Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:00:55,125 --> 00:00:56,333
I did it!
4
00:00:56,833 --> 00:00:58,208
Holy shit!
5
00:00:58,291 --> 00:00:59,708
It…
6
00:00:59,791 --> 00:01:01,166
was…
7
00:01:01,250 --> 00:01:02,500
awesome.
8
00:01:02,583 --> 00:01:03,583
Start from the top!
9
00:01:03,666 --> 00:01:06,083
I walked into school this morning.
10
00:01:08,125 --> 00:01:10,166
And then I see Colin Corwin.
11
00:01:10,250 --> 00:01:13,791
-Yeah!
-Somebody said you got a new friend
12
00:01:18,583 --> 00:01:22,583
Does she love you better than I can?
13
00:01:25,416 --> 00:01:27,416
Jill tastes like beef jerky.
14
00:01:34,833 --> 00:01:38,166
I see you told everyone
how you begged me to suck face.
15
00:01:38,250 --> 00:01:40,208
-Classy!
-Ooh!
16
00:01:40,291 --> 00:01:43,458
Sorry, Jill, but I'm not
gonna be your boyfriend.
17
00:01:43,541 --> 00:01:46,416
-Oh!
-Don't flatter yourself, Colin Corwin.
18
00:01:46,500 --> 00:01:50,041
I regretted you the second
your sweaty slug lips touched mine.
19
00:01:51,125 --> 00:01:54,541
Hey, Jill, does your sister taste
like beef jerky too,
20
00:01:54,625 --> 00:01:56,416
or just… cancer?
21
00:01:56,500 --> 00:01:57,875
Cold.
22
00:01:57,958 --> 00:02:00,625
I'm just gonna dance all night…
23
00:02:01,583 --> 00:02:03,416
Fight!
24
00:02:03,500 --> 00:02:07,750
Fight! Fight! Fight!
25
00:02:10,666 --> 00:02:13,166
You're gonna be in so much trouble.
26
00:02:13,250 --> 00:02:14,333
Mr. Corwin!
27
00:02:15,500 --> 00:02:17,666
You cry like a little bitch.
28
00:02:19,000 --> 00:02:21,833
He asked if I tasted like cancer?
29
00:02:21,916 --> 00:02:22,875
That's it?
30
00:02:22,958 --> 00:02:25,750
I'd rather have cancer
than cystic fibrosis.
31
00:02:25,833 --> 00:02:28,625
Boys are just so embarrassing.
32
00:02:28,708 --> 00:02:30,750
Well, congratulations. You're suspended.
33
00:02:30,833 --> 00:02:31,791
Again.
34
00:02:34,833 --> 00:02:38,458
Welcome to
the culinary motherland, San Francisco.
35
00:02:39,333 --> 00:02:43,041
I just gotta see it for myself
36
00:02:43,541 --> 00:02:47,375
I'm in the corner
Watching you kiss her
37
00:02:47,458 --> 00:02:50,291
Oh
38
00:02:51,333 --> 00:02:52,208
Turmeric.
39
00:02:53,333 --> 00:02:55,458
Pistachio, fruit of the gods!
40
00:02:55,541 --> 00:02:58,541
Oh!
41
00:02:59,958 --> 00:03:01,958
I'm giving it my all--
42
00:03:03,791 --> 00:03:05,833
Back away, girls! Out of the way!
43
00:03:12,750 --> 00:03:14,375
We shoulda had boys.
44
00:03:14,958 --> 00:03:19,625
You see, the antibiotics aren't working
as well as we'd hoped.
45
00:03:19,708 --> 00:03:20,583
Hi.
46
00:03:20,666 --> 00:03:22,916
Izzy, listen. It's Robyn.
47
00:03:25,541 --> 00:03:28,083
On my own…
48
00:03:28,166 --> 00:03:29,875
-Ready?
-Ready!
49
00:03:29,958 --> 00:03:32,000
On my own
50
00:03:48,041 --> 00:03:52,625
So far away, but still so near…
51
00:03:52,708 --> 00:03:55,791
Do you really need to go out?
It's your last New Year's with us.
52
00:03:55,875 --> 00:03:57,166
I know.
53
00:03:57,250 --> 00:03:59,583
It's also my last New Year's
with my friends.
54
00:03:59,666 --> 00:04:00,833
-I know.
-Bye, love you!
55
00:04:00,916 --> 00:04:01,750
-Be safe.
-Mwah! Bye!
56
00:04:01,833 --> 00:04:04,333
-Love you.
-To say goodbye
57
00:04:04,958 --> 00:04:06,333
You ready?
58
00:04:06,833 --> 00:04:10,958
15 minutes to midnight, bitches!
59
00:04:11,041 --> 00:04:14,083
I'm sorry. I have gotta go. I can't…
60
00:04:23,041 --> 00:04:25,500
-I'm so sorry.
-No.
61
00:04:25,583 --> 00:04:27,291
That was so fun.
62
00:04:29,416 --> 00:04:31,916
-Sorry. Pardon me. Excuse me.
-I'm giving it my all
63
00:04:32,000 --> 00:04:36,416
But I'm not the girl
You're taking home…
64
00:04:36,500 --> 00:04:39,125
Three, two, one!
65
00:04:39,208 --> 00:04:42,166
Happy New Year!
66
00:04:50,708 --> 00:04:53,916
I have my knife skills test tomorrow,
and there's just no way for me
67
00:04:54,000 --> 00:04:57,000
to make it in time and I am so, so sorry.
68
00:04:57,083 --> 00:04:58,041
Holy sh…
69
00:04:58,125 --> 00:05:00,166
Don't worry, my lad.
70
00:05:00,250 --> 00:05:03,625
Pretty soon, you'll be headed
to the culinary motherland!
71
00:05:03,708 --> 00:05:05,583
Dancing on my own…
72
00:05:05,666 --> 00:05:09,541
He thought it was gonna happen
in 2029, 30 years ago,
73
00:05:09,625 --> 00:05:11,916
so if we can just…
74
00:05:13,208 --> 00:05:15,291
Oh, you're looking at my eye.
75
00:05:15,375 --> 00:05:18,458
-Your eye? What?
-Yeah. I look like Sloth from The Goonies.
76
00:05:19,541 --> 00:05:20,916
-No, you don't.
-I know.
77
00:05:21,000 --> 00:05:23,041
-No, you don't.
-Don't worry. It's…
78
00:05:23,125 --> 00:05:24,291
It's just pink eye.
79
00:05:25,625 --> 00:05:28,791
Well, I'm pretty sure
pink eye is, like, super contagious.
80
00:05:28,875 --> 00:05:32,041
No, that's just a common misconception.
81
00:05:32,125 --> 00:05:33,833
No, really, I think it is.
82
00:05:33,916 --> 00:05:35,666
Fake news made up by Big Pharma.
83
00:05:37,250 --> 00:05:38,416
Trust me.
84
00:05:38,500 --> 00:05:41,208
Your eyes, on the other hand,
are super beautiful.
85
00:05:44,250 --> 00:05:47,541
Your call has been forwarded to voicemail.
86
00:05:47,625 --> 00:05:51,250
And then he smears butt particles
all over my face.
87
00:05:51,333 --> 00:05:54,666
My face is a butthole.
88
00:05:54,750 --> 00:05:58,166
Call me tomorrow, please.
89
00:06:09,041 --> 00:06:09,875
I'm up.
90
00:06:18,333 --> 00:06:23,916
I'm just young enough
To be a little numb and dumb
91
00:06:27,583 --> 00:06:33,208
Not sure how I feel
But I'm sure I've seen enough
92
00:06:36,750 --> 00:06:40,500
Enough that the world
Would miss me a little
93
00:06:40,583 --> 00:06:41,916
Would they say I--
94
00:06:49,041 --> 00:06:51,166
Here we are, here we are
95
00:06:51,250 --> 00:06:53,708
Here we are, here we are
96
00:06:53,791 --> 00:06:56,041
Hey
97
00:06:56,125 --> 00:06:58,375
Hey
98
00:06:58,458 --> 00:07:00,666
Here we are, here we are
99
00:07:00,750 --> 00:07:04,250
It's like I'm almost happy
100
00:07:05,291 --> 00:07:09,125
It's like I'm almost happy
101
00:07:45,458 --> 00:07:46,541
Bonjour!
102
00:07:46,625 --> 00:07:49,166
Chef Bastien, who is your favorite chef?
103
00:07:49,250 --> 00:07:51,833
Who is my favorite chef? That is easy.
104
00:07:51,916 --> 00:07:53,500
It is ma mère.
105
00:07:53,583 --> 00:07:56,083
She is so beautiful, she is dead.
106
00:07:56,166 --> 00:07:59,166
Your performance on Top Chef
changed my life.
107
00:08:01,416 --> 00:08:02,250
Ow.
108
00:08:05,541 --> 00:08:08,208
Geoffrey! Eyes on your cake!
109
00:08:08,958 --> 00:08:10,666
Get!
110
00:08:11,625 --> 00:08:13,458
Look at me. Don't look at me.
111
00:08:14,791 --> 00:08:15,875
Look at me.
112
00:08:16,750 --> 00:08:18,291
Never look at me!
113
00:08:24,000 --> 00:08:26,916
Did you just look at me?
Did you just make eye contact with me?
114
00:08:27,000 --> 00:08:28,500
No, Chef.
115
00:08:36,791 --> 00:08:38,125
Oh!
116
00:08:38,208 --> 00:08:40,541
Maybe try saying "corner" next time.
117
00:08:51,083 --> 00:08:52,125
-You okay?
-Yeah.
118
00:08:52,208 --> 00:08:57,041
Eight hours deseeding
and slicing kumquats?!
119
00:08:57,125 --> 00:08:58,208
Culinary waterboarding.
120
00:08:58,291 --> 00:09:01,541
I can't even remember
the last time I actually made anything,
121
00:09:01,625 --> 00:09:03,750
other than my brekkie burrito.
122
00:09:03,833 --> 00:09:08,791
All I do is measure, deseed, slice,
and pray for the sweet release of death.
123
00:09:08,875 --> 00:09:11,708
An AI robot could
do my job better than me.
124
00:09:11,791 --> 00:09:14,041
You were built for this, my dude.
125
00:09:14,125 --> 00:09:15,291
Let a mofo know.
126
00:09:16,750 --> 00:09:19,625
I will let a mofo know I am homesick,
127
00:09:19,708 --> 00:09:22,916
I'm almost out of savings,
and there's nowhere for me to go
128
00:09:23,000 --> 00:09:25,833
unless a baker quits or retires or dies.
129
00:09:25,916 --> 00:09:27,833
All right, fine, you crazy son of a bitch.
130
00:09:27,916 --> 00:09:30,458
I will fly to San Fran
and murder one of the bakers with you.
131
00:09:30,541 --> 00:09:31,833
How would we do it?
132
00:09:31,916 --> 00:09:34,833
Well, obviously, we'd wrap
my oxygen cord around his neck.
133
00:09:34,916 --> 00:09:38,416
Wow, you answered that so quickly.
134
00:09:38,500 --> 00:09:41,750
Wait, speaking of lack
of oxygen to the brain,
135
00:09:41,833 --> 00:09:43,916
I'm getting drinks
with Equinox Ethan tomorrow.
136
00:09:44,000 --> 00:09:47,041
Isn't that the guy who thinks
that babies can breathe underwater?
137
00:09:47,125 --> 00:09:48,083
He's neurospicy.
138
00:09:48,166 --> 00:09:50,458
Have a little healthy self-love, my guy.
139
00:09:50,541 --> 00:09:51,541
Eh…
140
00:09:52,333 --> 00:09:53,916
You've gotta get on Hinge.
141
00:09:54,000 --> 00:09:55,250
It's amazing.
142
00:09:55,333 --> 00:09:58,333
Except for the part where you feel
like a hideous, unlovable troll
143
00:09:58,416 --> 00:10:00,041
that might match with Ted Bundy.
144
00:10:00,708 --> 00:10:03,000
I've never been drier.
145
00:10:03,083 --> 00:10:06,083
I think I'd rather
just live vicariously through you.
146
00:10:06,166 --> 00:10:07,166
Perfect.
147
00:10:10,958 --> 00:10:12,375
-Hello?
-Yeah. I'm here.
148
00:10:12,458 --> 00:10:13,875
-Hi.
-No…
149
00:10:13,958 --> 00:10:16,416
I have to tell you something.
Don't freak out.
150
00:10:16,500 --> 00:10:17,500
What?
151
00:10:20,416 --> 00:10:21,708
Test results came back.
152
00:10:22,291 --> 00:10:25,250
-Why didn't you call me?
-I literally just did.
153
00:10:25,333 --> 00:10:28,791
They're, uh…
listing me for a lung transplant.
154
00:10:30,250 --> 00:10:32,291
It's lookin' pretty dire.
155
00:10:33,625 --> 00:10:35,250
They don't know
what they're talking about.
156
00:10:35,333 --> 00:10:39,625
I mean, they've been wrong
every single step of the way.
157
00:10:39,708 --> 00:10:41,708
You're fine, because…
158
00:10:41,791 --> 00:10:44,583
Because you're a superhero.
Have they still not figured that out yet?
159
00:10:46,041 --> 00:10:47,375
Yeah, I guess not.
160
00:10:48,625 --> 00:10:50,583
-Tsk. I'm gonna come home.
-No.
161
00:10:50,666 --> 00:10:52,000
-I'll look up flights now.
-No.
162
00:10:52,083 --> 00:10:55,291
It's not because of the results.
I miss you. I need to see you.
163
00:10:55,375 --> 00:10:57,750
You're gonna be home
in three weeks for turkey.
164
00:10:57,833 --> 00:11:00,750
-For the weekend.
-If you do, I will kick you in the tit.
165
00:11:00,833 --> 00:11:04,041
You'll never make baker if you fly home
every time they give us shit news.
166
00:11:04,125 --> 00:11:06,041
-No, I'm--
-You are being so dramatic.
167
00:11:06,125 --> 00:11:08,333
-I'm not being dramatic!
-This is not A Walk to Remember.
168
00:11:09,416 --> 00:11:10,958
But is it A Fault in Our Stars?
169
00:11:12,416 --> 00:11:14,625
Shailene would def play me in my biopic.
170
00:11:15,833 --> 00:11:17,583
-But no.
-Okay, fine.
171
00:11:18,083 --> 00:11:20,416
But I'll see you in three weeks. Turkey!
172
00:11:23,291 --> 00:11:24,125
Jill?
173
00:11:25,250 --> 00:11:26,250
Yes, my lad?
174
00:11:30,500 --> 00:11:33,208
You're the most lovable person
I've ever known.
175
00:11:35,708 --> 00:11:37,958
If you're a bird, I'm a bird, brother.
176
00:11:39,916 --> 00:11:41,125
Call me tomorrow?
177
00:11:42,333 --> 00:11:43,208
Night.
178
00:11:43,291 --> 00:11:44,291
Good night.
179
00:11:59,083 --> 00:12:03,083
Jill, look, I want
to be absolutely translucent.
180
00:12:03,833 --> 00:12:05,791
-"Transparent"?
-That too.
181
00:12:05,875 --> 00:12:10,958
Uh, listen,
I am down to, like, hang,
182
00:12:11,041 --> 00:12:13,375
but not for anything, like, intense.
183
00:12:13,458 --> 00:12:17,000
-Oh…
-But I am 100% committed to--
184
00:12:17,083 --> 00:12:18,458
Penetration?
185
00:12:18,541 --> 00:12:20,000
Yes!
186
00:12:20,083 --> 00:12:24,041
Oh, my God, yes. Yeah.
We are, like, on the same wavelength.
187
00:12:24,125 --> 00:12:26,791
We are just over here,
finishing each other's--
188
00:12:26,875 --> 00:12:29,875
Minds!
189
00:12:31,875 --> 00:12:32,833
I'm gonna take this.
190
00:12:39,583 --> 00:12:42,333
Jill, honey,
you need to come home right now.
191
00:12:42,416 --> 00:12:43,875
Call me when you get this.
192
00:12:47,166 --> 00:12:50,666
Mom, I'm here.
What's going on? How is she?
193
00:12:52,041 --> 00:12:54,791
Talk to me. What's going on?
194
00:12:54,875 --> 00:12:57,333
-What are they saying?
-She crashed suddenly.
195
00:12:57,416 --> 00:12:58,291
Okay.
196
00:12:58,375 --> 00:13:00,125
Her oxygen levels dropped.
197
00:13:01,541 --> 00:13:03,125
She didn't make it.
198
00:13:04,166 --> 00:13:05,708
Izzy didn't make it.
199
00:13:07,041 --> 00:13:09,250
Okay. What are they saying?
