Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,410 --> 00:00:03,309
Hi, guys.
2
00:00:03,310 --> 00:00:04,750
Hey. Roz?
3
00:00:06,390 --> 00:00:07,770
Roz? Hmm?
4
00:00:08,029 --> 00:00:09,030
You all right?
5
00:00:09,230 --> 00:00:11,290
Yeah, my stomach's just a bit queasy.
6
00:00:11,790 --> 00:00:14,010
Want a bite of my squid salad sandwich?
7
00:00:15,690 --> 00:00:18,790
No, thanks, Bull. I just had a peanut
butter and jellyfish.
8
00:00:22,230 --> 00:00:23,510
What's so funny, Max?
9
00:00:23,790 --> 00:00:24,790
This ass.
10
00:00:24,890 --> 00:00:29,890
Come celebrate the Constitution's 200th
birthday at Schuster's Plumbing and
11
00:00:29,890 --> 00:00:30,970
Toilet Supplies.
12
00:00:32,120 --> 00:00:33,960
George Washington sat here.
13
00:00:35,980 --> 00:00:40,060
That is so tacky. Why can't people just
celebrate the Constitution without
14
00:00:40,060 --> 00:00:41,520
making complete jerks of themselves?
15
00:00:41,960 --> 00:00:42,960
Hi, guys!
16
00:00:47,280 --> 00:00:48,900
Look, it's Terry's grandmother.
17
00:00:52,000 --> 00:00:53,040
You like this, huh?
18
00:00:53,240 --> 00:00:55,460
You're having a big sale at the Colonial
Head Shop.
19
00:00:57,320 --> 00:00:58,960
I got one for you, big guy.
20
00:01:06,760 --> 00:01:09,260
sure this was going to fit. What is your
head size, Bull?
21
00:01:10,180 --> 00:01:11,180
Inhaled or exhaled?
22
00:01:12,640 --> 00:01:17,420
Never mind. Hey, don't make any plans
for after work because I got a bootleg
23
00:01:17,420 --> 00:01:21,480
copy of the Edwin Newman-William F.
Buckley debate over the ramifications of
24
00:01:21,480 --> 00:01:23,220
the Plessy versus Ferguson case.
25
00:01:24,880 --> 00:01:27,100
They left in all the 14-letter words.
26
00:01:27,780 --> 00:01:32,620
Oh, darn, I'd love to come, but I
already have plans, sir. Too bad. How
27
00:01:32,620 --> 00:01:33,518
about you, Mac?
28
00:01:33,520 --> 00:01:35,320
Well, I've got plans too, sir.
29
00:01:37,520 --> 00:01:38,960
Oh, rat, so do I.
30
00:01:40,020 --> 00:01:41,020
We all do.
31
00:01:43,720 --> 00:01:45,160
So you're all doing something together?
32
00:01:46,340 --> 00:01:47,340
Yeah.
33
00:01:49,060 --> 00:01:50,100
What you got planned?
34
00:01:52,100 --> 00:01:53,100
Water skiing.
35
00:01:55,240 --> 00:02:00,100
Yeah. It's ten degrees outside.
36
00:02:00,420 --> 00:02:01,460
Everything's frozen over.
37
00:02:02,600 --> 00:02:03,880
That's the way we like it, sir.
38
00:02:04,700 --> 00:02:07,520
Yeah, I get a great deal on the boat,
too. Sixteen bucks, have it back by
39
00:02:07,520 --> 00:02:08,519
March.
40
00:02:09,539 --> 00:02:12,520
I don't believe it. We're about to
celebrate the double platinum
41
00:02:12,520 --> 00:02:16,460
anniversary of the most important
document in the world, and you folks
42
00:02:16,460 --> 00:02:20,720
don't even want to take part. I would
think that you would drop everything to
43
00:02:20,720 --> 00:02:21,720
come by.
44
00:03:11,480 --> 00:03:15,660
Well, I admire your ingenuity, but the
law takes a dim view of what you call
45
00:03:15,660 --> 00:03:17,780
unfurling old glory.
46
00:03:19,620 --> 00:03:21,520
$200 fine and time served.
47
00:03:21,760 --> 00:03:22,760
Move them out.
