Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,470
Remember
2
00:00:06,240 --> 00:00:08,320
your love
3
00:00:08,320 --> 00:00:10,240
my
4
00:00:10,240 --> 00:00:12,480
son
5
00:00:12,480 --> 00:00:15,800
of love.
6
00:00:16,560 --> 00:00:18,040
Remember,
7
00:00:20,800 --> 00:00:23,199
remember
8
00:00:23,199 --> 00:00:24,430
we
9
00:00:29,279 --> 00:00:32,279
never
10
00:00:33,200 --> 00:00:36,200
Change
11
00:00:39,280 --> 00:00:41,520
that you
12
00:00:41,520 --> 00:00:44,630
forget me not
13
00:00:47,360 --> 00:00:49,440
for
14
00:00:49,440 --> 00:00:52,380
to
15
00:01:00,320 --> 00:01:01,630
Heat.
16
00:01:13,040 --> 00:01:16,040
Heat.
17
00:01:21,520 --> 00:01:24,520
Heat. Heat.
18
00:02:40,480 --> 00:02:43,560
Heat. Heat.
19
00:02:47,760 --> 00:02:50,560
What is it?
20
00:02:50,560 --> 00:02:52,319
>> I got a customer
21
00:02:52,319 --> 00:02:53,519
>> at this hour.
22
00:02:53,519 --> 00:02:55,920
>> It's $8.
23
00:02:55,920 --> 00:02:58,920
>> $8.
24
00:02:59,040 --> 00:03:00,239
>> It's $5 a.m.
25
00:03:00,239 --> 00:03:03,400
>> Of course.
26
00:03:05,680 --> 00:03:08,080
>> Glad like that, you ought to get $10.
27
00:03:08,080 --> 00:03:10,080
>> Yeah. Well,
28
00:03:10,080 --> 00:03:13,760
if you'd quit your job and marry me and
29
00:03:13,760 --> 00:03:16,319
move in here, you wouldn't have to go
30
00:03:16,319 --> 00:03:18,640
home at 5:00 a.m. and I could get some
31
00:03:18,640 --> 00:03:21,280
sleep
32
00:03:21,280 --> 00:03:25,959
and the kids would like it if you did.
33
00:03:26,239 --> 00:03:28,879
I said the wrong thing. I do do that,
34
00:03:28,879 --> 00:03:32,120
don't I?
35
00:03:37,760 --> 00:03:40,480
Perfect.
36
00:03:40,480 --> 00:03:42,560
>> Good evening or good morning or
37
00:03:42,560 --> 00:03:43,200
whatever.
38
00:03:43,200 --> 00:03:46,000
>> It's morning, ma'am. It's another day.
39
00:03:46,000 --> 00:03:47,440
Do you have a room?
40
00:03:47,440 --> 00:03:51,440
>> Do I ever? Please come in.
41
00:03:51,440 --> 00:03:54,400
Just fill this out, please. Is it for
42
00:03:54,400 --> 00:03:55,200
the night?
43
00:03:55,200 --> 00:03:57,040
>> No, I'll be here sometime. I have a lot
44
00:03:57,040 --> 00:03:58,480
of business in the area.
45
00:03:58,480 --> 00:04:01,280
>> Oh, good. Well, um, glad to have you.
46
00:04:01,280 --> 00:04:03,040
Hope you enjoy your stay. Yeah, I have a
47
00:04:03,040 --> 00:04:05,599
lot of business in this area.
48
00:04:05,599 --> 00:04:07,439
>> Well, there's a coffee shop about half a
49
00:04:07,439 --> 00:04:09,280
mile down the road. They open at 6:00
50
00:04:09,280 --> 00:04:10,640
and their food's quite good.
51
00:04:10,640 --> 00:04:12,239
>> Mhm.
52
00:04:12,239 --> 00:04:14,000
>> What kind of business are you in, Mr.
53
00:04:14,000 --> 00:04:14,879
Oats?
54
00:04:14,879 --> 00:04:17,440
>> Uh, I'm self-employed. Self-employed,
55
00:04:17,440 --> 00:04:19,759
ma'am.
56
00:04:19,759 --> 00:04:22,919
Thank you.
57
00:04:23,680 --> 00:04:24,960
>> I've got to come back to Horse Creek
58
00:04:24,960 --> 00:04:26,479
later. The mayor wants to see me.
59
00:04:26,479 --> 00:04:27,759
>> What does he want?
60
00:04:27,759 --> 00:04:29,280
>> Uh, the sheriff's retiring. I think
61
00:04:29,280 --> 00:04:30,720
they're thinking of offering me the job.
62
00:04:30,720 --> 00:04:33,040
Maybe. Maybe we could have dinner later.
63
00:04:33,040 --> 00:04:34,400
>> Yeah, you can.
64
00:04:34,400 --> 00:04:39,240
>> Great. The kids love to eat out.
65
00:05:06,960 --> 00:05:09,960
Heat.
66
00:05:15,840 --> 00:05:18,840
Hey. Hey. Hey.
67
00:05:20,160 --> 00:05:23,160
Heat. Heat.
68
00:05:54,160 --> 00:05:56,040
Heat. Heat.
69
00:06:23,680 --> 00:06:25,600
You're up early, Mr. Brooks. Morning,
70
00:06:25,600 --> 00:06:28,600
Chief.
71
00:07:00,880 --> 00:07:03,120
Hello lover.
72
00:07:03,120 --> 00:07:06,080
Has a pleasant evening?
73
00:07:06,080 --> 00:07:08,880
>> Nobody likes his smile. Ali Blanchch.
74
00:07:08,880 --> 00:07:13,280
>> Gee, what did she do? Pose again?
75
00:07:13,280 --> 00:07:15,120
>> Some privacy.
76
00:07:15,120 --> 00:07:16,479
Cross over the village line and the
77
00:07:16,479 --> 00:07:18,720
voodoo drums start up. And you know
78
00:07:18,720 --> 00:07:19,599
where I was.
79
00:07:19,599 --> 00:07:20,960
>> Jesse called you this morning. You
80
00:07:20,960 --> 00:07:22,720
weren't home. Where else would you be?
81
00:07:22,720 --> 00:07:25,199
6:00 mass. So he called me. knees that
82
00:07:25,199 --> 00:07:29,720
cover me. So, here I am.
83
00:07:35,039 --> 00:07:36,400
>> Where's Jesse?
84
00:07:36,400 --> 00:07:40,160
>> I don't know. Said he'd be here.
85
00:07:40,160 --> 00:07:41,759
>> There was a belted king fisher on the
86
00:07:41,759 --> 00:07:43,199
feeder this morning.
87
00:07:43,199 --> 00:07:44,720
>> Male or female?
88
00:07:44,720 --> 00:07:46,400
>> Male.
89
00:07:46,400 --> 00:07:48,240
>> I've never seen a belted king fisher.
90
00:07:48,240 --> 00:07:49,440
>> Well, I looked it up in your book.
91
00:07:49,440 --> 00:07:50,560
That's what it looked like.
92
00:07:50,560 --> 00:07:52,000
>> They feed over the water. They don't
93
00:07:52,000 --> 00:07:53,199
They don't What would What would they be
94
00:07:53,199 --> 00:07:54,800
doing around here? Well, I don't know. I
95
00:07:54,800 --> 00:07:57,280
didn't invite the dumb thing here.
96
00:07:57,280 --> 00:07:59,599
>> They eat fish. They don't eat seeds.
97
00:07:59,599 --> 00:08:02,400
>> That's certainly interesting.
98
00:08:02,400 --> 00:08:04,000
>> Folks, hello.
99
00:08:04,000 --> 00:08:06,240
>> Hello, Jesse. George,
100
00:08:06,240 --> 00:08:08,560
>> police department.
101
00:08:08,560 --> 00:08:11,520
>> No, the library's closed today.
102
00:08:11,520 --> 00:08:13,120
>> Yeah, the librarian was throwing up all
103
00:08:13,120 --> 00:08:14,080
night.
104
00:08:14,080 --> 00:08:16,160
>> No, George.
105
00:08:16,160 --> 00:08:17,919
>> Right.
106
00:08:17,919 --> 00:08:18,639
>> Yes, privately.
107
00:08:18,639 --> 00:08:19,440
>> You don't want it?
108
00:08:19,440 --> 00:08:22,800
>> Okay, fine.
109
00:08:22,800 --> 00:08:26,520
I said, "Don't want it."
110
00:08:32,080 --> 00:08:34,159
>> I called you. You weren't home.
111
00:08:34,159 --> 00:08:35,200
>> I was out.
112
00:08:35,200 --> 00:08:36,479
>> I'll say he was out.
113
00:08:36,479 --> 00:08:40,919
>> Uh, knock it off, Blanch.
114
00:08:41,120 --> 00:08:42,240
What was it, Jesse?
115
00:08:42,240 --> 00:08:45,279
>> Janet Bob is dead. Heart attack. I went
116
00:08:45,279 --> 00:08:47,120
to school with Janet and with her
117
00:08:47,120 --> 00:08:50,560
husband, Ralph. Ralphson Boston on that
118
00:08:50,560 --> 00:08:53,360
VFW convention. We'll have to find him.
119
00:08:53,360 --> 00:08:55,440
It's going to kill him.
120
00:08:55,440 --> 00:08:56,720
>> What happened?
121
00:08:56,720 --> 00:08:58,800
>> Well, her neighbor, Mrs. Appleton, found
122
00:08:58,800 --> 00:09:01,519
her. She called me. I called you. You
123
00:09:01,519 --> 00:09:04,399
were out. So, I called Dr. Levelvel.
124
00:09:04,399 --> 00:09:05,519
>> Well, he's retired.
125
00:09:05,519 --> 00:09:08,160
>> Yeah, but you see, his kid came back
126
00:09:08,160 --> 00:09:10,160
from the city and is taking over his
127
00:09:10,160 --> 00:09:12,560
practice. So, the kid came over, said it
128
00:09:12,560 --> 00:09:15,680
was obviously a heart attack, and the
129
00:09:15,680 --> 00:09:18,560
kid seems very efficient. grass probably
130
00:09:18,560 --> 00:09:19,920
at the Rosevelt.
131
00:09:19,920 --> 00:09:21,519
>> Well, what happened? When did she die?
132
00:09:21,519 --> 00:09:23,600
>> Doc says about 5 in the morning in her
133
00:09:23,600 --> 00:09:25,360
sleep.
134
00:09:25,360 --> 00:09:27,760
Uh
135
00:09:27,760 --> 00:09:28,560
>> what?
136
00:09:28,560 --> 00:09:31,680
>> Uh it's nothing.
137
00:09:31,680 --> 00:09:34,399
>> Jesse, what?
138
00:09:34,399 --> 00:09:36,480
>> What?
139
00:09:36,480 --> 00:09:39,760
>> Well, it was just that uh
140
00:09:39,760 --> 00:09:42,480
she didn't have a night gown on. That's
141
00:09:42,480 --> 00:09:46,000
all. She was sleeping in the raw.
142
00:09:46,000 --> 00:09:49,360
Well, so what? I sleep in the room.
143
00:09:49,360 --> 00:09:51,760
>> Swell.
144
00:09:51,760 --> 00:09:54,399
>> Well, where is she now?
145
00:09:54,399 --> 00:09:56,160
>> Rosie took her over to Whitman's funeral
146
00:09:56,160 --> 00:09:56,880
parlor.
147
00:09:56,880 --> 00:09:58,560
>> Rosie in her taxi.
148
00:09:58,560 --> 00:10:00,160
>> Why couldn't Whitman pick her up? Well,
149
00:10:00,160 --> 00:10:02,160
her hearse isn't running. You know, it's
150
00:10:02,160 --> 00:10:04,720
that old 54 Packard, remember?
151
00:10:04,720 --> 00:10:09,320
>> What a town. Y.
152
00:10:11,440 --> 00:10:13,600
Well, I think I better run over to the
153
00:10:13,600 --> 00:10:18,279
bobbers, make a routine check.
154
00:10:18,880 --> 00:10:19,760
>> Bye.
155
00:10:19,760 --> 00:10:23,399
>> See you later, alligator.
156
00:11:16,959 --> 00:11:20,350
Where's your night gown, Janet?
157
00:11:25,600 --> 00:11:27,120
>> Let's swell that so many of Ralph's
158
00:11:27,120 --> 00:11:29,040
friends come down here to greet him.
159
00:11:29,040 --> 00:11:31,760
He's really going to miss Jonathan. Oh,
160
00:11:31,760 --> 00:11:34,000
thanks.
161
00:11:34,000 --> 00:11:35,920
>> Hey, D. I understand they offered you
162
00:11:35,920 --> 00:11:38,720
the job of sheriff at Horse Creek. Is
163
00:11:38,720 --> 00:11:39,600
that right?