200
00:13:09,750 --> 00:13:12,208
Jill, honey…
201
00:13:12,291 --> 00:13:13,625
Mom, where is she?
202
00:13:14,125 --> 00:13:15,791
She didn't make it, honey.
203
00:13:15,875 --> 00:13:17,458
I'm here. Where is she?
204
00:13:19,041 --> 00:13:20,125
Where is she?
205
00:13:21,500 --> 00:13:23,208
-Jill, honey…
-Where is she?
206
00:13:24,166 --> 00:13:25,958
-Jill.
-Izzy?
207
00:14:04,666 --> 00:14:06,791
Izzy was dealt…
208
00:14:09,500 --> 00:14:11,208
a bullshit hand.
209
00:14:14,250 --> 00:14:16,750
But she never ever complained.
210
00:14:18,416 --> 00:14:19,958
She was beyond that.
211
00:14:22,666 --> 00:14:28,250
And she believed in angels and fate.
212
00:14:30,916 --> 00:14:33,708
In an "order" of things.
213
00:14:36,500 --> 00:14:38,833
I think she would
have really loved Burning Man.
214
00:14:41,916 --> 00:14:45,000
So, um… today,
215
00:14:45,083 --> 00:14:47,500
rather than eviscerating this…
216
00:14:49,625 --> 00:14:51,750
order of things that I don't understand,
217
00:14:51,833 --> 00:14:53,958
um, I'm gonna try my best.
218
00:14:54,041 --> 00:14:57,458
I'm gonna try my best
to make lemonade, like Izzy.
219
00:14:58,291 --> 00:14:59,583
And Beyoncé.
220
00:15:04,916 --> 00:15:07,750
Isabelle could have been alive
a thousand years ago,
221
00:15:07,833 --> 00:15:09,208
or a thousand years from now,
222
00:15:09,291 --> 00:15:13,083
but what are the chances
that in all of time, space, humanity,
223
00:15:13,166 --> 00:15:16,208
she was alive with us, right?
224
00:15:18,791 --> 00:15:19,916
With me.
225
00:15:21,333 --> 00:15:24,666
How lucky are we?
And not only did she and I meet.
226
00:15:28,625 --> 00:15:29,625
But…
227
00:15:33,375 --> 00:15:35,916
But we got to eat pancakes.
228
00:15:36,833 --> 00:15:40,208
We got to… wiggle out
our little baby teeth together.
229
00:15:40,291 --> 00:15:42,625
We got to paint each other's toenails.
230
00:15:47,791 --> 00:15:49,500
We got to be sisters.
231
00:15:51,916 --> 00:15:53,750
We got to be sisters.
232
00:15:54,416 --> 00:15:59,750
Built a home
233
00:16:01,083 --> 00:16:02,666
For you
234
00:16:04,375 --> 00:16:07,250
For me
235
00:16:08,166 --> 00:16:15,125
Until it disappeared
236
00:16:17,000 --> 00:16:19,125
From me
237
00:16:20,291 --> 00:16:23,500
From you
238
00:16:27,958 --> 00:16:32,041
My brother in Christ.
We miss you on Whore Island.
239
00:16:35,916 --> 00:16:39,083
My brother in Christ.
We miss you on Whore Island.
240
00:16:39,166 --> 00:16:42,375
Don't forget.
You're more beautiful than Cinderella.
241
00:16:42,458 --> 00:16:46,875
You smell like pine needles,
and you have a face like sunshine.
242
00:16:46,958 --> 00:16:50,583
When I look at you, my heart is filled
with purple and pink fireworks.
243
00:16:50,666 --> 00:16:51,583
Be ungovernable.
244
00:16:51,666 --> 00:16:53,291
You gotta flop to fly.
245
00:16:53,375 --> 00:16:57,083
We could open a chowder spot
and call it "Bisquey Business."
246
00:16:57,166 --> 00:17:00,625
I just drank all of Mom's rosé
and DMed Jacob Elordi.
247
00:17:00,708 --> 00:17:03,458
Maybe he'll think I'm a Make-a-Wish kid.
248
00:17:04,125 --> 00:17:06,333
Good night, lad. I love you.
249
00:17:07,375 --> 00:17:08,416
Call me.
250
00:17:55,000 --> 00:17:56,000
Who is that?
251
00:17:56,666 --> 00:17:59,250
I don't know. I just got a new work cell.
252
00:18:01,333 --> 00:18:05,458
Yo, Isabella!
253
00:18:05,541 --> 00:18:07,416
It is I, your brother.
254
00:18:07,500 --> 00:18:10,583
I'm sitting here at my bench.
255
00:18:10,666 --> 00:18:14,083
I'm looking out at the Golden Gate Bridge.
It's a beautiful night.
256
00:18:14,166 --> 00:18:16,333
I'm drinking champagne…
257
00:18:17,416 --> 00:18:18,791
out of a brown paper bag,
258
00:18:18,875 --> 00:18:21,416
and I am missing you.
259
00:18:22,000 --> 00:18:24,458
Oh, my God, I hate this place.
260
00:18:24,541 --> 00:18:26,500
Where are our weirdos, man?
261
00:18:26,583 --> 00:18:33,500
You know, I thought SF was gonna be
full of rock-and-roll hippies in drag
262
00:18:33,583 --> 00:18:37,333
who love pot and Journey and burritos.
263
00:18:37,416 --> 00:18:40,875
But where the hell is the José's here?
Where are the…?
264
00:18:40,958 --> 00:18:45,375
And whose dick do I have to suck
265
00:18:45,458 --> 00:18:49,083
to get a breakfast taco around here?!
266
00:18:50,541 --> 00:18:54,166
I love you, brother.
267
00:18:54,250 --> 00:18:58,750
You are such a bitch for leaving
before I could tell you that.
268
00:19:04,708 --> 00:19:06,625
We need to talk about boundaries.
269
00:19:17,583 --> 00:19:20,708
-Good night, Arthur. See you tomorrow.
-Good night, see ya.
270
00:19:20,791 --> 00:19:22,291
-Hey, Jill?
-Yeah?
271
00:19:24,208 --> 00:19:25,291
You wanna grab a drink?
272
00:19:26,875 --> 00:19:30,250
So, that was a sorta long-ass vacation
you took, Jill.
273
00:19:30,333 --> 00:19:32,375
Oh, my sister sorta…
274
00:19:33,208 --> 00:19:34,291
died.
275
00:19:34,375 --> 00:19:35,833
-Dang.
-Yeah.
276
00:19:35,916 --> 00:19:37,916
Jill, that is hella sad.
277
00:19:38,000 --> 00:19:40,250
Thanks, yeah. So how have you been?
278
00:19:40,875 --> 00:19:44,083
Amazing. Life is just… perfect.
279
00:19:44,166 --> 00:19:48,208
Everything is working for me, Jill.
Everything is exactly where it should be.
280
00:19:48,916 --> 00:19:49,791
How are you?
281
00:19:49,875 --> 00:19:51,583
I'm done, Wes.
282
00:19:51,666 --> 00:19:53,916
-With your cider, or…?
-With us.
283
00:19:54,000 --> 00:19:56,375
What? We're just getting
to know each other.
284
00:19:57,000 --> 00:19:58,875
You've been inside of me for six months.
285
00:19:58,958 --> 00:20:03,750
Pastries, baking,
it's a chick thing, traditionally.
286
00:20:03,833 --> 00:20:05,333
But that's so sexist, right?
287
00:20:05,416 --> 00:20:07,875
Because I can do anything my mom can do.
288
00:20:09,041 --> 00:20:13,541
I am trying to hold space
for your brokenness.
289
00:20:14,208 --> 00:20:16,583
But I deserve secure attachment,
290
00:20:17,166 --> 00:20:20,708
not someone who love bombs me
like I'm on The Bachelor,
291
00:20:20,791 --> 00:20:25,916
and then the moment that I catch feels
brings me to Buffalo Wild Wings.
292
00:20:26,000 --> 00:20:27,750
-You said you liked wings.
-I lied!
293
00:20:29,250 --> 00:20:31,541
Excuse me, can I get one of those?
Thank you so much.
294
00:20:31,625 --> 00:20:32,750
Cheers!
295
00:20:34,791 --> 00:20:37,166
God, you're so beautiful.
296
00:20:37,250 --> 00:20:39,750
You're like easily a 6.5.
297
00:20:40,458 --> 00:20:42,958
Like, an SF 6.5, a Kansas ten.
298
00:20:43,041 --> 00:20:45,583
-Do you want another shot?
-Can we get… one more of those?
299
00:20:45,666 --> 00:20:47,375
I just wanna hear you say it, Wes.
300
00:20:47,458 --> 00:20:49,125
You don't know how to love.
301
00:20:49,708 --> 00:20:53,083
That's… No. I don't think that-- Britt.
302
00:20:53,916 --> 00:20:56,208
-Britt, listen. Hey, stop.
-Stop.
303
00:20:56,291 --> 00:20:59,416
I'm sorry. I can't claim to understand
304
00:20:59,500 --> 00:21:02,666
all the ways that my trauma
has affected me,
305
00:21:02,750 --> 00:21:05,750
but I know that…
306
00:21:06,375 --> 00:21:08,083
I'm genuinely sorry.
307
00:21:10,333 --> 00:21:13,625
Are you a man? 'Cause I'm a bitch
308
00:21:13,708 --> 00:21:14,875
You're strong.
309
00:21:14,958 --> 00:21:16,833
You've been a bad boy.
310
00:21:20,375 --> 00:21:21,958
-Don't touch my hair.
-Okay. Sorry.
311
00:21:22,041 --> 00:21:23,416
Joyride
312
00:21:23,500 --> 00:21:24,833
Joyride
313
00:21:24,916 --> 00:21:27,083
I'm just looking for a good time
314
00:21:27,666 --> 00:21:30,541
Tell me everything's gonna be okay.
315
00:21:33,000 --> 00:21:35,041
Everything's gonna be okay.
316
00:21:35,125 --> 00:21:36,416
Hm?
317
00:21:36,500 --> 00:21:37,583
Say it again.
318
00:21:37,666 --> 00:21:39,750
No, I can't. I…
319
00:21:39,833 --> 00:21:41,291
To be honest, I don't…
320
00:21:42,291 --> 00:21:45,625
Between climate change
and the unraveling of democracy,
321
00:21:45,708 --> 00:21:47,833
I don't really think that everything is…
322
00:21:52,708 --> 00:21:54,875
-Tell me.
-Everything's gonna be okay.
323
00:21:59,291 --> 00:22:01,625
Oh!
324
00:22:09,916 --> 00:22:11,333
Sorry.
325
00:22:11,416 --> 00:22:12,875
Joyride
326
00:22:17,083 --> 00:22:18,250
What's up, babe?
327
00:22:18,333 --> 00:22:19,166
Hey.
328
00:22:19,250 --> 00:22:23,250
So, I cannot stop thinking
about last night.
329
00:22:23,333 --> 00:22:24,291
Oh!
330
00:22:24,375 --> 00:22:27,666
Yeah. I got several noise complaints.
331
00:22:28,458 --> 00:22:29,291
Did you?
332
00:22:29,375 --> 00:22:31,166
What do you say tonight…
333
00:22:32,375 --> 00:22:35,791
my bear claw goes in your croissant?
334
00:22:36,583 --> 00:22:39,916
No.
335
00:22:40,000 --> 00:22:41,833
No. No, you can't handle this.
336
00:22:48,625 --> 00:22:50,666
No? Isn't…?
337
00:22:52,541 --> 00:22:53,500
-Hey.
-I feel sick.
338
00:22:53,583 --> 00:22:55,500
No, I'm sorry.
339
00:22:55,583 --> 00:22:59,416
No, it's good. I'm good. We're good, 'kay?
340
00:22:59,500 --> 00:23:01,000
-Okay.
-Jill.
341
00:23:01,083 --> 00:23:02,708
I'm cool.
342
00:23:02,791 --> 00:23:05,166
Cool as a kumquat.
343
00:23:10,416 --> 00:23:13,833
You used me like a human dildo.
344
00:23:13,916 --> 00:23:15,708
And you kicked me to the curb.
345
00:23:15,791 --> 00:23:18,583
-What are you talking about?
-I'm talking about what you did.
346
00:23:18,666 --> 00:23:21,791
-What I did? I--
-You're… You gaslit me.
347
00:23:21,875 --> 00:23:23,166
And you're gonna regret it.
348
00:23:26,291 --> 00:23:27,375
Um…
349
00:23:27,458 --> 00:23:31,625
I've found a reason to exist
350
00:23:31,708 --> 00:23:35,958
Begging not to go extinct
351
00:23:36,041 --> 00:23:38,708
Do what you saw
352
00:23:46,916 --> 00:23:49,625
Fefe, I got you a triple-shot latte
to thank you.
353
00:23:49,708 --> 00:23:53,250
Shh! That was the last time, Wes.
354
00:23:53,333 --> 00:23:54,791
It's a felony.
355
00:23:54,875 --> 00:23:55,875
Reading texts?
356
00:23:55,958 --> 00:23:59,291
Hacking someone's texts for insider info
to sell commercial real estate?
357
00:23:59,916 --> 00:24:01,666
-Yes, a felony.
-I don't--
358
00:24:01,750 --> 00:24:03,000
In all 50 states.
359
00:24:03,083 --> 00:24:05,958
Including Idaho,
where cannibalism is legal.
360
00:24:06,041 --> 00:24:07,416
I'm out, Wes.
361
00:24:07,500 --> 00:24:10,625
You're gonna have to stalk people
the same way as everyone else.
362
00:24:10,708 --> 00:24:11,541
Instagram.
363
00:24:11,625 --> 00:24:13,291
All right, no, I see the play.
364
00:24:13,375 --> 00:24:14,916
I will pay you double
365
00:24:15,000 --> 00:24:19,250
and then you can buy yourself
more sweater vests or Pokémon cards or--
366
00:24:19,333 --> 00:24:20,250
Pokémon?
367
00:24:20,333 --> 00:24:22,916
You know what?
I'm done being your little hacker boy.
368
00:24:23,000 --> 00:24:29,375
So you can take your lattes
and your shiny teeth back upstairs.
369
00:24:30,000 --> 00:24:32,375
Okay. All right. Understood.
370
00:24:34,208 --> 00:24:35,375
I appreciate you, Fefe.
371
00:24:35,458 --> 00:24:38,833
Uh, he's in a meeting right now.
Can I take a message?
372
00:24:38,916 --> 00:24:40,750
Okay, sure. Just call back.
373
00:24:40,833 --> 00:24:42,666
It's Felix!
374
00:24:47,083 --> 00:24:50,916
Oh, my God. You went on that date
with the guy with the pink eye.
375
00:24:51,000 --> 00:24:53,375
Yeah, that's me.
376
00:24:53,958 --> 00:24:55,500
It's been weeks, I bet his eye's healed.
377
00:24:55,583 --> 00:24:57,333
Maybe I should hit him up
for a second date?
378
00:24:57,416 --> 00:25:01,500
No, that was a joke.
I'm actually on a… dick cleanse.
379
00:25:02,416 --> 00:25:07,000
A D-tox, if you will.
Patiently awaiting my gay awakening.
380
00:25:07,083 --> 00:25:10,375
-Did you know what you wanted?
-I'll have a mocha to go. Please. Thanks.
381
00:25:13,125 --> 00:25:14,375
Ever been stood up?
382
00:25:16,250 --> 00:25:19,250
-Oh, are you talking to me?
-I overheard your conversation.
383
00:25:19,333 --> 00:25:20,250
Oh, great.
384
00:25:20,333 --> 00:25:21,791
Have I been stood up?
385
00:25:22,416 --> 00:25:23,625
Actually, no.
386
00:25:23,708 --> 00:25:26,708
So… I still have that to look forward to.
387
00:25:26,791 --> 00:25:28,208
Well, I have you beat, then.
388
00:25:28,291 --> 00:25:30,333
I am currently being stood up.
389
00:25:30,416 --> 00:25:31,958
-On a day date?
-Yeah.
390
00:25:32,041 --> 00:25:32,875
Yikes.
391
00:25:32,958 --> 00:25:33,875
Yikes is right.
392
00:25:34,458 --> 00:25:35,458
Sorry.
393
00:25:39,583 --> 00:25:41,708
Would you maybe want to join me?
394
00:25:43,000 --> 00:25:47,208
Please. I don't think my fragile male ego
could handle another rejection today.
395
00:25:49,166 --> 00:25:50,083
Um, what's your name?
396
00:25:50,166 --> 00:25:51,041
Tyler Riordan.
397
00:25:51,125 --> 00:25:52,333
Jill Shaw.
398
00:25:52,416 --> 00:25:53,583
-Lady Shaw.
-Thanks.
399
00:25:53,666 --> 00:25:57,208
Tyler Riordan sounds so familiar.
