All language subtitles for workaholics.s01e08.1080p.bluray.x264-hd4u

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,794 --> 00:00:02,921 - Yo. 2 00:00:03,046 --> 00:00:05,924 ♪ Karl got his vaporizer delivered to the house ♪ 3 00:00:06,049 --> 00:00:07,091 - Nice. 4 00:00:07,217 --> 00:00:08,657 - Let's just get vaped out right now. 5 00:00:08,676 --> 00:00:10,345 I'm looking to get weird. 6 00:00:13,014 --> 00:00:14,599 Whoa, hey, cool guy. 7 00:00:14,724 --> 00:00:17,519 Fedora brother. 7-Eleven hat rack. 8 00:00:17,644 --> 00:00:18,644 They've got deals. 9 00:00:18,686 --> 00:00:20,271 People forget that they have more than just, 10 00:00:20,396 --> 00:00:21,396 you know, old hot dogs. 11 00:00:21,439 --> 00:00:23,149 - No. No, no, no. 12 00:00:23,274 --> 00:00:25,902 Adam, come on, man. One fedora per crew. 13 00:00:26,027 --> 00:00:28,571 - No, I'm pretty sure the more fedoras, the better. 14 00:00:28,696 --> 00:00:30,740 'Cause I look like I'm in a ska band right now, 15 00:00:30,865 --> 00:00:32,242 like I'm in Reel Big Fish. 16 00:00:32,367 --> 00:00:33,910 - I beg to differ. 17 00:00:34,035 --> 00:00:36,079 We're not a house full of Cubans, man. 18 00:00:36,204 --> 00:00:37,204 We're white dudes. 19 00:00:37,205 --> 00:00:38,456 We got to be careful, 20 00:00:38,581 --> 00:00:41,918 'cause we can be very unfashionable very quickly. 21 00:00:42,043 --> 00:00:44,796 - Mrs. Lawler, it's almost after dark. 22 00:00:44,921 --> 00:00:46,256 If you dress like that, you're asking for it. 23 00:00:46,381 --> 00:00:49,425 Hey, why don't you losers try an organized sport for once? 24 00:00:49,551 --> 00:00:50,885 Hey, slow down! 25 00:00:51,010 --> 00:00:52,387 This is not the speedway. 26 00:00:52,512 --> 00:00:54,639 This neighborhood is on lockdown. 27 00:00:54,764 --> 00:00:57,392 Hoo. 28 00:00:57,517 --> 00:00:58,601 [bag unzips] 29 00:00:58,726 --> 00:01:00,853 Honestly. 30 00:01:07,694 --> 00:01:08,945 Yeah, hello. 31 00:01:09,070 --> 00:01:10,947 Hi, yeah, I want to report a robbery in progress right now. 32 00:01:11,072 --> 00:01:12,615 Who am I? 33 00:01:12,740 --> 00:01:16,703 I'm the goddamn Neighborhood Watch. 34 00:01:16,828 --> 00:01:18,454 Oh, sorry. For legal reasons? 35 00:01:18,580 --> 00:01:20,957 Um, it's Anders Holmvik. 36 00:01:21,082 --> 00:01:22,625 It's okay, girls. 37 00:01:22,750 --> 00:01:25,920 Sheriff Holmvik laid down the law in a major way. 38 00:01:26,045 --> 00:01:28,673 Now, why don't we say bye-bye to- 39 00:01:28,798 --> 00:01:30,216 - Hey, what did I do to you, Ders? 40 00:01:30,341 --> 00:01:32,677 You know, we're more alike than you even know, man. 41 00:01:32,802 --> 00:01:34,512 This is not gnar. Not gnar! 42 00:01:34,637 --> 00:01:37,890 - Blake's friend and my weed dealer, Karl. 43 00:01:38,016 --> 00:01:39,350 - Great, Ders. 44 00:01:39,475 --> 00:01:40,810 This is the second time in my life 45 00:01:40,935 --> 00:01:42,812 that I just really don't like you. 46 00:01:42,937 --> 00:01:44,522 - Now where am I supposed to buy my weed from, huh? 47 00:01:44,647 --> 00:01:46,127 'Cause I'm not gonna get my ass kicked 48 00:01:46,190 --> 00:01:47,817 by that high school kid again. 49 00:01:47,942 --> 00:01:51,904 [hip-hop music] 50 00:01:52,030 --> 00:01:53,030 - ♪ I'm fresh ♪ 51 00:01:53,031 --> 00:01:54,490 ♪♪ 52 00:01:54,616 --> 00:01:56,576 - ♪ You gotta, you gotta, you gotta ♪ 53 00:01:56,701 --> 00:01:58,202 - ♪ You gotta be fresh ♪ 54 00:02:00,330 --> 00:02:02,665 - Ugh, how many times do I have to explain this to you? 55 00:02:02,790 --> 00:02:05,168 If you see the neighbor's house getting broken into, 56 00:02:05,293 --> 00:02:07,712 it's probably just Karl high out of his mind, 57 00:02:07,837 --> 00:02:09,672 thinking he's locked out of our house. 58 00:02:09,797 --> 00:02:10,798 - I said I'm sorry. 59 00:02:10,923 --> 00:02:12,216 - Okay, well, you're not sorry, 60 00:02:12,342 --> 00:02:14,143 because you're popping a straight-up bone cone 61 00:02:14,218 --> 00:02:16,012 over that damn newspaper. 62 00:02:16,137 --> 00:02:18,014 - "The suspect was apprehended after the RCPD 63 00:02:18,139 --> 00:02:21,851 was tipped off by eyewitness Anders Holmvik." 64 00:02:21,976 --> 00:02:23,519 "Tipped off." "Eyewitness." 65 00:02:23,645 --> 00:02:25,188 I'm basically Darkwing Duck. 66 00:02:25,313 --> 00:02:26,689 - No, you're basically an idiot, 67 00:02:26,814 --> 00:02:28,733 because we blazed the last of our- 68 00:02:28,858 --> 00:02:31,194 [softly] We blazed the last of our weed, 69 00:02:31,319 --> 00:02:33,363 and you know I can't eat unless I've smoked. 70 00:02:33,488 --> 00:02:35,406 - Adam Bear needs to eat. 71 00:02:35,531 --> 00:02:38,034 - [roars pathetically] - You know that. 72 00:02:38,159 --> 00:02:39,410 - I'm gaunt right now. 73 00:02:39,535 --> 00:02:41,371 - I think you suckers are just jealous 74 00:02:41,496 --> 00:02:43,831 that I'm in the newspaper and- you have a picture 75 00:02:43,956 --> 00:02:45,541 of a dude's dick on your computer, man. 76 00:02:45,667 --> 00:02:47,669 - Whoa, yeah, you do. 77 00:02:47,794 --> 00:02:48,878 You are perverted. 78 00:02:49,003 --> 00:02:51,381 - Okay, this is not what it looks like, okay? 79 00:02:51,506 --> 00:02:53,049 - Okay. - No, I'm serious. 