 I'LL SEE THAT HE STAYS OUT OF TROUBLE. 157 00:06:10,953 --> 00:06:12,038 I'M COMING WITH YOU. 158 00:06:12,038 --> 00:06:12,997 BUT YOU DON'T EVEN LIKE THE MAN. 159 00:06:13,039 --> 00:06:16,084 I DON'T, BUT IF MR. PAINE'S COMMON SENSE 160 00:06:16,125 --> 00:06:17,835 IS GOING TO APPEAR IN PRINT, 161 00:06:17,877 --> 00:06:19,712 THE GAZETTE SHOULD HAVE IT. 162 00:06:19,712 --> 00:06:21,798 I THOUGHT YOU WEREN'T GOING TO READ IT. 163 00:06:21,839 --> 00:06:22,673 I'M NOT. 164 00:06:22,715 --> 00:06:23,925 BUT WE ARE A NEWSPAPER, 165 00:06:23,966 --> 00:06:25,968 AND COMMON SENSE IS NEWS. 166 00:06:26,010 --> 00:06:28,888 HEY, WAIT FOR ME! 167 00:06:29,680 --> 00:06:31,557 MOSES, WE'D BETTER GET THE PRESS READY. 168 00:06:31,599 --> 00:06:35,311 I HAVE A FEELING WE'RE GOING TO NEED EXTRA COPIES OF COMMON SENSE 169 00:06:35,353 --> 00:06:36,896 ONCE WORD GETS OUT. 170 00:06:36,896 --> 00:06:38,981 [SQUEAKING] 171 00:06:41,943 --> 00:06:44,237 Henri: WHERE COULD PAINE HAVE GONE? 172 00:06:44,237 --> 00:06:46,364 BRR! I HOPE HOME TO BED, 173 00:06:46,406 --> 00:06:48,241 WHICH IS WHERE I WISH I WERE. 174 00:06:48,282 --> 00:06:52,328 Tom: EITHER YOU'RE ALL COWARDS OR YOU'RE ALL FOOLS! 175 00:06:52,370 --> 00:06:54,914 HE MUST TALK IN HIS SLEEP. 176 00:06:54,914 --> 00:06:56,624 COME ON! 177 00:06:58,000 --> 00:07:01,087 AWAY WITH YOU! YOU'RE BLOWIN' SMOKE! 178 00:07:01,129 --> 00:07:02,755 THIS IS CRAZY TALK. 179 00:07:02,755 --> 00:07:04,841 AMERICA'S NOT OUR COUNTRY. 180 00:07:04,882 --> 00:07:06,676 WE'RE PENNSYLVANIA MEN. 181 00:07:06,717 --> 00:07:07,927 THIS IS OUR COUNTRY. 182 00:07:07,969 --> 00:07:12,014 YOU'VE GOT A NARROW MIND FOR SOMEONE WITH SUCH BROAD SHOULDERS. 183 00:07:12,056 --> 00:07:13,808 WHY SHOULD WE FIGHT TO DEFEND 184 00:07:13,850 --> 00:07:16,060 HOT-HEADED FOREIGNERS FROM MASSACHUSETTS? 185 00:07:16,102 --> 00:07:18,271 BECAUSE, UNLESS WE FIGHT FOR EACH OTHER, 186 00:07:18,312 --> 00:07:22,024 WE'LL ALL END UP SLAVES TO A BRITISH MASTER. 187 00:07:22,066 --> 00:07:22,984 THE MAN MAKES SENSE! 188 00:07:23,025 --> 00:07:24,944 HOW DOES HE FIGURE THAT? HE'S NOT MAKING SENSE! 189 00:07:24,986 --> 00:07:26,028 WHY DO YOU HESITATE? 190 00:07:26,070 --> 00:07:28,948 HAS THE STINK OF FISH TURNED YOUR HEADS TO PUDDING? 191 00:07:28,990 --> 00:07:30,908 WHO ARE YOU CALLIN' A PUDDIN' HEAD? 192 00:07:30,950 --> 00:07:32,952 TIME TO SHUT HIS MOUTH GOOD. 193 00:07:32,952 --> 00:07:36,038 ALL RIGHT THEN, COME ON! 194 00:07:36,080 --> 00:07:38,875 I'M NOT AFRAID OF THE LOT OF YOU! 195 00:07:38,916 --> 00:07:42,295 [SHOUTS] 196 00:07:42,795 --> 00:07:44,088 NICE SHOT, JAMES! 197 00:07:44,130 --> 00:07:45,798 Man: GET HIM! Second man: THERE HE GOES! 198 00:07:45,798 --> 00:07:48,885 WE'LL SHOW HIM HOW TO FIGHT, HUH?! 199 00:07:48,926 --> 00:07:49,969 COME ON! 200 00:07:49,969 --> 00:07:51,762 THIS WAY! 201 00:07:51,804 --> 00:07:52,972 [MEN SHOUTING] 202 00:07:52,972 --> 00:07:56,017 [GROANING] 203 00:07:56,058 --> 00:08:00,021 [YELLING] 204 00:08:01,147 --> 00:08:02,815 PTOO! 205 00:08:04,108 --> 00:08:05,860 WHAT'S THIS? 206 00:08:05,902 --> 00:08:08,070 COMMON SENSE? 207 00:08:10,156 --> 00:08:10,907 1,000 COPIES. 208 00:08:10,948 --> 00:08:13,409 I HOPE THAT'S GOING TO BE ENOUGH. 209 00:08:13,451 --> 00:08:14,785 IT'S HALF-PAST 8:00. 