Are you a tech founder?
400
00:25:58,208 --> 00:25:59,166
Not smart enough.
401
00:25:59,250 --> 00:26:00,125
Actor?
402
00:26:00,208 --> 00:26:02,166
Hmph! Not pretty enough.
403
00:26:02,250 --> 00:26:04,166
Oh, you're not pretty enough?
404
00:26:04,250 --> 00:26:05,916
Okay. So you're an influencer.
405
00:26:07,500 --> 00:26:09,625
The irony is palpable.
406
00:26:09,708 --> 00:26:10,750
Wait.
407
00:26:10,833 --> 00:26:14,250
You have the, um, dating podcast.
408
00:26:14,333 --> 00:26:16,000
You're the dating guy.
409
00:26:16,083 --> 00:26:18,875
Hi! Nice to meet you, Tyler Riordan.
410
00:26:18,958 --> 00:26:20,041
Oh, my God.
411
00:26:20,125 --> 00:26:24,500
Tyler, my phone died, and I had
to find my way back from the East Bay.
412
00:26:24,583 --> 00:26:27,541
I completely raw-dogged it with my mind.
413
00:26:27,625 --> 00:26:29,625
No worries. I ran into a friend.
414
00:26:31,625 --> 00:26:33,208
-Yes.
-Mm-hmm.
415
00:26:33,916 --> 00:26:36,208
Well, nice to see you, friend.
Have a seat.
416
00:26:36,291 --> 00:26:37,833
No, no, no. We can get another table.
417
00:26:37,916 --> 00:26:39,958
No, no, no, please. Please sit.
418
00:26:40,041 --> 00:26:43,333
Um, I'm just gonna grab my stuff.
419
00:26:43,875 --> 00:26:45,375
Nice to meet you, ma'am.
420
00:26:45,458 --> 00:26:48,125
Take your seat. I've warmed it up for you.
421
00:26:48,208 --> 00:26:50,125
-I'm so sorry. I'm just gonna… Yeah.
-Yeah.
422
00:26:50,208 --> 00:26:51,916
Cool. Bye.
423
00:26:52,000 --> 00:26:52,958
Jill!
424
00:26:54,416 --> 00:26:55,375
Hi.
425
00:26:56,000 --> 00:26:58,708
I figured I could let you leave.
Then I'd have to go home,
426
00:26:58,791 --> 00:27:02,458
get on Craigslist, and write a post
on Missed Connections. Very early 2000s.
427
00:27:03,708 --> 00:27:05,541
Or I could just run out on my date,
428
00:27:05,625 --> 00:27:08,083
chase you down the street,
and ask you for your number,
429
00:27:08,166 --> 00:27:10,208
which now that I say it out loud…
430
00:27:10,291 --> 00:27:12,583
uh, maybe Craigslist was the move.
431
00:27:14,750 --> 00:27:16,833
I'm swearing off men, remember?
432
00:27:16,916 --> 00:27:20,166
-The whole D-tox thing, so…
-Yes. D-toxing. Right.
433
00:27:20,250 --> 00:27:21,291
I can't.
434
00:27:22,500 --> 00:27:26,208
-Nice to meet you.
-Well, how about I give you my number?
435
00:27:28,541 --> 00:27:29,541
Okay.
436
00:27:57,583 --> 00:27:59,750
Izzy?
437
00:28:01,250 --> 00:28:03,458
You're not gonna believe this.
438
00:28:03,541 --> 00:28:07,458
It was some Notting Hill,
frickin' Bridget Jones shit.
439
00:28:07,541 --> 00:28:09,208
Please get ready.
440
00:28:09,291 --> 00:28:10,291
You know what he was?
441
00:28:10,375 --> 00:28:13,583
He was Bri-hi-ti-hish
442
00:28:13,666 --> 00:28:16,041
from foggy London town.
443
00:28:16,125 --> 00:28:19,041
Actually, I don't know if he was
from London, but I'm gonna pause
444
00:28:19,125 --> 00:28:20,916
so that you can finish masturbating.
445
00:28:32,833 --> 00:28:33,958
Good work, Wes.
446
00:28:34,041 --> 00:28:35,375
Thank you, sir.
447
00:28:35,458 --> 00:28:37,375
-Close her up.
-You got it.
448
00:28:37,458 --> 00:28:38,625
All right.
449
00:28:44,458 --> 00:28:45,291
Jill.
450
00:28:45,375 --> 00:28:46,416
Hey, psst!
451
00:28:47,875 --> 00:28:49,666
Fuck you.
452
00:28:50,416 --> 00:28:51,250
Line up!
453
00:28:53,041 --> 00:28:54,791
I have a little bit of a puzzle.
454
00:28:54,875 --> 00:28:57,833
Zella, Bastien à la crème.
455
00:28:57,916 --> 00:28:59,458
What are the ingredients?
456
00:28:59,541 --> 00:29:03,041
All-purpose flour, almond flour,
powdered and granulated sugar, whole egg,
457
00:29:03,125 --> 00:29:06,333
cream, unsalted butter,
vanilla bean, and salt, Chef.
458
00:29:07,541 --> 00:29:09,166
Did you say "human hair"?
459
00:29:09,250 --> 00:29:10,458
No, I did not, Chef.
460
00:29:10,541 --> 00:29:13,583
That puts me in a real snickerdoodle.
461
00:29:27,625 --> 00:29:29,375
Oh, now, wait a second.
462
00:29:29,875 --> 00:29:31,916
Kirby, why do I see
463
00:29:32,000 --> 00:29:36,625
one of your radioactive
Chucky-doll pubes in my tart?
464
00:29:37,250 --> 00:29:39,291
That is not mine.
465
00:29:40,208 --> 00:29:41,458
That's not yours?
466
00:29:41,541 --> 00:29:44,500
Right there, on the little titty… part.
467
00:29:45,041 --> 00:29:46,125
-No.
-No?
468
00:29:46,208 --> 00:29:49,333
Oh, did Little Orphan Annie
come into my kitchen last night
469
00:29:49,416 --> 00:29:51,708
and shed her ginger ass on this tart?
470
00:29:52,583 --> 00:29:53,583
I don't know.
471
00:29:53,666 --> 00:29:55,208
-You don't know?
-Mm-mm.
472
00:29:59,375 --> 00:30:01,916
It was so unhinged, my dude.
473
00:30:02,000 --> 00:30:03,041
But…
474
00:30:04,041 --> 00:30:05,541
there is a silver lining.
475
00:30:06,333 --> 00:30:08,708
Or shall I say a ginger lining?
476
00:30:08,791 --> 00:30:11,583
Damn, Jilleth. I know. Too soon.
477
00:30:11,666 --> 00:30:13,916
Look, I take no pleasure in saying this,
478
00:30:14,583 --> 00:30:18,375
but the baker position is now open!
479
00:30:20,541 --> 00:30:21,791
Finally!
480
00:30:22,958 --> 00:30:26,291
But what are the qualifications
to host a podcast?
481
00:30:26,375 --> 00:30:27,750
-Qualifications?
-Yes.
482
00:30:27,833 --> 00:30:28,958
-There are none.
-Really?
483
00:30:29,041 --> 00:30:31,000
-Thought so.
-I'm virtually skill-less.
484
00:30:31,541 --> 00:30:34,083
I just think that the dating game
has gotten somewhat toxic.
485
00:30:34,166 --> 00:30:36,000
I don't know, it's going great for me.
486
00:30:36,083 --> 00:30:37,875
Haven't been murdered yet.
487
00:30:38,708 --> 00:30:39,916
Well, the night is young.
488
00:30:43,000 --> 00:30:45,000
Tell me about your work, Chef.
489
00:30:45,958 --> 00:30:49,583
Well, I don't want
to flex on you too hard, but, uh…
490
00:30:50,291 --> 00:30:52,416
I am the kumquat girl of Flâner.
491
00:30:53,333 --> 00:30:55,500
-Oh, wow.
-Yeah.
492
00:30:55,583 --> 00:30:56,500
-I'm impressed.
-Mm-hm.
493
00:30:56,583 --> 00:30:58,708
Though I'm not entirely sure
what a kumquat is.
494
00:30:58,791 --> 00:31:03,541
They're like very tiny,
very annoying oranges.
495
00:31:03,625 --> 00:31:05,000
-Ah.
-And I am their leader.
496
00:31:07,333 --> 00:31:08,958
Yes. Wait.
497
00:31:09,041 --> 00:31:11,041
Flâner? Isn't that the fellow
from Top Chef?
498
00:31:11,125 --> 00:31:14,916
Chef Bastien. I'm currently in a battle
to the death to become his new baker,
499
00:31:15,000 --> 00:31:18,166
in the hopes that, one day,
I do actually get to bake.
500
00:31:18,250 --> 00:31:20,291
Well, take no prisoners, kumquat girl.
501
00:31:21,375 --> 00:31:22,875
-Thank you so much.
-Thank you.
502
00:31:22,958 --> 00:31:23,916
Of course.
503
00:31:24,416 --> 00:31:26,416
So how are the fish and chips
compared to back home?
504
00:31:26,500 --> 00:31:27,958
Not bad, actually.
505
00:31:28,041 --> 00:31:30,291
Yeah? I've never been to England.
506
00:31:30,375 --> 00:31:31,416
It's amazing.
507
00:31:32,083 --> 00:31:33,208
I'll have to take you.
508
00:31:34,708 --> 00:31:37,166
Daddy's home
509
00:31:37,250 --> 00:31:39,666
Home for me
510
00:31:39,750 --> 00:31:43,791
And I know you've been
Waiting for this loving all day
511
00:31:43,875 --> 00:31:46,333
You know your daddy's home
512
00:31:46,416 --> 00:31:48,750
-Daddy's home
-And it's time to play
513
00:31:48,833 --> 00:31:50,625
-It's time to play
-Yeah
514
00:31:50,708 --> 00:31:54,333
So you ain't got to
Give my loving away
515
00:31:54,416 --> 00:31:55,250
Mm!
516
00:31:55,333 --> 00:31:59,333
So all my ladies say hey, hey
Hey, daddy--
517
00:32:06,708 --> 00:32:08,000
Okay, you gotta go.
518
00:32:08,083 --> 00:32:09,541
-You have to go. Get up.
-What?
519
00:32:09,625 --> 00:32:10,833
-Now?
-Yep, right now.
520
00:32:10,916 --> 00:32:13,916
-Okay.
-That's all your stuff. Yep. Come on!
521
00:32:14,000 --> 00:32:15,708
-Was it something that I did?
-Hurry!
522
00:32:15,791 --> 00:32:17,208
-No. Go!
-No problem.
523
00:32:17,291 --> 00:32:18,666
Well, I had a great time.
524
00:32:18,750 --> 00:32:20,333
-Bye.
-Bye.
525
00:32:22,375 --> 00:32:23,500
Come on.
526
00:32:33,125 --> 00:32:36,375
I didn't think I could do it,
but I did it!
527
00:32:37,875 --> 00:32:40,125
Come on. Call.
528
00:32:40,208 --> 00:32:41,958
Please record your message.
529
00:32:42,041 --> 00:32:43,583
Hello, Izzy.
530
00:32:43,666 --> 00:32:45,958
I would like to tell you something,
531
00:32:46,041 --> 00:32:49,333
that it was very, very, very,
very, very, very close,
532
00:32:49,416 --> 00:32:51,291
but I kept it in my pants,
533
00:32:51,375 --> 00:32:55,208
because my body is a sacred temple,
534
00:32:55,291 --> 00:32:58,000
and my vagina is a secret garden.
535
00:32:58,083 --> 00:33:01,125
I… I am Jillothene Shaw!
536
00:33:01,208 --> 00:33:06,791
Resistor of desires of the flesh,
almighty tamer of sexual demons!
537
00:33:06,875 --> 00:33:09,500
I am Jill!
538
00:33:11,000 --> 00:33:12,958
I left my wallet.
539
00:33:15,333 --> 00:33:16,291
Help.
540
00:33:18,625 --> 00:33:22,083
I promise I barely heard anything.
541
00:33:22,166 --> 00:33:23,208
Oh, my God.
542
00:33:24,041 --> 00:33:26,000
I do have one question though.
543
00:33:28,708 --> 00:33:31,375
What was that about a secret garden?
544
00:33:33,416 --> 00:33:34,666
God damn it.
545
00:33:36,208 --> 00:33:38,291
I left my wallet.
546
00:33:38,375 --> 00:33:40,708
-No! No, Jill, no!
-Oh, my God.
547
00:33:40,791 --> 00:33:43,666
God, lock your door, Jill.
548
00:33:43,750 --> 00:33:45,333
You don't lock your door?
549
00:33:45,416 --> 00:33:48,666
-Promise I barely heard anything.
-Oh, God.
550
00:33:55,250 --> 00:33:59,750
They're probably hooking up right now.
They're definitely hooking up.
551
00:34:00,666 --> 00:34:02,000
Well, whatever.
552
00:34:06,291 --> 00:34:07,833
He probably has terrible teeth.
553
00:34:14,041 --> 00:34:15,625
No text. Hm.
554
00:34:17,000 --> 00:34:18,000
Okay.
555
00:34:18,666 --> 00:34:22,250
Don't be crazy. You're being crazy.
556
00:34:22,333 --> 00:34:24,958
Ladies, save yourself the heartache.
557
00:34:25,041 --> 00:34:29,916
If he's not texting you,
he doesn't want to talk to you.
558
00:34:30,000 --> 00:34:32,958
Truth is so important. We all need to get…
559
00:34:33,041 --> 00:34:33,875
What?
560
00:34:39,875 --> 00:34:41,458
Check.
561
00:35:15,625 --> 00:35:16,666
Good night, Izzy.
562
00:35:18,166 --> 00:35:19,416
Good night, lad.
563
00:35:19,500 --> 00:35:20,583
I love you.
564
00:35:22,041 --> 00:35:23,500
I love you too.
565
00:35:25,541 --> 00:35:29,291
Okay, you know as best man
that you have to give a speech, right?
566
00:35:29,375 --> 00:35:31,625
He didn't.
567
00:35:31,708 --> 00:35:33,583
-Oh, come on. I knew that.
-No idea.
568
00:35:33,666 --> 00:35:35,458
I knew that.
You guys think so little of me.
569
00:35:35,541 --> 00:35:38,958
We do not. We think very highly of you,
but I should write it.
570
00:35:39,041 --> 00:35:41,500
And after much deliberation…
571
00:35:41,583 --> 00:35:43,500
-Yeah?
-…we're giving you a plus-one.
572
00:35:43,583 --> 00:35:44,833
-Yes!
-But…
573
00:35:44,916 --> 00:35:49,500
You do not get to bring an influencer
whose actual name you do not know.
574
00:35:49,583 --> 00:35:50,708
I knew her name.
575
00:35:50,791 --> 00:35:52,708
-You didn't know her name.
-Not at all.
576
00:35:52,791 --> 00:35:54,583
You're talking about Lu, right?
577
00:35:54,666 --> 00:35:55,958
Lonestar Lu?
578
00:35:56,041 --> 00:35:59,375
-Lonestar Lu was her handle.
-Mm-hm.
579
00:35:59,458 --> 00:36:02,750
Her name was Keilani.
580
00:36:02,833 --> 00:36:05,166
I mean, that's just confusing branding.
581
00:36:05,250 --> 00:36:06,500
-Bye.
-Go.
582
00:36:06,583 --> 00:36:07,583
-Beat it.
-Really?
583
00:36:07,666 --> 00:36:09,000
-Yes.
-You can't sit with us.
584
00:36:09,083 --> 00:36:10,500
-You cannot.
-Are you serious?
585
00:36:10,583 --> 00:36:13,125
Oh, look, open table. Just for you.
586
00:36:13,208 --> 00:36:14,291
Okay, fine.
587
00:36:15,583 --> 00:36:17,541
-Fine. I'm walking over here.
-Fine.
588
00:36:17,625 --> 00:36:19,125
-Bye.
-I'll enjoy my tacos alone.
589
00:36:19,208 --> 00:36:20,416
Yeah, enjoy.
590
00:36:24,208 --> 00:36:25,833
-You know what your problem is?
-Huh?
591
00:36:25,916 --> 00:36:27,125
You're sad-boy deadly.
592
00:36:27,208 --> 00:36:28,291
-Yeah.
-It's your eyes.
593
00:36:28,875 --> 00:36:33,458
Every girl thinks you're a wounded puppy,
and you have no idea how gorgeous you are.
594
00:36:33,541 --> 00:36:36,375
-But you're not sad. He's not sad.
-Mm-mm. No, he's not.
595
00:36:36,458 --> 00:36:39,416
-And he knows exactly how gorgeous he is.
-What?
596
00:36:39,500 --> 00:36:40,708
You think I'm gorgeous, Breeds?