48
00:03:23,700 --> 00:03:27,240
You know, Matt, I'm really beginning to
enjoy this thing.
49
00:03:27,520 --> 00:03:30,680
Me too, sir. Just like working with
Mamie Van Doren.
50
00:03:32,380 --> 00:03:35,960
Bull isn't back yet, huh? No, he's
downstairs getting ready for Roz's
51
00:03:35,960 --> 00:03:37,000
triumphant return.
52
00:03:37,760 --> 00:03:39,760
Boy, it's been a weird two weeks without
Roz.
53
00:03:40,600 --> 00:03:44,360
I didn't think the diabetes kept you in
the hospital that long. Yeah. You know,
54
00:03:44,360 --> 00:03:48,560
I've really missed her sense of quiet
authority, the way she radiates that
55
00:03:48,560 --> 00:03:52,880
calm professionalism. And yet never too
busy to squeeze off a light-hearted
56
00:03:52,880 --> 00:03:53,880
volley of gunfire.
57
00:03:55,540 --> 00:03:56,540
Gangway!
58
00:03:58,120 --> 00:03:59,800
Hey, woolly bully, what you doing?
59
00:04:00,240 --> 00:04:01,260
Stringing a banner, sir.
60
00:04:01,460 --> 00:04:03,700
It says, Welcome back, Roz.
61
00:04:03,900 --> 00:04:04,900
We missed you.
62
00:04:05,920 --> 00:04:09,500
While you were gone, I got a shoe shine
and started breaking in a new uniform.
63
00:04:11,690 --> 00:04:12,690
How long is that thing?
64
00:04:12,730 --> 00:04:14,190
Well, how far is it from here to the
door?
65
00:04:15,170 --> 00:04:16,169
Six feet.
66
00:04:16,510 --> 00:04:18,209
Then it's 18 floors and six feet.
67
00:04:21,670 --> 00:04:23,550
Don't you think you overdid it, big
fella?
68
00:04:23,790 --> 00:04:24,790
Well, I did thrive.
69
00:04:26,170 --> 00:04:29,050
I still don't see why she wouldn't let
us visit her at the hospital.
70
00:04:29,470 --> 00:04:30,470
I do.
71
00:04:30,590 --> 00:04:31,590
It's embarrassing.
72
00:04:31,890 --> 00:04:35,050
I hate wearing those hospital gowns that
hang wide open at the back.
73
00:04:35,470 --> 00:04:36,770
I always turn mine around.
74
00:04:44,330 --> 00:04:45,890
Great icebreaker in the solarium.
75
00:04:48,890 --> 00:04:50,910
I don't see why she was gone for two
weeks.
76
00:04:51,330 --> 00:04:54,270
I got diabetes when I was a kid and it
only lasted one day.
77
00:04:55,270 --> 00:04:56,270
You had diabetes?
78
00:04:56,550 --> 00:04:58,650
Uh-huh. I got it from eating too many
prunes.
79
00:05:05,290 --> 00:05:06,930
I didn't have any visitors either.
80
00:05:11,980 --> 00:05:14,860
is a lot more serious than what you
have. You wouldn't think so the way the
81
00:05:14,860 --> 00:05:15,860
neighbors carried on.
82
00:05:18,820 --> 00:05:22,440
But... It's a lost cause, sir. Move on
to the next case.
83
00:05:23,480 --> 00:05:24,480
Okie doke.
84
00:05:24,860 --> 00:05:28,460
People versus LaRue, Johnson,
McCullough, and Simon.
85
00:05:29,300 --> 00:05:34,660
Well, look at this. We got ourselves
three presidents and the minority whip.
86
00:05:37,460 --> 00:05:39,820
Her name is Francine LaRue, Your Honor,
and these...
87
00:05:40,970 --> 00:05:43,030
Or actors from that big TV special
they're doing tonight?
88
00:05:43,250 --> 00:05:45,810
Oh, you mean the hip-hopping,
finger-popping, constitutional birthday
89
00:05:45,810 --> 00:05:46,810
blowout bash?
90
00:05:47,850 --> 00:05:48,850
That's the one.
91
00:05:49,690 --> 00:05:56,090
Our fondling fathers here got drunk
during their dinner break and decided to
92
00:05:56,090 --> 00:05:59,290
exercise their, uh, freedom of assembly.