80 00:02:53,174 --> 00:02:54,717 I'm part of the Rancho Cucamonga 81 00:02:54,842 --> 00:02:55,885 Justin Bieber Fan Club. 82 00:02:56,010 --> 00:02:57,720 - That, I get. The guy's infectious. 83 00:02:57,845 --> 00:02:59,597 - Yeah, he has, like, crazy pipes. 84 00:02:59,722 --> 00:03:02,350 - Yeah, but this guy, bieberhole69, 85 00:03:02,475 --> 00:03:04,268 keeps sending me pictures of his dong because he- 86 00:03:04,394 --> 00:03:05,674 well, he thinks I'm a little boy. 87 00:03:05,687 --> 00:03:07,355 - Why does he think that? 88 00:03:07,480 --> 00:03:08,898 - Well, I tell them that I'm 11 89 00:03:09,023 --> 00:03:11,401 so that people don't think I'm, like, old and weird. 90 00:03:11,526 --> 00:03:13,027 - That's weird, though. - Well. 91 00:03:13,152 --> 00:03:14,473 - That's a good idea. - Hey, guys. 92 00:03:14,529 --> 00:03:15,530 - Jillian, hey. 93 00:03:15,655 --> 00:03:18,950 Did, uh, bieberhole69 send you one of... 94 00:03:19,075 --> 00:03:21,244 - Oh, my God, that guy sends me the most suggestive photos. 95 00:03:21,369 --> 00:03:22,870 - What is he suggesting? 96 00:03:22,995 --> 00:03:24,539 - Like, little ding-dong competitions. 97 00:03:24,664 --> 00:03:25,915 - Ugh. - I know. 98 00:03:26,040 --> 00:03:27,750 I'm like, "I'm not in. I don't have one." 99 00:03:27,875 --> 00:03:29,085 I say that I'm 11 100 00:03:29,210 --> 00:03:30,970 so that people don't think I'm old and weird. 101 00:03:31,045 --> 00:03:32,213 - We just talked about that. 102 00:03:32,338 --> 00:03:33,589 - I just don't want children to have to be 103 00:03:33,715 --> 00:03:36,092 dodging full-grown male penises. 104 00:03:36,217 --> 00:03:37,260 - That makes sense to me. 105 00:03:37,385 --> 00:03:39,065 - Well, they should be basking in the glory 106 00:03:39,178 --> 00:03:40,430 that is J to the Bieber. 107 00:03:40,555 --> 00:03:41,681 - Yeah. - And he's got moves. 108 00:03:41,806 --> 00:03:43,307 He moves like water, like a water bed. 109 00:03:43,433 --> 00:03:44,600 - He does. 110 00:03:44,726 --> 00:03:46,644 He's got the best bangs in music since '80s Metallica. 111 00:03:46,769 --> 00:03:47,937 - Great bangs. - Oh, my God. 112 00:03:48,062 --> 00:03:49,355 He just does this. Fft. 113 00:03:49,480 --> 00:03:50,982 He just does swish. - He's a good kid. 114 00:03:51,107 --> 00:03:52,387 - The kid is a hell of a talent. 115 00:03:52,442 --> 00:03:55,486 - And that is why we're bringing down bieberhole69. 116 00:03:55,611 --> 00:03:57,280 - Yes, I am so down. 117 00:03:57,405 --> 00:03:58,948 - Yes. - Team Bieber. 118 00:03:59,073 --> 00:04:01,576 - Wait. We have to bust this dude? 119 00:04:01,701 --> 00:04:03,619 - Yes, Ders. I mean, come on. 120 00:04:03,745 --> 00:04:04,996 Imagine this little headline: 121 00:04:05,121 --> 00:04:09,041 "Dude Fucking Throws Pervert In Prison Forever." 122 00:04:09,167 --> 00:04:10,626 Little picture of you right there. 123 00:04:10,752 --> 00:04:12,962 - Okay, that's kind of cool. I'm down with that. 124 00:04:13,087 --> 00:04:14,213 Adam, what do you say? 125 00:04:14,338 --> 00:04:15,631 - Yeah, count me in. 126 00:04:15,757 --> 00:04:17,633 I'm just gonna rip this guy's heart out, right? 127 00:04:17,759 --> 00:04:20,303 And just take the heart and suck on a cockle. 128 00:04:20,428 --> 00:04:22,680 That came out weird, but I'm gonna do that. 129 00:04:22,805 --> 00:04:24,140 I'm sweating right now. 130 00:04:24,265 --> 00:04:26,309 Why am I sweating so badly? - We got to get you some weed. 131 00:04:26,434 --> 00:04:28,060 Seriously, you got to just chill out. 132 00:04:28,186 --> 00:04:29,812 - Let's bust this butthole surfer. 133 00:04:29,937 --> 00:04:34,484 Okay, so I'm just gonna reply to bieberhole69's post, okay? 134 00:04:34,609 --> 00:04:38,154 - Oh, dude, you should say, "Hey, I'm ten years old, 135 00:04:38,279 --> 00:04:40,490 "but I'm built like an eight-year-old, 136 00:04:40,615 --> 00:04:42,116 so come and get it." 137 00:04:42,241 --> 00:04:43,493 - No, don't write that. 138 00:04:43,618 --> 00:04:45,018 - And then capitalize "come get it." 139 00:04:45,077 --> 00:04:46,621 - Don't write that. Listen. - Capitalize it. 140 00:04:46,746 --> 00:04:48,266 - These guys need to be romanced, okay? 141 00:04:48,289 --> 00:04:50,500 They're extremely lonely people. 142 00:04:50,625 --> 00:04:52,543 You got to make them feel special, desired. 143 00:04:52,668 --> 00:04:54,629 - They want naughty little boys, dude. 144 00:04:54,754 --> 00:04:56,506 So we have to be naughty little boys, okay? 145 00:04:56,631 --> 00:04:58,341 If they want peach fuzz, we have to- 146 00:04:58,466 --> 00:05:00,343 - No, Adam. They need to be loved, okay? 147 00:05:00,468 --> 00:05:02,470 They're trying to regain a lost childhood. 148 00:05:02,595 --> 00:05:03,721 - Okay, no, they're looking for peach fuzz- 149 00:05:03,846 --> 00:05:05,264 [computer chimes] - I got him. 150 00:05:05,389 --> 00:05:06,849 He's coming over tomorrow. 151 00:05:06,974 --> 00:05:08,142 - What did you say? 152 00:05:08,267 --> 00:05:11,145 - I said, um, "I'm ten. Come over tomorrow." 153 00:05:11,270 --> 00:05:12,980 Ooh, yeah. Come on, princess. 