210 00:08:14,827 --> 00:08:16,871 YOU'D BETTER OPEN THE SHOP. 211 00:08:16,913 --> 00:08:17,872 [YAWNING] 212 00:08:17,914 --> 00:08:19,957 EARLY TO BED, EARLY TO RISE. 213 00:08:19,999 --> 00:08:22,126 ONE OUT OF 2 ISN'T BAD. 214 00:08:22,168 --> 00:08:23,127 AAH! 215 00:08:23,169 --> 00:08:27,215 QUICKLY! I MUST HAVE ONE BEFORE YOU RUN OUT, TOO! 216 00:08:27,256 --> 00:08:28,007 RUN OUT OF WHAT? 217 00:08:28,007 --> 00:08:29,884 COMMON SENSE, OF COURSE! 218 00:08:29,926 --> 00:08:32,136 WHERE ELSE AM I TO FIND A COPY? 219 00:08:32,178 --> 00:08:32,887 WAKE UP, LAD! 220 00:08:32,929 --> 00:08:35,848 BRADFORD'S IS OUT. SO IS HAMMERSBY. 221 00:08:35,848 --> 00:08:37,934 Man: BEN FRANKLIN'S! THIS WAY! 222 00:08:37,975 --> 00:08:40,228 Second man: MAYBE THEY HAVE COPIES! 223 00:08:40,937 --> 00:08:42,146 Man: HEY, WHAT ARE THEY DOING? 224 00:08:42,188 --> 00:08:43,940 Second man: THEY SLAMMED THE DOOR! 225 00:08:43,981 --> 00:08:44,774 I THOUGHT THEY HAD IT! 226 00:08:44,815 --> 00:08:46,234 Third man: THEY'RE SUPPOSED TO BE OPEN! 227 00:08:46,275 --> 00:08:49,028 [POUNDING ON DOOR] WHAT'S GOING ON?! 228 00:08:50,029 --> 00:08:53,449 MOSES, BETTER MAKE THAT 2,000 COPIES. 229 00:08:53,491 --> 00:08:54,158 IF THIS KEEPS UP, 230 00:08:54,200 --> 00:08:55,868 COMMON SENSE WILL BE 231 00:08:55,868 --> 00:08:58,037 THE BEST-SELLING PAMPHLET IN THE COLONIES. 232 00:08:58,037 --> 00:08:59,288 IT'S DANGEROUS PROPAGANDA, 233 00:08:59,330 --> 00:09:01,958 AND WE'VE HELPED SPREAD IT. 234 00:09:01,999 --> 00:09:02,750 THAT'S NOT TRUE! 235 00:09:02,792 --> 00:09:04,043 YOU HAVEN'T EVEN READ IT YOURSELF. 236 00:09:04,085 --> 00:09:05,378 HOW DO YOU KNOW IT'S DANGEROUS? 237 00:09:05,419 --> 00:09:07,505 I KNOW TREASON WHEN I HEAR IT. 238 00:09:07,547 --> 00:09:09,465 WELL, IF YOU AREN'T INTERESTED IN THIS STORY, 239 00:09:09,507 --> 00:09:10,925 YOU DON'T HAVE TO COME ALONG. 240 00:09:10,967 --> 00:09:13,511 WHAT I'M INTERESTED IN IS MAKING SURE 241 00:09:13,553 --> 00:09:15,930 WE GET BOTH SIDES OF THE STORY. 242 00:09:15,972 --> 00:09:18,057 NOT EVERYONE IS GOING TO AGREE 243 00:09:18,057 --> 00:09:19,016 WITH MR. PAINE'S RAVINGS. 244 00:09:19,058 --> 00:09:21,936 IF WE'RE GOING TO GAUGE THE PUBLIC'S RESPONSE, 245 00:09:21,978 --> 00:09:24,021 WE NEED THE COMPLETE PICTURE. 246 00:09:24,063 --> 00:09:27,024 THAT'S GOOD JOURNALISM. 247 00:09:28,192 --> 00:09:30,027 I'LL INTERVIEW... 248 00:09:30,069 --> 00:09:31,904 THAT GENTLEMAN OVER THERE. 249 00:09:31,946 --> 00:09:34,198 AND YOU CAN INTERVIEW... 250 00:09:34,991 --> 00:09:36,325 THAT ONE. 251 00:09:36,367 --> 00:09:37,243 COME ALONG, HENRI. 252 00:09:37,285 --> 00:09:39,078 I DON'T WANT YOU WANDERING OFF. 253 00:09:39,120 --> 00:09:40,079 NO, THANKS. 254 00:09:40,121 --> 00:09:43,040 I THINK I'LL HAVE A LOT MORE FUN WITHOUT YOU 2. 255 00:09:43,082 --> 00:09:44,333 COMMON SENSE? 256 00:09:44,375 --> 00:09:46,919 MORE LIKE NONSENSE. 257 00:09:46,961 --> 00:09:47,795 WE'RE ALL ENGLISHMEN. 258 00:09:47,837 --> 00:09:49,255 I DIDN'T HEAR THESE REBELS 259 00:09:49,297 --> 00:09:50,548 COMPLAINING ABOUT THE KING 260 00:09:50,590 --> 00:09:52,300 WHEN HE SENT HIS BEST MEN HERE 261 00:09:52,341 --> 00:09:54,260 DURING THE FRENCH AND INDIAN WAR! 262 00:09:54,260 --> 00:09:55,094 SO, IN YOUR OPINION, 263 00:09:55,094 --> 00:09:58,889 COMMON SENSE FAILS TO ADDRESS-- 264 00:09:58,931 --> 00:09:59,849 IT'S RUBBISH! 