597
00:36:40,791 --> 00:36:42,375
You think he's gorgeous?
598
00:36:42,458 --> 00:36:43,583
-Wait.
-I mean…
599
00:36:43,666 --> 00:36:46,333
Now he has two phones to use for evil.
600
00:36:46,416 --> 00:36:47,791
Oh, great.
601
00:36:47,875 --> 00:36:52,916
No. Okay, so this random girl has been
leaving voicemails on my new work cell,
602
00:36:53,000 --> 00:36:54,625
and they're for her sister.
603
00:36:54,708 --> 00:36:57,125
-And they're, like, kinda hilarious.
-Wait.
604
00:36:57,208 --> 00:36:59,916
How does she not know
that her sister changed her number?
605
00:37:00,000 --> 00:37:01,291
-Text her.
-I thought I did.
606
00:37:01,375 --> 00:37:05,250
I'm gonna just see what's happening
with the douchecaster real quick.
607
00:37:06,541 --> 00:37:08,291
-Douchecaster?
-Douchecaster?
608
00:37:08,375 --> 00:37:13,833
Guess who's officially being ghosted
by a Hitch wannabe.
609
00:37:13,916 --> 00:37:16,166
I am.
610
00:37:16,250 --> 00:37:19,833
And I am never gonna make baker
611
00:37:19,916 --> 00:37:23,333
because, um, I boned the competition
612
00:37:23,416 --> 00:37:27,000
and now he's out to destroy my life,
which rocks.
613
00:37:27,083 --> 00:37:29,000
Um, so, yeah.
614
00:37:30,166 --> 00:37:31,750
I'm, uh…
615
00:37:31,833 --> 00:37:35,875
I'm just calling you to ask…
616
00:37:37,708 --> 00:37:38,916
how…
617
00:37:42,250 --> 00:37:44,666
am I supposed to do this without you?
618
00:37:49,291 --> 00:37:51,416
We were supposed to die together.
619
00:37:52,458 --> 00:37:53,833
We made a deal.
620
00:37:54,416 --> 00:37:57,291
Like Noah and Allie in The Notebook.
621
00:37:58,166 --> 00:38:00,500
"You're a bird, I'm a bird," you whore.
622
00:38:03,541 --> 00:38:05,500
"I wish I knew how to quit you."
623
00:38:06,250 --> 00:38:07,458
Okay, I'll stop.
624
00:38:08,750 --> 00:38:10,583
You're in a better place.
625
00:38:12,375 --> 00:38:15,750
Probably slurping face with Heath Ledger
as we speak, huh?
626
00:38:20,583 --> 00:38:22,125
But I miss you.
627
00:38:22,875 --> 00:38:24,083
My lad.
628
00:38:26,500 --> 00:38:27,708
Every minute…
629
00:38:29,541 --> 00:38:31,833
of every single day.
630
00:38:36,625 --> 00:38:38,708
This party sucks without you.
631
00:38:42,083 --> 00:38:43,125
Call me?
632
00:38:49,458 --> 00:38:51,208
Isabelle's dead. They're…
633
00:38:52,125 --> 00:38:54,375
They're voicemails for her dead sister.
634
00:38:54,458 --> 00:38:56,208
-What?
-What?
635
00:38:56,291 --> 00:38:58,083
-Oh, my God, that's heartbreaking.
-Uh…
636
00:38:58,166 --> 00:39:00,291
You gotta tell her.
637
00:39:00,375 --> 00:39:03,083
-Now you're a sicko.
-No, no, no, do not tell her.
638
00:39:03,166 --> 00:39:05,125
She's healing. This is her way of healing.
639
00:39:05,208 --> 00:39:07,750
Just stop listening to her
like a creeper, then.
640
00:39:07,833 --> 00:39:10,750
Yeah, maybe stop
listening to her like a creeper, then.
641
00:39:13,000 --> 00:39:17,708
You tell him you no longer want to invest
in something that isn't going anywhere.
642
00:39:17,791 --> 00:39:19,666
You shut your whore mouth when you talk!
643
00:39:19,750 --> 00:39:21,333
-Wes.
-Hey! Hey, Jim.
644
00:39:21,416 --> 00:39:22,458
Red River closed?
645
00:39:22,541 --> 00:39:24,583
-Yes, sir.
-Very nice.
646
00:39:24,666 --> 00:39:25,666
What's next?
647
00:39:27,541 --> 00:39:31,708
Hey, is Donovan still slipping
on that San Fran spot?
648
00:39:34,166 --> 00:39:38,250
He goes, "Jill, this is exciting."
649
00:39:38,333 --> 00:39:42,208
I shit you not,
those were his final words to me.
650
00:39:42,291 --> 00:39:45,000
He has no… soul!
651
00:39:45,083 --> 00:39:47,958
I must protect womankind!
652
00:39:48,041 --> 00:39:49,375
Well, guess what?
653
00:39:51,041 --> 00:39:56,500
Love, Not Actually has
a live podcast taping… tomorrow!
654
00:39:58,166 --> 00:40:02,500
And I know, if you were here,
I know what you would say.
655
00:40:03,000 --> 00:40:03,916
You would say,
656
00:40:04,000 --> 00:40:07,916
in the immortal words of our queen,
657
00:40:08,500 --> 00:40:10,541
Michelle Obama, esquire,
658
00:40:10,625 --> 00:40:12,083
"When they go low…"
659
00:40:12,666 --> 00:40:15,250
-"We go high."
-"…we go lower!"
660
00:40:15,333 --> 00:40:16,750
Okay.
661
00:40:21,125 --> 00:40:23,250
Candy
662
00:40:23,333 --> 00:40:28,291
She's sweet like candy in my veins
663
00:40:29,000 --> 00:40:36,000
Baby, I'm dying for another taste
664
00:40:37,125 --> 00:40:40,875
And every night
My mind is running around her…
665
00:40:42,208 --> 00:40:44,166
Excited for the… show.
666
00:40:44,250 --> 00:40:45,166
Thank you.
667
00:40:45,250 --> 00:40:49,250
Oh! I'm so-- Did I step on your foot?
I'm so sorry about that. I'm sorry.
668
00:40:49,333 --> 00:40:50,416
I'm sorry.
669
00:40:50,500 --> 00:40:52,083
-So sorry.
-No, it's okay.
670
00:40:52,166 --> 00:40:54,916
I can't let you go now that I got it
671
00:40:55,000 --> 00:40:59,916
And all I need is to be struck
672
00:41:00,000 --> 00:41:05,500
By your electric love…
673
00:41:05,583 --> 00:41:06,791
Is that okay?
674
00:41:06,875 --> 00:41:07,958
Perfect.
675
00:41:08,750 --> 00:41:10,583
Baby, your electric--
676
00:41:25,083 --> 00:41:26,333
Thank you all for coming.
677
00:41:26,416 --> 00:41:28,708
Looking gorgeous as ever, I see.
678
00:41:28,791 --> 00:41:30,166
And we're going live.
679
00:41:32,166 --> 00:41:33,458
Hi there.
680
00:41:35,625 --> 00:41:36,833
Well…
681
00:41:36,916 --> 00:41:39,708
What should we talk about, ladies?
682
00:41:39,791 --> 00:41:41,750
I am at your disposal.
683
00:41:42,250 --> 00:41:44,916
-Now, who wants to kick us off?
-Oh, my God.
684
00:41:45,541 --> 00:41:47,125
Me!
685
00:41:47,875 --> 00:41:49,541
Yes, in the Giants hat.
686
00:41:50,750 --> 00:41:51,916
Thank you.
687
00:41:52,750 --> 00:41:55,416
Hey, Tyler. I'm a huge fan.
688
00:41:55,500 --> 00:41:59,083
My favorite episode is the one
about dating with accountability.
689
00:42:00,083 --> 00:42:03,125
It's a good one, right?
But I had a quick question about that.
690
00:42:03,208 --> 00:42:05,833
Accountability, that's only expected
691
00:42:05,916 --> 00:42:10,250
of us lovelorn, pathetic,
desperate ladies, correct?
692
00:42:10,958 --> 00:42:14,083
Fellas get a free pass
to, say, I don't know,
693
00:42:14,166 --> 00:42:15,916
like, hypothetically speaking,
694
00:42:16,000 --> 00:42:19,708
talk about bringing you home to England,
get you naked, vanish out of thin air
695
00:42:19,791 --> 00:42:22,708
without even a text saying,
"I'm alive, but no thank you"?
696
00:42:24,875 --> 00:42:29,625
Um, well, uh,
this pod is designed for, uh, women
697
00:42:29,708 --> 00:42:32,916
to navigate the perils
of the dating world.
698
00:42:33,000 --> 00:42:34,375
Oh!
699
00:42:34,458 --> 00:42:37,708
Okay, well, thanks to you, Tyler,
700
00:42:37,791 --> 00:42:41,041
I've come face-to-face
with the perils of the dating world!
701
00:42:42,083 --> 00:42:45,833
Here's my little bit
of "proactive dating advice"
702
00:42:45,916 --> 00:42:46,833
to you ladies.
703
00:42:47,916 --> 00:42:49,708
If it looks like a duck
704
00:42:49,791 --> 00:42:51,791
and it swims like a duck,
705
00:42:52,333 --> 00:42:57,250
it's probably just a bargain-bin,
Hugh Grant fuckboy with a podcast.
706
00:43:02,458 --> 00:43:04,083
So…
707
00:43:04,166 --> 00:43:07,875
I'm gonna just, um… see myself out.
708
00:43:09,000 --> 00:43:11,708
I'll give this to you.
Thank you, excuse me. I'm sorry.
709
00:43:14,583 --> 00:43:16,458
Boys wanna be her
710
00:43:16,541 --> 00:43:18,041
Girls wanna be her
711
00:43:18,125 --> 00:43:19,708
Boys wanna be her
712
00:43:19,791 --> 00:43:21,791
I wanna be her…
713
00:43:22,958 --> 00:43:24,333
Well, um…
714
00:43:25,083 --> 00:43:27,541
What is testimony without a test?
715
00:43:28,458 --> 00:43:31,375
What is accountability without an account?
716
00:43:31,458 --> 00:43:33,708
I'm sorry. I'm… Excuse me.
717
00:43:39,083 --> 00:43:42,375
Uh, communication is key.
718
00:43:43,375 --> 00:43:46,500
Proactive dating isn't about perfection.
719
00:43:46,583 --> 00:43:48,416
It's about progress.
720
00:43:50,208 --> 00:43:51,291
What?
721
00:43:51,375 --> 00:43:53,500
"If it looks like a duck
and swims like a duck,
722
00:43:53,583 --> 00:43:56,583
it's probably just a Hugh Can't
with a podcast."
723
00:43:56,666 --> 00:44:00,291
At first it got very, very quiet,
and then they were like…
724
00:44:04,250 --> 00:44:05,166
Wow.
725
00:44:05,958 --> 00:44:07,958
Another one bites the dust.
726
00:44:09,583 --> 00:44:14,791
Oh, there's this, um,
cute deli at the bus stop
727
00:44:14,875 --> 00:44:17,291
at my bench at Battery Spencer.
728
00:44:17,375 --> 00:44:22,916
I got my salami on sourdough
with spicy mustard.
729
00:44:25,166 --> 00:44:26,250
Mmm-mmm.
730
00:44:40,500 --> 00:44:43,750
You're gonna tell me
that this is dumb, but whatever.
731
00:44:43,833 --> 00:44:45,208
I have this…
732
00:44:46,541 --> 00:44:49,000
stupid fantasy that…
733
00:44:50,458 --> 00:44:54,125
someone's gonna come and sit down
next to me like I'm Meg Ryan.
734
00:44:54,208 --> 00:44:58,000
And we start talking
about our days and the weather,
735
00:44:58,083 --> 00:45:01,666
which makes no sense,
'cause it's always foggy.
736
00:45:03,833 --> 00:45:06,875
Maybe I offer him half my sandwich…
737
00:45:09,125 --> 00:45:12,125
and we lock eyes and it happens.
We just know.
738
00:45:13,583 --> 00:45:18,333
In our bones, like how birds know
when a storm is coming.
739
00:45:20,083 --> 00:45:21,458
How do they do that?
740
00:45:23,333 --> 00:45:24,583
And we can't even play it cool,
741
00:45:24,666 --> 00:45:26,500
because there's nothing cool
about what we feel.
742
00:45:26,583 --> 00:45:29,000
It's desperate and all-consuming
and really scary,
743
00:45:29,083 --> 00:45:30,666
but we're in it together.
744
00:45:32,833 --> 00:45:34,458
That could happen, right?
745
00:45:37,833 --> 00:45:40,500
Says the girl
who can't even get a text back.
746
00:45:49,625 --> 00:45:51,708
I'm sharing this with you, my lad.
747
00:45:54,500 --> 00:45:57,583
And if I didn't know better
748
00:45:57,666 --> 00:46:02,125
I'd think you were listening to me now
749
00:46:04,541 --> 00:46:07,625
If I didn't know better
750
00:46:09,541 --> 00:46:12,708
I'd think you were still around
751
00:46:14,458 --> 00:46:17,083
What died didn't stay dead
752
00:46:17,166 --> 00:46:19,333
What died didn't stay dead
753
00:46:19,416 --> 00:46:22,416
You're alive, so alive
754
00:46:33,750 --> 00:46:35,958
Sorry, is this… Is this seat taken?
755
00:46:50,000 --> 00:46:51,083
It's beautiful.
756
00:46:53,625 --> 00:46:54,750
Mm-hm.
757
00:46:59,000 --> 00:47:00,916
-I'm Wes.
-Hm!
758
00:47:11,708 --> 00:47:12,708
I'm Jill.
759
00:47:13,958 --> 00:47:14,916
Jill.
760
00:47:15,416 --> 00:47:16,708
Nice to meet you, Jill.
761
00:47:21,083 --> 00:47:23,125
Well, enjoy the view.
762
00:47:26,375 --> 00:47:28,291
Uh… wait.
763
00:47:29,958 --> 00:47:31,333
Um…
764
00:47:31,416 --> 00:47:33,750
I have to tell you something.
765
00:47:33,833 --> 00:47:36,083
You have to tell me something?
766
00:47:36,750 --> 00:47:43,291
Um, I… I am here… uh, in San Francisco…
767
00:47:45,500 --> 00:47:46,541
for, um…
768
00:47:49,708 --> 00:47:51,833
for, uh… for work,
769
00:47:51,916 --> 00:47:54,416
and I…
770
00:47:55,625 --> 00:47:57,000
I just…
771
00:47:57,541 --> 00:47:58,666
just get…
772
00:47:58,750 --> 00:48:01,875
-I wanted to get a few recs from a local.
-Oh!
773
00:48:01,958 --> 00:48:03,500
Did you just have a stroke?
774
00:48:03,583 --> 00:48:05,166
Do you smell burnt toast?
775
00:48:06,875 --> 00:48:10,000
Gosh. I don't know.
I'm not a local, by the way.
776
00:48:10,083 --> 00:48:12,208
I've been here a year,
so I guess, technically,
777
00:48:12,291 --> 00:48:15,208
but I have not cracked the code
of this city.
778
00:48:15,708 --> 00:48:19,625
God damn it,
she's a tough nut to crack. Sorry.
779
00:48:19,708 --> 00:48:21,958
Well, what's your favorite thing
to do here?
780
00:48:22,041 --> 00:48:23,583
You're looking at it.
781
00:48:23,666 --> 00:48:26,333
Wow. Then I'm off to a good start, huh?
782
00:48:28,458 --> 00:48:30,416
Jeez.
783
00:48:30,500 --> 00:48:33,125
What?
784
00:48:33,208 --> 00:48:35,375
You're rolling in here with all this like…
785
00:48:36,000 --> 00:48:37,458
What is that?
786
00:48:37,541 --> 00:48:42,208
That is why I have to bid you
good night and good luck.
787
00:48:42,291 --> 00:48:43,958
I'm closed for business.
788
00:48:44,041 --> 00:48:46,291
Not that I even had any business,
or that men…
789
00:48:46,375 --> 00:48:48,541
Men are not my business. Zero judgment.
790
00:48:48,625 --> 00:48:51,000
Love and light to the girlies
selling feet pics online.
791
00:48:51,083 --> 00:48:53,666
I tried, but someone said
my toes look like ugly fingers,
792
00:48:53,750 --> 00:48:56,666
so I chop… fruit now.
793
00:48:59,333 --> 00:49:01,583
-Should we start over?
-Yes, please.
794
00:49:02,083 --> 00:49:03,625
Okay, I'm Wes.
795
00:49:04,125 --> 00:49:05,375
And, uh…
796
00:49:07,208 --> 00:49:08,125
I'm visiting.