154 00:05:13,105 --> 00:05:15,024 Give it to me. Whoo! 155 00:05:15,149 --> 00:05:16,429 We are gonna pulverize this guy. 156 00:05:16,442 --> 00:05:17,735 [doorbell rings] - Shh. Stop. He's here. 157 00:05:17,860 --> 00:05:19,362 Come on. Here's the plan. 158 00:05:19,487 --> 00:05:21,489 We get him inside, we whup his ass, 159 00:05:21,614 --> 00:05:23,491 call the cops, take a picture for the paper, 160 00:05:23,616 --> 00:05:25,743 and become heroes to Bieberites everywhere. 161 00:05:25,868 --> 00:05:27,995 - He's probably gonna write a song about you, dude. 162 00:05:28,120 --> 00:05:29,400 - Oh, man, if he hasn't already. 163 00:05:29,497 --> 00:05:31,374 [doorbell ringing] 164 00:05:31,499 --> 00:05:34,252 - [screams] 165 00:05:34,377 --> 00:05:36,379 - HEY- 166 00:05:36,504 --> 00:05:38,548 - Who are you looking for? 167 00:05:38,673 --> 00:05:39,799 - Yo, you know what? 168 00:05:39,924 --> 00:05:42,218 I think maybe I have the wrong address, actually. 169 00:05:42,343 --> 00:05:44,053 Sorry, bro. 170 00:05:44,178 --> 00:05:46,305 Hey, um... 171 00:05:46,430 --> 00:05:48,057 is that the Vapetron right there, 172 00:05:48,182 --> 00:05:50,935 with, uh, aluminum chassis and combustion chamber? 173 00:05:51,060 --> 00:05:52,728 - Yeah. It is. 174 00:05:52,854 --> 00:05:53,896 Why'? Do you smoke? 175 00:05:54,021 --> 00:05:55,231 - Yeah. 176 00:05:55,356 --> 00:05:57,066 But never with the 'Tron. 177 00:05:57,191 --> 00:05:58,776 - [laughs] Us either, actually. 178 00:05:58,901 --> 00:06:02,280 We... don't have weed right now. 179 00:06:02,405 --> 00:06:03,823 It's a real issue in my life. 180 00:06:03,948 --> 00:06:06,158 - Well, throw out a flag and push me back ten yards... 181 00:06:06,284 --> 00:06:07,952 ♪ 'Cause I'm holding ♪ 182 00:06:08,077 --> 00:06:09,077 - What? 183 00:06:09,078 --> 00:06:11,080 You just said the magic words. 184 00:06:11,205 --> 00:06:12,498 You got beer, video games. 185 00:06:12,623 --> 00:06:13,863 What's that thing on your back? 186 00:06:13,916 --> 00:06:16,419 - That? Oh, that's just a real gun. 187 00:06:16,544 --> 00:06:17,879 Psych. That's a potato gun. 188 00:06:18,004 --> 00:06:19,547 - Potato gun? Guys! 189 00:06:19,672 --> 00:06:21,257 Meet my new buddy here... 190 00:06:21,382 --> 00:06:23,134 who we should not punch. 191 00:06:23,259 --> 00:06:26,262 - What up? I'm Topher. 192 00:06:33,311 --> 00:06:34,311 [whooshing] 193 00:06:34,353 --> 00:06:35,479 All: Oh! [glass shatters] 194 00:06:35,605 --> 00:06:37,773 [all cheering] 195 00:06:37,899 --> 00:06:39,150 - Oh, man. 196 00:06:39,275 --> 00:06:42,153 - Oh, man, Toph. This weed is the realness. 197 00:06:42,278 --> 00:06:43,958 - Yeah, that's actually the stuff that, uh, 198 00:06:43,988 --> 00:06:46,324 kept me off the team in '04, if you can believe that much. 199 00:06:46,449 --> 00:06:48,993 - I can't believe we were at Olympic trials the same time. 200 00:06:49,118 --> 00:06:50,118 That's nuts. 201 00:06:50,161 --> 00:06:51,161 - Oh, I can believe it, 202 00:06:51,203 --> 00:06:52,246 'cause you were there selling goggles- 203 00:06:52,371 --> 00:06:54,415 - So we were there together. - Yes, technically. 204 00:06:54,540 --> 00:06:56,250 - Hey, uh, could we get a picture together? 205 00:06:56,375 --> 00:06:57,710 - Yeah, if you don't mind if I take a piss 206 00:06:57,835 --> 00:06:59,253 off your roof first. 207 00:06:59,378 --> 00:07:01,881 - I would mind if you didn't take a piss off our roof. 208 00:07:02,006 --> 00:07:03,758 [laughter] 209 00:07:03,883 --> 00:07:05,134 - Oh, man. 210 00:07:05,259 --> 00:07:07,019 Oh, yo, I had some tight-ass plans for today, 211 00:07:07,053 --> 00:07:09,805 but I knock on the wrong door, and I meet you fellas. 212 00:07:09,931 --> 00:07:11,515 Dude, that's balling. 213 00:07:15,102 --> 00:07:16,854 - Topher is the man, 214 00:07:16,979 --> 00:07:18,648 and he's pissing off our roof right now. 215 00:07:18,773 --> 00:07:19,773 That is balling. 216 00:07:19,857 --> 00:07:21,442 - He's the baller I was supposed to be. 217 00:07:21,567 --> 00:07:22,568 - That's how cool he is. 218 00:07:22,693 --> 00:07:24,613 He's not afraid to piss off of a stranger's roof. 219 00:07:24,695 --> 00:07:25,821 That's balling. 220 00:07:25,947 --> 00:07:27,990 - Yeah, he balls. - He balls, big-time. 221 00:07:28,115 --> 00:07:29,617 - Yeah, for sure. - Okay, yes. 222 00:07:29,742 --> 00:07:31,786 It's safe to say that he's the ballingest guy 223 00:07:31,911 --> 00:07:33,079 we've ever met. 224 00:07:33,204 --> 00:07:34,956 But let's not forget why he came here- 225 00:07:35,081 --> 00:07:37,333 to butt-ram a boy. 226 00:07:37,458 --> 00:07:39,543 So let's focus, please. 227 00:07:39,669 --> 00:07:41,337 - It sounds so gross when you say it that way. 228 00:07:41,462 --> 00:07:43,547 - Yeah, I forgot he was here to do that. 229 00:07:43,673 --> 00:07:45,383 - Gross. - Hey, you guys. 230 00:07:45,508 --> 00:07:47,188 What do you say we take this party downtown 231 00:07:47,218 --> 00:07:49,720 and go to Club Damnation, huh? 232 00:07:49,845 --> 00:07:51,847 - I'm afraid we got some bad news, Topher. 233 00:07:51,973 --> 00:07:52,973 - I'm in. Ders? 234 00:07:53,057 --> 00:07:54,418 - I just got to get my deep V-neck. 235 00:07:54,433 --> 00:07:56,519 - Except you guys got to take off those hats. 236 00:07:56,644 --> 00:07:58,729 - ♪ I love it when she make her booty bounce ♪ 237 00:07:58,854 --> 00:08:00,854 ♪ Bounce, b-bounce, bounce, make her booty bounce ♪ 238 00:08:00,898 --> 00:08:02,358 - There's, like, 50 Beyoncé Knowles in here, 239 00:08:02,483 --> 00:08:03,567 and I'm seeing some booty sweat. 