265 00:09:59,890 --> 00:10:01,475 AND I'D FEEL THE SAME WAY 266 00:10:01,517 --> 00:10:03,978 EVEN IF I HAD READ IT! 267 00:10:04,020 --> 00:10:05,146 HMMM. 268 00:10:05,187 --> 00:10:07,940 [FRENCH ACCENT] FOR ME, COMMON SENSE MAKES SENSE. 269 00:10:07,940 --> 00:10:09,483 IT'S LIKE ZEESE THREADS. 270 00:10:09,525 --> 00:10:12,528 ALONE THEY ARE WEAK, BUT TOGETHER... 271 00:10:12,570 --> 00:10:14,155 TOGETHER THEY ARE STRONG! 272 00:10:14,196 --> 00:10:15,948 UNBREAKABLE! 273 00:10:15,948 --> 00:10:18,034 EACH THREAD ADDING ITS OWN WEIGHT 274 00:10:18,075 --> 00:10:20,453 TO MAKE THE WHOLE STRONG! 275 00:10:20,494 --> 00:10:23,914 THAT IS HOW WE MUST WEAVE THIS NEW LAND. 276 00:10:23,956 --> 00:10:26,959 KNOWING, FOR THE FIRST TIME IN HUMAN HISTORY, 277 00:10:27,001 --> 00:10:29,795 WE ARE ALL OF EQUAL VALUE. 278 00:10:29,837 --> 00:10:31,964 A FRIEND OF YOURS? 279 00:10:32,214 --> 00:10:34,050 SOMETIMES. 280 00:10:35,468 --> 00:10:37,219 WELL, WHAT DID HE SAY? 281 00:10:37,261 --> 00:10:39,347 THE TAILOR THINKS PAINE IS RIGHT. 282 00:10:39,388 --> 00:10:41,265 WELL, I SPOKE TO A MERCHANT, 283 00:10:41,307 --> 00:10:43,142 AND HE THINKS MR. PAINE IS WRONG. 284 00:10:43,184 --> 00:10:46,479 THAT'S BECAUSE YOU ONLY INTERVIEW RICH TORIES. 285 00:10:46,520 --> 00:10:47,688 I MOST CERTAINLY DO NOT! 286 00:10:47,730 --> 00:10:52,610 WE'LL STOP THE NEXT MAN WE SEE AND INTERVIEW HIM TOGETHER. 287 00:10:52,652 --> 00:10:55,488 [CLANGING] 288 00:10:55,488 --> 00:10:56,405 GOOD DAY, SIR. 289 00:10:56,447 --> 00:10:57,573 MY FELLOW JOURNALIST AND I SEEK YOUR OPINION. 290 00:10:57,615 --> 00:11:01,577 WE'D LIKE TO KNOW WHAT YOU THINK OF COMMON SENSE. 291 00:11:01,619 --> 00:11:02,870 I'M FOR IT. 292 00:11:02,912 --> 00:11:03,871 YOU'VE READ IT? 293 00:11:03,913 --> 00:11:05,414 HASN'T EVERYONE? 294 00:11:10,127 --> 00:11:11,921 [MEOW] 295 00:11:11,962 --> 00:11:13,923 OHH! 296 00:11:13,964 --> 00:11:15,174 HUH? 297 00:11:15,675 --> 00:11:19,387 I'VE HIT THE JACKPOT! 298 00:11:19,970 --> 00:11:21,889 WE'D VERY MUCH APPRECIATE YOUR VIEWS 299 00:11:21,931 --> 00:11:23,057 ON COMMON SENSE. 300 00:11:23,099 --> 00:11:25,893 I'M PROUD TO SAY I'M A SUCCESSFUL MAN 301 00:11:25,935 --> 00:11:26,852 BY VIRTUE OF MY OWN LABOR. 302 00:11:26,894 --> 00:11:30,106 THE MEN WHO WORK FOR ME ARE PAID A FAIR WAGE. 303 00:11:30,147 --> 00:11:31,607 WE SHARE MUTUAL RESPECT, 304 00:11:31,649 --> 00:11:33,609 BUT WHEN I TRAVEL TO ENGLAND ON BUSINESS, 305 00:11:33,651 --> 00:11:36,153 THE RICH AVOID THE EYES OF THE POOR. 306 00:11:36,195 --> 00:11:36,904 THE POOR DO LIKEWISE, 307 00:11:36,946 --> 00:11:39,365 FEARING THE WRATH OF THE WEALTHY. 308 00:11:39,407 --> 00:11:42,159 WHETHER MY SONS FAIR WELL OR POORLY IN LIFE, 309 00:11:42,201 --> 00:11:45,996 I'LL NOT HAVE THEM FEAR ANOTHER MAN'S GAZE. 310 00:11:46,038 --> 00:11:46,914 THAT'S MY OPINION. 311 00:11:46,956 --> 00:11:48,666 AND THAT'S COMMON SENSE. 312 00:11:48,708 --> 00:11:53,045 AND THAT'S ONE MORE VOTE FOR INDEPENDENCE. 313 00:11:57,508 --> 00:12:00,010 HENRI KNOWS THE STREETS BETTER THAN WE DO. 314 00:12:00,052 --> 00:12:02,221 WHY DO WE HAVE TO FIND HIM? 315 00:12:02,263 --> 00:12:03,514 BECAUSE MOSES WILL NEED HELP 316 00:12:03,556 --> 00:12:04,682 PRINTING MORE COPIES OF COMMON SENSE. 