164
00:11:39,600 --> 00:11:42,600
>> Yeah.
165
00:11:46,399 --> 00:11:47,920
Their sheriff's getting married. That's
166
00:11:47,920 --> 00:11:52,079
why. Does she hate Horse Creek?
167
00:11:52,079 --> 00:11:55,040
They're moving to Florida.
168
00:11:55,040 --> 00:11:56,959
She's young, you know.
169
00:11:56,959 --> 00:11:58,320
>> He's 53.
170
00:11:58,320 --> 00:11:59,760
>> How old is she?
171
00:11:59,760 --> 00:12:03,600
>> She's 20. Watty. Good lord. Is she a
172
00:12:03,600 --> 00:12:05,360
local girl?
173
00:12:05,360 --> 00:12:08,160
>> There is no such thing as a local
174
00:12:08,160 --> 00:12:11,120
20year-old girl around here. Where have
175
00:12:11,120 --> 00:12:14,399
you been? They're all 47. That's a rule
176
00:12:14,399 --> 00:12:17,920
in this city. They've all been 47 while
177
00:12:17,920 --> 00:12:20,959
I grew up. They were 47 when I was born,
178
00:12:20,959 --> 00:12:24,399
47 when I was 20. Well, there was one
179
00:12:24,399 --> 00:12:26,800
time there when I was 47. They didn't
180
00:12:26,800 --> 00:12:29,440
look too bad. But by that time, I didn't
181
00:12:29,440 --> 00:12:30,800
look too good. So they wouldn't have
182
00:12:30,800 --> 00:12:33,360
nothing to do with me.
183
00:12:33,360 --> 00:12:34,880
>> Well, they got young women in Horse
184
00:12:34,880 --> 00:12:37,279
Creek. Well, you go ahead. You take the
185
00:12:37,279 --> 00:12:41,880
job. Get rich. Who cares?
186
00:12:53,440 --> 00:12:55,839
>> Ralph, how are you?
187
00:12:55,839 --> 00:12:57,760
>> Pal.
188
00:12:57,760 --> 00:12:59,880
Thank you. Yes.
189
00:13:06,240 --> 00:13:10,240
Earth to earth, ashes to ashes, and dust
190
00:13:10,240 --> 00:13:14,000
to dust. The Lord giveth, and the Lord
191
00:13:14,000 --> 00:13:17,600
taketh away. God is our refuge and
192
00:13:17,600 --> 00:13:20,240
strength, a very present help in
193
00:13:20,240 --> 00:13:21,760
trouble.
194
00:13:21,760 --> 00:13:25,360
Therefore will not we fear. The Lord is
195
00:13:25,360 --> 00:13:29,360
my shepherd. I shall not want. He maketh
196
00:13:29,360 --> 00:13:32,560
me to lie down in green pastures. He
197
00:13:32,560 --> 00:13:35,839
leadeth me beside the still waters. He
198
00:13:35,839 --> 00:13:39,279
restoreth my soul. He leadeth me in the
199
00:13:39,279 --> 00:13:41,920
paths of righteousness for his name's
200
00:13:41,920 --> 00:13:44,959
sake. Yay, though I walk through the
201
00:13:44,959 --> 00:13:47,839
valley of the shadow of death, I will
202
00:13:47,839 --> 00:13:52,000
fear no evil, for thou art with me. Thy
203
00:13:52,000 --> 00:13:55,920
rod and thy staff, they comfort me. Thou
204
00:13:55,920 --> 00:13:58,639
preparest a table before me in the
205
00:13:58,639 --> 00:14:01,839
presence of mine enemies. Thou anointest
206
00:14:01,839 --> 00:14:05,839
my head with oil. My cup runth over.
207
00:14:05,839 --> 00:14:09,279
Surely goodness and mercy shall follow
208
00:14:09,279 --> 00:14:12,800
me all the days of my life. And I shall
209
00:14:12,800 --> 00:14:17,120
dwell in the house of the Lord forever.
210
00:14:17,120 --> 00:14:19,360
>> Give me.
211
00:14:19,360 --> 00:14:21,040
>> All right. Sim. Come on. Come on. Come
212
00:14:21,040 --> 00:14:21,680
on.
213
00:14:21,680 --> 00:14:22,160
>> Sit down.
214
00:14:22,160 --> 00:14:24,480
>> Sit down. Sit down. What do you want?
215
00:14:24,480 --> 00:14:25,680
Fijuada.
216
00:14:25,680 --> 00:14:26,480
>> What?
217
00:14:26,480 --> 00:14:28,480
>> Fijia.
218
00:14:28,480 --> 00:14:29,600
>> Beijuada.
219
00:14:29,600 --> 00:14:30,399
>> Yeah,
220
00:14:30,399 --> 00:14:32,000
>> he wants beijuada.
221
00:14:32,000 --> 00:14:33,199
>> He always ordered.
222
00:14:33,199 --> 00:14:34,480
>> Well, does he get it?
223
00:14:34,480 --> 00:14:35,519
>> Oh,
224
00:14:35,519 --> 00:14:36,880
>> they don't have any. Calvin,
225
00:14:36,880 --> 00:14:38,560
>> how do you know?
226
00:14:38,560 --> 00:14:39,920
>> It's not on the menu.
227
00:14:39,920 --> 00:14:44,399
>> Water's not on the menu. They got water.
228
00:14:44,399 --> 00:14:46,880
>> Right. One fijuada. What do you want,
229
00:14:46,880 --> 00:14:47,600
Cyrus?
230
00:14:47,600 --> 00:14:49,440
>> All New York cut, please. Medium rare
231
00:14:49,440 --> 00:14:51,360
with fine potatoes, fresh squash, and a
232
00:14:51,360 --> 00:14:53,680
salad cheese.
233
00:14:53,680 --> 00:14:55,519
Swell.
234
00:14:55,519 --> 00:14:57,040
>> What do you want?
235
00:14:57,040 --> 00:14:58,959
>> Let me have some cold baked beans on
236
00:14:58,959 --> 00:15:01,120
wait and hold me mail.
237
00:15:01,120 --> 00:15:03,440
>> I need you. Sorry. Excuse me. I'll be
238
00:15:03,440 --> 00:15:07,240
right back. Maybe.
239
00:15:07,839 --> 00:15:10,160
>> I'm sorry. Don't you believe? What?
240
00:15:10,160 --> 00:15:15,399
>> It's Ralph Barber. He's dead. He died.
241
00:15:17,519 --> 00:15:19,440
>> Who found him? Where's his pajama top?
242
00:15:19,440 --> 00:15:19,600
It
243
00:15:19,600 --> 00:15:21,519
>> was Mrs. Appleton. She brought him some
244
00:15:21,519 --> 00:15:24,560
supper. Pot roast. That's good. Well,
245
00:15:24,560 --> 00:15:26,480
where's his pajama top?
246
00:15:26,480 --> 00:15:27,760
>> You think something's wrong because he
247
00:15:27,760 --> 00:15:29,920
ain't wearing a pajama top?
248
00:15:29,920 --> 00:15:32,000
>> No.
249
00:15:32,000 --> 00:15:34,800
I don't know. Uh, did you did you call
250
00:15:34,800 --> 00:15:36,079
Whitman's funeral home?
251
00:15:36,079 --> 00:15:37,760
>> Yeah, they're sending Rosie and one of
252
00:15:37,760 --> 00:15:39,040
their guys over.
253
00:15:39,040 --> 00:15:40,560
>> Chief Barnes?
254
00:15:40,560 --> 00:15:43,600
>> Uh, oh, hello, Doc. Thanks for coming
255
00:15:43,600 --> 00:15:44,079
over.
256
00:15:44,079 --> 00:15:46,560
>> Hi, Jesse.
257
00:15:46,560 --> 00:15:47,600
I can't get in.
258
00:15:47,600 --> 00:15:50,600
>> Oh.
259
00:15:59,920 --> 00:16:02,240
Well, that's not 47.
260
00:16:02,240 --> 00:16:04,320
>> No, that's from Horse Creek, not Mount
261
00:16:04,320 --> 00:16:06,160
Angel.
262
00:16:06,160 --> 00:16:10,320
>> Uh, your um pot roast is getting stale.
263
00:16:10,320 --> 00:16:14,040
>> Yeah, but you're not.
264
00:16:17,519 --> 00:16:20,079
>> Well, I don't see anything, Chief.
265
00:16:20,079 --> 00:16:21,920
No surface abrasions or bruises, no
266
00:16:21,920 --> 00:16:24,399
punctures, no needle marks, myioardial
267
00:16:24,399 --> 00:16:26,000
inffection. His heart stopped and he
268
00:16:26,000 --> 00:16:28,079
died.
269
00:16:28,079 --> 00:16:29,600
>> It happens with couples who are close.
270
00:16:29,600 --> 00:16:31,040
First one goes and then the other and
271
00:16:31,040 --> 00:16:33,279
quickly.
272
00:16:33,279 --> 00:16:35,440
>> Okay.
273
00:16:35,440 --> 00:16:36,639
>> Do you have reason to believe it might
274
00:16:36,639 --> 00:16:38,320
be something else?
275
00:16:38,320 --> 00:16:40,959
>> No, not really.
276
00:16:40,959 --> 00:16:42,480
No,
277
00:16:42,480 --> 00:16:46,000
I don't know. Uh,
278
00:16:46,000 --> 00:16:48,240
no.
279
00:16:48,240 --> 00:16:51,120
No, of course not. That's That's stupid,
280
00:16:51,120 --> 00:16:54,279
isn't it?
281
00:17:02,800 --> 00:17:05,600
Who made this phone call to Taunt?
282
00:17:05,600 --> 00:17:07,839
Dollar 20 to Taton. What is that? You
283
00:17:07,839 --> 00:17:10,240
got a sailor up there?
284
00:17:10,240 --> 00:17:11,600
Well, you're the only one who's here all
285
00:17:11,600 --> 00:17:12,720
day long. Who comes in here and makes
286
00:17:12,720 --> 00:17:15,120
all these phone calls? We got a $30
287
00:17:15,120 --> 00:17:17,039
phone bill this month. Have to take it
288
00:17:17,039 --> 00:17:18,000
out of maintenance.
289
00:17:18,000 --> 00:17:20,959
>> Maintenance? I'm the maintenance.
290
00:17:20,959 --> 00:17:22,160
>> Oh, no. We got our maintenance
291
00:17:22,160 --> 00:17:26,319
allocation here. Where is it? Here. $15.
292
00:17:26,319 --> 00:17:28,079
$15. Is that all?
293
00:17:28,079 --> 00:17:29,600
>> That was last year. They didn't give us
294
00:17:29,600 --> 00:17:31,840
any this year. This town is dying and
295
00:17:31,840 --> 00:17:34,320
we're the proof.
296
00:17:34,320 --> 00:17:36,080
>> You're getting out just in time, big
297
00:17:36,080 --> 00:17:37,440
fella.
298
00:17:37,440 --> 00:17:40,080
>> How do you know about that?
299
00:17:40,080 --> 00:17:44,120
Everybody knows about that.
300
00:17:45,120 --> 00:17:46,559
>> Uh, see you, Prince.
301
00:17:46,559 --> 00:17:50,000
>> Oh, by the way, what's that bird that
302
00:17:50,000 --> 00:17:53,280
has like a grayish brownish cap like
303
00:17:53,280 --> 00:17:54,240
thing that comes right
304
00:17:54,240 --> 00:17:55,200
>> with a white spot on the neck?
305
00:17:55,200 --> 00:17:55,679
>> White spot on the neck.
306
00:17:55,679 --> 00:17:56,720
>> And a very It's a very tiny bird.
307
00:17:56,720 --> 00:17:57,520
>> Very tiny bird.
308
00:17:57,520 --> 00:17:58,960
>> That's a pygmy nuthatch.
309
00:17:58,960 --> 00:18:00,320
>> Right. Pygmy nuthatch.
310
00:18:00,320 --> 00:18:01,520
>> You didn't see one of those.
311
00:18:01,520 --> 00:18:04,480
>> No. What makes you think I saw it?
312
00:18:04,480 --> 00:18:07,120
>> Hello, Jeffrey.
313
00:18:07,120 --> 00:18:08,720
You say
314
00:18:08,720 --> 00:18:09,679
>> thought you were going to Ralph's
315
00:18:09,679 --> 00:18:10,559
funeral.
316
00:18:10,559 --> 00:18:13,520
>> Me? No. It's too much all at once. You
317
00:18:13,520 --> 00:18:17,440
know, the both of them my same age.