240 00:08:03,693 --> 00:08:05,945 - Everyone here is a brand whore. 241 00:08:06,070 --> 00:08:08,114 And I like it. It's great. 242 00:08:08,239 --> 00:08:09,782 Smells like laser tag. - Mm-hmm. 243 00:08:09,907 --> 00:08:11,450 - Yeah, it does. That's that smell. 244 00:08:11,575 --> 00:08:12,910 - In a good way, though. - Yeah. 245 00:08:13,035 --> 00:08:14,245 - Hey, yo, what up, guys? 246 00:08:14,370 --> 00:08:15,731 Let me introduce you to my friends. 247 00:08:15,746 --> 00:08:17,915 This is Jess, Bree, and over here, we got Shanna. 248 00:08:18,040 --> 00:08:19,250 - HEY- 249 00:08:19,375 --> 00:08:20,501 - Hi. - Hi. 250 00:08:20,626 --> 00:08:23,671 - So where are you girls living at nowadays? 251 00:08:23,796 --> 00:08:25,506 - We live at the Penthouse penthouse. 252 00:08:25,631 --> 00:08:27,049 - Oh, you do do? 253 00:08:27,174 --> 00:08:29,719 [laughter] - I do do what? 254 00:08:29,844 --> 00:08:31,387 - Uh, you said, "Penthouse penthouse," 255 00:08:31,512 --> 00:08:32,805 so I repeated, "do do," 'cause- 256 00:08:32,930 --> 00:08:33,930 - Hey, bro, chill out. 257 00:08:34,015 --> 00:08:35,455 They live in the Penthouse penthouse. 258 00:08:35,516 --> 00:08:36,956 That's just like the Playboy mansion, 259 00:08:37,018 --> 00:08:39,228 only this time, it's much more doper. 260 00:08:39,353 --> 00:08:40,873 All these pretty chicks running around, 261 00:08:40,896 --> 00:08:42,481 penetration and pissing on the floor, 262 00:08:42,606 --> 00:08:43,687 if that's what you're into. 263 00:08:43,774 --> 00:08:45,067 - Ah! 264 00:08:45,192 --> 00:08:47,194 - Oh, and we met Topher at one of the Penthouse parties. 265 00:08:47,319 --> 00:08:48,404 - Oh, my God. 266 00:08:48,529 --> 00:08:50,573 - You gonna bring them next Saturday? 267 00:08:50,698 --> 00:08:52,074 - Maybe if they want to come. 268 00:08:52,199 --> 00:08:53,784 - Yeah! - For sure. 269 00:08:53,909 --> 00:08:55,077 - I mean, we'll see. - We'll see, yeah. 270 00:08:55,202 --> 00:08:56,162 We'll probably be a little busy. 271 00:08:56,287 --> 00:08:57,288 Oh, yeah, we might have something 272 00:08:57,413 --> 00:08:58,581 we're getting into, checkin' out the- 273 00:08:58,706 --> 00:08:59,707 What are you doing? 274 00:08:59,832 --> 00:09:01,042 Are you beating my high score on Brick Breaker? 275 00:09:01,167 --> 00:09:02,209 Don't you dare. What? 276 00:09:02,334 --> 00:09:04,336 Hello. Okay, that's a number. 277 00:09:04,462 --> 00:09:06,088 It's, uh-it's official. All right. 278 00:09:06,213 --> 00:09:08,674 [laughs nervously] Ah! 279 00:09:08,799 --> 00:09:10,468 - Hey, why don't you guys meet me back at the VIP booth 280 00:09:10,593 --> 00:09:11,594 in, like, five minutos? 281 00:09:11,719 --> 00:09:13,012 That's Spanish for "minutes." 282 00:09:13,137 --> 00:09:14,972 - ♪ 'Cause watching you is driving me insane ♪ 283 00:09:15,097 --> 00:09:17,516 [women giggling] 284 00:09:17,641 --> 00:09:19,185 - You're so hot. - Oh, ho, ho, ho! 285 00:09:19,310 --> 00:09:21,145 " Oh! 286 00:09:21,270 --> 00:09:22,605 Whoa, my God. 287 00:09:22,730 --> 00:09:24,106 She just totally touched both my nipples 288 00:09:24,231 --> 00:09:25,471 with one hand at the same time. 289 00:09:25,483 --> 00:09:26,901 - I like her mouth. - Chill out. 290 00:09:27,026 --> 00:09:29,426 It's on, because I told them that you guys were coke dealers. 291 00:09:29,487 --> 00:09:32,198 And all three of them have really bad coke problems. 292 00:09:32,323 --> 00:09:35,076 - Appreciate it, Toph, but got to check one thing for- 293 00:09:35,201 --> 00:09:37,328 How mow. 294 00:09:37,453 --> 00:09:39,121 She actually gave me her real number. 295 00:09:39,246 --> 00:09:40,915 There's a second time for everything. 296 00:09:41,040 --> 00:09:42,458 This is real. This is happening. 297 00:09:42,583 --> 00:09:44,502 This is my life! This is my life! 298 00:09:44,627 --> 00:09:45,961 - Hey, Topher. 299 00:09:46,087 --> 00:09:47,463 So how do you know the bouncer? 300 00:09:47,588 --> 00:09:48,631 - Oh, Vince? 301 00:09:48,756 --> 00:09:50,216 We went to middle schools together. 302 00:09:50,341 --> 00:09:51,634 - Wait, uh, schools? 303 00:09:51,759 --> 00:09:53,636 - School. Middle school. 304 00:09:53,761 --> 00:09:55,805 - Yeah, I- You said "schools." 305 00:09:55,930 --> 00:09:57,932 - No, I didn't. School. One school. 306 00:09:58,057 --> 00:10:01,185 - Look, Topher, we know what the deal is. 307 00:10:01,310 --> 00:10:06,816 Um, or should I call you bieberhole69? 308 00:10:06,941 --> 00:10:08,101 - Hey, ladies, you know what? 309 00:10:08,109 --> 00:10:09,401 Can you give us a second, please? 310 00:10:09,527 --> 00:10:11,278 - Wait. - No. 311 00:10:11,403 --> 00:10:12,488 - No, you know what? They need to leave. 312 00:10:12,613 --> 00:10:13,656 Can you please excuse us for a second? 313 00:10:13,781 --> 00:10:15,783 Thank you very much. 314 00:10:15,908 --> 00:10:16,992 - I don't get you, dude. 315 00:10:17,118 --> 00:10:18,452 You're, like, handsome as hell. 316 00:10:18,577 --> 00:10:19,577 - Thank you. 317 00:10:19,662 --> 00:10:20,830 - And you have just swagger for days. 318 00:10:20,955 --> 00:10:22,164 You could get those chicks if you wanted. 