317 00:12:04,724 --> 00:12:07,309 HENRI HAS A WAY OF VANISHING WHEN THERE'S WORK TO BE DONE. 318 00:12:07,351 --> 00:12:10,938 DON'T YOU EVER WORRY ABOUT WHAT ALL THIS WILL LEAD TO? 319 00:12:10,980 --> 00:12:12,231 OF COURSE NOT. 320 00:12:12,231 --> 00:12:13,941 IF I CAN'T FIND HENRI, IT WILL LEAD TO A LOT MORE WORK FOR ME. 321 00:12:13,983 --> 00:12:16,485 YOU'RE NOT TALKING ABOUT HENRI, ARE YOU? 322 00:12:16,527 --> 00:12:18,279 NO. I MEAN THIS REBELLION-- 323 00:12:18,320 --> 00:12:22,992 THIS TOM PAINE CHARACTER TELLING PEOPLE THE KING IS A TYRANT. 324 00:12:23,033 --> 00:12:24,410 IF ENOUGH PEOPLE BELIEVE HIM, 325 00:12:24,410 --> 00:12:27,455 THE WHOLE WORLD COULD BE TURNED UPSIDE DOWN. 326 00:12:27,496 --> 00:12:29,457 SARAH, DON'T BE AFRAID. 327 00:12:29,498 --> 00:12:30,583 BE ENCOURAGED. 328 00:12:30,583 --> 00:12:33,461 AS TOM SAYS, WE HAVE A CHANCE TO BEGIN THE WORLD ANEW. 329 00:12:33,502 --> 00:12:35,379 I CAN'T THINK OF ANYTHING MORE EXCITING. 330 00:12:35,421 --> 00:12:38,257 ALL RIGHT. WHY DON'T YOU SEARCH THE DOCKS FOR HENRI? 331 00:12:38,299 --> 00:12:41,218 AND I'LL HEAD HOME TO GET SUPPER READY. 332 00:12:43,971 --> 00:12:44,680 JAMES! 333 00:12:44,722 --> 00:12:46,307 SOMETIMES YOU'RE NOT AS TERRIBLE 334 00:12:46,348 --> 00:12:48,976 AS YOU ARE AT OTHER TIMES. 335 00:12:51,103 --> 00:12:52,980 [SQUEAKING] 336 00:12:54,023 --> 00:12:57,526 Henri: HERE THEY ARE, GENTLEMEN! 337 00:12:57,568 --> 00:12:59,528 COME AND GET THEM! 338 00:12:59,570 --> 00:13:01,947 HENRI? 339 00:13:02,782 --> 00:13:05,451 HENRI, JAMES HAS BEEN LOOKING ALL OVER FOR YOU. 340 00:13:05,493 --> 00:13:10,331 YOU SHOULDN'T BE IN THIS DISREPUTABLE PLACE WHERE PEOPLE ARE-- 341 00:13:10,372 --> 00:13:12,625 READING COMMON SENSE? 342 00:13:12,625 --> 00:13:13,709 I FOUND A CRATE FULL! 343 00:13:13,751 --> 00:13:16,378 IF YOU DON'T MIND A LITTLE MUD, 344 00:13:16,420 --> 00:13:17,463 THEY'RE NOT BAD. 345 00:13:17,463 --> 00:13:20,090 PUBLISHER SELLS THEM FOR ONE SHILLING. 346 00:13:20,132 --> 00:13:21,175 I'M GETTING 2. 347 00:13:21,217 --> 00:13:24,053 I'LL GIVE YOU 3 TO GET HOME. 348 00:13:24,094 --> 00:13:25,262 ONE... 349 00:13:25,304 --> 00:13:26,180 2... 350 00:13:26,222 --> 00:13:28,641 HEY, I'VE GOT CUSTOMERS HERE! 351 00:13:28,682 --> 00:13:30,726 "OF MORE WORTH IS ONE HONEST MAN 352 00:13:30,768 --> 00:13:33,437 THAN ALL THE CROWNED RUFFIANS THAT EVER LIVED." 353 00:13:33,479 --> 00:13:34,480 HERE'S ANOTHER. 354 00:13:34,522 --> 00:13:37,066 "WE BREAK NOT FROM THE TENDER EMBRACE OF THE MOTHER, 355 00:13:37,107 --> 00:13:39,527 BUT FROM THE CRUELTY OF THE MONSTER." 356 00:13:39,568 --> 00:13:41,111 DON'T SAY SUCH THINGS. 357 00:13:41,153 --> 00:13:43,155 IF YOU CALL THE KING OUR ENEMY, 358 00:13:43,155 --> 00:13:44,990 HE'LL BECOME OUR ENEMY. 359 00:13:45,032 --> 00:13:47,743 IT WILL CAUSE YEARS OF BLOODY FIGHTING. 360 00:13:47,785 --> 00:13:50,037 AND GREAT BRITAIN WILL WIN! 361 00:13:50,079 --> 00:13:51,455 PAY HER NO MIND. 362 00:13:51,497 --> 00:13:52,581 SHE'S JUST A GIRL. 363 00:13:52,623 --> 00:13:54,792 A GIRL, MAYBE, BUT NO LADY, 364 00:13:54,834 --> 00:13:57,127 MAKING HERSELF A SPECTACLE. 365 00:13:57,169 --> 00:13:59,088 QUITE RIGHT. [GASPS] 366 00:13:59,129 --> 00:14:01,382 [ALL GRUMBLING] 367 00:14:01,423 --> 00:14:04,635 YOU WERE SAYING SOMETHING ABOUT LEAVING? 