318
00:18:17,440 --> 00:18:19,840
Makes me think too much of my own
319
00:18:19,840 --> 00:18:21,360
vulnerability.
320
00:18:21,360 --> 00:18:23,919
Besides, the whole town's out there. Oh,
321
00:18:23,919 --> 00:18:25,120
yeah. I better get over there and play
322
00:18:25,120 --> 00:18:26,400
Traffic Wars.
323
00:18:26,400 --> 00:18:28,880
>> Hey, D.
324
00:18:28,880 --> 00:18:31,840
You moving the horse quick?
325
00:18:31,840 --> 00:18:33,360
I don't know. I haven't decided yet.
326
00:18:33,360 --> 00:18:35,760
>> Sure. Hey, you want to take over here?
327
00:18:35,760 --> 00:18:37,440
Become chief of police?
328
00:18:37,440 --> 00:18:39,919
>> No.
329
00:18:39,919 --> 00:18:41,760
>> You know, you can come with me.
330
00:18:41,760 --> 00:18:42,960
>> Not me.
331
00:18:42,960 --> 00:18:43,679
>> Why?
332
00:18:43,679 --> 00:18:45,600
>> I live in Mount Angel.
333
00:18:45,600 --> 00:18:47,679
>> Well, you can still live in Mount Angel.
334
00:18:47,679 --> 00:18:48,799
They don't care.
335
00:18:48,799 --> 00:18:50,400
>> Yeah.
336
00:18:50,400 --> 00:18:53,440
You want to know what's going on at
337
00:18:53,440 --> 00:18:56,080
Horse Creek?
338
00:18:56,080 --> 00:18:57,760
Rules of the town government. Horse
339
00:18:57,760 --> 00:19:00,480
Creek. Yeah.
340
00:19:00,480 --> 00:19:01,840
Now, here's a list of some of the
341
00:19:01,840 --> 00:19:04,640
appointed officers of Horse Creek.
342
00:19:04,640 --> 00:19:05,919
Appointed, you know, I like that chief
343
00:19:05,919 --> 00:19:09,600
of police. You ready? Dog officer,
344
00:19:09,600 --> 00:19:11,600
sealer of weights and measures, three
345
00:19:11,600 --> 00:19:14,960
fence viewers. Three. Three fence
346
00:19:14,960 --> 00:19:18,480
viewers. Four field drivers. And oh,
347
00:19:18,480 --> 00:19:21,520
this my favorite. A job I'd surely like
348
00:19:21,520 --> 00:19:26,440
of it. Moth superintendent.
349
00:19:27,120 --> 00:19:30,559
are your peers right here. Rules of the
350
00:19:30,559 --> 00:19:33,440
town government now, not just 160 blah,
351
00:19:33,440 --> 00:19:36,799
but now today
352
00:19:36,799 --> 00:19:40,320
a more superintendent. That town is
353
00:19:40,320 --> 00:19:42,799
rooted like a turnip in the 17th
354
00:19:42,799 --> 00:19:46,559
century. Horse Creek, you're welcome to
355
00:19:46,559 --> 00:19:49,799
it, chief.
356
00:19:51,520 --> 00:19:53,470
Heat.
357
00:20:08,240 --> 00:20:10,700
Heat.
358
00:20:21,840 --> 00:20:22,960
There you go, Ruth.
359
00:20:22,960 --> 00:20:24,240
>> Thank you. You'll put that on my
360
00:20:24,240 --> 00:20:24,799
account.
361
00:20:24,799 --> 00:20:25,600
>> I'll do that.
362
00:20:25,600 --> 00:20:26,080
>> Bye.
363
00:20:26,080 --> 00:20:27,280
>> Have a good day now.
364
00:20:27,280 --> 00:20:27,840
>> Thank you.
365
00:20:27,840 --> 00:20:28,799
>> Wash that leg.
366
00:20:28,799 --> 00:20:30,240
>> We'll do. We'll do.
367
00:20:30,240 --> 00:20:32,000
>> You mean sunflower seeds, Myin?
368
00:20:32,000 --> 00:20:34,320
>> Nope. Got some pumpkin seeds back there
369
00:20:34,320 --> 00:20:36,240
someplace. I think they're somewhere
370
00:20:36,240 --> 00:20:39,120
back there in the gourmet section next
371
00:20:39,120 --> 00:20:42,240
to the galashes.
372
00:20:42,240 --> 00:20:44,480
>> You weren't over at Ralph's funeral.
373
00:20:44,480 --> 00:20:45,520
Ralph Barber.
374
00:20:45,520 --> 00:20:46,880
>> Yeah, Ralph Barber.
375
00:20:46,880 --> 00:20:50,320
>> Oh, I I passed on that crowd back in
376
00:20:50,320 --> 00:20:51,520
high school.
377
00:20:51,520 --> 00:20:53,039
>> Wasn't much of a crowd, huh?
378
00:20:53,039 --> 00:20:54,559
>> Oh, well, you know, they all thought
379
00:20:54,559 --> 00:20:57,120
they were something special, but I had a
380
00:20:57,120 --> 00:21:00,960
work after school right here every day.
381
00:21:00,960 --> 00:21:03,600
But they go out to Lake Wapawiga and
382
00:21:03,600 --> 00:21:05,679
smoke the cigarettes and fumble around
383
00:21:05,679 --> 00:21:07,840
with each other.
384
00:21:07,840 --> 00:21:11,860
You know, they Here we are.
385
00:21:13,200 --> 00:21:16,720
Ah, pumpkin seeds.
386
00:21:16,720 --> 00:21:18,960
Says parrots love them. You got a
387
00:21:18,960 --> 00:21:19,520
parrot?
388
00:21:19,520 --> 00:21:22,559
>> No, I feed him the blanch.
389
00:21:22,559 --> 00:21:26,799
>> This price tag thing is blank here. Oh,
390
00:21:26,799 --> 00:21:28,320
well.
391
00:21:28,320 --> 00:21:29,280
79.
392
00:21:29,280 --> 00:21:32,919
>> That sounds good.
393
00:21:34,080 --> 00:21:38,400
>> Right. I give you a bag,
394
00:21:38,400 --> 00:21:42,559
Daniel. It's already in the bag.
395
00:21:42,559 --> 00:21:43,840
That's fine, Myin.
396
00:21:43,840 --> 00:21:46,559
>> Yep. Big deal. Fumbling around little
397
00:21:46,559 --> 00:21:49,120
Margie Savage out by the lake.
398
00:21:49,120 --> 00:21:51,120
>> You fumbled with one, you fumbled with
399
00:21:51,120 --> 00:21:52,240
them all.
400
00:21:52,240 --> 00:21:54,400
>> I don't know about that, my Margie
401
00:21:54,400 --> 00:21:56,720
Savage. You mean is that crazy Marge
402
00:21:56,720 --> 00:21:58,240
lives out on the woods road up in that
403
00:21:58,240 --> 00:21:59,919
old house?
404
00:21:59,919 --> 00:22:01,840
>> Well, was she attractive?
405
00:22:01,840 --> 00:22:04,480
>> Oh, yes, she was attractive.
406
00:22:04,480 --> 00:22:07,200
And look at her now.
407
00:22:07,200 --> 00:22:10,919
Well, look at me now.
408
00:22:24,559 --> 00:22:27,799
Hey, Jesse.
409
00:22:31,039 --> 00:22:34,360
Hey, Jesse.
410
00:22:35,440 --> 00:22:38,440
Jesse.
411
00:22:45,120 --> 00:22:48,120
Jesse.
412
00:23:02,320 --> 00:23:05,960
How old was he?
413
00:23:06,080 --> 00:23:08,559
63.
414
00:23:08,559 --> 00:23:11,039
>> Same age as Mr. Barber.
415
00:23:11,039 --> 00:23:14,880
Mrs. Barber, too, for that matter.
416
00:23:14,880 --> 00:23:17,360
>> I know. Heart attack, right?
417
00:23:17,360 --> 00:23:20,400
>> About 1:00, give or take.
418
00:23:20,400 --> 00:23:22,159
>> Yeah. But Jesse didn't have high blood
419
00:23:22,159 --> 00:23:24,799
pressure. He didn't
420
00:23:24,799 --> 00:23:28,440
He didn't even smoke.
421
00:23:30,400 --> 00:23:31,840
Didn't do anything except live in that
422
00:23:31,840 --> 00:23:34,840
angel.
423
00:23:47,919 --> 00:23:50,720
Hello, Whitman's. Yeah. Uh, who is this,
424
00:23:50,720 --> 00:23:53,720
please?
425
00:23:54,159 --> 00:23:57,360
Hello, Moose. This is uh this is Daniel
426
00:23:57,360 --> 00:24:03,039
Bonds. I I got another one for you.
427
00:24:03,039 --> 00:24:07,360
Oh, it's over here at the station house.
428
00:24:07,360 --> 00:24:10,600
It's Jesse.
429
00:24:10,880 --> 00:24:14,440
It's Jesse Chapen.
430
00:24:20,480 --> 00:24:22,720
Oh, yeah.
431
00:24:22,720 --> 00:24:26,279
How they do, huh?
432
00:24:29,440 --> 00:24:32,440
Okay.
433
00:24:36,880 --> 00:24:41,240
Mrs. Whitman says they come in threes.
434
00:24:42,159 --> 00:24:46,039
Says everybody knows that.
435
00:25:22,159 --> 00:25:24,480
Hey, is it Jesse today?
436
00:25:24,480 --> 00:25:25,960
>> Yes.
437
00:25:27,360 --> 00:25:30,730
Wait a minute.
438
00:25:32,880 --> 00:25:35,440
Walk with me. Huh?
439
00:25:35,440 --> 00:25:39,120
Who? Who are you? Uh, I I work with
440
00:25:39,120 --> 00:25:40,240
Jesse Savage.
441
00:25:40,240 --> 00:25:41,039
>> A blunch.
442
00:25:41,039 --> 00:25:42,320
>> Yes, ma'am.
443
00:25:42,320 --> 00:25:44,159
>> Oh,
444
00:25:44,159 --> 00:25:47,120
they're dropping like flies. Huh?
445
00:25:47,120 --> 00:25:50,000
Fantastic.
446
00:25:50,000 --> 00:25:52,080
I had to come out for Big Jesse. I
447
00:25:52,080 --> 00:25:54,320
didn't bother with Ralph and Janet. I
448
00:25:54,320 --> 00:25:56,559
didn't get their message if they had
449
00:25:56,559 --> 00:25:59,679
one. She used to wear his letter
450
00:25:59,679 --> 00:26:01,919
sweater. He probably wore her daughter
451
00:26:01,919 --> 00:26:04,720
belt. They could poo.
452
00:26:04,720 --> 00:26:09,640
I had a lot of laughs those two.
453
00:26:09,679 --> 00:26:14,200
But Jesse Chase,
454
00:26:14,240 --> 00:26:18,600
he didn't take it from anybody.
455
00:26:20,080 --> 00:26:25,799
Oh, my do with us, huh? Our
456
00:26:29,039 --> 00:26:31,760
father in heaven, we thank thee for all
457
00:26:31,760 --> 00:26:34,559
who have walked in thy light and
458
00:26:34,559 --> 00:26:38,000
especially for those near to us, dear
459
00:26:38,000 --> 00:26:39,919
>> in whose lives we have seen.
460
00:26:39,919 --> 00:26:41,600
>> Where's George? Where's his dog? Glory.
461
00:26:41,600 --> 00:26:43,520
>> Where's his dog? Where's George?
462
00:26:43,520 --> 00:26:44,960
>> Where is he? Where's George? We know
463
00:26:44,960 --> 00:26:48,720
that out of the body as in the body,
464
00:26:48,720 --> 00:26:49,360
>> good,
465
00:26:49,360 --> 00:26:51,440
>> they are good,
466
00:26:51,440 --> 00:26:54,240
>> with thee, and that when these earthly
467
00:26:54,240 --> 00:26:58,360
days come to an end,
468
00:27:01,760 --> 00:27:04,760
George.
469
00:27:04,880 --> 00:27:07,880
George.
470
00:27:12,559 --> 00:27:14,640
George,
471
00:27:14,640 --> 00:27:17,640
George,
472
00:27:25,760 --> 00:27:27,039
>> you find George?
473
00:27:27,039 --> 00:27:29,279
>> No. Look, if a man died of a heart
474
00:27:29,279 --> 00:27:30,960
attack, would an autopsy show it? Would
475
00:27:30,960 --> 00:27:32,159
it Would it confirm it?
476
00:27:32,159 --> 00:27:34,159
>> Not necessarily. It depends. You talking
477
00:27:34,159 --> 00:27:35,840
about a moardial inffection?