797
00:49:08,208 --> 00:49:09,291
I'm Jill.
798
00:49:10,833 --> 00:49:11,750
And I'm boy sober.
799
00:49:11,833 --> 00:49:13,625
Oh, okay.
800
00:49:13,708 --> 00:49:15,041
Nice to meet you.
801
00:49:15,625 --> 00:49:17,000
Nice to meet you.
802
00:49:17,916 --> 00:49:19,166
Oh, uh…
803
00:49:19,250 --> 00:49:20,583
Do you think…
804
00:49:20,666 --> 00:49:23,625
you could just point me
in the direction of some breakfast tacos?
805
00:49:30,041 --> 00:49:32,500
-It ain't José's, but it ain't half-bad.
-What?
806
00:49:32,583 --> 00:49:34,000
-You know José's?
-Oh, yeah.
807
00:49:34,083 --> 00:49:36,166
-José's is my favorite.
-José's is my favorite.
808
00:49:36,250 --> 00:49:37,791
So you really are from Tejas, huh?
809
00:49:37,875 --> 00:49:40,458
Yes, ma'am.
810
00:49:40,541 --> 00:49:44,458
So, could you just give me
like an opening line
811
00:49:44,541 --> 00:49:46,708
or a thesis statement?
812
00:49:46,791 --> 00:49:49,625
You don't need help from a stranger.
These are your best friends.
813
00:49:50,875 --> 00:49:56,125
I'm not sure that I believe
in the whole, uh, marriage thing.
814
00:49:56,208 --> 00:49:58,500
Ah, so let me guess.
815
00:50:01,125 --> 00:50:03,041
Your parents are divorced.
816
00:50:03,125 --> 00:50:05,166
-Very, very astute.
-Am I right?
817
00:50:05,250 --> 00:50:08,041
Yeah, they probably would be
if my mom were still alive.
818
00:50:10,000 --> 00:50:11,541
I am so sorry.
819
00:50:11,625 --> 00:50:13,375
No, it's… I was little.
820
00:50:13,458 --> 00:50:16,125
-Sorry. I shouldn't have said that.
-No, it's okay. It's really okay.
821
00:50:19,791 --> 00:50:21,250
You don't want a first line from me.
822
00:50:22,291 --> 00:50:26,583
I've been told that
I suffer from a severe case of TMI.
823
00:50:26,666 --> 00:50:28,791
No great speech started with a filter.
824
00:50:31,458 --> 00:50:32,625
Um…
825
00:50:32,708 --> 00:50:34,125
What are their names?
826
00:50:34,208 --> 00:50:35,708
Breeda and Andy.
827
00:50:35,791 --> 00:50:37,583
-Breeda and Andy.
-Mm-hm.
828
00:50:42,500 --> 00:50:44,500
"You have made a believer out of me."
829
00:50:46,166 --> 00:50:47,250
Holy shit.
830
00:50:47,333 --> 00:50:49,666
-See? I knew it.
-Well, don't say it if it's not true.
831
00:50:49,750 --> 00:50:53,833
You don't wanna kick off their union
in a bed of lies.
832
00:50:53,916 --> 00:50:57,000
-Cross my heart and hope to die.
-Don't hope that.
833
00:50:57,958 --> 00:50:59,083
I won't. I--
834
00:50:59,583 --> 00:51:01,041
I won't hope that.
835
00:51:01,125 --> 00:51:03,958
-Thank you.
-So, uh, real estate, huh?
836
00:51:04,041 --> 00:51:06,625
-Yeah, yeah.
-Do you have a fancy metal nameplate?
837
00:51:06,708 --> 00:51:09,875
-Why else would I be doing this?
-Living the corporate daddy dream.
838
00:51:09,958 --> 00:51:13,750
Yeah, that's right.
I mean, it has its perks.
839
00:51:14,583 --> 00:51:19,416
But, uh, I got my eye on something.
I'm playing the long game.
840
00:51:19,500 --> 00:51:20,916
What kind of something?
841
00:51:21,000 --> 00:51:23,416
Let's just say, I keep my cards close.
842
00:51:23,916 --> 00:51:25,125
What about you?
843
00:51:25,208 --> 00:51:26,291
What's the dream?
844
00:51:26,375 --> 00:51:31,916
I'm living the "it's a good day if I'm not
being publicly humiliated…" dream.
845
00:51:33,166 --> 00:51:38,541
-That can't be the dream!
-Well, dreams are so short-sighted.
846
00:51:38,625 --> 00:51:42,250
When you're a little kid,
you only know three jobs, right?
847
00:51:42,333 --> 00:51:46,333
There's, like, police officer,
school teacher, and chef.
848
00:51:46,416 --> 00:51:49,166
-Mission accomplished.
-Except no.
849
00:51:49,250 --> 00:51:50,958
I'm what they call a "prep cook."
850
00:51:51,500 --> 00:51:52,833
And as Chef says,
851
00:51:52,916 --> 00:51:59,208
we are barely one step
above the janitorial staff and pedophiles.
852
00:51:59,291 --> 00:52:01,958
Sounds like you gotta take
your prep cook skills elsewhere.
853
00:52:02,041 --> 00:52:05,083
-Mm.
-Come on. If you build it, they will come.
854
00:52:05,166 --> 00:52:07,958
-Trust me, I'd love to start my own thing.
-What's stopping you?
855
00:52:08,041 --> 00:52:11,083
I don't know, just any money at all,
or brand reputation,
856
00:52:11,166 --> 00:52:12,833
business plan, house specialty.
857
00:52:12,916 --> 00:52:15,500
Oh, come on, you got a specialty.
858
00:52:15,583 --> 00:52:17,625
Even my mom had a specialty.
859
00:52:17,708 --> 00:52:20,625
-It was cornbread chicken pot pie.
-Oh!
860
00:52:20,708 --> 00:52:24,333
A woman after my own heart.
Do you know the recipe?
861
00:52:24,416 --> 00:52:25,583
No, I wish.
862
00:52:26,791 --> 00:52:28,333
It was legendary.
863
00:52:28,416 --> 00:52:30,458
I mean, people still talk about it.
864
00:52:32,916 --> 00:52:35,708
I wish I, uh… I wish I could remember.
865
00:52:37,375 --> 00:52:39,250
I'll bet your taste buds do.
866
00:52:42,958 --> 00:52:46,958
All right, the suspense is killing me.
If you could put one thing on your menu,
867
00:52:48,125 --> 00:52:48,958
what would it be?
868
00:52:49,041 --> 00:52:53,166
You think I'm gonna share
my culinary secrets with a stranger?
869
00:52:54,500 --> 00:52:56,958
I'll tell you what,
I'm here for two weeks.
870
00:52:57,041 --> 00:52:59,291
Why don't we try
to crack this SF nut together?
871
00:52:59,375 --> 00:53:00,875
As fellow Texas expats,
872
00:53:00,958 --> 00:53:04,875
I feel obligated to tell you
that I am girl sober,
873
00:53:04,958 --> 00:53:06,875
so I will not make out with you.
874
00:53:06,958 --> 00:53:09,833
Even if you beg me, I won't do it.
Scout's honor.
875
00:53:18,583 --> 00:53:22,666
Something about the day make me
Wanna put it on the line, on the wire
876
00:53:22,750 --> 00:53:27,500
All you need to bring is yourself
Company's all that I require
877
00:53:27,583 --> 00:53:31,416
I'm not naive for needing my baby
878
00:53:31,500 --> 00:53:35,500
So, today, come on over
And play 'cause
879
00:53:35,583 --> 00:53:39,458
I've been patient
880
00:53:39,541 --> 00:53:44,750
I've been waiting
For something like this
881
00:53:44,833 --> 00:53:46,791
Ooh-wee
882
00:53:47,583 --> 00:53:48,958
Like this
883
00:53:49,041 --> 00:53:53,083
-Ooh-wee
-Waiting for something like this
884
00:53:53,166 --> 00:53:56,500
-Ooh-wee
-Waiting for something like
885
00:53:56,583 --> 00:53:58,791
Baby, If you want me
You know where to find me
886
00:53:58,875 --> 00:54:00,875
I'll be ready for you, babe
887
00:54:00,958 --> 00:54:04,500
Taste so sweet, it's like honey
Dripping down my body, babe
888
00:54:04,583 --> 00:54:08,958
I know that this bitch love
Drive you crazy
889
00:54:09,041 --> 00:54:13,208
So, today
Won't you come out and play, 'cause
890
00:54:13,291 --> 00:54:17,041
I've been patient
891
00:54:17,125 --> 00:54:22,458
I've been waiting
For something like this
892
00:54:22,541 --> 00:54:25,208
-Ooh-wee
-Mmm
893
00:54:25,291 --> 00:54:26,500
Like this
894
00:54:26,583 --> 00:54:30,375
-Ooh-wee
-Waiting for something like
895
00:54:30,458 --> 00:54:32,458
Ooh-wee
896
00:54:33,625 --> 00:54:35,125
Like this
897
00:54:40,000 --> 00:54:42,750
I don't know what happened, Chef.
I rolled it out last night,
898
00:54:42,833 --> 00:54:44,041
and I put it in the fridge.
899
00:54:44,125 --> 00:54:45,250
Apparently not.
900
00:54:45,333 --> 00:54:47,500
-You've set us all back!
-We could grate it.
901
00:54:48,333 --> 00:54:49,375
Whoa.
902
00:54:50,208 --> 00:54:51,125
Or…
903
00:54:52,708 --> 00:54:55,291
It's… I accidentally froze
my butter in culinary school,
904
00:54:55,375 --> 00:54:58,791
and grating it
made the dough even flakier.
905
00:54:58,875 --> 00:55:00,291
You're still talking?
906
00:55:00,375 --> 00:55:02,833
What is this? The Alpha Gamma prep girls?
907
00:55:04,791 --> 00:55:07,083
-Right?
-Michelin-star joke, Chef.
908
00:55:07,166 --> 00:55:09,166
"It makes it extra flaky."
909
00:55:17,333 --> 00:55:18,375
Hey.
910
00:55:19,541 --> 00:55:21,208
I never asked for your help.
911
00:55:26,458 --> 00:55:27,458
I sold the spot.
912
00:55:27,541 --> 00:55:28,875
-You did?
-Yeah.
913
00:55:28,958 --> 00:55:31,041
What a star! We have to celebrate.
914
00:55:31,125 --> 00:55:33,583
After you. How was your day?
915
00:55:33,666 --> 00:55:35,625
Uh…
916
00:55:35,708 --> 00:55:39,583
Chef Bastien
was feeling particularly evil.
917
00:55:39,666 --> 00:55:41,083
He didn't use a single 'quat.
918
00:55:41,166 --> 00:55:43,875
He literally poured them out
into the trash can
919
00:55:43,958 --> 00:55:46,125
while maintaining eye contact with me.
920
00:55:46,708 --> 00:55:49,750
It was kumquat carnage.
921
00:55:49,833 --> 00:55:51,000
He's hazing you, Jill.
922
00:55:53,958 --> 00:55:55,625
I don't know if I'm built for this.
923
00:55:56,208 --> 00:55:57,375
What, this Flâner gig?
924
00:55:57,458 --> 00:55:58,458
This…
925
00:55:59,666 --> 00:56:00,875
This dream.
926
00:56:02,625 --> 00:56:06,833
Ignore me and my existential dread.
927
00:56:08,458 --> 00:56:12,541
It's your last day,
and I am ready to giggle.
928
00:56:14,291 --> 00:56:15,958
Welcome to Golden Gate Giggles.
929
00:56:16,958 --> 00:56:18,166
I'm your tour guide, Walter,
930
00:56:18,250 --> 00:56:23,000
and we're so glad you chose us,
Golden Gate Giggles.
931
00:56:23,083 --> 00:56:24,875
How about a joke?
932
00:56:24,958 --> 00:56:26,041
Sure.
933
00:56:26,875 --> 00:56:28,291
Why did the hipster refuse…
934
00:56:31,958 --> 00:56:34,791
"Why did the hipster refuse
to cross the Golden Gate Bridge?"
935
00:56:35,500 --> 00:56:36,500
Why?
936
00:56:36,583 --> 00:56:38,666
Because it was too mainstream.
937
00:56:38,750 --> 00:56:40,000
Pause for laughs.
938
00:56:42,125 --> 00:56:45,375
It's my first day today.
939
00:56:45,458 --> 00:56:49,166
-Crushing it, Walter.
-Let's start out with some funny facts.
940
00:56:49,916 --> 00:56:50,958
Sure.
941
00:56:51,750 --> 00:56:52,708
Ha!
942
00:56:52,791 --> 00:56:56,958
San Francisco is where
they invented blue jeans,
943
00:56:57,041 --> 00:56:58,208
and the electric…
944
00:56:58,833 --> 00:57:00,375
-I can't do this.
-You're doing fine.
945
00:57:00,458 --> 00:57:02,083
-Just take a deep breath.
-I quit.
946
00:57:02,166 --> 00:57:04,583
-You can't. We got 2 hours left.
-Let me off!
947
00:57:04,666 --> 00:57:07,291
-Nope. Sit down and take a breath.
-Open the door!
948
00:57:07,375 --> 00:57:09,125
-I need this job!
-Open the door!
949
00:57:09,208 --> 00:57:11,750
-Let me off!
-This is why I don't have kids.
950
00:57:11,833 --> 00:57:13,416
Let me off!
951
00:57:21,833 --> 00:57:24,791
Hey, boss. We paid for giggles.
952
00:57:24,875 --> 00:57:27,916
Not my department.
953
00:57:28,000 --> 00:57:29,500
We gonna get a refund?
954
00:57:34,791 --> 00:57:35,916
What are you doing?
955
00:57:36,416 --> 00:57:37,250
Uh…
956
00:57:38,833 --> 00:57:40,083
Uh, what's up, guys?
957
00:57:40,833 --> 00:57:42,041
I'm Wes.
958
00:57:42,125 --> 00:57:43,916
So, where's everybody from?
959
00:57:44,000 --> 00:57:46,625
Uh, other than New Jersey.
960
00:57:46,708 --> 00:57:48,458
Look, kid, you gotta sit down. Now.
961
00:57:48,541 --> 00:57:51,000
Uh, I know. I'm sorry. I just…
We came for giggles, right?
962
00:57:51,083 --> 00:57:53,333
-Yeah.
-Let's get some giggles in here.
963
00:57:53,416 --> 00:57:58,916
Uh, up ahead, we've got
the world-famous…
964
00:57:59,541 --> 00:58:00,833
squiggle street.
965
00:58:04,458 --> 00:58:07,500
On your right, we have, uh, the house
966
00:58:07,583 --> 00:58:12,291
where Robin Williams brought a donkey
into the party in Mrs. Doubtfire.
967
00:58:13,958 --> 00:58:16,666
Go to Fisherman's Wharf
968
00:58:16,750 --> 00:58:18,583
Top of the Mark
969
00:58:19,166 --> 00:58:20,541
Telegraph Hill
970
00:58:20,625 --> 00:58:22,208
Golden Gate Park
971
00:58:22,291 --> 00:58:27,000
Baby, baby, baby
There's so much in this town…
972
00:58:27,083 --> 00:58:30,166
Out in the bay, you see it?
That is Alcatraz,
973
00:58:30,250 --> 00:58:34,083
the famous prison that is known
for hosting legendary criminals
974
00:58:34,166 --> 00:58:37,666
like Al Capone and, um, Sean Connery.
975
00:58:38,666 --> 00:58:42,125
Okay, look, child, you're gonna have
to sit down now or I will kick you off.
976
00:58:42,208 --> 00:58:44,000
-Last thing. On your left…
-Seriously?
977
00:58:44,083 --> 00:58:47,375
…is the delectable Flâner.
I don't want to embarrass her,
978
00:58:47,458 --> 00:58:49,291
but we are actually in the presence
979
00:58:49,375 --> 00:58:53,083
of one of San Francisco's
most talented up-and-coming chefs.
980
00:58:53,166 --> 00:58:57,541
She taught Chef Bastien
everything he knows because she--
981
00:58:58,041 --> 00:59:02,916
she is most definitely built for this.
982
00:59:03,666 --> 00:59:05,958
Okay, Romeo, show's over.
983
00:59:06,041 --> 00:59:08,833
-I'm going. I just have one more thing.
-I know you are. No, you don't.
984
00:59:08,916 --> 00:59:12,333
-Let's go. And you're done.
-I left my heart
985
00:59:12,416 --> 00:59:15,333
-Off! Uh-huh. All right.
-In San Francisco
986
00:59:15,416 --> 00:59:16,416
I just need to finish!
987
00:59:16,500 --> 00:59:18,541
-High on a hill
-Dude!
988
00:59:18,625 --> 00:59:22,291
She calls to me
989
00:59:22,375 --> 00:59:25,750
-Let go!