319 00:10:22,289 --> 00:10:24,792 - Okay, thank you. - You're a swagger hound. 320 00:10:24,917 --> 00:10:26,197 You take everyone else's swagger. 321 00:10:26,293 --> 00:10:27,293 You hound it. 322 00:10:27,378 --> 00:10:29,380 - You're a swagger hound. I don't get it. 323 00:10:29,505 --> 00:10:31,298 You know? It's, like, wasted talent. 324 00:10:31,423 --> 00:10:33,175 It's like if Picasso quit making music 325 00:10:33,300 --> 00:10:35,678 and just started fucking little dudes every day. 326 00:10:35,803 --> 00:10:37,972 - I'm understanding where you're coming from. 327 00:10:38,097 --> 00:10:40,933 You guys are not understanding where I'm coming from, okay? 328 00:10:41,058 --> 00:10:42,058 Because it's like, 329 00:10:42,143 --> 00:10:43,727 do we really need to talk about this right now? 330 00:10:43,853 --> 00:10:44,937 - All we're saying 331 00:10:45,062 --> 00:10:46,663 is that you were coming over to our house 332 00:10:46,730 --> 00:10:48,899 to bang a little dude. 333 00:10:49,024 --> 00:10:50,192 - Yes. 334 00:10:50,317 --> 00:10:51,819 I was gonna have sex with a little dude, yes. 335 00:10:51,944 --> 00:10:54,071 - Okay, shh. Let's bring it down. 336 00:10:54,196 --> 00:10:56,115 Music's loud, not that loud. 337 00:10:56,240 --> 00:10:58,993 What if you just had sex with men 338 00:10:59,118 --> 00:11:00,536 that were of legal age? 339 00:11:00,661 --> 00:11:03,706 - That's a great idea. - I'm not gay, dude. 340 00:11:03,831 --> 00:11:05,457 You're offending me. 341 00:11:05,583 --> 00:11:07,585 - Gay? You're not gay? But you- 342 00:11:07,710 --> 00:11:09,336 I don't know, then. I don't know, then. 343 00:11:09,461 --> 00:11:10,822 - Okay, well, you know what I know? 344 00:11:10,838 --> 00:11:11,922 Maybe actually you guys aren't ready 345 00:11:12,047 --> 00:11:13,168 for the Penthouse penthouse. 346 00:11:13,215 --> 00:11:14,383 Maybe that's what's up. 347 00:11:14,508 --> 00:11:16,010 Maybe you guys- - No, no, no. 348 00:11:16,135 --> 00:11:17,261 - You guys aren't dressed up to standards 349 00:11:17,386 --> 00:11:18,971 because of your dorky Canadian outfits. 350 00:11:19,096 --> 00:11:20,306 - What? - Maybe that. 351 00:11:20,431 --> 00:11:21,640 Maybe I should call- Hey, Vince. Come here. 352 00:11:21,765 --> 00:11:24,852 - No! - We're cool, Vince. 353 00:11:24,977 --> 00:11:26,312 - Yeah, hey, are we cool? 354 00:11:26,437 --> 00:11:27,813 - Yeah, we're good, man. - Oh, oh, we're cool, Blake? 355 00:11:27,938 --> 00:11:28,981 - We're fine. - Hey, you know what, Vince? 356 00:11:29,106 --> 00:11:30,482 We're good. - Let's chill out. 357 00:11:30,608 --> 00:11:33,110 Let's get some more drinks. You got those coupons, right? 358 00:11:33,235 --> 00:11:34,528 - Yes, that is what I'm saying. 359 00:11:34,653 --> 00:11:36,363 - And let's just make tonight a tight butthole, dude. 360 00:11:36,488 --> 00:11:38,073 - Tight butthole. - Tight butthole. 361 00:11:38,199 --> 00:11:40,242 - Yeah. Well, you probably shouldn't say it. 362 00:11:40,367 --> 00:11:41,243 - No, I know. I was saying- 363 00:11:41,368 --> 00:11:42,494 But I'm just saying, your guys' way. 364 00:11:42,620 --> 00:11:43,620 - ORGY- 365 00:11:43,662 --> 00:11:46,373 all: Mm. 366 00:11:46,498 --> 00:11:47,625 - Thank you, you guys. 367 00:11:47,750 --> 00:11:49,168 To know that those Beliebers 368 00:11:49,293 --> 00:11:51,173 don't have to be bothered by that creep anymore, 369 00:11:51,253 --> 00:11:52,880 it's a huge weight off my shoulders. 370 00:11:53,005 --> 00:11:54,089 - Yeah, I almost killed that guy. 371 00:11:54,215 --> 00:11:55,257 It was pretty dangerous. 372 00:11:55,382 --> 00:11:57,635 I stabbed him, like, 35 times in the face 373 00:11:57,760 --> 00:11:59,637 and body and neck area. 374 00:11:59,762 --> 00:12:01,096 And then they just took him to prison. 375 00:12:01,222 --> 00:12:02,598 He was bleeding everywhere in the cop car. 376 00:12:02,723 --> 00:12:04,183 It was super sad. - Impressive. 377 00:12:04,308 --> 00:12:05,559 - The streets are safe now, Jillian. 378 00:12:05,684 --> 00:12:06,894 - Yeah. - Everything's gonna be fine. 379 00:12:07,019 --> 00:12:08,854 You know what? We had a good time doing it. 380 00:12:08,979 --> 00:12:10,481 - Yeah, it was great. It was a great time. 381 00:12:10,606 --> 00:12:12,207 - Well, I'll let my little crime fighters 382 00:12:12,233 --> 00:12:14,360 getback to the old Superman cave. 383 00:12:14,485 --> 00:12:16,237 But, uh, out of curiosity, 384 00:12:16,362 --> 00:12:17,696 what did this creep look like? 385 00:12:17,821 --> 00:12:19,323 - You know what? Not creepy at all. 386 00:12:19,448 --> 00:12:21,158 Very normal. - Real hunk, actually. 387 00:12:21,283 --> 00:12:24,119 He had a dimple. Uh, he was, uh... 388 00:12:24,245 --> 00:12:26,288 had long blond dreadlocks. 389 00:12:26,413 --> 00:12:27,498 He had, like, a hook for a hand- 390 00:12:27,623 --> 00:12:29,291 - Hey. I got lunches for you guys. 391 00:12:29,416 --> 00:12:30,876 So, um- 392 00:12:31,001 --> 00:12:32,670 Hey, who's that chick right there? 