93
00:06:01,150 --> 00:06:02,150
Honest, Abe?
94
00:06:05,490 --> 00:06:09,190
Look, I don't have to take this. I'm a
major talent in this town.
95
00:06:10,250 --> 00:06:11,250
Wanna bet?
96
00:06:13,690 --> 00:06:17,250
Hey, how'd you like me to charge up your
San Juan Hill?
97
00:06:20,130 --> 00:06:23,230
Look, I may have to defend you, but I
don't have to put up with your sleazy
98
00:06:23,230 --> 00:06:25,850
remarks. Ooh, a filly with spirit.
99
00:06:26,450 --> 00:06:28,990
Looks like you need a rough rider.
100
00:06:31,770 --> 00:06:35,530
Watch it. I speak softly, but I carry a
big knee.
101
00:06:37,610 --> 00:06:41,510
Please get on with this. I have to
repowder my tights or I'll chafe like a
102
00:06:41,510 --> 00:06:42,630
Pony Express rider.
103
00:06:46,470 --> 00:06:48,970
You really like that costume, don't you?
104
00:06:50,690 --> 00:06:51,690
Immensely.
105
00:06:52,970 --> 00:06:56,190
Your Honor, before we proceed, we're
going to need an order to separate.
106
00:06:56,510 --> 00:07:00,090
One of the parties involved isn't here.
The man playing Thomas Jefferson hasn't
107
00:07:00,090 --> 00:07:01,089
sobered up yet.
108
00:07:01,090 --> 00:07:03,390
A little bit too much Yankee Doodle
brandy?
109
00:07:04,780 --> 00:07:07,000
About ten minutes ago, he stuck a
feather down his throat and threw up
110
00:07:07,000 --> 00:07:08,000
macaroni.
111
00:07:10,480 --> 00:07:13,300
Well, then you gentlemen will have to
decide whether you want your cases
112
00:07:13,300 --> 00:07:14,860
adjudicated together or separately.
113
00:07:15,420 --> 00:07:18,100
United we stand, divided we fall.
114
00:07:18,900 --> 00:07:20,120
Tell me about it.
115
00:07:21,860 --> 00:07:26,540
In that case, we'll just wait for Mr.
Jefferson to join our chief executives
116
00:07:26,540 --> 00:07:29,980
here. Stick around the building, guys.
That's lunch, people.
117
00:07:30,780 --> 00:07:31,739
Hold it, everyone.
118
00:07:31,740 --> 00:07:32,740
Watch where you step.
119
00:07:32,780 --> 00:07:34,140
What'd you do, lose a contact lens?
120
00:07:34,670 --> 00:07:35,930
No, my wart.
121
00:07:38,950 --> 00:07:42,850
Say, were you ever in the road company
of La Cage aux Folles?
122
00:07:44,270 --> 00:07:47,890
No, but every year I play the psycho
killer in our bail-up Christmas pageant.
123
00:07:52,010 --> 00:07:53,130
Is he serious?
124
00:07:54,470 --> 00:07:56,370
Yeah, it's a great show. Frosty the
Hitman.
125
00:08:02,670 --> 00:08:04,170
She was supposed to be here by now.
126
00:08:04,670 --> 00:08:07,570
Well, if she stopped to read the banner,
it could take weeks.
127
00:08:09,150 --> 00:08:11,990
I'm sure she'll appreciate all the work
you went to, Bull.
128
00:08:12,390 --> 00:08:14,190
Who put this stupid thing here?
129
00:08:18,510 --> 00:08:20,490
I missed you so much.
130
00:08:21,530 --> 00:08:23,270
Hi, Ross. How are you?
131
00:08:24,610 --> 00:08:29,650
Come on, Bull. Don't explode the girl
her first day back.
132
00:08:30,030 --> 00:08:31,830
Come here. Sit down. Sit down over here.
133
00:08:32,190 --> 00:08:35,049
Boy, good to see you. We miss you so
much, Ross.
134
00:08:35,610 --> 00:08:36,710
How was the hospital?
135
00:08:37,690 --> 00:08:38,690
Peachy.
136
00:08:39,230 --> 00:08:43,510
First, I was dragged in there on a
stretcher, stripped naked, and strapped
137
00:08:43,510 --> 00:08:44,910
into a bed against my will.