478
00:27:35,840 --> 00:27:37,919
>> Talking about Jesse and the barbers.
479
00:27:37,919 --> 00:27:40,320
Well, if there was no heart damage and
480
00:27:40,320 --> 00:27:43,039
if the infaction caused death fast, no,
481
00:27:43,039 --> 00:27:44,640
the heart stops and he dies.
482
00:27:44,640 --> 00:27:46,320
>> Well, is that what happened? I mean,
483
00:27:46,320 --> 00:27:48,400
could did he did his heart just stopped?
484
00:27:48,400 --> 00:27:49,840
Is that it? Can can can you guarantee
485
00:27:49,840 --> 00:27:50,240
that?
486
00:27:50,240 --> 00:27:53,120
>> Daniel, he just died. He sat down and he
487
00:27:53,120 --> 00:27:54,000
died.
488
00:27:54,000 --> 00:27:55,200
>> Look, aren't there ways of killing
489
00:27:55,200 --> 00:27:56,480
people without it showing?
490
00:27:56,480 --> 00:27:58,159
>> Well, there are certain drugs that are
491
00:27:58,159 --> 00:27:59,360
very hard to detect.
492
00:27:59,360 --> 00:28:00,480
>> Well, what do you do? You just inject
493
00:28:00,480 --> 00:28:01,279
them with a needle?
494
00:28:01,279 --> 00:28:01,760
>> Yes.
495
00:28:01,760 --> 00:28:03,360
>> And then you see needle punctures.
496
00:28:03,360 --> 00:28:03,679
>> Yeah.
497
00:28:03,679 --> 00:28:04,960
>> Well, then you could find that.
498
00:28:04,960 --> 00:28:06,720
>> Well, I suppose so. Well, I guess the
499
00:28:06,720 --> 00:28:08,159
best place for that would be the time.
500
00:28:08,159 --> 00:28:11,840
>> Good lord. Jesse died. He'd lost two old
501
00:28:11,840 --> 00:28:13,679
friends. You're leaving. The town is
502
00:28:13,679 --> 00:28:16,399
dying. He had nothing except George. So,
503
00:28:16,399 --> 00:28:18,399
he sat down and he died.
504
00:28:18,399 --> 00:28:20,399
>> No, he did not sit down and die. Not
505
00:28:20,399 --> 00:28:22,640
Jesse. No, I don't believe it. I don't
506
00:28:22,640 --> 00:28:24,880
buy that.
507
00:28:24,880 --> 00:28:26,399
What are we supposed to do? Keep burying
508
00:28:26,399 --> 00:28:28,799
them as they drop?
509
00:28:28,799 --> 00:28:31,600
That's Jesse they put away there.
510
00:28:31,600 --> 00:28:32,799
Something's wrong about that. Something
511
00:28:32,799 --> 00:28:33,919
big is wrong about that. I don't know
512
00:28:33,919 --> 00:28:35,120
what it is, but I'm going to find out.
513
00:28:35,120 --> 00:28:36,240
You're going to find out. We're going to
514
00:28:36,240 --> 00:28:36,880
find out.
515
00:28:36,880 --> 00:28:37,520
>> We are.
516
00:28:37,520 --> 00:28:38,240
>> Yeah, you are.
517
00:28:38,240 --> 00:28:38,880
>> I am.
518
00:28:38,880 --> 00:28:40,880
>> Yeah, you.
519
00:28:40,880 --> 00:28:42,320
>> I'm going to dig up Jesse and then we're
520
00:28:42,320 --> 00:28:44,320
going to find out what what killed him.
521
00:28:44,320 --> 00:28:45,840
>> Autopsy?
522
00:28:45,840 --> 00:28:47,440
I can't do that.
523
00:28:47,440 --> 00:28:48,880
>> You can't?
524
00:28:48,880 --> 00:28:51,440
>> No, the the county medical officer does
525
00:28:51,440 --> 00:28:52,240
all the autopsy.
526
00:28:52,240 --> 00:28:53,039
>> Who's he?
527
00:28:53,039 --> 00:28:54,240
>> My father.
528
00:28:54,240 --> 00:28:56,000
>> Your father? Your father's retired.
529
00:28:56,000 --> 00:28:57,840
>> Well, yeah, but now he's the corner.
530
00:28:57,840 --> 00:28:59,760
>> But will he do it?
531
00:28:59,760 --> 00:29:00,720
>> Of course.
532
00:29:00,720 --> 00:29:03,120
>> Where?
533
00:29:03,120 --> 00:29:05,279
>> In our office. Okay, that's good. That's
534
00:29:05,279 --> 00:29:07,039
a start. Rosie will get the body and
535
00:29:07,039 --> 00:29:08,559
meet you over there. And I'll meet you
536
00:29:08,559 --> 00:29:09,200
there, too.
537
00:29:09,200 --> 00:29:09,679
>> You will?
538
00:29:09,679 --> 00:29:10,880
>> Yes, I will. I'm going to go into
539
00:29:10,880 --> 00:29:12,399
Greenfield and get a court order, and
540
00:29:12,399 --> 00:29:13,760
then I'll meet you at your father's
541
00:29:13,760 --> 00:29:17,039
house in uh about 2 hours. And then
542
00:29:17,039 --> 00:29:18,320
we'll do it.
543
00:29:18,320 --> 00:29:19,039
>> We will?
544
00:29:19,039 --> 00:29:23,320
>> Yes, we will. We'll do it.
545
00:29:25,039 --> 00:29:27,279
>> Tell me something, Doc.
546
00:29:27,279 --> 00:29:28,799
Have you ever done it in a doctor's
547
00:29:28,799 --> 00:29:30,740
office?
548
00:29:50,080 --> 00:29:53,640
You got a cigarette?
549
00:29:57,200 --> 00:29:58,880
>> An unfiltered one?
550
00:29:58,880 --> 00:30:02,200
>> No. Sorry.
551
00:30:09,200 --> 00:30:11,600
It's how I trip at my age.
552
00:30:11,600 --> 00:30:13,279
>> Cancer's bad for you.
553
00:30:13,279 --> 00:30:16,080
>> As a rat, I'd be dead by now. All right,
554
00:30:16,080 --> 00:30:18,159
young fella. We've sent some stuff off
555
00:30:18,159 --> 00:30:19,760
to Greenfield, but they're not going to
556
00:30:19,760 --> 00:30:21,760
find anything. My daughter's packing it
557
00:30:21,760 --> 00:30:23,760
right now. Now, tell me, what do you
558
00:30:23,760 --> 00:30:26,960
think happened to Jesse?
559
00:30:26,960 --> 00:30:28,480
Well, sir, I think three debts in one
560
00:30:28,480 --> 00:30:30,799
week is more than coincidence. And I I
561
00:30:30,799 --> 00:30:32,159
don't understand why why two of them
562
00:30:32,159 --> 00:30:34,159
should be found with no with practically
563
00:30:34,159 --> 00:30:36,080
no clothes on. Old people get cold
564
00:30:36,080 --> 00:30:38,559
quick. They don't go to bed nude. And
565
00:30:38,559 --> 00:30:42,559
then Jesse's dog, George, he's vanished.
566
00:30:42,559 --> 00:30:44,240
He was in the police station with the
567
00:30:44,240 --> 00:30:46,559
with Jesse, right there in the building.
568
00:30:46,559 --> 00:30:48,720
And a half an hour later, Jesse was dead
569
00:30:48,720 --> 00:30:51,279
and George was gone. Well, look, what
570
00:30:51,279 --> 00:30:52,640
did you what do you think about Jesse?
571
00:30:52,640 --> 00:30:54,480
Did you did you find anything?
572
00:30:54,480 --> 00:30:56,720
>> Well, I think she thinks we both think
573
00:30:56,720 --> 00:30:59,520
Jesse died of myocardial inffection.
574
00:30:59,520 --> 00:31:02,760
heart attack.
575
00:31:03,120 --> 00:31:05,200
>> Well, we did notice one thing. A kind of
576
00:31:05,200 --> 00:31:08,080
uh odor on the chest.
577
00:31:08,080 --> 00:31:09,760
>> Tarpentine.
578
00:31:09,760 --> 00:31:11,200
>> Tarpentine.
579
00:31:11,200 --> 00:31:12,799
>> That's what he thought.
580
00:31:12,799 --> 00:31:14,399
>> She thought nutmeg.
581
00:31:14,399 --> 00:31:16,480
>> Nutmeg and tarpentine don't smell alike.
582
00:31:16,480 --> 00:31:18,159
>> Well, we're sending off a piece of skin
583
00:31:18,159 --> 00:31:19,760
and we'll see.
584
00:31:19,760 --> 00:31:20,559
>> What do we see?
585
00:31:20,559 --> 00:31:22,240
>> We'll see whether it's tarpentine or
586
00:31:22,240 --> 00:31:23,279
nutmeg.
587
00:31:23,279 --> 00:31:25,039
>> Then what? What will that tell us?
588
00:31:25,039 --> 00:31:29,240
>> I have the faintest idea.
589
00:31:36,720 --> 00:31:37,440
Daniel,
590
00:31:37,440 --> 00:31:38,880
>> what you doing in the bushes? Blank.
591
00:31:38,880 --> 00:31:41,039
>> No, no, look. Come here. Come here. It's
592
00:31:41,039 --> 00:31:42,640
George.
593
00:31:42,640 --> 00:31:44,320
I put him bird seed out. You know, like
594
00:31:44,320 --> 00:31:46,720
I always put the bird seat on him. I
595
00:31:46,720 --> 00:31:50,360
found him out here.
596
00:31:52,960 --> 00:31:54,080
Menthol,
597
00:31:54,080 --> 00:31:55,200
>> camper
598
00:31:55,200 --> 00:31:57,440
>> and turpentine.
599
00:31:57,440 --> 00:32:00,600
>> And nutmeg.
600
00:32:01,120 --> 00:32:05,760
>> Menthol, camper, tarpentine, and nutmeg.
601
00:32:05,760 --> 00:32:08,480
>> Nutmeg? What do they call it?
602
00:32:08,480 --> 00:32:09,600
>> What's what called?
603
00:32:09,600 --> 00:32:11,760
>> Oh, that stuff. What do they call I
604
00:32:11,760 --> 00:32:12,960
can't think of what they call it. It's
605
00:32:12,960 --> 00:32:15,120
uh it's for congestion. A vaporizing
606
00:32:15,120 --> 00:32:15,840
compound.
607
00:32:15,840 --> 00:32:17,279
>> That's right. An external application
608
00:32:17,279 --> 00:32:18,480
for local congestion.
609
00:32:18,480 --> 00:32:20,480
>> Due to cold.
610
00:32:20,480 --> 00:32:20,640
Did
611
00:32:20,640 --> 00:32:23,919
>> the dog have a cold?
612
00:32:24,320 --> 00:32:25,760
That's the same order we snuggled on
613
00:32:25,760 --> 00:32:26,320
Jesse.
614
00:32:26,320 --> 00:32:28,320
>> That's true. That there are no apparent
615
00:32:28,320 --> 00:32:30,159
signs. Well, daughter, we best get to
616
00:32:30,159 --> 00:32:30,480
work.
617
00:32:30,480 --> 00:32:32,159
>> Can we please do it now?
618
00:32:32,159 --> 00:32:37,519
>> Why not? Oh, I see. You've got a date.
619
00:32:37,519 --> 00:32:39,200
>> Believe it or not, Chief Barnes, I do
620
00:32:39,200 --> 00:32:40,240
have a private life.
621
00:32:40,240 --> 00:32:41,600
>> It's not so private.
622
00:32:41,600 --> 00:32:42,880
>> Say that again.
623
00:32:42,880 --> 00:32:44,399
>> You going to stay and watch the autopsy?
624
00:32:44,399 --> 00:32:45,039
Daniel,
625
00:32:45,039 --> 00:32:46,640
>> are you crazy?
626
00:32:46,640 --> 00:32:49,440
>> All right, daughter. Let's go for the
627
00:32:49,440 --> 00:32:52,260
heart.
628
00:33:00,559 --> 00:33:04,039
Have you got a cigarette?
629
00:33:13,279 --> 00:33:15,039
Now, what I'm about to say is merely my
630
00:33:15,039 --> 00:33:16,799
opinion because there's no real way of
631
00:33:16,799 --> 00:33:18,720
knowing. At least I know of no way to
632
00:33:18,720 --> 00:33:19,600
know. The dog
633
00:33:19,600 --> 00:33:22,080
>> George. George Wright did not die of
634
00:33:22,080 --> 00:33:24,240
natural causes. There were burn marks.
635
00:33:24,240 --> 00:33:27,640
He was murdered.