393 00:12:32,795 --> 00:12:34,755 - Um, Jillian. Jillian, uh, Topher. 394 00:12:34,880 --> 00:12:36,048 Topher, Jillian. 395 00:12:36,173 --> 00:12:38,454 - Hey, what up? I'm Topher. I'm friends with the guys now. 396 00:12:47,601 --> 00:12:50,229 - So, uh, how do you guys know each other? 397 00:12:50,354 --> 00:12:52,564 - Oh, we know each other- - No, we'll tell the story. 398 00:12:52,690 --> 00:12:53,774 - 'Cause it's funny. - It's a good story. 399 00:12:53,899 --> 00:12:55,020 We'll tell it. We'll tell it. 400 00:12:55,109 --> 00:12:57,486 - We met- a little trick of fate-at... 401 00:12:57,611 --> 00:12:59,488 - Softball rehearsal. - Rehearsal. 402 00:12:59,613 --> 00:13:01,073 - Softball rehearsal. - Yeah. 403 00:13:01,198 --> 00:13:03,575 - You guys never told me that you were in a play together. 404 00:13:03,701 --> 00:13:04,941 - Yeah. - We're telling you now. 405 00:13:04,994 --> 00:13:07,121 - Yeah, it was a huge- it was a success. 406 00:13:07,246 --> 00:13:09,999 It was called Soft. . Pitch. 407 00:13:10,124 --> 00:13:12,126 It was kind of like A League Of Their Own, but- 408 00:13:12,251 --> 00:13:13,794 - But with dudes. - Yeah. 409 00:13:13,919 --> 00:13:15,504 - We're the dudes. - Yeah, we're the dudes in it. 410 00:13:15,629 --> 00:13:16,714 Very similar. - Oh, okay. 411 00:13:16,839 --> 00:13:18,132 - I'm Geena Davis. - Wow. 412 00:13:18,257 --> 00:13:20,342 Did I ever tell you guys about my brief stint 413 00:13:20,467 --> 00:13:22,177 as a flying monkey in Wicked 414 00:13:22,303 --> 00:13:23,864 at the Toledo Repertory Theater Company? 415 00:13:23,971 --> 00:13:25,639 - No, you didn't tell us that. - No? 416 00:13:25,764 --> 00:13:27,850 Okay, well, I'll tell you in great detail. 417 00:13:27,975 --> 00:13:30,102 They called me "harness bitch" the entire time, 418 00:13:30,227 --> 00:13:31,520 which was cool and weird, 419 00:13:31,645 --> 00:13:33,856 so I was a little bit 50/50 on it. 420 00:13:33,981 --> 00:13:35,983 [phone ringing] Oh, shoot. I got to get that. 421 00:13:36,108 --> 00:13:37,151 - Shucks. 422 00:13:37,276 --> 00:13:38,527 - Right in the middle of the good parts. 423 00:13:38,652 --> 00:13:41,488 - Man. - Oh. 424 00:13:44,074 --> 00:13:45,826 - That was funny. 425 00:13:47,328 --> 00:13:48,912 - All right, Topher, you know what? 426 00:13:49,038 --> 00:13:50,414 You cannot be here, man, 427 00:13:50,539 --> 00:13:52,875 because that girl is, like, the main reason 428 00:13:53,000 --> 00:13:54,209 we To Catch A Predator-ed you. 429 00:13:54,335 --> 00:13:55,495 - Hey, you guys know you have 430 00:13:55,502 --> 00:13:57,463 a really Victorian attitude towards sex. 431 00:13:57,588 --> 00:13:59,214 What do you think that the '60s was all about, dude? 432 00:13:59,340 --> 00:14:01,008 - Civil rights? 433 00:14:01,133 --> 00:14:02,968 - Yeah, exactly, civil rights, dude. 434 00:14:03,093 --> 00:14:05,095 Man, I'm sick of getting persecuted and judged 435 00:14:05,220 --> 00:14:06,722 for being a sexual maven, man. 436 00:14:06,847 --> 00:14:08,682 I'm not gonna stand for that anymore, man. 437 00:14:08,807 --> 00:14:12,061 - Okay, yeah, all right. Let's try an experiment. 438 00:14:12,186 --> 00:14:13,896 You love ten-year-old boys, right? 439 00:14:14,021 --> 00:14:15,481 - 10 to 12. - Okay. 440 00:14:15,606 --> 00:14:18,275 But what's the closest thing... 441 00:14:18,400 --> 00:14:21,111 to a ten-year-old boy? 442 00:14:21,236 --> 00:14:23,489 They're legal. They're female. 443 00:14:23,614 --> 00:14:25,240 They're flexible as hell. 444 00:14:25,366 --> 00:14:27,409 - Right? I mean, it's perfect. They're, like, 90 pounds. 445 00:14:27,534 --> 00:14:28,952 - Plus, they don't menstruate. 446 00:14:29,078 --> 00:14:30,913 - Yeah, and you're not even the creepiest guy here. 447 00:14:31,038 --> 00:14:32,122 Check out this dude. 448 00:14:34,249 --> 00:14:35,793 - Topher, if you don't jump on them, 449 00:14:35,918 --> 00:14:37,920 I will quickly get busy in that foam pit 450 00:14:38,045 --> 00:14:39,296 with all of them. 451 00:14:39,421 --> 00:14:42,257 - I guess they're okay, like, from the back. 452 00:14:42,383 --> 00:14:43,663 - All right, well, you know what? 453 00:14:43,717 --> 00:14:45,803 We're gonna hook you up like you hooked us up, bud. 454 00:14:45,928 --> 00:14:49,473 Let's do this. - Let's do this. 455 00:14:49,598 --> 00:14:51,809 - No way. - Oh, yeah. 456 00:14:51,934 --> 00:14:53,394 - Hello, ladies. 457 00:14:53,519 --> 00:14:55,687 - HEY- - HEY- 458 00:14:55,813 --> 00:14:58,107 - We are big fans of yours. Nice short program. 459 00:14:58,232 --> 00:15:00,150 - Ders. Wow, that was rude. I'm sorry. 460 00:15:00,275 --> 00:15:01,819 I don't think you're short at all. 461 00:15:01,944 --> 00:15:02,986 And our friend over there 462 00:15:03,112 --> 00:15:04,947 actually thinks you're really attractive. 463 00:15:05,072 --> 00:15:06,156 - Seriously'? - Mm-hmm. 464 00:15:06,281 --> 00:15:07,825 - 'Sup? 465 00:15:07,950 --> 00:15:09,326 - Oh, my God. He's hot. - Yeah. 466 00:15:09,451 --> 00:15:10,911 He's, uh- he's actually single 467 00:15:11,036 --> 00:15:12,746 and looking for an adult relationship 468 00:15:12,871 --> 00:15:14,957 with a-another adult. 469 00:15:15,082 --> 00:15:16,792 - And if he doesn't choose one of you, 470 00:15:16,917 --> 00:15:18,127 I'm also single. 