138
00:08:45,630 --> 00:08:51,330
Since then, I've been poked, prodded,
pumped full of drugs, force-fed, and had
139
00:08:51,330 --> 00:08:54,410
blood sucked out of me ten times a day
with razor-sharp needles.
140
00:08:55,710 --> 00:08:57,610
You got to go on a stretcher?
141
00:09:04,880 --> 00:09:05,880
Who wants to know?
142
00:09:06,040 --> 00:09:09,660
Mr. Brian Capshaw, producer of the
hip-hopping, finger-popping,
143
00:09:09,660 --> 00:09:11,520
constitutional birthday blowout bash.
144
00:09:11,960 --> 00:09:16,740
Ah. The band has an Emmy, a Tony, and 75
Ernie's.
145
00:09:17,060 --> 00:09:18,840
His talent speaks for itself.
146
00:09:19,500 --> 00:09:20,960
Swell. Does he?
147
00:09:22,700 --> 00:09:24,100
Of course he speaks.
148
00:09:24,340 --> 00:09:25,960
The man is a genius at speaking.
149
00:09:26,550 --> 00:09:27,670
Yes, sir, I'll shut up now.
150
00:09:29,010 --> 00:09:32,650
My sister's kid works for free, takes
abuse like a Cuban welterweight.
151
00:09:34,730 --> 00:09:36,890
Would you mind if we, uh, confab?
152
00:09:37,190 --> 00:09:38,890
Uh, sorry, I'm spoken for.
153
00:09:39,530 --> 00:09:40,530
Oh,
154
00:09:40,770 --> 00:09:42,970
I get it, I get it. Brian, he's making a
joke.
155
00:09:46,630 --> 00:09:50,270
Look, Judge, I'm staring down the barrel
of a two-hour deadline on this TV thing.
156
00:09:50,410 --> 00:09:54,090
Now, those four actors you're holding
are my opening number. So let's say we,
157
00:09:54,150 --> 00:09:55,270
uh, swing a little...
158
00:09:55,980 --> 00:09:58,900
Presidential pardon, eh? Well, I'm
afraid it's not really that simple.
159
00:09:59,720 --> 00:10:02,320
Say, Ron, wouldn't this guy look
terrific in a Rolex?
160
00:10:03,600 --> 00:10:06,460
Say, Ron, wouldn't this guy look
terrific behind bars?
161
00:10:10,880 --> 00:10:15,160
Look, babe, come on, cut me some slack
here. This is for a good cause. This
162
00:10:15,160 --> 00:10:18,240
show is going to fill millions of
American hearts with real patriotic
163
00:10:18,240 --> 00:10:21,400
spirit. Kathy, Kathy, I'm ready for my
day.
164
00:10:25,040 --> 00:10:25,999
Let me guess.
165
00:10:26,000 --> 00:10:27,780
The statue of puberty.
166
00:10:30,720 --> 00:10:33,440
Tracy, sweetie, I told you to wait out
in the truck.
167
00:10:33,740 --> 00:10:35,520
It's cold out there.
168
00:10:35,880 --> 00:10:37,720
See my goose bumps?
169
00:10:42,340 --> 00:10:43,980
My compliments to the goose.
170
00:10:46,600 --> 00:10:48,940
Tracy is part of the parade of
government forms.
171
00:10:49,740 --> 00:10:50,840
I'm a carrier.
172
00:10:54,730 --> 00:10:55,910
That would be my guess.
173
00:10:57,810 --> 00:11:00,110
I get to carry the Constitution.
174
00:11:03,550 --> 00:11:04,690
Constitution, sweet.
175
00:11:04,970 --> 00:11:06,090
Isn't she adorable?
176
00:11:07,150 --> 00:11:09,930
Wait a minute. She's going to carry the
Constitution?
177
00:11:10,530 --> 00:11:12,170
As in we the people?
178
00:11:12,390 --> 00:11:14,370
One of the original drafts.
179
00:11:14,870 --> 00:11:15,870
Picture this.
180
00:11:16,830 --> 00:11:18,070
A darkened stadium.
181
00:11:18,790 --> 00:11:21,070
A hush falls over the sacks in the
audience.