636
00:33:35,279 --> 00:33:36,880
>> I don't know who he is, but some madman
637
00:33:36,880 --> 00:33:38,640
is wandering around Mount Angel, killing
638
00:33:38,640 --> 00:33:40,240
people in some extraordinary way we
639
00:33:40,240 --> 00:33:42,640
can't deduce. I don't even know if it's
640
00:33:42,640 --> 00:33:46,080
a what? Yeah, go ahead. Go ahead. I I
641
00:33:46,080 --> 00:33:48,240
don't even know if it's a he. I don't
642
00:33:48,240 --> 00:33:49,679
know if it's some local guy, some
643
00:33:49,679 --> 00:33:51,279
stranger.
644
00:33:51,279 --> 00:33:52,799
>> I don't know why he's doing it. I don't
645
00:33:52,799 --> 00:33:54,159
know how he's doing it. Well, Mount
646
00:33:54,159 --> 00:33:55,200
Angel's never had this kind of thing
647
00:33:55,200 --> 00:33:55,600
before.
648
00:33:55,600 --> 00:33:56,720
>> Well, listen. I've never had anything
649
00:33:56,720 --> 00:33:58,880
like this before either. Some of the
650
00:33:58,880 --> 00:34:00,159
older residents are beginning to look at
651
00:34:00,159 --> 00:34:02,480
me sideways like it was my fault.
652
00:34:02,480 --> 00:34:04,799
>> Well, everybody who died is in their
653
00:34:04,799 --> 00:34:07,519
early 60s. What does that mean?
654
00:34:07,519 --> 00:34:08,720
>> Well, it means something to people in
655
00:34:08,720 --> 00:34:12,000
their early 60s. I'll tell you,
656
00:34:12,000 --> 00:34:13,359
we must have a bunch of people in town
657
00:34:13,359 --> 00:34:14,879
that age. So, I guess we ought to make a
658
00:34:14,879 --> 00:34:15,200
list.
659
00:34:15,200 --> 00:34:17,359
>> I'm way ahead of you. I have here
660
00:34:17,359 --> 00:34:18,879
everybody in Mountain Angel between the
661
00:34:18,879 --> 00:34:22,320
ages of 60 and 65. Work most of the
662
00:34:22,320 --> 00:34:24,399
night on it. What do you do most of the
663
00:34:24,399 --> 00:34:27,639
night, boss?
664
00:34:28,000 --> 00:34:29,440
>> See, that's broken down into three
665
00:34:29,440 --> 00:34:33,520
lists. This is South to Horse Creek,
666
00:34:33,520 --> 00:34:35,760
North to Vermont,
667
00:34:35,760 --> 00:34:37,760
and the village itself, plus crazy March
668
00:34:37,760 --> 00:34:38,320
Savage.
669
00:34:38,320 --> 00:34:40,639
>> Hey, how crazy is she? Bad.
670
00:34:40,639 --> 00:34:43,520
>> I like her. I'll do March Savage. Okay.
671
00:34:43,520 --> 00:34:47,280
So, here is your list.
672
00:34:47,280 --> 00:34:49,839
Here is Michael's list. And we'll do the
673
00:34:49,839 --> 00:34:50,879
rest.
674
00:34:50,879 --> 00:34:51,520
>> We will.
675
00:34:51,520 --> 00:34:51,839
>> Yes.
676
00:34:51,839 --> 00:34:52,320
>> We
677
00:34:52,320 --> 00:34:53,919
>> We,
678
00:34:53,919 --> 00:34:56,159
you, me, us.
679
00:34:56,159 --> 00:34:57,200
>> Morning, Daniel.
680
00:34:57,200 --> 00:34:58,400
>> Morning, Freda.
681
00:34:58,400 --> 00:35:00,160
>> Who's going to get it today, Daniel?
682
00:35:00,160 --> 00:35:02,160
>> Oh, neat. Freda, do you think it's your
683
00:35:02,160 --> 00:35:03,280
turn?
684
00:35:03,280 --> 00:35:04,720
>> It's no joke, Blanch.
685
00:35:04,720 --> 00:35:06,400
>> Don't worry, Freda. He won't touch you.
686
00:35:06,400 --> 00:35:08,960
You're too old.
687
00:35:08,960 --> 00:35:13,560
>> Miss, I'd like these two, please.
688
00:35:14,560 --> 00:35:15,760
You mind? I don't know who it is, but
689
00:35:15,760 --> 00:35:17,119
somebody's going around killing all the
690
00:35:17,119 --> 00:35:18,880
old people. Well,
691
00:35:18,880 --> 00:35:22,230
>> it's about time. That's all I can say.
692
00:35:30,560 --> 00:35:32,079
>> If you want to get rid of some old
693
00:35:32,079 --> 00:35:34,079
people, just stand there and let them
694
00:35:34,079 --> 00:35:35,599
work like this.
695
00:35:35,599 --> 00:35:36,400
>> Let me help you.
696
00:35:36,400 --> 00:35:39,440
>> Get this bloody.
697
00:35:39,440 --> 00:35:40,880
>> Hello. I don't know if you remember me.
698
00:35:40,880 --> 00:35:41,440
I'm bland.
699
00:35:41,440 --> 00:35:42,240
>> Blanch. Sure.
700
00:35:42,240 --> 00:35:45,119
>> Yes. I I I came to uh warn you. I don't
701
00:35:45,119 --> 00:35:48,839
mean to alarm you.
702
00:35:51,040 --> 00:35:52,640
>> That's what you have to watch out for.
703
00:35:52,640 --> 00:35:56,560
So, just take care of yourselves.
704
00:35:56,560 --> 00:35:58,010
Do that.
705
00:36:08,960 --> 00:36:12,200
like that.
706
00:36:20,720 --> 00:36:21,920
>> All right. Now, when the cops get here
707
00:36:21,920 --> 00:36:23,760
from Horse Creek, we'll we'll divide the
708
00:36:23,760 --> 00:36:26,240
town into, say, quarters, you know, like
709
00:36:26,240 --> 00:36:29,680
uh both sides of West Church and and uh
710
00:36:29,680 --> 00:36:30,960
and both sides of Main Street. And then
711
00:36:30,960 --> 00:36:32,400
we'll just keep we'll we'll keep
712
00:36:32,400 --> 00:36:33,839
patrolling it all night. You know what I
713
00:36:33,839 --> 00:36:34,560
mean?
714
00:36:34,560 --> 00:36:36,740
>> What is that?
715
00:36:52,960 --> 00:36:55,520
Hold it. Hold it.
716
00:36:55,520 --> 00:36:57,520
>> What's all this with the Batmobiles? We
717
00:36:57,520 --> 00:36:59,280
got speed limits and noise laws around
718
00:36:59,280 --> 00:37:00,640
here. I just asked for the loan of a
719
00:37:00,640 --> 00:37:01,760
couple of men from your mayor. I don't
720
00:37:01,760 --> 00:37:02,720
need all the rasmats.
721
00:37:02,720 --> 00:37:04,160
>> Well, Mr. Parent said you wanted a show
722
00:37:04,160 --> 00:37:06,000
of force. Well, you certainly did that
723
00:37:06,000 --> 00:37:08,400
part. Come in here and blitz the town.
724
00:37:08,400 --> 00:37:09,680
Three old people are liable to kick off
725
00:37:09,680 --> 00:37:12,480
from fright alone. Now, come on aside. I
726
00:37:12,480 --> 00:37:13,440
want to tell you about some preventive
727
00:37:13,440 --> 00:37:15,599
police work we're going to do. It's a
728
00:37:15,599 --> 00:37:17,760
dying concept.
729
00:37:17,760 --> 00:37:21,640
Where do you get a hat like that?
730
00:37:25,280 --> 00:37:27,860
No way.
731
00:37:33,920 --> 00:37:37,160
Oh, perfect.
732
00:37:39,920 --> 00:37:43,240
>> Yeah. What?
733
00:37:43,680 --> 00:37:47,920
>> Man, she It's 4:30 in the morning.
734
00:37:47,920 --> 00:37:50,000
>> Yeah, I know you. A Bolivian fish hog
735
00:37:50,000 --> 00:37:51,520
just landed in your bathtub. Huh?
736
00:37:51,520 --> 00:37:53,520
>> Daniel, would you listen to me? Okay. It
737
00:37:53,520 --> 00:37:55,040
just occurred to me. I was talking to
738
00:37:55,040 --> 00:37:59,599
old Marge. She was in the same class as
739
00:37:59,599 --> 00:38:01,359
Jesse.
740
00:38:01,359 --> 00:38:02,320
>> Wow.
741
00:38:02,320 --> 00:38:05,760
>> And Jesse was in the same class as Ralph
742
00:38:05,760 --> 00:38:08,320
Barber.
743
00:38:08,320 --> 00:38:09,200
>> Wow.
744
00:38:09,200 --> 00:38:12,800
>> Daniel Ralph was in the same class as
745
00:38:12,800 --> 00:38:17,200
Janet, his future wife.
746
00:38:17,200 --> 00:38:20,400
>> Don't you see? Everybody was in the same
747
00:38:20,400 --> 00:38:21,839
class.
748
00:38:21,839 --> 00:38:25,599
Everybody who died was in the class of
749
00:38:25,599 --> 00:38:28,599
28.
750
00:38:32,160 --> 00:38:34,720
>> Daniel,
751
00:38:34,720 --> 00:38:37,520
are you there? Can you hear me?
752
00:38:37,520 --> 00:38:39,119
>> Yes, I hear you. Why didn't I think of
753
00:38:39,119 --> 00:38:41,520
that?
754
00:38:41,520 --> 00:38:43,119
>> Oh, boy. Men,
755
00:38:43,119 --> 00:38:44,400
>> listen. Who else was in that class
756
00:38:44,400 --> 00:38:46,079
besides Marge?
757
00:38:46,079 --> 00:38:47,839
>> How should I know?
758
00:38:47,839 --> 00:38:49,040
>> You don't know?
759
00:38:49,040 --> 00:38:51,440
>> No, I don't know. You're the cop. You
760
00:38:51,440 --> 00:38:54,680
find out
761
00:38:56,160 --> 00:38:59,160
>> women.
762
00:39:08,160 --> 00:39:10,000
Who is this?
763
00:39:10,000 --> 00:39:13,320
>> I'm sorry.
764
00:39:15,200 --> 00:39:18,520
You're astonishing.
765
00:39:18,800 --> 00:39:22,839
You'd make a fantastic cup.
766
00:39:23,200 --> 00:39:28,040
I don't want to be a fantastic cup.
767
00:39:34,640 --> 00:39:38,200
Gotcha. Huh?
768
00:39:42,880 --> 00:39:44,560
One of the barbers have got to have one
769
00:39:44,560 --> 00:39:47,880
here somewhere.
770
00:39:49,680 --> 00:39:51,119
I got it.
771
00:39:51,119 --> 00:39:54,640
>> Do y
772
00:39:54,640 --> 00:39:56,400
>> as I slide down the banner store of
773
00:39:56,400 --> 00:39:57,839
life, you will always be one of the
774
00:39:57,839 --> 00:39:59,520
splinters.
775
00:39:59,520 --> 00:40:01,359
Your buddy Jesse Chaper.
776
00:40:01,359 --> 00:40:02,560
>> You want to know what they wrote in my
777
00:40:02,560 --> 00:40:03,119
yearbook?
778
00:40:03,119 --> 00:40:06,240
>> No. Let us eat of the honey and drink of
779
00:40:06,240 --> 00:40:08,880
the wine. When next we're together, I
780
00:40:08,880 --> 00:40:11,040
will be thine. Love Janet. That's Janet
781
00:40:11,040 --> 00:40:11,359
Harris.
782
00:40:11,359 --> 00:40:13,440
>> Janet Harris. Barber. Right.
783
00:40:13,440 --> 00:40:15,680
>> Here it is. Here's a class list. 1928.
784
00:40:15,680 --> 00:40:16,079
Good.
785
00:40:16,079 --> 00:40:17,359
>> We're all in alphabetical order, I
786
00:40:17,359 --> 00:40:17,680
think.
787
00:40:17,680 --> 00:40:19,760
>> Yeah. Okay. Number one, Ralph Barber.
788
00:40:19,760 --> 00:40:20,720
>> Should I write these down?
789
00:40:20,720 --> 00:40:20,960
>> Yeah.
790
00:40:20,960 --> 00:40:23,600
>> I don't have a pencil.
791
00:40:24,880 --> 00:40:25,520
>> Thanks.
792
00:40:25,520 --> 00:40:28,000
>> Okay. Number one, Ralph. You got a piece
793
00:40:28,000 --> 00:40:28,480
of paper?
794
00:40:28,480 --> 00:40:30,890
>> No.