-When I come home to you
990
00:59:25,833 --> 00:59:30,000
-All right. Fine.
-San Francisco!
991
00:59:30,083 --> 00:59:34,041
Your golden sun
992
00:59:34,125 --> 00:59:36,583
Will shine
993
00:59:36,666 --> 00:59:40,875
For me
994
01:00:03,708 --> 01:00:06,583
I guess the scouts have no honor, huh?
995
01:00:06,666 --> 01:00:08,458
It's a good thing I wasn't a Boy Scout.
996
01:00:10,791 --> 01:00:12,291
Yeah, all right!
997
01:00:14,916 --> 01:00:16,208
Ah, ta-da!
998
01:00:16,291 --> 01:00:19,333
Blue crab and corn fritters
with smoked jalapeño aioli.
999
01:00:19,416 --> 01:00:21,166
-Wow.
-Voilà!
1000
01:00:21,250 --> 01:00:23,041
-This is insane.
-Yay.
1001
01:00:26,958 --> 01:00:28,250
-What?
-Is it good?
1002
01:00:28,333 --> 01:00:30,750
Are you kidding me?
Chef Bastien is an idiot.
1003
01:00:30,833 --> 01:00:32,291
He is sitting on a gold mine.
1004
01:00:32,375 --> 01:00:34,125
How did you even learn how to do this?
1005
01:00:35,666 --> 01:00:37,000
Um…
1006
01:00:40,708 --> 01:00:42,791
My sister was stuck at home
a lot as a kid.
1007
01:00:44,791 --> 01:00:46,625
She was really sick.
1008
01:00:46,708 --> 01:00:50,541
And the kitchen was our happy place.
1009
01:00:51,041 --> 01:00:53,208
We were like two little mad scientists.
1010
01:00:54,875 --> 01:00:57,791
We always thought we were
on the verge of discovering something
1011
01:00:57,875 --> 01:00:59,500
the world had never seen.
1012
01:01:02,916 --> 01:01:05,625
Either way I lose
1013
01:01:09,750 --> 01:01:11,750
Though I know…
1014
01:01:13,458 --> 01:01:14,625
My sister…
1015
01:01:15,583 --> 01:01:16,916
Isabelle, she died.
1016
01:01:17,791 --> 01:01:20,875
In November. She had cystic fibrosis.
1017
01:01:22,458 --> 01:01:23,666
I'm so sorry, Jill.
1018
01:01:23,750 --> 01:01:26,125
She was just the love of my life. No big.
1019
01:01:27,541 --> 01:01:29,875
-I bet she's proud of you.
-Uh…
1020
01:01:32,125 --> 01:01:36,166
I was much cooler as a kid.
I peaked at like 12.
1021
01:01:37,916 --> 01:01:41,666
I would do the craziest shit
just to come home with a story for her.
1022
01:01:41,750 --> 01:01:43,458
I would've tried crack
if it made her laugh.
1023
01:01:44,041 --> 01:01:48,166
And now, I think I might be
a little bit dead inside.
1024
01:01:48,250 --> 01:01:49,083
Jill…
1025
01:01:52,833 --> 01:01:54,958
you couldn't be less dead inside.
1026
01:01:56,666 --> 01:01:57,833
What you need to do
1027
01:01:57,916 --> 01:01:59,708
is you need to get out there
1028
01:02:00,291 --> 01:02:01,208
and try crack.
1029
01:02:04,291 --> 01:02:05,291
Come with me…
1030
01:02:07,166 --> 01:02:08,708
to Breeda and Andy's wedding.
1031
01:02:10,000 --> 01:02:10,916
Hm.
1032
01:02:12,541 --> 01:02:14,208
Okay.
1033
01:02:14,833 --> 01:02:16,666
I'll ask my overlord.
1034
01:02:19,416 --> 01:02:20,416
All right.
1035
01:02:21,791 --> 01:02:23,000
Ready for the main course?
1036
01:02:23,083 --> 01:02:24,166
There's more?
1037
01:02:25,541 --> 01:02:28,333
-I… This was already so impressive.
-Come on!
1038
01:02:28,416 --> 01:02:30,291
How could you make more? I don't even…
1039
01:02:30,375 --> 01:02:31,875
-Shut up.
-You can't top this.
1040
01:02:35,083 --> 01:02:36,083
Okay.
1041
01:02:39,625 --> 01:02:42,833
Either way I lose…
1042
01:02:44,291 --> 01:02:45,833
Is that chicken pot pie?
1043
01:02:45,916 --> 01:02:47,708
With cornbread crust.
1044
01:02:49,750 --> 01:02:51,000
You made this for me?
1045
01:02:51,083 --> 01:02:53,750
Yeah. I mean, I have no idea
if it's anything like your mom's.
1046
01:02:53,833 --> 01:02:56,916
It was a full-blown experiment,
but we will see.
1047
01:02:57,583 --> 01:02:58,583
All right.
1048
01:03:25,291 --> 01:03:26,583
Uh…
1049
01:03:28,250 --> 01:03:32,291
I'm gonna go… Just…
I'm gonna prep dessert, okay?
1050
01:03:58,541 --> 01:04:00,791
Believe it
1051
01:04:00,875 --> 01:04:05,041
I need you by my side
1052
01:04:05,541 --> 01:04:07,875
Yes, I know you know
1053
01:04:07,958 --> 01:04:12,250
Know you know
Know I've been a sinner, baby
1054
01:04:12,333 --> 01:04:14,625
I've seen it
1055
01:04:14,708 --> 01:04:18,791
I've seen you high and dry
1056
01:04:19,708 --> 01:04:21,791
Yes, I know you don't
1057
01:04:21,875 --> 01:04:27,750
Know you don't
Know you don't need me to say it
1058
01:04:27,833 --> 01:04:30,958
But if anything happens between us
Does everything change?
1059
01:04:32,333 --> 01:04:37,208
I know you feel it too
I can see it in your face
1060
01:04:37,291 --> 01:04:41,458
So tell me now not to get too close
1061
01:04:42,750 --> 01:04:43,958
'Cause it always happens
1062
01:04:44,041 --> 01:04:46,541
One, two, three, four
1063
01:04:46,625 --> 01:04:49,291
How much longer can this go?
1064
01:04:49,375 --> 01:04:51,125
Oh, babe, don't break
1065
01:04:51,208 --> 01:04:53,791
Every single breath you take
1066
01:04:53,875 --> 01:04:57,958
Kills me softly, chills my body
1067
01:04:58,041 --> 01:04:59,833
But when we reach the limit
1068
01:05:01,458 --> 01:05:02,416
-Sorry.
-No. Sorry.
1069
01:05:02,500 --> 01:05:04,333
-Yeah… I just have to go to the bathroom.
-Okay.
1070
01:05:05,333 --> 01:05:06,250
All right. You okay?
1071
01:05:06,333 --> 01:05:07,166
-Yep.
-Okay.
1072
01:05:07,250 --> 01:05:08,708
-Sorry. Uh…
-Oh, no. Okay.
1073
01:05:10,750 --> 01:05:11,708
Okay.
1074
01:05:13,916 --> 01:05:15,833
Just say it. Just say the words.
1075
01:05:15,916 --> 01:05:17,291
Just say it.
1076
01:05:17,375 --> 01:05:19,541
Jill. Hey, Jill. I've been…
1077
01:05:20,416 --> 01:05:23,000
I've been getting your voicemails.
I've been getting…
1078
01:05:25,208 --> 01:05:26,250
Oh, shit.
1079
01:05:26,333 --> 01:05:27,750
Oh, shit.
1080
01:05:46,333 --> 01:05:47,333
Jill.
1081
01:05:48,750 --> 01:05:49,791
Uh…
1082
01:05:52,916 --> 01:05:54,125
I, um…
1083
01:05:58,958 --> 01:06:00,000
No, it's okay.
1084
01:06:01,041 --> 01:06:02,250
It's totally okay.
1085
01:06:03,500 --> 01:06:04,500
Um…
1086
01:06:06,333 --> 01:06:08,041
Want to just watch Top Chef?
1087
01:06:08,833 --> 01:06:12,708
I took a date-based ganache.
I shaped it into a small sphere,
1088
01:06:12,791 --> 01:06:15,833
and I coated it
in a cocoa-infused beignet dough before…
1089
01:06:15,916 --> 01:06:18,083
Jill, I've been getting your voicemails.
1090
01:06:18,625 --> 01:06:20,875
I like the surprise
in the middle. It's nice.
1091
01:06:20,958 --> 01:06:23,500
I went with a bombolone-style donut.
1092
01:06:23,583 --> 01:06:26,666
I worked in fresh orange and lemon zest,
fried it off,
1093
01:06:26,750 --> 01:06:29,500
and finished it
with a passionfruit cream filling.
1094
01:06:29,583 --> 01:06:31,166
The texture's great.
1095
01:06:31,250 --> 01:06:32,750
Heaven help me
1096
01:06:32,833 --> 01:06:38,000
My mind changes like the wind
1097
01:06:40,041 --> 01:06:42,250
Please excuse me
1098
01:06:42,333 --> 01:06:47,750
I don't know where to begin
1099
01:06:47,833 --> 01:06:51,666
But I didn't think I cared
1100
01:06:51,750 --> 01:06:54,041
I could be your friend
1101
01:06:54,125 --> 01:06:58,750
But I'm unprepared
Oh, I've never felt like this
1102
01:06:58,833 --> 01:07:01,041
I was unaware
1103
01:07:01,125 --> 01:07:03,500
That you were lighting flares
1104
01:07:03,583 --> 01:07:08,375
Now I'm running scared
Oh, how did it come to this?
1105
01:07:08,458 --> 01:07:15,458
You know I've never
Been so lonely on my own
1106
01:07:16,041 --> 01:07:17,916
And it shows
1107
01:07:18,000 --> 01:07:22,791
'Cause I don't see you like I used to
1108
01:07:23,958 --> 01:07:26,500
Now I'm going back
On the things that I know
1109
01:07:26,583 --> 01:07:32,750
Oh, all my nights taste like gold
1110
01:07:32,833 --> 01:07:37,000
Yeah, when I'm with you
It's like everything glows
1111
01:07:37,083 --> 01:07:42,083
And all my days, we can lay low
1112
01:07:42,166 --> 01:07:46,625
Yeah, when we're waking up
We're waking up slow
1113
01:07:51,083 --> 01:07:52,791
Dessert tacos.
1114
01:07:53,625 --> 01:07:54,875
Dessert tacos?
1115
01:07:55,375 --> 01:07:58,166
When Izzy was super sick,
they tried to get her to eat,
1116
01:07:58,250 --> 01:08:00,666
and she'd throw everything up
except her favorite.
1117
01:08:01,583 --> 01:08:06,500
Dessert tacos. And that is my specialty.
1118
01:08:12,666 --> 01:08:13,958
Magic: The Gathering.
1119
01:08:14,666 --> 01:08:15,833
The card game?
1120
01:08:17,666 --> 01:08:20,125
Actually, they're not just cards.
They're actually collectible.
1121
01:08:20,208 --> 01:08:21,583
They're really valuable.
1122
01:08:21,666 --> 01:08:24,250
But, um, my mom, uh…
1123
01:08:24,916 --> 01:08:26,875
she would buy them for me,
1124
01:08:26,958 --> 01:08:29,708
and she bought me my first pack, and…
1125
01:08:30,791 --> 01:08:34,583
I just need the Alpha Black Lotus
to complete the Power Nine.
1126
01:08:34,666 --> 01:08:37,208
It's one of the rarest cards in the world.
1127
01:08:37,291 --> 01:08:40,000
That's what I've been… working towards.
1128
01:08:40,083 --> 01:08:41,000
Wow.
1129
01:08:41,083 --> 01:08:44,500
And I think I may have found one on eBay.
1130
01:08:44,583 --> 01:08:45,833
-Really?
-Yeah.
1131
01:08:45,916 --> 01:08:46,916
So…
1132
01:08:47,500 --> 01:08:50,875
I gotta confess,
I was actually gonna ghost you
1133
01:08:50,958 --> 01:08:54,250
for not having the full… Power Nine.
1134
01:08:54,333 --> 01:08:55,708
So now I don't have to.
1135
01:08:55,791 --> 01:08:57,208
-Yeah.
-Yeah.
1136
01:08:57,291 --> 01:08:59,791
Okay, wow. Still in the game.
1137
01:09:01,000 --> 01:09:02,250
Still in the game.
1138
01:09:03,875 --> 01:09:05,000
I'll see you at home.
1139
01:09:05,083 --> 01:09:05,958
Yeah.
1140
01:09:06,500 --> 01:09:07,541
Safe flight.
1141
01:09:08,458 --> 01:09:09,291
Thanks.
1142
01:09:30,375 --> 01:09:32,666
Last breath of freedom
till you're chained for life.
1143
01:09:32,750 --> 01:09:34,666
-Hey!
-Yay!
1144
01:09:36,583 --> 01:09:38,541
Oh! We are excited to meet Jill.
1145
01:09:38,625 --> 01:09:40,250
Yeah, we are.
1146
01:09:41,750 --> 01:09:43,083
Oh, no.
1147
01:09:43,166 --> 01:09:44,083
I knew it.
1148
01:09:44,166 --> 01:09:45,250
What happened, Wes?
1149
01:09:45,333 --> 01:09:47,083
Nothing. Nothing.
1150
01:09:47,791 --> 01:09:49,791
We're just hanging out.
1151
01:09:49,875 --> 01:09:54,333
All right, I admit that things
have gotten a little intense.
1152
01:09:54,416 --> 01:09:58,458
Intense? You're the one
that flew to another city for this girl.
1153
01:09:58,541 --> 01:10:00,708
No, I flew to another city for work.
1154
01:10:00,791 --> 01:10:03,041
-Oh, for work.
-Oh, yes, of course.
1155
01:10:03,125 --> 01:10:04,583
-It was a work trip.
-Work trip, and--
1156
01:10:04,666 --> 01:10:07,083
All I'm saying is once in a while, Wes,
1157
01:10:07,166 --> 01:10:10,583
someone comes along
that changes the whole game.
1158
01:10:10,666 --> 01:10:13,916
Yeah, don't be so busy scoring
that you miss it.
1159
01:10:15,083 --> 01:10:16,791
Wow.
1160
01:10:16,875 --> 01:10:19,250
-That was good. So good.
-That was nice.
1161
01:10:19,333 --> 01:10:21,500
-Copyright that.
-Every single time.
1162
01:10:21,583 --> 01:10:25,458
Wait a minute. Wait. You didn't tell us
what happened with the voicemails.
1163
01:10:27,875 --> 01:10:29,666
-You didn't tell her?
-O.M. God.
1164
01:10:29,750 --> 01:10:30,583
I'm going to.
1165
01:10:30,666 --> 01:10:31,958
-Liar, liar!
-Guys, look.
1166
01:10:32,041 --> 01:10:35,458
Oh, my God, this is like a sick reboot
of You've Got Mail.
1167
01:10:35,541 --> 01:10:37,375
Tom Hanks is America's sweetheart!
1168
01:10:37,458 --> 01:10:39,541
You are not Tom Hanks!
1169
01:10:40,041 --> 01:10:41,166
I might slap him.
1170
01:10:41,250 --> 01:10:42,833
-Violence is never--
-Slap him.
1171
01:10:42,916 --> 01:10:45,500
-Hey! Hey!
-Wes, tell her the truth.
1172
01:10:45,583 --> 01:10:47,458
-I'm going to.
-Okay? Yes.
1173
01:10:47,541 --> 01:10:51,458
-Tell her the truth, Wes.
-I will! In person.
1174
01:10:51,541 --> 01:10:52,958
I swear on my mom.
1175
01:10:56,708 --> 01:10:59,000
-Well, now we can't say anything.
-Yeah.
1176
01:11:18,000 --> 01:11:21,125
I don't wanna see you smile
1177
01:11:21,208 --> 01:11:24,041
I want you in the morning
1178
01:11:24,125 --> 01:11:27,375
Before you go performing
1179
01:11:29,500 --> 01:11:32,791
Tell me something I don't know
1180
01:11:32,875 --> 01:11:38,583
And lead me to the place
Where no one ever goes
1181
01:11:40,791 --> 01:11:43,708
You know you're beautiful
1182
01:11:43,791 --> 01:11:46,375
But that ain't half the gold treasure
In your soul
1183
01:11:46,458 --> 01:11:49,291
What you got? 'Cause I want it all
1184
01:11:49,375 --> 01:11:51,875
With your fingers in my mouth
I fail to see your faults
1185
01:11:51,958 --> 01:11:54,833
So please don't let me fall
1186
01:11:54,916 --> 01:11:59,583
So please don't let me fall
1187
01:11:59,666 --> 01:12:02,958
Don't let me fall
1188
01:12:03,041 --> 01:12:05,666
Don't let me fall
1189
01:12:05,750 --> 01:12:08,458
Don't let me fall
1190
01:12:08,541 --> 01:12:11,583
Don't let me fall
1191
01:12:13,291 --> 01:12:15,291
Good evening, everyone. I'm Wes.