182
00:11:23,120 --> 00:11:24,760
Suddenly, fireworks fill the sky.
183
00:11:25,440 --> 00:11:29,580
Marching bands from all across the
country form a giant Liberty Bell, and
184
00:11:29,580 --> 00:11:33,480
out of the crack come 200 Robert Goulet
impersonators pruning the national
185
00:11:33,480 --> 00:11:36,900
anthem as laser beams bounce off their
gold neck chains.
186
00:11:40,780 --> 00:11:43,180
Well, as long as it's all done in good
taste.
187
00:11:45,140 --> 00:11:46,560
Irony, I love this guy.
188
00:11:48,820 --> 00:11:51,260
So come on, Judge, what do you say, huh?
Can you do me the big one?
189
00:11:52,100 --> 00:11:55,900
Mr. Capshaw, I have a feeling that your
show is going to be a big one whether I
190
00:11:55,900 --> 00:11:56,900
help or not.
191
00:11:57,540 --> 00:12:00,800
Oh, did I mention that we got Pee Wee
Herman doing a reenactment of The
192
00:12:00,800 --> 00:12:01,800
Surrender at Yorktown?
193
00:12:03,860 --> 00:12:09,480
Is that really your dinner?
194
00:12:10,220 --> 00:12:13,500
No, it's Bugs Bunny's dinner. But it's
all I get to eat now.
195
00:12:13,840 --> 00:12:14,940
You could have some of mine.
196
00:12:15,720 --> 00:12:16,720
What is it?
197
00:12:17,280 --> 00:12:19,340
I don't know. I already ate the face
off.
198
00:12:25,420 --> 00:12:26,600
just go back to my feast here.
199
00:12:31,680 --> 00:12:32,820
Well, I'm stuffed.
200
00:12:34,720 --> 00:12:36,840
They've got you on a really strict
program, huh?
201
00:12:37,480 --> 00:12:38,199
Heavens no.
202
00:12:38,200 --> 00:12:42,880
I can do anything I want as long as it's
bland, lifeless, and excruciatingly
203
00:12:42,880 --> 00:12:43,880
dull.
204
00:12:43,920 --> 00:12:46,080
The important thing is that you're
better now.
205
00:12:46,680 --> 00:12:47,680
Better than what?
206
00:12:47,960 --> 00:12:50,020
I can't eat half the food in this place.
207
00:12:50,260 --> 00:12:53,200
The spicy pizzas, the deep dish apple
pies.
208
00:12:54,320 --> 00:12:56,100
Whatever this brown thing is.
209
00:12:57,500 --> 00:13:02,060
Look, so you can't eat everything you
like to. Look on the bright side.
210
00:13:03,040 --> 00:13:07,240
The bright side is that I have to shoot
up with insulin three times a day so I
211
00:13:07,240 --> 00:13:09,680
don't go blind and I don't get my legs
chopped off.
212
00:13:11,360 --> 00:13:13,020
Anybody want my apple, Betty?
213
00:13:14,760 --> 00:13:20,320
I really don't give a hoot that Vanna
White is turning around the letters for
214
00:13:20,320 --> 00:13:21,320
the Bill of Rights.
215
00:13:24,430 --> 00:13:29,170
wait their turn for their trial just
like everyone else, if you will excuse
216
00:13:29,170 --> 00:13:30,170
me.
217
00:13:30,710 --> 00:13:33,130
So, we all getting caught up with each
other here?
218
00:13:34,670 --> 00:13:35,569
Oh, good.
219
00:13:35,570 --> 00:13:36,910
You're just in time. For what?
220
00:13:37,210 --> 00:13:38,210
My dessert.
221
00:13:39,170 --> 00:13:40,170
What's that for?
222
00:13:40,370 --> 00:13:41,590
To inject my insulin.
223
00:13:42,030 --> 00:13:44,850
And I have my choice of several exotic
locales.
224
00:13:46,690 --> 00:13:49,910
I can stick this in my arm or my thigh.
225
00:13:51,050 --> 00:13:54,750
Or, for those particularly festive
occasions, I can jab it in my stomach.
226
00:13:55,590 --> 00:13:56,590
Want to watch?
227
00:13:57,130 --> 00:13:58,130
For free?