795
00:40:32,720 --> 00:40:34,800
>> Okay. Thanks.
796
00:40:34,800 --> 00:40:38,880
>> Barber. Number two, Jesse Chapen.
797
00:40:38,880 --> 00:40:40,640
>> Number three, May Frell. Whoever that
798
00:40:40,640 --> 00:40:42,800
is, must have moved or something. Uh,
799
00:40:42,800 --> 00:40:44,880
number four, Myron Flag. He's all right.
800
00:40:44,880 --> 00:40:45,760
But I talked to him earlier.
801
00:40:45,760 --> 00:40:46,480
>> Oh.
802
00:40:46,480 --> 00:40:48,400
>> Uh, number five, Janet Harris.
803
00:40:48,400 --> 00:40:49,680
>> Janet Harris, Barber.
804
00:40:49,680 --> 00:40:52,320
>> Yeah, right. Number six, Frank Nolton. I
805
00:40:52,320 --> 00:40:52,960
don't know who that is.
806
00:40:52,960 --> 00:40:53,680
>> And Noel.
807
00:40:53,680 --> 00:40:54,640
>> Ka Noel.
808
00:40:54,640 --> 00:40:55,520
>> Kel.
809
00:40:55,520 --> 00:40:57,760
>> Got to find these people. Uh, number
810
00:40:57,760 --> 00:41:00,000
seven, Jess. Uh, no. Jenny Lazarus.
811
00:41:00,000 --> 00:41:02,880
Number eight, Mary Ellen McElwi. I guess
812
00:41:02,880 --> 00:41:04,160
Mckeli, I guess. I don't know who that
813
00:41:04,160 --> 00:41:04,800
is. Do
814
00:41:04,800 --> 00:41:05,920
>> you suppose some of these people were
815
00:41:05,920 --> 00:41:07,599
already dead? Already killed?
816
00:41:07,599 --> 00:41:08,960
>> I don't know. Number nine, Marjorie
817
00:41:08,960 --> 00:41:11,040
Savage.
818
00:41:11,040 --> 00:41:12,480
>> Oh, look how young she looks.
819
00:41:12,480 --> 00:41:14,000
>> Yeah. Well, she wasn't old then. Uh,
820
00:41:14,000 --> 00:41:16,079
number 10, Edgar Wheeler.
821
00:41:16,079 --> 00:41:17,040
>> Whoever that is.
822
00:41:17,040 --> 00:41:17,760
>> We e
823
00:41:17,760 --> 00:41:20,480
>> wh Okay. Number 11. It's the last one.
824
00:41:20,480 --> 00:41:22,560
Abel Yeda.
825
00:41:22,560 --> 00:41:23,119
>> Good lord.
826
00:41:23,119 --> 00:41:24,160
>> What? What?
827
00:41:24,160 --> 00:41:26,720
>> The Yetis.
828
00:41:26,720 --> 00:41:28,319
They live right over the line. Right up
829
00:41:28,319 --> 00:41:30,960
Route Five in Vermont. Nobody's warned
830
00:41:30,960 --> 00:41:32,720
them yet. Nobody's warned him or his
831
00:41:32,720 --> 00:41:33,839
wife Jenny.
832
00:41:33,839 --> 00:41:37,359
>> Jenny? Jenny Lazerus. Number seven,
833
00:41:37,359 --> 00:41:38,079
right?
834
00:41:38,079 --> 00:41:40,400
>> Yeah. It could be. They're the same age.
835
00:41:40,400 --> 00:41:42,800
No service. I'm going to drive up there.
836
00:41:42,800 --> 00:41:44,160
You find a phone, get Michael, have him
837
00:41:44,160 --> 00:41:45,760
meet me at the edit, and then get the
838
00:41:45,760 --> 00:41:47,359
new centurions from Horse Creek and have
839
00:41:47,359 --> 00:41:48,240
him watch Marge.
840
00:41:48,240 --> 00:41:49,920
>> I'll go to Marges myself.
841
00:41:49,920 --> 00:41:50,960
>> Blanch,
842
00:41:50,960 --> 00:41:52,319
>> I know. I suppose you're going to tell
843
00:41:52,319 --> 00:41:53,520
me to be careful, huh?
844
00:41:53,520 --> 00:41:54,800
>> No, I'm going to compliment you on your
845
00:41:54,800 --> 00:41:57,040
donuts.
846
00:41:57,040 --> 00:41:59,839
>> You ought to see my jelly roll.
847
00:41:59,839 --> 00:42:02,839
>> Oh.
848
00:42:11,599 --> 00:42:14,599
Heat
849
00:42:26,640 --> 00:42:29,640
up
850
00:42:30,640 --> 00:42:33,640
here.
851
00:42:36,079 --> 00:42:39,079
Heat.
852
00:42:57,119 --> 00:42:59,370
Heat.
853
00:43:01,440 --> 00:43:04,440
Heat.
854
00:43:21,280 --> 00:43:24,280
Heat.
855
00:43:26,240 --> 00:43:28,970
Heat.
856
00:43:45,359 --> 00:43:48,359
Heat.
857
00:43:50,640 --> 00:43:53,640
Heat.
858
00:44:07,599 --> 00:44:10,599
Heat.
859
00:44:43,440 --> 00:44:46,440
Heat. Heat.
860
00:46:11,040 --> 00:46:13,040
Hey,
861
00:46:13,040 --> 00:46:16,040
Jenny.
862
00:46:17,760 --> 00:46:21,480
Hey, Jenny.
863
00:46:27,839 --> 00:46:30,400
Hang on. Daddy,
864
00:46:30,400 --> 00:46:33,560
you here?
865
00:46:46,000 --> 00:46:48,960
Well, just six to go. Five down, six to
866
00:46:48,960 --> 00:46:51,040
go. That should take him about a week.
867
00:46:51,040 --> 00:46:52,240
Then this will all be over and you can
868
00:46:52,240 --> 00:46:52,960
leave.
869
00:46:52,960 --> 00:46:54,640
>> It's not six.
870
00:46:54,640 --> 00:46:57,280
>> Huh? That's uh Frank Nolton who was dead
871
00:46:57,280 --> 00:46:59,599
in World War II. Mary Ellen Mackway who
872
00:46:59,599 --> 00:47:02,319
died in a car crash in 1929. So that's
873
00:47:02,319 --> 00:47:03,920
uh four to go. Two of them are natural
874
00:47:03,920 --> 00:47:04,800
causes.
875
00:47:04,800 --> 00:47:06,800
>> War in cars. That's certainly natural.
876
00:47:06,800 --> 00:47:08,400
>> Uh there's two living somewhere else.
877
00:47:08,400 --> 00:47:11,119
There's an Edgar Wheeler and May Frell.
878
00:47:11,119 --> 00:47:12,640
And then the two still here. Of course,
879
00:47:12,640 --> 00:47:13,920
Myra and Crazy Marge.
880
00:47:13,920 --> 00:47:14,960
>> Yeah. Well, let's get all this cleaned
881
00:47:14,960 --> 00:47:16,560
up. Then you we can get back into town.
882
00:47:16,560 --> 00:47:18,079
It's where the murderers head. Well,
883
00:47:18,079 --> 00:47:19,280
there's nothing to worry about in there.
884
00:47:19,280 --> 00:47:20,800
Russell and Mallerie, I sent him over to
885
00:47:20,800 --> 00:47:22,800
watch over Crazy Marge, and I just saw
886
00:47:22,800 --> 00:47:24,319
Myron opening up his store when I was on
887
00:47:24,319 --> 00:47:26,240
my way out here, so he's okay. Oh, yeah.
888
00:47:26,240 --> 00:47:28,079
>> What uh what about the thing out here?
889
00:47:28,079 --> 00:47:29,520
Same MO?
890
00:47:29,520 --> 00:47:32,160
>> Uh no. Uh
891
00:47:32,160 --> 00:47:34,000
yeah,
892
00:47:34,000 --> 00:47:37,700
I don't know. You tell me.
893
00:47:42,079 --> 00:47:43,280
>> All right, I'm going over to the levels.
894
00:47:43,280 --> 00:47:43,920
I'll see you later.
895
00:47:43,920 --> 00:47:44,960
>> Okay, I'll hold down the fort.
896
00:47:44,960 --> 00:47:47,359
>> Yeah. And watch the radio. Yeah, I'll
897
00:47:47,359 --> 00:47:48,720
give you a call if I need you. Yeah, you
898
00:47:48,720 --> 00:47:51,800
do that.
899
00:48:34,480 --> 00:48:36,000
Just
900
00:48:36,000 --> 00:48:38,640
approach spending.
901
00:48:41,760 --> 00:48:43,839
Get somebody to help you get him in your
902
00:48:43,839 --> 00:48:45,119
taxi and get him over to Doc Levels,
903
00:48:45,119 --> 00:48:46,079
will you, Rosie?
904
00:48:46,079 --> 00:48:47,520
>> Okay, stop it.
905
00:48:47,520 --> 00:48:49,839
>> Knock it off.
906
00:48:49,839 --> 00:48:52,160
>> Sarah Cyrus,
907
00:48:52,160 --> 00:48:55,200
>> it gets
908
00:48:55,200 --> 00:48:57,040
you pick up every single one of those
909
00:48:57,040 --> 00:48:58,559
potato chips before I get back in the
910
00:48:58,559 --> 00:49:00,480
car.
911
00:49:00,480 --> 00:49:03,520
>> Calvin, stop it.
912
00:49:03,520 --> 00:49:06,160
>> You get it.
913
00:49:06,160 --> 00:49:09,920
And I see over the levels.
914
00:49:09,920 --> 00:49:12,559
>> Hi. You were due for dinner last night.
915
00:49:12,559 --> 00:49:17,280
It was Calvin's birthday. He missed you.
916
00:49:17,280 --> 00:49:18,880
>> You'll come tonight.
917
00:49:18,880 --> 00:49:20,800
>> I saved you a piece of cake. Carrot
918
00:49:20,800 --> 00:49:21,760
cake.
919
00:49:21,760 --> 00:49:23,119
>> Listen, M. I don't know where I'm going
920
00:49:23,119 --> 00:49:25,119
to be tonight.
921
00:49:25,119 --> 00:49:26,000
>> I see.
922
00:49:26,000 --> 00:49:27,680
>> No, you don't see. I don't think you do
923
00:49:27,680 --> 00:49:28,160
see.
924
00:49:28,160 --> 00:49:31,200
>> That's right.
925
00:49:31,200 --> 00:49:32,880
>> I don't see how you could see.
926
00:49:32,880 --> 00:49:34,240
>> Okay, Rosie, you take it to the dark
927
00:49:34,240 --> 00:49:34,559
level.
928
00:49:34,559 --> 00:49:37,200
>> Myron's dead.
929
00:49:37,200 --> 00:49:39,280
No time for any carrot cake.
930
00:49:39,280 --> 00:49:41,359
Everything's okay.
931
00:49:41,359 --> 00:49:42,960
>> The yeters had the same burns, only not
932
00:49:42,960 --> 00:49:44,860
on their heads.
933
00:49:59,760 --> 00:50:02,800
What is it?
934
00:50:02,800 --> 00:50:06,359
What is it?
935
00:50:12,880 --> 00:50:14,880
Don't you see?
936
00:50:14,880 --> 00:50:17,200
He must have run out of ointment. Both
937
00:50:17,200 --> 00:50:19,200
Yet and poor Me here at the point of
938
00:50:19,200 --> 00:50:22,000
contact is no GOP. He's used that same
939
00:50:22,000 --> 00:50:24,000
sort of ointment. What he smelled? But
940
00:50:24,000 --> 00:50:25,920
by the time he got to the Yeters, he
941
00:50:25,920 --> 00:50:27,440
must have left behind and forgotten it
942
00:50:27,440 --> 00:50:29,760
or whatever. At any rate, he used the
943
00:50:29,760 --> 00:50:33,119
machine without any insulator.
944
00:50:33,119 --> 00:50:34,319
What machine?
945
00:50:34,319 --> 00:50:35,680
>> What machine? There isn't any machine
946
00:50:35,680 --> 00:50:37,040
like that. How should I know? I don't
947
00:50:37,040 --> 00:50:38,800
know.
948
00:50:38,800 --> 00:50:39,920
>> Wait a minute. Wait a minute. Let's
949
00:50:39,920 --> 00:50:41,599
start again.
950
00:50:41,599 --> 00:50:43,359
>> The murderer is using the machine, you
951
00:50:43,359 --> 00:50:43,760
say?
952
00:50:43,760 --> 00:50:44,960
>> That's right.
953
00:50:44,960 --> 00:50:46,800
>> Only there is no such machine like
954
00:50:46,800 --> 00:50:48,160
whatever he's using.