368 00:14:04,677 --> 00:14:07,096 DON'T WORRY ABOUT THAT RABBLE, LASS. 369 00:14:07,137 --> 00:14:08,681 I'M TAKING THIS FILTHY PAMPHLET 370 00:14:08,722 --> 00:14:09,849 TO THE PROPER AUTHORITIES. 371 00:14:09,849 --> 00:14:12,184 THEY'LL KNOW WHAT TO DO WITH THE AUTHOR, WHOEVER HE IS. 372 00:14:12,184 --> 00:14:17,022 THE COWARD DIDN'T EVEN HAVE THE COURAGE TO PUT HIS NAME ON IT. 373 00:14:17,523 --> 00:14:20,526 YOU WERE SAYIN' SOMETHIN' ABOUT GREAT BRITAIN WINNIN', 374 00:14:20,526 --> 00:14:22,152 ENGLISH GIRL? 375 00:14:22,194 --> 00:14:23,821 I DON'T WANT ENGLISH IN HERE. 376 00:14:23,863 --> 00:14:25,072 LET'S SHOW HER THE DOOR. 377 00:14:25,114 --> 00:14:26,156 SHE'S NOT WELCOME HERE. 378 00:14:26,198 --> 00:14:26,949 LET'S GET HERE OUT OF HERE. 379 00:14:26,991 --> 00:14:31,328 YOU REALLY KNOW HOW TO MAKE FRIENDS. 380 00:14:36,625 --> 00:14:39,086 [ALL GRUMBLING] 381 00:14:39,128 --> 00:14:39,712 NO, STOP! 382 00:14:39,712 --> 00:14:42,214 FREE COPIES, FREE! HERE! 383 00:14:42,214 --> 00:14:45,134 OUT OF THE WAY! 384 00:14:45,801 --> 00:14:46,677 Tom: WE SERVE NO CAUSE 385 00:14:46,719 --> 00:14:50,431 IF WE'RE AS INTOLERANT AS OUR OLD MASTERS. 386 00:14:53,350 --> 00:14:55,394 TOM PAINE! 387 00:14:55,728 --> 00:14:57,771 YOUR SERVANT, MISS. 388 00:15:01,650 --> 00:15:02,902 WHO'S TOM PAINE? 389 00:15:02,943 --> 00:15:08,490 IF YOU HAD ANY COMMON SENSE, YOU'D KNOW WHO THOMAS PAINE IS. 390 00:15:09,158 --> 00:15:10,576 ARE YOU HURT? 391 00:15:10,618 --> 00:15:11,869 NO, THANK YOU. 392 00:15:11,911 --> 00:15:12,786 I HAVE A TEMPER 393 00:15:12,828 --> 00:15:16,248 AND SOMETIMES FORGET THE VIRTUE OF HUMILITY. 394 00:15:16,290 --> 00:15:18,667 HUMILITY'S AN OVERRATED VIRTUE. 395 00:15:18,709 --> 00:15:21,128 IT'S BETTER THAN ARROGANCE. 396 00:15:21,170 --> 00:15:22,421 NO, SARAH, IT'S NOT. 397 00:15:22,421 --> 00:15:23,464 I WAS NOT HIGH-BORN. 398 00:15:23,505 --> 00:15:24,757 I'VE HAD TO GROVEL BEFORE FOOLS. 399 00:15:24,798 --> 00:15:28,469 I WAS A FOOL MYSELF, FAILING AT EVERYTHING I TURNED MY HAND TO... 400 00:15:28,510 --> 00:15:31,096 CORSET MAKER, TAX COLLECTOR, COBBLER. 401 00:15:31,138 --> 00:15:32,890 I FOUND MY CALLING WITH WORDS. 402 00:15:32,932 --> 00:15:34,266 BUT ONLY AFTER I VOWED 403 00:15:34,266 --> 00:15:37,227 TO NEVER AGAIN BEND MY KNEE BEFORE ANY MAN. 404 00:15:37,269 --> 00:15:40,147 IF THAT'S ARROGANCE, SO BE IT. 405 00:15:40,189 --> 00:15:41,899 I WAS TAUGHT DIFFERENTLY. 406 00:15:41,941 --> 00:15:43,275 YOU ARE A WOMAN, YES. 407 00:15:43,317 --> 00:15:45,653 SOCIETY HAS PLACED YOU IN A DIFFERENT STATION, 408 00:15:45,694 --> 00:15:50,282 BUT WE BOTH HAVE SOULS AND SOULS NEED A VOICE. 409 00:15:50,324 --> 00:15:52,409 OH, SARAH'S GOT A VOICE. 410 00:15:52,451 --> 00:15:54,662 YOU SHOULD HEAR HER WHEN SHE'S CROSS AT ME. 411 00:15:54,703 --> 00:15:57,915 James: SARAH! HENRI! I'VE BEEN SEARCHING EVERYWHERE! 412 00:15:57,957 --> 00:15:59,541 THIS SPEAKS BETTER THAN I. 413 00:15:59,583 --> 00:16:02,836 YOU MAY FIND THIS REVOLUTION IS FOR YOU AS WELL. 414 00:16:02,878 --> 00:16:05,464 WAR WITH ENGLAND?! 415 00:16:10,970 --> 00:16:16,141 MMM! MY FAVORITE! APPLE-PEACH PIE! 416 00:16:18,769 --> 00:16:19,895 DR. FRANKLIN? 417 00:16:19,937 --> 00:16:23,524 I'VE JUST FINISHED READING THIS TROUBLING LITTLE PAMPHLET 418 00:16:23,565 --> 00:16:24,650 FOR THE THIRD TIME. 419 00:16:24,650 --> 00:16:27,194 IT'S WRITTEN IN SIMPLE LANGUAGE FOR ORDINARY PEOPLE, 420 00:16:27,236 --> 00:16:29,780 BUT ITS SIMPLICITY IS WHAT GIVES IT ELOQUENCE. 