228
00:14:02,910 --> 00:14:06,490
Hey, Roz, I know this has been rough,
but come on, it's going to get easier.
229
00:14:07,510 --> 00:14:08,510
You're right.
230
00:14:09,170 --> 00:14:10,170
Because I'm quitting.
231
00:14:10,730 --> 00:14:12,630
What? I'm resigning.
232
00:14:12,990 --> 00:14:17,070
I can't handle a job like this anymore.
Roz, this is very sudden. You want to
233
00:14:17,070 --> 00:14:18,069
think about this.
234
00:14:18,070 --> 00:14:19,470
I have thought about it, Harry.
235
00:14:19,960 --> 00:14:23,200
You can't be a bailiff if you have to
leave the prisoners every five minutes
236
00:14:23,200 --> 00:14:28,020
to get an injection or check your blood
sugar or any of the other damn stupid
237
00:14:28,020 --> 00:14:30,220
things I have to do the rest of my life.
238
00:14:31,220 --> 00:14:33,020
I have the papers for you to sign later.
239
00:14:33,240 --> 00:14:35,300
Roz, we can work something out.
240
00:14:35,500 --> 00:14:39,740
No, we can't, Harry. You expect me to
sit around here and put on some kind of
241
00:14:39,740 --> 00:14:41,540
happy cripple show for you people?
242
00:14:42,040 --> 00:14:43,340
Well, I'm not going to.
243
00:14:44,520 --> 00:14:45,520
Hey, Roz!
244
00:14:45,700 --> 00:14:46,700
Welcome back.
245
00:14:47,060 --> 00:14:48,940
Listen, I know how hard this has been.
246
00:14:51,080 --> 00:14:52,900
This banana splits for you.
247
00:15:36,840 --> 00:15:37,840
found that spoon.
248
00:15:44,020 --> 00:15:46,380
Boy, Roz is really going through a rough
time.
249
00:15:46,600 --> 00:15:50,160
I go through rough times and I go around
spreading food all over people.
250
00:15:51,240 --> 00:15:52,380
Unless they ask.
251
00:15:56,920 --> 00:15:58,720
You're just going to have to try to be
tolerant.
252
00:15:59,020 --> 00:16:02,660
I called Roz's doctor. Hopefully he'll
come down here and explain how serious
253
00:16:02,660 --> 00:16:05,700
this whole thing is. Great. Then maybe
things can get back to normal around
254
00:16:05,700 --> 00:16:11,380
here. Congress shall make no law. Step
kick. The establishment of step kick.
255
00:16:11,640 --> 00:16:14,180
Religion and freedom of each step kick.
256
00:16:17,620 --> 00:16:20,260
Must have been real lonely at Valley
Forge.
257
00:16:25,720 --> 00:16:28,460
It's okay, Bulls. No, it's not.
258
00:16:29,060 --> 00:16:30,220
Roz is leaving.
259
00:16:31,160 --> 00:16:33,040
Just when I've gotten used to her.
260
00:16:33,520 --> 00:16:35,220
The way she mocks my height.
261
00:16:36,140 --> 00:16:37,440
The way she kicks my shin.
262
00:16:39,160 --> 00:16:43,560
The way she yanks up my shorts and hooks
the waistband over my forehead.
263
00:16:47,460 --> 00:16:49,380
Well, we'll all miss that, Bull.
264
00:16:50,820 --> 00:16:53,320
Come on, Bull, you've got to deal with
those feelings.
265
00:16:53,820 --> 00:16:55,200
Just let it out.
266
00:17:04,300 --> 00:17:05,500
Thanks, Christine. I feel better.
267
00:17:06,720 --> 00:17:07,720
What?
268
00:17:12,200 --> 00:17:18,800
Excuse me, Harry. Roz's doctor's here.
Oh, good.
269
00:17:19,200 --> 00:17:21,780
Well, I'll let you to it. I have better
things to do than sit around and listen
270
00:17:21,780 --> 00:17:23,720
to some old geese that talk about Roz's
plumbing.
271
00:17:24,180 --> 00:17:25,180
I'm Dr. Townsend.
272
00:17:25,540 --> 00:17:26,960
It hurts right here.
273
00:17:29,600 --> 00:17:31,420
Hi, Dr. Townsend. I'm Harry Stone.