471 00:15:18,252 --> 00:15:19,628 So if you guys wanted to hang out, 472 00:15:19,753 --> 00:15:21,296 I can touch my toes- pretty flexible. 473 00:15:21,422 --> 00:15:22,965 - Okay. Down, boy! [laughs nervously] 474 00:15:23,090 --> 00:15:24,466 Uh, honestly, you should give him a shot, though, 475 00:15:24,591 --> 00:15:27,970 'cause, uh“. 476 00:15:28,095 --> 00:15:29,513 Where did he go? 477 00:15:30,722 --> 00:15:32,683 The boys' locker room. Really'? 478 00:15:32,808 --> 00:15:34,476 - How could you bail on that little Sporty Spice, dude? 479 00:15:34,601 --> 00:15:35,644 We had an experiment. 480 00:15:35,769 --> 00:15:37,062 - I was conducting my own experiment. 481 00:15:37,187 --> 00:15:38,272 Look, check it out. 482 00:15:38,397 --> 00:15:39,397 - God damn it, dude. 483 00:15:39,398 --> 00:15:40,678 - Come on, man, nothing happened. 484 00:15:40,774 --> 00:15:41,817 They were brunette. 485 00:15:41,942 --> 00:15:43,360 - Okay, how can you totally pull off a fedora 486 00:15:43,485 --> 00:15:44,925 and be such a creep at the same time? 487 00:15:44,945 --> 00:15:46,105 - Oh, I'm creepy again. Right? 488 00:15:46,113 --> 00:15:47,273 - Yes, you are. You're creepy. 489 00:15:47,281 --> 00:15:48,490 - Okay, well, maybe you guys are too good 490 00:15:48,615 --> 00:15:49,700 to get creepy over at the Penthouse penthouse. 491 00:15:49,825 --> 00:15:51,952 Come on, go get the underwear. 492 00:15:52,077 --> 00:15:53,077 - Get 'em. 493 00:15:53,120 --> 00:15:54,663 - Go get it. - Damn it! 494 00:15:54,788 --> 00:15:56,081 - You got- Okay, go! Go. Go. 495 00:15:56,206 --> 00:15:57,807 - Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. 496 00:16:05,466 --> 00:16:07,176 - Body shot, still died. 497 00:16:07,301 --> 00:16:08,594 Head shot. 498 00:16:08,719 --> 00:16:10,345 Hey, who wants to take over for me? 499 00:16:10,471 --> 00:16:11,592 I got to go check my emails. 500 00:16:11,597 --> 00:16:12,918 Where can I do that? - Right here. 501 00:16:12,973 --> 00:16:14,558 My, uh, laptop's right there. 502 00:16:14,683 --> 00:16:15,851 - Oh, thanks, dude. 503 00:16:15,976 --> 00:16:17,728 You guys are awesome. 504 00:16:20,731 --> 00:16:22,191 - Guys, 505 00:16:22,316 --> 00:16:24,193 we got to end this. 506 00:16:24,318 --> 00:16:26,445 - What? Dude, no. Just two more days. 507 00:16:26,570 --> 00:16:28,864 - Not until we go to the Penthouse penthouse, all right? 508 00:16:28,989 --> 00:16:31,366 You weren't leaning against your girl's breasts like I was 509 00:16:31,492 --> 00:16:32,701 at Club Damnation. 510 00:16:32,826 --> 00:16:34,661 - The Penthouse penthouse is a symbol 511 00:16:34,786 --> 00:16:36,872 that we've made it, that we've arrived. 512 00:16:36,997 --> 00:16:38,415 We're this close to being cool. 513 00:16:38,540 --> 00:16:41,210 - We're this close to seeing pierced vaginae, Blake. 514 00:16:41,335 --> 00:16:43,415 And that's it for me. I'll retire after that happens. 515 00:16:43,504 --> 00:16:44,546 - Yeah. 516 00:16:44,671 --> 00:16:46,215 - What don't you see about that? 517 00:16:46,340 --> 00:16:47,841 You don't get it. 518 00:16:47,966 --> 00:16:49,259 - Oh. It's Jillian. 519 00:16:49,384 --> 00:16:50,761 - Well, then answer the phone. - Answer it. 520 00:16:50,886 --> 00:16:52,304 - Think about someone else for once. 521 00:16:52,429 --> 00:16:53,889 - Pierced vaginae. 522 00:16:54,014 --> 00:16:55,891 [phone ringing] 523 00:16:56,016 --> 00:16:57,893 - Hello. - Hey, Blake, it's Jillian. 524 00:16:58,018 --> 00:17:00,938 - Oh, hey, Jillian. What's up, girl? 525 00:17:01,063 --> 00:17:02,064 - Oh, nothing. 526 00:17:02,189 --> 00:17:03,482 Hey, I was just calling to double-check 527 00:17:03,607 --> 00:17:04,650 about that bieberhole guy. 528 00:17:04,775 --> 00:17:06,068 He's in jail, right? 529 00:17:06,193 --> 00:17:07,986 - Oh, great, now she's asking about Topher. 530 00:17:08,111 --> 00:17:10,239 - So just tell her about Topher. - Lie to her. 531 00:17:10,364 --> 00:17:11,490 - Why don't you lie to her? 532 00:17:11,615 --> 00:17:14,326 - Why don't you be a better friend and lie to her? 533 00:17:14,451 --> 00:17:17,204 - Um, yeah, he's in jail. 534 00:17:17,329 --> 00:17:20,666 He's probably nestling up to his cell mate right now. 535 00:17:20,791 --> 00:17:22,876 - Hmm. Interesting. 536 00:17:23,001 --> 00:17:24,920 Uh, but you know what confuses me? 537 00:17:25,045 --> 00:17:26,421 I just logged in to the chat room, 538 00:17:26,547 --> 00:17:29,591 and a bieberhole69 asked me to, 539 00:17:29,716 --> 00:17:32,261 "pull out my little-boy ding-dong." 540 00:17:32,386 --> 00:17:36,598 What's even weirder is that he has his webcam on, 541 00:17:36,723 --> 00:17:41,103 and he looks just like your friend from the other day. 542 00:17:41,228 --> 00:17:45,315 Even weirder, you guys are standing right behind him. 543 00:17:45,440 --> 00:17:47,609 How do you explain that, party boys? 544 00:17:47,734 --> 00:17:49,403 - Uh, seriously, Jillian, 545 00:17:49,528 --> 00:17:50,862 it's, uh- it's not our fault. 546 00:17:50,988 --> 00:17:53,031 It's-it's really a funny story, actually. 547 00:17:53,156 --> 00:17:54,866 - Look, I already called the police. 