421 00:16:29,822 --> 00:16:31,365 MR. PAINE SAYS THE COMMON PEOPLE 422 00:16:31,407 --> 00:16:34,702 ARE CAPABLE OF RULING THEMSELVES AND DON'T NEED KINGS 423 00:16:34,743 --> 00:16:38,247 OR EVEN MEN OF WEALTH AND HIGH STATION TO RULE OVER THEM. 424 00:16:38,288 --> 00:16:40,916 BUT MEN IN YOUR OWN CONGRESS DISAGREE. 425 00:16:40,958 --> 00:16:42,918 THEY SAY WITHOUT GUIDANCE, WITHOUT CONTROLS 426 00:16:42,960 --> 00:16:46,755 THE COMMON MAN IS IMPULSIVE, EVEN VIOLENT. 427 00:16:46,797 --> 00:16:50,843 MR.PAINE SEEMS BETTER AT TEARING DOWN THAN BUILDING UP. 428 00:16:50,884 --> 00:16:52,886 THAT PAMPHLET IS DANGEROUS. 429 00:16:52,928 --> 00:16:53,971 INDEED, IT IS. 430 00:16:54,013 --> 00:16:54,930 THERE IS NOTHING LIKE IT IN PRINT, 431 00:16:54,972 --> 00:16:58,308 BUT SOMETIMES DANGEROUS IDEAS ARE NECESSARY. 432 00:16:58,350 --> 00:17:01,270 THE RABBLE CAN BE VIOLENT, IT'S TRUE, 433 00:17:01,311 --> 00:17:02,521 BUT SO CAN KINGS. 434 00:17:02,563 --> 00:17:04,648 MR. PAINE HAS WRITTEN SOMETHING PROFOUND. 435 00:17:04,690 --> 00:17:07,943 COMMON SENSE IS A REVOLUTION IN THOUGHT. 436 00:17:07,985 --> 00:17:10,612 IT APPEARS TO HAVE TAKEN AN ORDINARY MAN 437 00:17:10,654 --> 00:17:13,782 TO GRASP THE POWER OF ORDINARY MEN. 438 00:17:13,824 --> 00:17:16,535 WELL, TO DINNER. 439 00:17:26,587 --> 00:17:27,838 WE JUST GOT HOME. 440 00:17:27,880 --> 00:17:31,467 WHY ARE WE OUT AGAIN WHEN THERE'S STILL HALF A PIE ON THE TABLE? 441 00:17:31,508 --> 00:17:33,427 I WANTED TO LISTEN TO THE NIGHT. 442 00:17:33,469 --> 00:17:35,262 WE HAVE NIGHT AT HOME. 443 00:17:35,304 --> 00:17:37,389 AND DID I MENTION THE PIE? 444 00:17:37,431 --> 00:17:38,682 SHH! 445 00:17:38,724 --> 00:17:40,976 Man: IT'S NOT ABOUT RICH MEN FIGHTING OTHER RICH MEN FOR MORE. 446 00:17:41,018 --> 00:17:42,436 IT'S ABOUT US. 447 00:17:42,478 --> 00:17:43,854 Second man: BUT WE DON'T NEED A KING. 448 00:17:43,896 --> 00:17:47,316 WE CAN RULE OURSELVES WITH LAWS OF OUR OWN MAKING. 449 00:17:47,357 --> 00:17:48,901 'TIS NOT AGAINST ANYONE! 450 00:17:48,942 --> 00:17:53,530 'TIS A STRUGGLE FOR A NEW WAY OF BEING. 451 00:17:53,572 --> 00:17:56,492 THEY'RE ALL READING COMMON SENSE 452 00:17:56,533 --> 00:17:58,744 BECAUSE IT MAKES SENSE. 453 00:17:58,786 --> 00:17:59,787 I'LL SAY! 454 00:17:59,828 --> 00:18:01,705 I MADE £3! 455 00:18:01,747 --> 00:18:02,581 DON'T TELL ME. 456 00:18:02,623 --> 00:18:03,916 YOU HAVEN'T READ IT? 457 00:18:03,957 --> 00:18:05,417 I READ THE COVER. 458 00:18:05,459 --> 00:18:07,878 Sarah: IT'S WORTH READING MORE. 459 00:18:07,920 --> 00:18:09,963 I THOUGHT YOU WEREN'T GOING TO READ IT. 460 00:18:10,005 --> 00:18:12,007 WELL, I THOUGHT I SHOULD 461 00:18:12,049 --> 00:18:15,302 AT LEAST KNOW WHAT I'M ARGUING AGAINST. 462 00:18:15,344 --> 00:18:16,220 LOOK! 463 00:18:16,261 --> 00:18:18,847 MR. PAINE SAID HE WANTED OPPOSING VIEWS. 464 00:18:18,889 --> 00:18:20,265 WELL, HE'S GOT THEM NOW. 465 00:18:20,307 --> 00:18:21,975 James: LET'S GET HIS STORY. 466 00:18:22,017 --> 00:18:23,310 Man: MR. MAYWEATHER! 467 00:18:23,352 --> 00:18:26,271 YES, FATHER? 