1192
01:12:18,958 --> 01:12:21,583
Andy's younger, dreamier cousin.
1193
01:12:21,666 --> 01:12:23,125
-Lies.
-If not by blood.
1194
01:12:23,208 --> 01:12:24,875
Our mothers were best friends.
1195
01:12:25,708 --> 01:12:28,708
And Breeda is the older sister
that I never had.
1196
01:12:28,791 --> 01:12:29,958
Aww.
1197
01:12:30,041 --> 01:12:35,041
So I tried to warn 'em both
that marriage is Russian roulette, okay?
1198
01:12:35,125 --> 01:12:38,041
-Should we go over the divorce rate?
-No.
1199
01:12:38,791 --> 01:12:43,666
Okay, suffice it to say,
I wouldn't consider myself a romantic.
1200
01:12:43,750 --> 01:12:44,791
Aw.
1201
01:12:50,333 --> 01:12:51,708
But, um…
1202
01:12:53,208 --> 01:12:57,791
did you know that these two
weren't even supposed to meet?
1203
01:12:57,875 --> 01:13:00,125
Andy's alarm randomly didn't go off.
1204
01:13:00,208 --> 01:13:04,083
This man has never been late
to anything in his entire life.
1205
01:13:04,166 --> 01:13:07,416
And he missed his dentist appointment.
And he loves the dentist.
1206
01:13:09,166 --> 01:13:10,000
-It's true.
-I do.
1207
01:13:10,083 --> 01:13:13,833
They made him wait for an hour,
and he was about to walk out,
1208
01:13:14,583 --> 01:13:15,875
when Breeda walked in.
1209
01:13:15,958 --> 01:13:17,083
Aww.
1210
01:13:17,166 --> 01:13:19,833
If that alarm had gone off
when it was supposed to,
1211
01:13:20,791 --> 01:13:24,041
these two would never have met,
and we would not be here tonight.
1212
01:13:26,166 --> 01:13:28,541
I don't know about gambling on forever,
1213
01:13:30,208 --> 01:13:31,583
but I do know this.
1214
01:13:32,083 --> 01:13:33,791
You're proof
1215
01:13:34,583 --> 01:13:36,250
that sometimes
1216
01:13:37,916 --> 01:13:39,875
life rigs things in our favor.
1217
01:13:47,666 --> 01:13:48,708
To Breeda and Andy.
1218
01:13:48,791 --> 01:13:50,416
Yeah!
1219
01:13:53,041 --> 01:13:54,416
You made a believer out of me.
1220
01:13:59,166 --> 01:14:02,916
-I am so proud of you.
-Couldn't have done it without you, coach.
1221
01:14:03,000 --> 01:14:04,208
That was beautiful.
1222
01:14:04,291 --> 01:14:06,375
-Your hands are so cold.
-I know.
1223
01:14:06,458 --> 01:14:08,583
What?
1224
01:14:08,666 --> 01:14:10,041
Wait, let's warm you up.
1225
01:14:10,125 --> 01:14:11,083
Jeez.
1226
01:14:14,000 --> 01:14:14,916
Thanks.
1227
01:14:15,458 --> 01:14:17,583
-Can I top you off?
-Yes, please.
1228
01:14:19,166 --> 01:14:20,000
Thanks.
1229
01:14:21,958 --> 01:14:23,583
-There she is.
-Oh, my God! Jill!
1230
01:14:23,666 --> 01:14:25,458
Oh, wow. I am so starstruck.
1231
01:14:25,541 --> 01:14:27,125
Oh, my God!
1232
01:14:27,208 --> 01:14:29,833
We can ride the storm…
1233
01:14:29,916 --> 01:14:32,625
Can I get one more
and a whiskey on the rocks?
1234
01:14:32,708 --> 01:14:35,083
-Yes.
-Thank you for being here. You're so cute.
1235
01:14:35,166 --> 01:14:37,416
-Congrats!
-Enjoy. Thank you!
1236
01:14:39,041 --> 01:14:41,375
-Oh, my God.
-Look who decided to show up!
1237
01:14:46,875 --> 01:14:52,375
We can make it through it all
1238
01:14:53,541 --> 01:14:57,375
Go and show us what we really are
1239
01:15:13,250 --> 01:15:15,458
-Oh, my God, are you okay?
-I'm so sorry.
1240
01:15:15,541 --> 01:15:16,958
-Are you all right?
-Sorry.
1241
01:15:17,791 --> 01:15:20,000
Jill! Hey, Jill! Jill, wait!
1242
01:15:20,083 --> 01:15:23,041
Why is my sister's number
connected to your phone, Wes?
1243
01:15:24,166 --> 01:15:26,333
Okay, it's-- It's a crazy story.
1244
01:15:26,416 --> 01:15:28,291
I… I got a work phone,
1245
01:15:28,375 --> 01:15:30,875
and then I inherited
your sister's phone number.
1246
01:15:30,958 --> 01:15:33,291
-What are you talking about? How?
-After she died.
1247
01:15:34,208 --> 01:15:36,000
But my sister died in November.
1248
01:15:41,708 --> 01:15:43,791
So, you've been getting my…
1249
01:15:45,541 --> 01:15:47,583
voicemails this entire time?
1250
01:15:48,083 --> 01:15:52,375
I was going to tell you. I just…
Things kept happening.
1251
01:15:52,458 --> 01:15:53,791
-And I--
-What did you hear?
1252
01:15:56,708 --> 01:15:58,125
Wes, what did you hear?
1253
01:16:04,708 --> 01:16:05,916
My bench?
1254
01:16:06,458 --> 01:16:08,750
You knew that I was gonna be at my bench.
1255
01:16:08,833 --> 01:16:11,000
You knew about José's, about my fantasy.
1256
01:16:11,083 --> 01:16:13,375
You knew about my sister.
You knew everything?
1257
01:16:13,916 --> 01:16:15,125
You knew everything.
1258
01:16:16,416 --> 01:16:18,958
-Oh, my God, I'm gonna die.
-Just… Jill.
1259
01:16:19,041 --> 01:16:20,500
-No. I knew it.
-Jill.
1260
01:16:20,583 --> 01:16:23,458
-Hold on.
-I knew that this was too good to be true.
1261
01:16:23,541 --> 01:16:25,833
-No, Jill.
-It was too perfect, I was too happy.
1262
01:16:25,916 --> 01:16:28,916
And I'm not-- I'm not that lucky.
1263
01:16:29,000 --> 01:16:30,958
-I was gonna tell you.
-Take this.
1264
01:16:31,041 --> 01:16:32,791
I promise. I…
1265
01:16:33,625 --> 01:16:35,833
I know how much you loved Isabelle, and--
1266
01:16:35,916 --> 01:16:38,041
No, you do not!
1267
01:16:40,208 --> 01:16:42,500
You wouldn't know anything about that.
1268
01:16:48,583 --> 01:16:49,791
You're right.
1269
01:16:53,416 --> 01:16:54,416
I don't.
1270
01:16:55,750 --> 01:16:58,791
You deserve someone
that can love you like that, and…
1271
01:17:00,166 --> 01:17:01,291
I don't know how.
1272
01:17:06,291 --> 01:17:07,625
That's crazy.
1273
01:17:09,416 --> 01:17:12,125
So you heard all my voicemails,
1274
01:17:12,875 --> 01:17:14,750
and you still don't get it.
1275
01:17:16,791 --> 01:17:21,083
Those voicemails
are not a plea to the universe,
1276
01:17:21,166 --> 01:17:24,333
"God, send me somebody to love me!"
1277
01:17:28,875 --> 01:17:30,625
I don't need a man.
1278
01:17:37,000 --> 01:17:39,416
What I need is my little sister back.
1279
01:18:12,791 --> 01:18:13,750
Wait.
1280
01:18:15,000 --> 01:18:16,666
No, no, no, no.
1281
01:18:18,791 --> 01:18:19,875
No, that's…
1282
01:18:29,875 --> 01:18:31,500
Please, no!
1283
01:19:00,291 --> 01:19:02,000
Mettez-vous en rang!
1284
01:19:02,083 --> 01:19:03,416
Line up!
1285
01:19:08,833 --> 01:19:09,875
Prep piggies.
1286
01:19:10,666 --> 01:19:11,833
Yes, Chef!
1287
01:19:11,916 --> 01:19:14,625
The time has come to see which of you,
1288
01:19:14,708 --> 01:19:15,750
if any,
1289
01:19:16,583 --> 01:19:19,583
has what it takes to bake.
1290
01:19:25,416 --> 01:19:26,791
Le soufflé.
1291
01:19:26,875 --> 01:19:29,541
-I just have a quick question--
-Begin!
1292
01:19:41,291 --> 01:19:44,166
Vingt et une minutes.
"Twenty-one minutes."
1293
01:19:47,375 --> 01:19:48,416
Fuck you.
1294
01:19:55,958 --> 01:19:57,333
Quatorze minutes.
1295
01:19:57,916 --> 01:19:59,166
"Fourteen minutes."
1296
01:20:15,500 --> 01:20:16,375
No.
1297
01:20:16,458 --> 01:20:19,375
Help me, brother. Pears, plums.
Dragon fruit with chocolate?
1298
01:20:19,458 --> 01:20:21,916
Chocolate crème? That's boring.
What would you do?
1299
01:20:23,041 --> 01:20:24,625
What would you do?
1300
01:20:42,416 --> 01:20:43,458
Fruit…
1301
01:20:44,458 --> 01:20:45,583
of the gods.
1302
01:20:48,125 --> 01:20:50,958
Pistache. Pistache and…
1303
01:20:52,958 --> 01:20:53,875
Raspberry coulis.
1304
01:20:57,541 --> 01:20:58,583
Oh, my God, that's perfect.
1305
01:21:00,458 --> 01:21:01,333
Oh!
1306
01:21:01,916 --> 01:21:04,541
Oh, so sorry.
I didn't hear you say "corner,"
1307
01:21:05,041 --> 01:21:06,458
Kumquat.
1308
01:21:16,083 --> 01:21:17,000
Okay.
1309
01:21:17,750 --> 01:21:18,750
Oh!
1310
01:21:21,791 --> 01:21:23,750
To you they crawl, body sprawl…
1311
01:21:23,833 --> 01:21:24,916
One minute.
1312
01:21:25,000 --> 01:21:27,833
Close call, stand tall
Doll, you make them feel so small
1313
01:21:27,916 --> 01:21:29,708
What in the world are you doing?
1314
01:21:31,958 --> 01:21:36,250
And three, two, one.
1315
01:21:36,333 --> 01:21:37,833
Time!
1316
01:21:37,916 --> 01:21:40,250
Very good. Très bien.
1317
01:21:43,041 --> 01:21:45,041
Le moment de vérité.
1318
01:21:45,125 --> 01:21:46,375
"The moment of truth."
1319
01:21:52,541 --> 01:21:53,541
Hm.
1320
01:21:55,291 --> 01:21:58,000
It's everything
you've ever taught me, Chef.
1321
01:22:00,250 --> 01:22:01,666
Enjoy.
1322
01:22:01,750 --> 01:22:04,500
-You do me great honor.
-Thank you, Chef.
1323
01:22:12,333 --> 01:22:13,583
Yes.
1324
01:22:13,666 --> 01:22:17,208
Soufflé pancakes with flambé kumquats,
1325
01:22:17,291 --> 01:22:21,916
cream chantilly,
and ground pistachios, Chef.
1326
01:22:46,708 --> 01:22:50,666
Being a baker is about precision.
1327
01:22:50,750 --> 01:22:52,166
Consistency.
1328
01:22:52,250 --> 01:22:58,583
Being a baker is not
about desperate, frantic experimentation.
1329
01:23:02,458 --> 01:23:04,625
Congratulations, young man.
1330
01:23:04,708 --> 01:23:07,291
Me?
1331
01:23:07,375 --> 01:23:09,250
Me? What?
1332
01:23:12,791 --> 01:23:14,083
Yes!
1333
01:23:15,000 --> 01:23:16,041
Yeah!
1334
01:23:20,291 --> 01:23:22,583
This is a joke, right?
1335
01:23:22,666 --> 01:23:25,541
This is a funny little ha-ha,
little hee-hee joke, no?
1336
01:23:25,625 --> 01:23:27,458
-No.
-You barely tasted that.
1337
01:23:27,541 --> 01:23:30,958
And why might that be?
1338
01:23:31,041 --> 01:23:33,208
Maybe because…
1339
01:23:33,291 --> 01:23:35,166
Uh… no.
1340
01:23:35,958 --> 01:23:37,875
It's raw?
1341
01:23:39,000 --> 01:23:42,000
But you knew that, didn't you?
1342
01:23:42,083 --> 01:23:46,166
Did you also know
that while you're busy out there,
1343
01:23:46,250 --> 01:23:49,416
pretending to be Timothée Chalamet,
1344
01:23:49,500 --> 01:23:54,125
he's been sticking pubes in tarts
and butter in freezers?
1345
01:23:54,208 --> 01:23:56,791
And you know what? Did you ever consider
1346
01:23:56,875 --> 01:24:01,833
that the girl with the dead sister might
be the one who wants to cry during sex?!
1347
01:24:02,416 --> 01:24:04,958
So, sugar tits, look at me.
1348
01:24:05,041 --> 01:24:10,083
I did not leave my home
and my beautiful family
1349
01:24:10,166 --> 01:24:14,791
to waste this one wild and precious life
1350
01:24:14,875 --> 01:24:19,250
working for the goddamn
Temu Gordon Ramsay.
1351
01:24:19,333 --> 01:24:20,416
You finished…
1352
01:24:23,541 --> 01:24:25,666
fourth on Top Chef!
1353
01:24:25,750 --> 01:24:26,916
It was third!
1354
01:24:27,000 --> 01:24:29,333
And you can drop
the bad Lumière impression
1355
01:24:29,416 --> 01:24:33,916
because we all know
that you're from Wisconsin.
1356
01:24:34,000 --> 01:24:35,416
And that your name…
1357
01:24:35,500 --> 01:24:36,375
No!
1358
01:24:36,458 --> 01:24:38,333
…is Gilbert!
1359
01:24:38,416 --> 01:24:40,041
It's actually Gilbert.
1360
01:24:40,125 --> 01:24:41,708
Who's coming with me?
1361
01:24:41,791 --> 01:24:43,666
Who's coming with me?
1362
01:25:03,458 --> 01:25:06,916
Happy birthday to me
1363
01:25:22,958 --> 01:25:25,041
Surprise!
1364
01:25:25,125 --> 01:25:26,041
Oh, my God.
1365
01:25:26,125 --> 01:25:28,500
I went full Jilly Maguire.
1366
01:25:28,583 --> 01:25:30,500
You told 'em to come with you, didn't you?
1367
01:25:30,583 --> 01:25:32,333
Yeah. Yeah, I did.
1368
01:25:32,416 --> 01:25:34,000
No one came with you, did they?
1369
01:25:34,083 --> 01:25:36,791
No. No, they did not.
1370
01:25:36,875 --> 01:25:38,125
Cowards.
1371
01:25:38,208 --> 01:25:41,833
Not really. Where are they
supposed to come to?
1372
01:25:42,416 --> 01:25:44,250
I have nothing built.
1373
01:25:44,875 --> 01:25:46,916
I have nothing to offer anyone.
1374
01:25:47,000 --> 01:25:49,250
Maybe this isn't who I am anymore.
1375
01:25:49,333 --> 01:25:52,541
And I just need to accept it.
I need to grow up.
1376
01:25:53,458 --> 01:25:56,083
It's time to grow up.
It's time to get a job in accounting.
1377
01:25:56,166 --> 01:25:58,458
-Honey, you're not good at math.
-So bad.
1378
01:25:58,541 --> 01:26:00,125
Maybe I'm good now.
1379
01:26:00,708 --> 01:26:03,125
I haven't counted in a long time.
1380
01:26:03,208 --> 01:26:04,500
Okay. Um…
1381
01:26:05,000 --> 01:26:08,416
We, uh, got something for you.
1382
01:26:10,291 --> 01:26:12,250
We found it in the garage.
1383
01:26:25,583 --> 01:26:27,875
I feel like I'm letting her down.
1384
01:26:27,958 --> 01:26:29,125
Honey.
1385
01:26:30,166 --> 01:26:32,291
You are her hero.
1386
01:26:34,000 --> 01:26:36,041
Maybe her hero just wants to go back home.