955
00:50:48,160 --> 00:50:49,839
>> Exactly.
956
00:50:49,839 --> 00:50:50,880
>> Perfect. I love it.
957
00:50:50,880 --> 00:50:52,319
>> Like an Energizer.
958
00:50:52,319 --> 00:50:53,760
>> Yes. He must have invented some sort of
959
00:50:53,760 --> 00:50:57,040
machine to cause the heart to stop short
960
00:50:57,040 --> 00:50:59,920
with the shock. Only without insulated
961
00:50:59,920 --> 00:51:02,559
it causes burns. He must have induced my
962
00:51:02,559 --> 00:51:04,079
to hold on to something. A conductor
963
00:51:04,079 --> 00:51:06,480
without any insulation.
964
00:51:06,480 --> 00:51:08,720
>> An energizer. A battery.
965
00:51:08,720 --> 00:51:10,960
>> Don't you see? An electrical power
966
00:51:10,960 --> 00:51:11,920
source.
967
00:51:11,920 --> 00:51:13,440
>> Power source? Why Why doesn't he just
968
00:51:13,440 --> 00:51:15,119
use a gun? There's your power source.
969
00:51:15,119 --> 00:51:16,400
Wait, what's wrong with this guy?
970
00:51:16,400 --> 00:51:17,920
>> What's wrong with him? He's nuts. That's
971
00:51:17,920 --> 00:51:19,650
what's wrong with him.
972
00:51:35,359 --> 00:51:38,839
I use the phone.
973
00:51:41,680 --> 00:51:43,680
>> Hello, Mr. Slate. This is Daniel Barnes.
974
00:51:43,680 --> 00:51:47,960
Can I have Roger Savage's number?
975
00:51:48,880 --> 00:51:50,960
Thanks.
976
00:51:50,960 --> 00:51:55,400
Guy was waiting.
977
00:51:59,680 --> 00:52:01,280
I'm I'm sorry. I I came back to
978
00:52:01,280 --> 00:52:02,960
apologize in case I was rough on you in
979
00:52:02,960 --> 00:52:05,839
town there. Hello, Blanch. How's
980
00:52:05,839 --> 00:52:08,559
everything going?
981
00:52:08,559 --> 00:52:11,040
Yeah. Well, all right. She's uh she's
982
00:52:11,040 --> 00:52:13,599
the only one left now.
983
00:52:13,599 --> 00:52:16,559
Yeah, that's right.
984
00:52:16,559 --> 00:52:19,119
Yeah. All right. I'm coming. All right.
985
00:52:19,119 --> 00:52:22,520
Just keep cool.
986
00:52:25,200 --> 00:52:27,359
I'm understaffed and I'm I'm baffled and
987
00:52:27,359 --> 00:52:30,240
I'm uh
988
00:52:30,240 --> 00:52:31,839
I'm middle-aged and selfish and
989
00:52:31,839 --> 00:52:35,640
self-centered. I'm sorry.
990
00:52:35,839 --> 00:52:38,240
>> Has five checked out?
991
00:52:38,240 --> 00:52:39,920
>> The candy eater.
992
00:52:39,920 --> 00:52:43,200
>> Oh, five. Mr. Justin Oats. Yeah, he
993
00:52:43,200 --> 00:52:44,960
settled up last night. Said he had to
994
00:52:44,960 --> 00:52:46,559
leave early this morning.
995
00:52:46,559 --> 00:52:49,800
>> Oh, Daniel,
996
00:52:50,400 --> 00:52:52,160
I got to go.
997
00:52:52,160 --> 00:52:55,520
You always say that the same four words.
998
00:52:55,520 --> 00:52:58,480
You get up and you say, "I got to go."
999
00:52:58,480 --> 00:53:01,920
Every time, every single time. Sometimes
1000
00:53:01,920 --> 00:53:03,839
you don't even get up before you say it.
1001
00:53:03,839 --> 00:53:05,599
You just lay there and say, "I got to
1002
00:53:05,599 --> 00:53:07,839
go." And then you get up and you get
1003
00:53:07,839 --> 00:53:11,119
dressed and you go.
1004
00:53:11,119 --> 00:53:12,830
So go.
1005
00:53:45,760 --> 00:53:47,040
Everything Okay, Russell.
1006
00:53:47,040 --> 00:53:50,400
>> All secure. What happened to Mr. Flag?
1007
00:53:50,400 --> 00:53:52,559
>> He was murdered. It's a man walking
1008
00:53:52,559 --> 00:53:54,400
around town with a machine.
1009
00:53:54,400 --> 00:53:56,079
>> A portable murder machine. So if you see
1010
00:53:56,079 --> 00:53:59,960
him, Russell, don't shake hands.
1011
00:54:17,520 --> 00:54:21,800
Uh, savage.
1012
00:54:35,520 --> 00:54:37,370
A blank.
1013
00:54:49,520 --> 00:54:52,400
and Justin and I were going to have our
1014
00:54:52,400 --> 00:54:55,280
engagement party in Boston at the Coffee
1015
00:54:55,280 --> 00:54:59,200
Garden. They have a bar there that turns
1016
00:54:59,200 --> 00:55:03,359
uh very slowly around and around and
1017
00:55:03,359 --> 00:55:07,520
it's decorated like a tent. Uh anyway,
1018
00:55:07,520 --> 00:55:12,480
anyway, uh I had a new kneelength
1019
00:55:12,480 --> 00:55:16,160
geette dress from George Marsh with
1020
00:55:16,160 --> 00:55:20,720
ballet and no baz.
1021
00:55:20,720 --> 00:55:23,040
We didn't wear them then. And they don't
1022
00:55:23,040 --> 00:55:27,599
wear them anymore now, I hear. Do you do
1023
00:55:27,599 --> 00:55:31,040
Oh, yeah. Uh yes, I do. Um it's not that
1024
00:55:31,040 --> 00:55:33,280
I'm that heavy up there. I feel I need
1025
00:55:33,280 --> 00:55:36,640
the support, you know. Yeah. Oh, I never
1026
00:55:36,640 --> 00:55:40,000
wore one. I had a perfect figure.
1027
00:55:40,000 --> 00:55:44,599
Certainly Justin thought so.
1028
00:55:45,599 --> 00:55:48,960
>> Mr. Justin Oaks, the candy eater.
1029
00:55:48,960 --> 00:55:51,520
>> I was telling you about the engagement
1030
00:55:51,520 --> 00:55:54,640
trip to Boston.
1031
00:55:54,640 --> 00:55:57,440
>> You and Justin.
1032
00:55:57,440 --> 00:56:01,040
>> Uh, no. All of us. Who are you?
1033
00:56:01,040 --> 00:56:03,599
>> Oh, I'm sorry, Miss Savage. That's my
1034
00:56:03,599 --> 00:56:07,200
fiance. Oh,
1035
00:56:07,200 --> 00:56:10,319
>> does he always follow you around?
1036
00:56:10,319 --> 00:56:14,799
>> Yes, ma'am. Always. Like Justin said he
1037
00:56:14,799 --> 00:56:16,319
had to leave early this morning.
1038
00:56:16,319 --> 00:56:18,880
>> Uh, you were telling us about uh Justin,
1039
00:56:18,880 --> 00:56:21,119
man. When you and he were making that
1040
00:56:21,119 --> 00:56:22,000
trip to Boston,
1041
00:56:22,000 --> 00:56:24,319
>> there was six of us in the class going
1042
00:56:24,319 --> 00:56:27,359
to be married after graduation.
1043
00:56:27,359 --> 00:56:30,240
Ralph and Janet, Abel, and Jenny and
1044
00:56:30,240 --> 00:56:32,319
Justin and me. Oh, we're still going to
1045
00:56:32,319 --> 00:56:34,240
do it. It's still our plan. I don't see
1046
00:56:34,240 --> 00:56:35,920
any reason to change it. As soon as he
1047
00:56:35,920 --> 00:56:38,559
comes back, we'll do it.
1048
00:56:38,559 --> 00:56:40,960
>> You and Justin,
1049
00:56:40,960 --> 00:56:42,799
>> who are we talking about, President
1050
00:56:42,799 --> 00:56:45,799
Hoover?
1051
00:56:46,240 --> 00:56:48,960
>> Has Justin been away long?
1052
00:56:48,960 --> 00:56:52,960
>> Uh, yes. Well, he had to go, but he is
1053
00:56:52,960 --> 00:56:56,559
coming back. Then we're all going to be
1054
00:56:56,559 --> 00:56:58,400
married and have our honeymoon at the
1055
00:56:58,400 --> 00:57:00,880
Copic Plaza.
1056
00:57:00,880 --> 00:57:04,440
Yeah. Yeah.
1057
00:57:24,079 --> 00:57:26,480
>> Room number five. Justin Oaks. Did you
1058
00:57:26,480 --> 00:57:27,040
clean the room?
1059
00:57:27,040 --> 00:57:27,520
>> Yeah. Yeah.
1060
00:57:27,520 --> 00:57:28,240
>> What did you find in there?
1061
00:57:28,240 --> 00:57:29,440
>> Well, I don't know. I dumped it in the
1062
00:57:29,440 --> 00:57:30,720
waste. Yeah, sure.
1063
00:57:30,720 --> 00:57:31,520
>> Everything in here you found?
1064
00:57:31,520 --> 00:57:32,000
>> Yeah.
1065
00:57:32,000 --> 00:57:33,359
>> I want to know everything you found in
1066
00:57:33,359 --> 00:57:35,760
>> Oh, some candy wrappers. I don't know.
1067
00:57:35,760 --> 00:57:36,880
>> All right. You said he ate candy. What
1068
00:57:36,880 --> 00:57:37,599
else did he do?
1069
00:57:37,599 --> 00:57:39,839
>> Well, I don't know.
1070
00:57:39,839 --> 00:57:43,440
>> Never mind. I got it right here.
1071
00:57:43,440 --> 00:57:45,839
>> Yeah, it is empty.
1072
00:57:45,839 --> 00:57:48,000
Active ingredients. Camper, menthol,
1073
00:57:48,000 --> 00:57:50,960
spirits of tarpentine, cedar leaf,
1074
00:57:50,960 --> 00:57:53,760
nutmeg.
1075
00:57:53,760 --> 00:57:56,880
Quote, rub it on. Close quote. That from
1076
00:57:56,880 --> 00:57:57,760
room number five.
1077
00:57:57,760 --> 00:57:58,720
>> Yeah.
1078
00:57:58,720 --> 00:58:00,640
you.
1079
00:58:00,640 --> 00:58:02,000
>> Oh. Uh, what did he look like?
1080
00:58:02,000 --> 00:58:04,319
>> Fats, grayhaired.
1081
00:58:04,319 --> 00:58:05,520
Kind of cheesy clothes, kind of like
1082
00:58:05,520 --> 00:58:07,040
yours. You know, a salesman.
1083
00:58:07,040 --> 00:58:08,720
>> A salesman? You mean he had like a
1084
00:58:08,720 --> 00:58:10,240
sample case? Like a big suitcase?
1085
00:58:10,240 --> 00:58:11,359
>> Yeah. How did you know?
1086
00:58:11,359 --> 00:58:13,359
>> Oh, I'm infallible. Unless somebody
1087
00:58:13,359 --> 00:58:14,640
tells me where to go and what to look
1088
00:58:14,640 --> 00:58:16,720
for. That'd make a great law enforcement
1089
00:58:16,720 --> 00:58:19,720
officer.
1090
00:58:22,559 --> 00:58:24,880
>> Yes, sir. As a kid, Oakson was booted
1091
00:58:24,880 --> 00:58:26,559
out of high school before graduation.
1092
00:58:26,559 --> 00:58:28,480
some sort of a big scandal. I don't
1093
00:58:28,480 --> 00:58:29,920
remember what it was all about, but it
1094
00:58:29,920 --> 00:58:32,319
sure caused a commotion.
1095
00:58:32,319 --> 00:58:33,680
>> What happens to a man that makes him
1096
00:58:33,680 --> 00:58:35,760
come back after all those years and kill
1097
00:58:35,760 --> 00:58:36,960
his peers?
1098
00:58:36,960 --> 00:58:38,559
>> Well, they don't kill their peers
1099
00:58:38,559 --> 00:58:40,720
usually. That only happens when the kid
1100
00:58:40,720 --> 00:58:42,480
has had a pretty rough time of it and
1101
00:58:42,480 --> 00:58:44,319
somehow becomes embittered by what he
1102
00:58:44,319 --> 00:58:46,319
considers a betrayal of his childhood.