548 00:17:54,992 --> 00:17:56,076 They're on their way. 549 00:17:56,201 --> 00:17:57,786 Don't let him go. 550 00:17:57,911 --> 00:17:59,204 Blake, 551 00:17:59,329 --> 00:18:01,790 you've got to ask yourself, are you a true Belieber? 552 00:18:01,915 --> 00:18:04,126 I belieb you are. 553 00:18:05,210 --> 00:18:06,211 [computer beeps] 554 00:18:09,256 --> 00:18:10,465 - Hi, guys. 555 00:18:10,591 --> 00:18:13,176 Um, I'm actually gonna go do a bunch of errands 556 00:18:13,302 --> 00:18:14,511 right now, so... 557 00:18:14,636 --> 00:18:16,638 - You know we have to stop you. 558 00:18:16,763 --> 00:18:19,141 - Yeah. Yeah. It's cool. 559 00:18:19,266 --> 00:18:20,976 Let me just get my fedora 560 00:18:21,101 --> 00:18:22,519 and throw all the Vapetron up in the air. 561 00:18:22,644 --> 00:18:24,354 [all yelling at once] 562 00:18:24,479 --> 00:18:26,273 - Go. Go, man. 563 00:18:30,110 --> 00:18:31,194 - What are you doing? 564 00:18:31,320 --> 00:18:32,529 Are you gonna help, or are you just gonna- 565 00:18:32,654 --> 00:18:33,739 - If I don't put away our drug stuff, 566 00:18:33,864 --> 00:18:35,073 we're gonna go to prison along with Topher. 567 00:18:35,198 --> 00:18:37,826 - All right, good call. Double true. 568 00:18:37,951 --> 00:18:39,411 Here comes the Neighborhood Watch, 569 00:18:39,536 --> 00:18:42,414 motherfucker. 570 00:18:42,539 --> 00:18:44,041 [imitates car engine revving] 571 00:18:50,380 --> 00:18:52,507 - Oh, yeah, baby! 572 00:18:53,634 --> 00:18:55,218 Topher, 573 00:18:55,344 --> 00:18:57,179 this spud's for you. 574 00:18:57,304 --> 00:18:58,304 [gun pops] 575 00:18:58,347 --> 00:19:00,515 [potato whooshing] 576 00:19:00,641 --> 00:19:01,683 " [Q runts] - Oh! 577 00:19:01,808 --> 00:19:03,685 - Ah! 578 00:19:03,810 --> 00:19:05,604 Adam, you idiot, you dumb idiot. 579 00:19:05,729 --> 00:19:07,022 - My bad. 580 00:19:07,147 --> 00:19:08,690 - [in slow motion] Wait. Stay down. 581 00:19:08,815 --> 00:19:10,192 - What? - Stay down! 582 00:19:10,317 --> 00:19:11,902 I'm gonna jump you - No! No! 583 00:19:12,027 --> 00:19:13,862 [crunching] - Oh, no! 584 00:19:13,987 --> 00:19:15,280 [both screaming] 585 00:19:15,405 --> 00:19:16,405 - Ow. 586 00:19:16,490 --> 00:19:17,699 - Oh. 587 00:19:17,824 --> 00:19:19,409 [both whimpering] 588 00:19:19,534 --> 00:19:21,536 - I trusted you. - I'm so sorry. 589 00:19:21,662 --> 00:19:25,040 - Sorry, guys. Bros before hos. 590 00:19:25,165 --> 00:19:28,669 But, you know, little bros before big bros. 591 00:19:28,794 --> 00:19:30,462 [panting] 592 00:19:30,587 --> 00:19:32,881 [chuckles] 593 00:19:33,006 --> 00:19:36,718 [indistinct radio chatter] 594 00:19:36,843 --> 00:19:38,387 - I don't understand. How did you guys catch him? 595 00:19:38,512 --> 00:19:40,931 Topher's, like, the fastest guy we've ever met. 596 00:19:41,056 --> 00:19:42,557 He's so fast. - He just- 597 00:19:42,683 --> 00:19:44,893 - We have cars. 598 00:19:45,018 --> 00:19:46,478 - Oh. - Cars, okay, okay. 599 00:19:46,603 --> 00:19:47,938 Cool, good idea that we called. 600 00:19:48,063 --> 00:19:49,940 - We thought of that, but I just... 601 00:19:50,065 --> 00:19:51,274 - You thought you could get away with it? 602 00:19:51,400 --> 00:19:53,985 Fuck you! 603 00:19:54,111 --> 00:19:57,114 I will fuck your face. 604 00:19:57,239 --> 00:19:58,615 That's a promise. 605 00:19:58,740 --> 00:20:01,118 Take him away, boys. 606 00:20:01,243 --> 00:20:02,285 - Jillian, 607 00:20:02,411 --> 00:20:04,079 before you say anything, we're sorry. 608 00:20:04,204 --> 00:20:06,415 He was-he was gonna take us to the Penthouse penthouse. 609 00:20:06,540 --> 00:20:08,750 - He's the coolest guy we've ever met... 610 00:20:08,875 --> 00:20:10,752 besides all that weird little-boy stuff. 611 00:20:10,877 --> 00:20:12,003 - Right. - Yeah. 612 00:20:12,129 --> 00:20:13,809 We totally get it if you never want to talk 613 00:20:13,922 --> 00:20:16,675 to any of us ever again in your whole life. 614 00:20:16,800 --> 00:20:18,009 - Hey, I get it. 615 00:20:18,135 --> 00:20:20,455 I mean, who wouldn't want to go to the Penthouse penthouse? 616 00:20:20,554 --> 00:20:21,805 You can pee on the floor. 617 00:20:21,930 --> 00:20:23,849 - Yeah, I know. - That's real, right? 618 00:20:23,974 --> 00:20:26,143 - That's what we were saying. - I'd tinkle all over the place. 619 00:20:26,268 --> 00:20:28,437 - It's all over, on the carpet... 620 00:20:28,562 --> 00:20:29,562 - Hey, guys. 621 00:20:29,563 --> 00:20:31,164 Can I get a picture of you for the paper? 622 00:20:31,231 --> 00:20:32,274 - Yes. - Yes! 623 00:20:32,399 --> 00:20:33,483 - Yeah, all right. - Of course you can. 624 00:20:33,608 --> 00:20:34,608 - Wait. Wait. 625 00:20:34,651 --> 00:20:36,069 Can you give the heroes a second? 626 00:20:40,198 --> 00:20:42,325 - I tried to tell you guys. 627 00:20:43,243 --> 00:20:45,078 [cell doors clattering] 628 00:20:48,540 --> 00:20:50,180 - Hey, you're the guy from the shirt, huh? 629 00:20:50,250 --> 00:20:53,128 - Probably, man. 630 00:20:53,253 --> 00:20:55,088 Probably. 631 00:20:55,213 --> 00:20:59,342 [playing harmonica] 632 00:20:59,468 --> 00:21:01,344 - Nice! 633 00:21:01,470 --> 00:21:03,472 [dog snorting, party horn blows] 45582

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.