468 00:18:26,313 --> 00:18:27,231 YOU'LL NEED TO PICK UP THE PACE 469 00:18:27,272 --> 00:18:28,857 IF WE'RE GOING TO GET THESE UP BEFORE DAWN. 470 00:18:28,899 --> 00:18:31,902 AND IF WE EVER GET OUR HANDS ON THE SCOUNDREL 471 00:18:31,944 --> 00:18:34,571 WHO WROTE THIS TREASON AGAINST REASON, 472 00:18:34,613 --> 00:18:36,949 I'LL TAR AND FEATHER HIM MYSELF! 473 00:18:36,990 --> 00:18:38,075 I'VE GOT TO WARN TOM. 474 00:18:38,117 --> 00:18:39,868 WE HAVE GOT TO WARN HIM. 475 00:18:39,910 --> 00:18:42,037 I THOUGHT YOU WERE AGAINST HIM. 476 00:18:42,079 --> 00:18:44,456 I...WELL, I... 477 00:18:44,498 --> 00:18:45,916 HURRY UP! 478 00:18:48,460 --> 00:18:50,629 [FOOTSTEPS RUNNING] 479 00:18:52,965 --> 00:18:54,842 OH, MY! 480 00:18:55,425 --> 00:18:56,969 WELCOME TO MY PALACE. 481 00:18:56,969 --> 00:18:58,804 TOM, WE'VE GOT TO GET YOU OUT OF HERE! 482 00:18:58,846 --> 00:19:00,806 THE TORIES ARE LOOKING FOR YOU! 483 00:19:00,848 --> 00:19:02,850 QUICK! OUT THE WINDOW! 484 00:19:06,812 --> 00:19:07,646 WHAT ARE YOU DOING? 485 00:19:07,646 --> 00:19:08,647 AREN'T YOU GOING TO MAKE A RUN FOR IT? 486 00:19:08,647 --> 00:19:11,900 IF I RAN EVERY TIME SOMEONE DISAGREED WITH ME, 487 00:19:11,942 --> 00:19:14,695 I'D HAVE TO CIRCLE THE EARTH 5 TIMES. 488 00:19:14,736 --> 00:19:15,988 I'VE NOTHING TO RUN FROM. 489 00:19:15,988 --> 00:19:18,073 LET THEM DO WHAT THEY WILL WITH ME. 490 00:19:18,115 --> 00:19:20,075 THEY'LL NEVER STOP AN IDEA. 491 00:19:20,117 --> 00:19:21,827 NOT IF IT'S A GOOD IDEA. 492 00:19:21,827 --> 00:19:24,955 Henri: HEY, ARE YOU GUYS COMING? 493 00:19:25,998 --> 00:19:28,333 Henri: ANYBODY? 494 00:19:34,506 --> 00:19:36,884 [WHINNYING] 495 00:19:36,925 --> 00:19:38,177 George Washington: AT EASE. 496 00:19:38,177 --> 00:19:42,848 GENTLEMEN, LAST NIGHT I READ A MOST REMARKABLE LITTLE PAMPHLET. 497 00:19:42,848 --> 00:19:44,558 I HAVE ORDERED COPIES PRINTED 498 00:19:44,600 --> 00:19:46,852 TO BE DISTRIBUTED THROUGHOUT THE RANKS. 499 00:19:46,852 --> 00:19:50,647 STUDY IT. LEARN IT AS YOU LEARNED YOUR BIBLE. 500 00:19:50,689 --> 00:19:52,858 AND FOR THOSE OF YOU WHO CANNOT READ, 501 00:19:52,900 --> 00:19:55,986 PAY CLOSE ATTENTION TO THESE WORDS. 502 00:19:56,028 --> 00:19:58,822 "FOR WERE THE IMPULSES OF CONSCIENCE CLEAR, 503 00:19:58,864 --> 00:20:01,867 "UNIFORM AND IRRESISTIBLY OBEYED, 504 00:20:01,867 --> 00:20:04,870 "MAN WOULD NEED NO OTHER LAWGIVER, 505 00:20:04,912 --> 00:20:06,788 "BUT THAT NOT BEING THE CASE, 506 00:20:06,830 --> 00:20:08,373 "HE FINDS IT NECESSARY 507 00:20:08,415 --> 00:20:10,834 "TO SURRENDER UP A PART OF HIS PROPERTY 508 00:20:10,876 --> 00:20:14,546 "TO FURNISH MEANS FOR THE PROTECTION OF THE REST, 509 00:20:14,588 --> 00:20:17,841 "AND THIS HE IS INDUCED TO DO BY THE SAME PRUDENCE 510 00:20:17,883 --> 00:20:20,010 "WHICH, IN EVERY OTHER CASE, ADVISES HIM 511 00:20:20,052 --> 00:20:23,972 "OUT OF THE 2 EVILS TO CHOOSE THE LEAST. 512 00:20:24,014 --> 00:20:27,893 "WHEREFORE SECURITY BEING THE TRUE DESIGN 513 00:20:27,893 --> 00:20:28,894 "AND END OF GOVERNMENT, 514 00:20:28,936 --> 00:20:32,564 "IT UNANSWERABLY FOLLOWS THAT WHATEVER FORM THEREOF 515 00:20:32,564 --> 00:20:36,068 "APPEARS MOST LIKELY TO ENSURE IT TO US, 516 00:20:36,068 --> 00:20:39,905 "WITH THE LEAST EXPENSE AND GREATEST BENEFIT 517 00:20:39,905 --> 00:20:43,951 IS PREFERABLE TO ALL OTHERS." 518 00:20:50,958 --> 00:20:53,126 Moses: JAMES, MORE PAPER! 519 00:20:53,168 --> 00:20:54,544 COMING RIGHT UP, MOSES! 