1103
00:58:46,319 --> 00:58:47,839
And he's apt to blame the failures of
1104
00:58:47,839 --> 00:58:49,599
the rest of his life on the people that
1105
00:58:49,599 --> 00:58:52,480
he knew as a kid. And the only solution
1106
00:58:52,480 --> 00:58:55,760
for him appears to be to
1107
00:58:55,760 --> 00:58:59,599
take them out as he checks out. Bang.
1108
00:58:59,599 --> 00:59:04,240
Bang. Usually no. Oaks could be 6 hours
1109
00:59:04,240 --> 00:59:06,240
away from here by now.
1110
00:59:06,240 --> 00:59:07,760
>> If he left.
1111
00:59:07,760 --> 00:59:09,119
>> Yeah, if he left.
1112
00:59:09,119 --> 00:59:11,599
>> Well, he isn't finished.
1113
00:59:11,599 --> 00:59:14,160
No, Michael. Mar went to bed at 7:30.
1114
00:59:14,160 --> 00:59:16,559
Now I haven't even seen her. No, I think
1115
00:59:16,559 --> 00:59:17,760
Justin's out there in the woods
1116
00:59:17,760 --> 00:59:19,839
somewhere. He's
1117
00:59:19,839 --> 00:59:21,119
He's waiting. He's eating his candy
1118
00:59:21,119 --> 00:59:22,960
bars.
1119
00:59:22,960 --> 00:59:25,920
>> Tell him March is dead.
1120
00:59:25,920 --> 00:59:27,920
>> And no, Russell and Mallerie are out
1121
00:59:27,920 --> 00:59:29,200
there, too. The house lit up like a
1122
00:59:29,200 --> 00:59:30,240
Christmas tree. He's not going to hit
1123
00:59:30,240 --> 00:59:30,720
tonight.
1124
00:59:30,720 --> 00:59:32,160
>> Tell him I'm dead.
1125
00:59:32,160 --> 00:59:34,160
>> Yeah. Tomorrow, we're going to go out
1126
00:59:34,160 --> 00:59:36,799
and get him in the light. All right.
1127
00:59:36,799 --> 00:59:38,880
>> Tell him you're dead.
1128
00:59:38,880 --> 00:59:44,280
>> Okay. Yeah. Good night.
1129
00:59:44,960 --> 00:59:50,200
Here you go, big boy. Get off on that.
1130
00:59:50,240 --> 00:59:53,880
What is it? Cat food.
1131
00:59:54,880 --> 00:59:56,319
>> What about you?
1132
00:59:56,319 --> 01:00:00,200
>> Well, I wouldn't eat that, John.
1133
01:00:00,960 --> 01:00:03,200
>> It's just tuna fish. It's tuna fish.
1134
01:00:03,200 --> 01:00:06,839
Tuna fish. Look,
1135
01:00:09,200 --> 01:00:10,160
>> it is catchy.
1136
01:00:10,160 --> 01:00:12,079
>> No, it's not that. It's not. It's tuna
1137
01:00:12,079 --> 01:00:16,720
fish. Just eat it, will you? Wow.
1138
01:00:16,720 --> 01:00:18,799
Want
1139
01:00:18,799 --> 01:00:19,760
something to drink?
1140
01:00:19,760 --> 01:00:22,400
>> What do you got? Evaporated milk.
1141
01:00:22,400 --> 01:00:22,559
Some
1142
01:00:22,559 --> 01:00:24,720
>> beer.
1143
01:00:24,720 --> 01:00:26,319
Crazy. M drinks beer.
1144
01:00:26,319 --> 01:00:28,400
>> She's a swinger.
1145
01:00:28,400 --> 01:00:30,079
>> Nobody who goes to bed at 7:30 is a
1146
01:00:30,079 --> 01:00:33,079
swinger.
1147
01:00:35,599 --> 01:00:38,920
>> Oh, gross.
1148
01:00:42,480 --> 01:00:44,319
>> Russell, there's some tuna fish in there
1149
01:00:44,319 --> 01:00:45,359
in case you get hungry.
1150
01:00:45,359 --> 01:00:46,880
>> That's cat food. Blanch. I wouldn't eat
1151
01:00:46,880 --> 01:00:50,119
that stuff.
1152
01:00:53,599 --> 01:00:54,640
>> Did you eat yet, Russell?
1153
01:00:54,640 --> 01:00:55,280
>> No, not yet.
1154
01:00:55,280 --> 01:00:56,640
>> I'll take you on to town and eat. Take
1155
01:00:56,640 --> 01:00:58,400
Mallerie with you and then stay there.
1156
01:00:58,400 --> 01:00:59,119
You're off duty.
1157
01:00:59,119 --> 01:00:59,599
>> I thought we were
1158
01:00:59,599 --> 01:01:03,000
>> Good night, Russell.
1159
01:01:14,720 --> 01:01:17,720
Heat. Heat.
1160
01:03:01,760 --> 01:03:04,760
Hey.
1161
01:03:11,839 --> 01:03:12,920
Hey.
1162
01:03:22,319 --> 01:03:24,880
Oh, you said we were alone. It's just
1163
01:03:24,880 --> 01:03:27,440
like last time.
1164
01:03:27,440 --> 01:03:29,680
>> What happened last time?
1165
01:03:29,680 --> 01:03:31,200
>> Well, when they caught us that night
1166
01:03:31,200 --> 01:03:33,039
when they turned the lights on, we
1167
01:03:33,039 --> 01:03:34,319
thought we were all alone. We thought
1168
01:03:34,319 --> 01:03:36,799
the house was empty. So, we were playing
1169
01:03:36,799 --> 01:03:40,160
strip poker, then strip tag. So then we
1170
01:03:40,160 --> 01:03:42,799
were running, even Adam, through the
1171
01:03:42,799 --> 01:03:45,200
house, but they were all in the parlor.
1172
01:03:45,200 --> 01:03:47,440
And when I ran in, they threw on all the
1173
01:03:47,440 --> 01:03:49,839
lights and the big studia was right
1174
01:03:49,839 --> 01:03:52,640
behind me. So there we both were in our
1175
01:03:52,640 --> 01:03:55,599
birthday suits in front of everybody.
1176
01:03:55,599 --> 01:03:59,599
>> It wasn't me. It wasn't me. I was back
1177
01:03:59,599 --> 01:04:01,839
in the parlor with the rest of them. It
1178
01:04:01,839 --> 01:04:04,240
was a surprise birthday party for It was
1179
01:04:04,240 --> 01:04:07,520
her 17th birthday. It was my idea. We
1180
01:04:07,520 --> 01:04:09,359
were engaged.
1181
01:04:09,359 --> 01:04:12,000
We were engaged and there she was
1182
01:04:12,000 --> 01:04:15,440
stalked naked with that awful, awful,
1183
01:04:15,440 --> 01:04:20,400
awful, awful. They left me out of town.
1184
01:04:20,400 --> 01:04:25,760
Got them. I got them all. And I got him.
1185
01:04:25,760 --> 01:04:29,480
I got him.
1186
01:04:30,079 --> 01:04:35,240
I even got that awful little dog of his.
1187
01:04:35,359 --> 01:04:38,440
And now
1188
01:04:38,640 --> 01:04:41,560
you're going to get
1189
01:04:46,000 --> 01:04:48,000
grandma.
1190
01:04:48,000 --> 01:04:51,440
Stop it. Get out of here. Get out of
1191
01:04:51,440 --> 01:04:54,440
here.
1192
01:04:55,599 --> 01:04:58,960
>> Hey, what are you guys doing? What kind
1193
01:04:58,960 --> 01:05:02,480
of a party is this? Oh, there's no drunk
1194
01:05:02,480 --> 01:05:06,700
mousing around here. You know that
1195
01:05:13,920 --> 01:05:17,200
you lose Buckley, get yourself another
1196
01:05:17,200 --> 01:05:20,200
girl.
1197
01:06:04,799 --> 01:06:06,559
Do you suppose that Jesse went out to
1198
01:06:06,559 --> 01:06:08,799
Marges all those years?
1199
01:06:08,799 --> 01:06:10,319
>> Yeah.
1200
01:06:10,319 --> 01:06:11,760
I don't even think Justin will go to
1201
01:06:11,760 --> 01:06:13,520
trial.
1202
01:06:13,520 --> 01:06:15,200
I'll probably stick him away in a state
1203
01:06:15,200 --> 01:06:17,119
hospital and forget it.
1204
01:06:17,119 --> 01:06:20,079
>> Well, this town will never forget it. To
1205
01:06:20,079 --> 01:06:22,079
think anything like this could happen
1206
01:06:22,079 --> 01:06:25,839
here. Wow. Can you imagine what it's
1207
01:06:25,839 --> 01:06:28,079
like in a big town? I mean, imagine what
1208
01:06:28,079 --> 01:06:30,880
it's like in Boston or Chicago
1209
01:06:30,880 --> 01:06:33,920
or even Horse Creek. What's going on
1210
01:06:33,920 --> 01:06:36,920
there?
1211
01:06:39,920 --> 01:06:43,200
>> Hey, I got some messages.
1212
01:06:43,200 --> 01:06:44,720
Um,
1213
01:06:44,720 --> 01:06:48,640
one, uh, Mrs. Tate, of course. Two, Doc
1214
01:06:48,640 --> 01:06:52,559
Levelville, the, uh, junior partner.
1215
01:06:52,559 --> 01:06:55,440
Three, the Horse Creek Town Board. Are
1216
01:06:55,440 --> 01:06:57,760
you coming to Horse Creek today? Four is
1217
01:06:57,760 --> 01:06:59,920
essentially the same message. Five, same
1218
01:06:59,920 --> 01:07:01,280
message. Where are you? When are you
1219
01:07:01,280 --> 01:07:04,280
coming?
1220
01:07:07,839 --> 01:07:09,760
>> There was an ivory build woodpecker in
1221
01:07:09,760 --> 01:07:13,559
the theater this morning.
1222
01:07:15,680 --> 01:07:17,920
The ivorybuild woodpecker is practically
1223
01:07:17,920 --> 01:07:20,160
extinct. There were only a dozen or so
1224
01:07:20,160 --> 01:07:22,160
isolated specimens still existing and
1225
01:07:22,160 --> 01:07:23,599
most of those are considered to be in
1226
01:07:23,599 --> 01:07:26,720
Louisiana or southeastern Texas.
1227
01:07:26,720 --> 01:07:30,319
What you saw was a piated woodpecker.
1228
01:07:30,319 --> 01:07:32,240
The ivorybuild woodpecker has a white
1229
01:07:32,240 --> 01:07:34,000
bill and some white on the back. Whereas
1230
01:07:34,000 --> 01:07:35,839
the piated woodpecker, which is what you
1231
01:07:35,839 --> 01:07:37,520
saw,
1232
01:07:37,520 --> 01:07:39,440
has a slate colored bill and a black
1233
01:07:39,440 --> 01:07:42,440
back.
1234
01:07:46,880 --> 01:07:49,880
Ah,
1235
01:08:16,239 --> 01:08:18,400
huh?
1236
01:08:20,000 --> 01:08:21,759
Why don't you go if you're going?
1237
01:08:21,759 --> 01:08:23,759
>> I'm not going. I'm staying here.
1238
01:08:23,759 --> 01:08:24,719
>> You staying?
1239
01:08:24,719 --> 01:08:28,600
>> Yeah, I'm content here.
1240
01:08:32,480 --> 01:08:35,359
>> How old are you?
1241
01:08:35,359 --> 01:08:36,400
>> 71.
1242
01:08:36,400 --> 01:08:40,520
>> Well, I mean it. How old are you?
1243
01:08:41,440 --> 01:08:42,400
>> 29.
1244
01:08:42,400 --> 01:08:44,000
>> I'm 37.
1245
01:08:44,000 --> 01:08:46,240
>> That's wonderful.
1246
01:08:48,640 --> 01:08:52,319
When you're 98, I'll be 106.
1247
01:08:52,319 --> 01:08:55,529
>> That's really funny.
1248
01:09:01,679 --> 01:09:03,040
>> When was it you first figured out you
1249
01:09:03,040 --> 01:09:06,600
were going to marry me?
1250
01:09:06,640 --> 01:09:08,400
>> Where'd you get that idea? You had
1251
01:09:08,400 --> 01:09:10,880
thought dinner. Maybe, you know, going
1252
01:09:10,880 --> 01:09:14,440
to marry me.
1253
01:09:14,719 --> 01:09:18,359
What are you laughing at?
1254
01:09:20,880 --> 01:09:22,799
>> Is this it? Like this these positions
1255
01:09:22,799 --> 01:09:26,839
for the rest of my life?
1256
01:09:27,199 --> 01:09:31,239
>> I can drink my coffee now.
83832
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.