274
00:17:31,760 --> 00:17:32,760
Dan Fielding.
275
00:17:33,120 --> 00:17:35,890
Viral? Yet man enough to let his soft
side show.
276
00:17:38,130 --> 00:17:39,069
Enchanting fragrance.
277
00:17:39,070 --> 00:17:40,070
What is it?
278
00:17:40,210 --> 00:17:41,210
Hospital soap.
279
00:17:42,550 --> 00:17:44,950
I was palpating a sebaceous cyst.
280
00:17:47,230 --> 00:17:48,390
You're just saying that.
281
00:17:51,210 --> 00:17:54,030
Dr. Townsend, I asked you here to talk
about Roz.
282
00:17:54,430 --> 00:17:55,430
Oh, what about her?
283
00:17:55,490 --> 00:17:57,970
Well, you see, she's not going to be
working here anymore.
284
00:17:58,430 --> 00:18:01,920
What? You can't... You can't fire
someone just for having diabetes.
285
00:18:02,260 --> 00:18:04,360
No, wait a minute. No, you wait a
minute.
286
00:18:04,600 --> 00:18:09,000
Roz is completely capable of performing
her duties. As a matter of fact, the
287
00:18:09,000 --> 00:18:12,600
biggest problem people with diabetes
ever have on the job are employers with
288
00:18:12,600 --> 00:18:14,420
ignorant, insensitive attitudes.
289
00:18:14,900 --> 00:18:16,260
I tried to tell him.
290
00:18:18,900 --> 00:18:20,420
I don't want Roz to leave.
291
00:18:20,640 --> 00:18:24,800
You don't? No, but she goes off to the
hospital, and next thing I know, she
292
00:18:24,800 --> 00:18:27,460
comes back, she's mean and ill-tempered.
293
00:18:28,940 --> 00:18:30,700
Well, she was like that before.
294
00:18:31,500 --> 00:18:33,800
But now she doesn't think she can do her
job.
295
00:18:34,220 --> 00:18:35,980
I think I'm getting the picture.
296
00:18:37,040 --> 00:18:38,820
Although Roz doesn't seem the type.
297
00:18:39,020 --> 00:18:40,020
What type is that?
298
00:18:40,420 --> 00:18:44,680
Sometimes new diabetic patients feel
cheated, like they're giving up all the
299
00:18:44,680 --> 00:18:48,720
good things in life. And they withdraw
from that pain instead of dealing with
300
00:18:48,720 --> 00:18:49,720
it.
301
00:18:49,790 --> 00:18:50,790
Such wisdom.
302
00:18:52,070 --> 00:18:53,470
Such sensitivity.
303
00:18:54,390 --> 00:18:58,350
You know, I've just made a decision. I
want to donate one of my vital organs to
304
00:18:58,350 --> 00:18:59,790
science. How's ten o'clock for you?
305
00:19:03,690 --> 00:19:06,870
Excuse me, Judge. Any chance of that
speedy trial thing happening?
306
00:19:07,530 --> 00:19:09,990
Yeah, in due time, Mr. Capshaw. Time?
307
00:19:10,270 --> 00:19:13,270
We're on the air live in 45 minutes.
Don't tell me time.
308
00:19:13,710 --> 00:19:16,950
I got the Blue Angels in a holding
pattern over the Passaic landfill.
309
00:19:18,280 --> 00:19:19,440
Mr. Capshaw. What's wrong?
310
00:19:19,680 --> 00:19:22,440
What is it? First and foremost, not my
fault.
311
00:19:23,080 --> 00:19:24,080
Okay.
312
00:19:24,880 --> 00:19:28,240
Hit me, baby. What is it? You know that
original draft of the Constitution we
313
00:19:28,240 --> 00:19:29,240
have down in the truck?
314
00:19:29,280 --> 00:19:31,380
Yes. Well, do you think we could shoot
around it?
315
00:19:32,940 --> 00:19:34,280
What the hell happened?
316
00:19:35,070 --> 00:19:38,490
The guards left the truck to watch Pia
Zadora rehearse her dance number. This
317
00:19:38,490 --> 00:19:40,370
nut climbs in and grabs the
Constitution.