520 00:20:54,586 --> 00:20:57,714 WE MUST HAVE PRINTED A THOUSAND COPIES, MOSES. 521 00:20:57,756 --> 00:20:59,591 HOW MANY MORE DO WE NEED? 522 00:20:59,633 --> 00:21:00,676 5,000. 523 00:21:00,717 --> 00:21:02,469 DR. FRANKLIN SAYS WE NEED A COPY 524 00:21:02,511 --> 00:21:06,431 FOR EVERY MAN, WOMAN AND CHILD IN THE COLONIES. 525 00:21:06,473 --> 00:21:08,600 JAMES, MORE PAPER! 526 00:21:08,642 --> 00:21:09,518 KEEP PRINTING, MOSES. 527 00:21:09,559 --> 00:21:11,895 THERE'S PLENTY MORE WHERE THIS CAME FROM. 528 00:21:11,937 --> 00:21:15,691 Sarah: I CAN'T BELIEVE GENERAL WASHINGTON WANTS TO SEE YOU. 529 00:21:15,732 --> 00:21:17,818 I CAN HARDLY BELIEVE IT MYSELF. 530 00:21:17,859 --> 00:21:19,736 YOU'RE AN ESTEEMED MAN, TOM. 531 00:21:19,778 --> 00:21:23,782 NO, JUST A SIMPLE MAN WITH A SIMPLE IDEA. 532 00:21:23,824 --> 00:21:26,743 AND THE BEST-SELLING PAMPHLET IN AMERICA! 533 00:21:26,785 --> 00:21:27,786 WITH ALL THAT MONEY, 534 00:21:27,786 --> 00:21:29,955 MAYBE YOU CAN AFFORD A BETTER ROOM. 535 00:21:29,955 --> 00:21:31,456 I'M DONATING EVERY SHILLING 536 00:21:31,498 --> 00:21:33,542 TO THE AMERICAN SOLDIERS. 537 00:21:33,583 --> 00:21:34,793 THEY LACK SHOES, BLANKETS 538 00:21:34,835 --> 00:21:35,961 AND POWDER FOR THEIR MUSKETS. 539 00:21:36,003 --> 00:21:40,966 THE MONEY WILL DO THE COUNTRY MORE GOOD THAN IT WILL ME. 540 00:21:43,719 --> 00:21:46,638 HERE. GIVE THIS TO THE SOLDIERS, TOO. 541 00:21:46,680 --> 00:21:48,181 IT'S REALLY YOUR MONEY ANYWAY. 542 00:21:48,223 --> 00:21:52,144 ALTHOUGH I COULD SPEND IT PLENTY GOOD MYSELF. 543 00:21:52,185 --> 00:21:53,854 HA HA HA! 544 00:21:53,895 --> 00:21:55,981 IT HAS BEEN A PLEASURE, MISS PHILLIPS. 545 00:21:55,981 --> 00:21:59,568 IT HAS BEEN ENLIGHTENING, MR. PAINE. 546 00:22:06,867 --> 00:22:08,285 Sarah: DEAREST MOTHER, 547 00:22:08,327 --> 00:22:11,997 OUT OF CHAOS SOMETIMES COMES A NEW AND BETTER ORDER. 548 00:22:11,997 --> 00:22:14,624 PERHAPS IT'S AS MR. PAINE SAYS... 549 00:22:14,666 --> 00:22:18,086 Tom: WE HAVE IT IN OUR POWER TO BEGIN THE WORLD ANEW, 550 00:22:18,128 --> 00:22:19,838 TO BRING FORWARD A GOVERNMENT 551 00:22:19,838 --> 00:22:23,592 IN WHICH THE RIGHTS OF ALL MEN SHALL BE PRESERVED. 552 00:22:23,633 --> 00:22:25,761 O, YE THAT LOVE MANKIND, 553 00:22:25,802 --> 00:22:29,639 YE THAT DARES OPPOSE NOT ONLY THE TYRANNY 554 00:22:29,681 --> 00:22:31,641 BUT THE TYRANT, STAND FORTH! 555 00:22:31,683 --> 00:22:35,103 AMERICA SHALL MAKE A STAND NOT FOR HERSELF ALONE, 556 00:22:35,145 --> 00:22:37,981 BUT FOR THE WORLD! 557 00:22:45,030 --> 00:22:48,033 ♪ I'M LOOKIN' AT LIFE THROUGH MY OWN EYES ♪ 558 00:22:48,033 --> 00:22:51,995 ♪ I'M SEARCHIN' FOR A HERO TO IDOLIZE ♪ 559 00:22:52,037 --> 00:22:55,582 ♪ FEELIN' THE PAIN AS INNOCENCE DIES ♪ 560 00:22:55,624 --> 00:22:56,958 ♪ I'M LOOKIN' AT LIFE 561 00:22:57,000 --> 00:22:58,251 ♪ THROUGH MY OWN EYES 562 00:22:58,293 --> 00:23:00,253 ♪ I'LL TAKE MY HEART INTO BATTLE ♪ 563 00:23:00,295 --> 00:23:01,963 ♪ GIVE THAT FREEDOM BELL A RATTLE ♪ 564 00:23:02,005 --> 00:23:03,256 ♪ GET MY INDEPENDENCE SIGNED ♪ 565 00:23:03,298 --> 00:23:05,050 ♪ DECLARE FOR IT ON THE DOTTED LINE ♪ 566 00:23:05,092 --> 00:23:07,594 ♪ RED, WHITE, AND BLUE, NEVER GIVE UP ♪ 567 00:23:07,636 --> 00:23:07,677 ♪ YOU REPRESENT AMERICA ♪ 40281

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.