318
00:19:40,830 --> 00:19:44,010
They chase him into this building and
into the courtroom across the hall, and
319
00:19:44,010 --> 00:19:45,830
now he's holding the Constitution
hostage.
320
00:19:46,230 --> 00:19:47,290
Oh, my God.
321
00:19:49,650 --> 00:19:52,610
You let Pia Zadora do a dance number?
322
00:19:57,230 --> 00:20:01,030
Get away from me or this Constitution's
history.
323
00:20:01,970 --> 00:20:03,730
Listen, don't you worry. If he likes
it...
324
00:20:03,950 --> 00:20:05,950
I'll protect your body from the flames
with my body.
325
00:20:08,190 --> 00:20:10,090
This could be flammable. Better lose it.
326
00:20:11,770 --> 00:20:15,410
Sir, don't you really want to put that
thing down? The paper is very delicate.
327
00:20:15,670 --> 00:20:19,490
It's not paper. It's vellum made from
the skin of sheep.
328
00:20:19,970 --> 00:20:23,250
Some patriotic lamb gave his all for
this thing.
329
00:20:23,670 --> 00:20:25,530
But does he get any credit for it?
330
00:20:33,770 --> 00:20:36,810
Call the Little Bo Peep Squad. Yes, sir.
Tell them it's a rushed job.
331
00:20:37,550 --> 00:20:40,470
Why don't we just shoot him? Hey, great
idea. I'll call props.
332
00:20:42,050 --> 00:20:43,810
Nobody is going to shoot anybody.
333
00:20:44,010 --> 00:20:48,570
That might be a fine idea for a
Hollywood soundstage, but this is a real
334
00:20:48,570 --> 00:20:49,950
-life hostage situation.
335
00:20:55,150 --> 00:20:56,350
Albeit a weird one.
336
00:20:56,690 --> 00:20:57,690
Sir! Sir!
337
00:20:57,910 --> 00:20:58,910
It's Roz.
338
00:20:58,930 --> 00:21:00,710
What about her? I think she's drunk.
339
00:21:01,010 --> 00:21:02,310
Why do you think she's drunk?
340
00:21:02,910 --> 00:21:05,590
She said she was actually Ed Kooky Burns
in disguise.
341
00:21:07,750 --> 00:21:10,810
Then she put a trash can over her head
and clogged danced on top of the salad
342
00:21:10,810 --> 00:21:11,810
bar.
343
00:21:11,870 --> 00:21:13,310
That doesn't sound like her.
344
00:21:13,550 --> 00:21:15,430
Oh, wait a minute. Was Roz trembling?
345
00:21:15,970 --> 00:21:17,650
Yeah. Was she sweating a lot?
346
00:21:17,890 --> 00:21:21,370
Bucket. So would you if you're clogged
dancing on top of the salad bar.
347
00:21:22,510 --> 00:21:23,509
What is it, Doc?
348
00:21:23,510 --> 00:21:26,750
Well, it sounds like Roz could be having
an insulin reaction. She must have
349
00:21:26,750 --> 00:21:28,130
accidentally taken too much. Hey!
350
00:21:28,770 --> 00:21:29,770
What about me?
351
00:21:30,010 --> 00:21:32,390
The guy with the hair? of the country in
his hand.
352
00:21:33,370 --> 00:21:37,490
Sir, I'm really sorry, but we may have a
little emergency here. But I... Stick a
353
00:21:37,490 --> 00:21:38,490
sock in it, Curly!
354
00:21:41,370 --> 00:21:45,870
Roz needs to be treated right away.
Where is she now? I don't know. I tried
355
00:21:45,870 --> 00:21:49,190
to take her down from the salad bar and
she kicked me in the... cafeteria.
356
00:21:52,170 --> 00:21:53,830
When I came to, she was gone.
357
00:21:54,090 --> 00:21:55,090
Oh, God.
358
00:21:55,510 --> 00:21:57,570
Doctor, what happens if we don't find
her right away?
359
00:21:58,290 --> 00:21:59,290
Roz could faint.
360
00:22:00,189 --> 00:22:01,650
She could go into a coma.
361
00:22:02,710 --> 00:22:03,710
She could die.
362
00:22:08,150 --> 00:22:10,070
Boy, I sure hope she picks fainting.
27198
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.