1387
01:26:36,125 --> 01:26:38,708
Well, then your home
will be waiting for you.
1388
01:26:39,208 --> 01:26:40,291
Always.
1389
01:26:40,375 --> 01:26:43,875
Sweetheart, there's, uh,
something else in there.
1390
01:26:58,916 --> 01:27:00,041
What?
1391
01:27:00,125 --> 01:27:01,791
What is-- What is this?
1392
01:27:01,875 --> 01:27:04,000
Izzy's college fund.
1393
01:27:04,083 --> 01:27:05,791
No, I'm not… I can't take that.
1394
01:27:05,875 --> 01:27:08,375
It's not much, but we know
she'd want you to have it.
1395
01:27:10,333 --> 01:27:13,750
You could use it to come back home,
get a new apartment,
1396
01:27:14,291 --> 01:27:16,083
maybe a job in accounting.
1397
01:27:16,666 --> 01:27:21,375
Or you could use it to give 'em hell.
1398
01:27:21,458 --> 01:27:22,875
What would Izzy say?
1399
01:27:26,750 --> 01:27:31,291
Yeah, yeah, yeah
1400
01:27:41,041 --> 01:27:45,583
Always been
Told that I've got too much pride
1401
01:27:45,666 --> 01:27:50,375
Too independent to have you by my side
1402
01:27:50,458 --> 01:27:53,166
But my heart said
1403
01:27:53,250 --> 01:27:56,500
-No.
-All of you will see
1404
01:27:56,583 --> 01:27:58,500
Just won't live for someone
1405
01:27:58,583 --> 01:28:00,750
-Until he lives for me
-I suck.
1406
01:28:01,833 --> 01:28:03,375
Well, now I've found you
1407
01:28:03,458 --> 01:28:06,958
And I'll tell you no lie
1408
01:28:07,041 --> 01:28:09,958
This love I've got for you…
1409
01:28:10,041 --> 01:28:11,041
Oh, my God.
1410
01:28:11,125 --> 01:28:14,041
-Now show me love
-Show me love
1411
01:28:14,958 --> 01:28:16,791
Show me life
1412
01:28:17,541 --> 01:28:22,000
Baby, show me what it's all about
1413
01:28:23,041 --> 01:28:27,791
You're the one that I ever needed
1414
01:28:27,875 --> 01:28:32,083
Show me love and what it's all about
1415
01:28:32,166 --> 01:28:33,333
All right
1416
01:28:33,416 --> 01:28:37,625
Show me love, show me life
1417
01:28:37,708 --> 01:28:38,625
All right
1418
01:28:38,708 --> 01:28:42,791
Show me love and what it's all about
1419
01:28:42,875 --> 01:28:44,291
All right
1420
01:28:49,333 --> 01:28:52,083
Hi, sir. Are you interested
in trying one of…
1421
01:28:52,791 --> 01:28:54,166
Hi.
1422
01:29:06,666 --> 01:29:08,250
-Wow.
-Hi.
1423
01:29:08,333 --> 01:29:09,166
Hey.
1424
01:29:09,750 --> 01:29:11,958
Uh, can we get the Ube All Day nachos?
1425
01:29:12,041 --> 01:29:13,125
Yes.
1426
01:29:13,208 --> 01:29:14,625
Thank you.
1427
01:29:16,916 --> 01:29:18,208
Oh, my God!
1428
01:29:18,291 --> 01:29:19,750
Shit, it's on fire!
1429
01:29:29,750 --> 01:29:30,666
So sorry.
1430
01:29:30,750 --> 01:29:34,500
I can't make your dessert nachos…
1431
01:29:35,250 --> 01:29:36,125
anymore.
1432
01:29:36,208 --> 01:29:37,791
I hate you.
1433
01:29:37,875 --> 01:29:39,000
I'm so sorry.
1434
01:29:39,083 --> 01:29:40,666
You've taught her to hate.
1435
01:29:55,125 --> 01:29:55,958
Stupid.
1436
01:29:59,000 --> 01:30:00,708
We're closed!
1437
01:30:03,458 --> 01:30:05,250
I said we're closed!
1438
01:30:08,750 --> 01:30:11,000
-Zella, what are you doing here?
-Shit.
1439
01:30:11,083 --> 01:30:12,125
Short circuit?
1440
01:30:12,958 --> 01:30:15,666
I guess.
1441
01:30:15,750 --> 01:30:17,416
Probably overloaded the battery.
1442
01:30:17,500 --> 01:30:19,708
Need to beef up the power system.
1443
01:30:21,916 --> 01:30:24,791
Why are you pre-making chips?
Everything needs to be served hot.
1444
01:30:24,875 --> 01:30:29,791
Well, I don't have time
to make fresh chips every single order.
1445
01:30:29,875 --> 01:30:31,291
Seems like you do.
1446
01:30:31,375 --> 01:30:33,583
Which brings me to why,
in all that's holy,
1447
01:30:33,666 --> 01:30:35,125
are you parked in the Marina?
1448
01:30:35,208 --> 01:30:38,541
The Marina's pretty,
and there's lots of joggers and--
1449
01:30:38,625 --> 01:30:42,291
Preppy tech bros and Karens
and vegan Alo clones?
1450
01:30:42,791 --> 01:30:44,708
Everyone hates the Marina.
1451
01:30:45,208 --> 01:30:46,958
The Marina hates itself.
1452
01:30:47,041 --> 01:30:48,541
It's basically LA.
1453
01:30:48,625 --> 01:30:51,166
Let's pretend this little soft opening…
1454
01:30:51,250 --> 01:30:53,291
extra soft, flaccid opening
never happened.
1455
01:30:53,375 --> 01:30:59,250
We move the truck
to our grand reopening at Hippie Hill.
1456
01:30:59,333 --> 01:31:00,500
"We"?
1457
01:31:00,583 --> 01:31:02,166
You asked who was with you, right?
1458
01:31:02,250 --> 01:31:03,208
Yeah.
1459
01:31:05,166 --> 01:31:06,833
I'm with you, okay?
1460
01:31:10,250 --> 01:31:11,291
I'm with you.
1461
01:31:11,875 --> 01:31:12,750
Why?
1462
01:31:13,250 --> 01:31:14,458
You're good.
1463
01:31:15,000 --> 01:31:16,458
And so am I.
1464
01:31:16,541 --> 01:31:19,625
And if you can't join 'em, beat 'em.
1465
01:31:40,750 --> 01:31:46,791
When the lights go down in the city
1466
01:31:47,958 --> 01:31:54,166
And the sun shines on the bay
1467
01:31:55,041 --> 01:32:00,916
Ooh, I wanna be there in my city
1468
01:32:01,000 --> 01:32:02,208
Oh
1469
01:32:02,291 --> 01:32:09,125
Oh, oh, oh!
1470
01:32:09,208 --> 01:32:12,500
Yeah, yeah!
1471
01:32:16,708 --> 01:32:21,750
Oh, oh, ah
1472
01:32:22,791 --> 01:32:29,500
When the lights go down in the city
1473
01:32:29,583 --> 01:32:35,708
And the sun shines on the bay
1474
01:32:36,375 --> 01:32:42,166
Ooh, I wanna be there in my city
1475
01:32:42,250 --> 01:32:44,000
Oh
1476
01:32:44,083 --> 01:32:49,416
Oh, oh, oh
1477
01:32:50,708 --> 01:32:56,833
Oh, oh, oh
1478
01:33:01,708 --> 01:33:03,208
-Hi.
-Jill.
1479
01:33:03,291 --> 01:33:05,458
You're home.
1480
01:33:05,541 --> 01:33:06,416
Hi, honey.
1481
01:33:08,833 --> 01:33:11,625
Yeah. Okay, perfect.
1482
01:33:12,125 --> 01:33:13,208
Okay.
1483
01:33:19,750 --> 01:33:21,166
Mm.
1484
01:33:28,708 --> 01:33:30,625
I ate. I just wanted
to come say hi to you.
1485
01:33:31,875 --> 01:33:33,291
-Hi.
-Hi.
1486
01:33:35,750 --> 01:33:36,625
How are you?
1487
01:33:37,875 --> 01:33:39,375
Will you talk to me?
1488
01:33:40,166 --> 01:33:42,041
We never see you anymore.
1489
01:33:44,125 --> 01:33:47,041
Wes, you spend every night at José's.
1490
01:33:48,000 --> 01:33:49,958
-She's not at José's.
-I know that.
1491
01:33:50,041 --> 01:33:53,583
-Do you know that?
-I… know that.
1492
01:33:56,958 --> 01:33:58,291
I just love José's.
1493
01:33:59,500 --> 01:34:02,000
No one loves José's that much.
1494
01:34:02,875 --> 01:34:05,500
José doesn't love José's that much.
1495
01:34:05,583 --> 01:34:07,208
I love José's that much.
1496
01:34:09,666 --> 01:34:13,000
Jill's doing really well. If it helps.
1497
01:34:13,583 --> 01:34:15,833
-She got a food truck.
-How do you know?
1498
01:34:16,750 --> 01:34:18,916
Obviously, I follow her on Instagram.
She's adorable.
1499
01:34:22,333 --> 01:34:23,625
You don't ever peek?
1500
01:34:25,166 --> 01:34:28,000
I think she's had enough
of me peeking into her life.
1501
01:34:31,500 --> 01:34:32,666
Yeah.
1502
01:34:34,958 --> 01:34:35,958
Yeah.
1503
01:34:48,583 --> 01:34:50,625
I hope she got her voicemails back.
1504
01:34:50,708 --> 01:34:51,750
What?
1505
01:34:53,833 --> 01:34:57,333
She posted about losing
all of her voicemails from Isabelle.
1506
01:34:59,375 --> 01:35:00,375
It was a while ago.
1507
01:35:00,458 --> 01:35:05,083
She was asking if anyone
knew how to recover them.
1508
01:35:10,250 --> 01:35:11,875
Voicemails?
1509
01:35:11,958 --> 01:35:14,291
They're encrypted.
1510
01:35:14,375 --> 01:35:15,791
Probably already wiped.
1511
01:35:16,458 --> 01:35:19,541
Even if they're not,
you'd have to hack into a telecom server,
1512
01:35:19,625 --> 01:35:21,875
which is how you end up on a watch list.
1513
01:35:22,458 --> 01:35:26,625
Why don't you try getting your sales
the old-fashioned way, Wes? By selling.
1514
01:35:28,708 --> 01:35:31,500
No, Felix, it's not for a sale, man.
1515
01:35:31,583 --> 01:35:32,833
It's for a girl.
1516
01:35:38,416 --> 01:35:40,041
And I did everything wrong.
1517
01:35:42,666 --> 01:35:44,625
But this feels like one thing…
1518
01:35:47,000 --> 01:35:49,750
I don't know, maybe the only thing
that I can do right.
1519
01:35:59,208 --> 01:36:00,791
Magic: The Gathering?
1520
01:36:00,875 --> 01:36:03,125
What do you think I am? A loser?
1521
01:36:03,208 --> 01:36:07,833
That, Felix, is an Alpha Edition
Black Lotus card.
1522
01:36:08,708 --> 01:36:11,000
That's the most valuable thing I own.
1523
01:36:11,833 --> 01:36:15,208
If anyone can do this, it's you.
1524
01:36:25,166 --> 01:36:26,083
Wes!
1525
01:36:28,416 --> 01:36:31,500
Maybe you should just… call her?
1526
01:36:33,583 --> 01:36:35,291
No. She wouldn't answer.
1527
01:36:37,125 --> 01:36:38,125
Then…
1528
01:36:39,333 --> 01:36:40,833
leave her a voicemail.
1529
01:36:43,750 --> 01:36:47,125
There's glitter on the floor
After the party…
1530
01:36:54,208 --> 01:36:56,541
Candle wax and Polaroids
On the hardwood floor…
1531
01:36:56,625 --> 01:36:58,916
You've reached Jill,
and you know the drill.
1532
01:36:59,625 --> 01:37:02,458
Hey, Jill. Uh, it's Wes.
1533
01:37:03,833 --> 01:37:04,791
Been a minute.
1534
01:37:05,875 --> 01:37:06,875
Um…
1535
01:37:08,666 --> 01:37:11,708
I saw your food truck is popping off.
1536
01:37:13,291 --> 01:37:14,750
I'm so proud of you.
1537
01:37:15,583 --> 01:37:18,250
I… If I can say that. Um…
1538
01:37:23,333 --> 01:37:24,375
I just…
1539
01:37:24,458 --> 01:37:29,458
I wanted to let you know that,
uh, I got a new work number,
1540
01:37:29,541 --> 01:37:34,208
so you can continue to leave voicemails.
1541
01:37:35,875 --> 01:37:40,291
Um, I paid for the line
to the end of next year.
1542
01:37:40,375 --> 01:37:43,500
And I can extend it longer too.
1543
01:37:43,583 --> 01:37:45,750
Um, as long as you want.
1544
01:37:45,833 --> 01:37:48,791
And no one will be listening.
1545
01:37:50,416 --> 01:37:51,500
Just Izzy.
1546
01:37:52,208 --> 01:37:57,125
I want your midnights…
1547
01:37:57,208 --> 01:37:59,875
You probably have plans tonight, um,
1548
01:38:00,833 --> 01:38:05,916
but I was thinking
of ringing in the New Year at José's.
1549
01:38:07,916 --> 01:38:12,625
You know, who needs a midnight kiss
when you can smash a taco? Am I right?
1550
01:38:13,833 --> 01:38:15,125
That, um…
1551
01:38:16,833 --> 01:38:19,416
Sorry, that sounded better in my head. Uh…
1552
01:38:24,083 --> 01:38:26,458
I don't even know if you're in town.
1553
01:38:27,875 --> 01:38:29,458
So, um…
1554
01:38:33,708 --> 01:38:35,625
Happy New Year, Jill.
1555
01:38:40,458 --> 01:38:41,916
-Intervention.
-What?
1556
01:38:42,000 --> 01:38:43,500
-Intervention!
-What are you--
1557
01:38:43,583 --> 01:38:46,083
-You stood us up! Again.
-Mm-hm!
1558
01:38:46,166 --> 01:38:49,500
No cousin of mine is spending
New Year's alone, crying to Taylor Swift.
1559
01:38:49,583 --> 01:38:51,041
I don't cry to Taylor Swift.
1560
01:38:51,125 --> 01:38:53,875
-The whole block can hear!
-They're complaining again.
1561
01:38:53,958 --> 01:38:57,083
-Okay, well, I have plans tonight, so…
-No more tacos!
1562
01:38:57,166 --> 01:38:58,041
Yes, tacos!
1563
01:38:58,125 --> 01:38:59,125
I miss the old Wes!
1564
01:38:59,208 --> 01:39:01,958
I'm sorry. The old Wes can't come
to the phone right now.
1565
01:39:02,041 --> 01:39:03,958
-Why? Oh…
-Oh, no. Don't you dare.
1566
01:39:04,041 --> 01:39:06,416
-Because he's dead.
-Get your ass in the shower!
1567
01:39:06,500 --> 01:39:09,958
My God, you need a shower.
We are going to the party.
1568
01:39:10,041 --> 01:39:10,875
-No!
-Yes!
1569
01:39:10,958 --> 01:39:12,541
-No!
-Yes!
1570
01:39:15,666 --> 01:39:17,416
Okay. Very mature.
1571
01:39:17,500 --> 01:39:18,416
No!
1572
01:39:25,583 --> 01:39:27,208
I'm Postmating champagne.
1573
01:39:27,291 --> 01:39:28,500
-Very nice.
-Wait.
1574
01:39:28,583 --> 01:39:29,875
Look what you made me do!
1575
01:39:29,958 --> 01:39:34,875
I was thinking
of ringing in the New Year at José's.
1576
01:39:34,958 --> 01:39:40,000
You know, who needs a midnight kiss
when you can smash a taco? Am I right?
1577
01:39:48,458 --> 01:39:49,333
What?
1578
01:39:56,708 --> 01:39:58,458
Thirty minutes.
1579
01:39:58,541 --> 01:39:59,541
Whoo!
1580
01:40:00,750 --> 01:40:02,166
Whoo.
1581
01:40:58,041 --> 01:41:00,333
What was it about her, Wes?
1582
01:41:07,666 --> 01:41:09,500
She had no filter to speak of.
1583
01:41:09,583 --> 01:41:11,333
Hm.
1584
01:41:12,583 --> 01:41:15,666
Her cheeks were always full of food,
1585
01:41:15,750 --> 01:41:16,708
like a…
1586
01:41:17,583 --> 01:41:18,833
sexy chipmunk.
1587
01:41:21,333 --> 01:41:22,291
And…
1588
01:41:24,541 --> 01:41:27,083
-Do you guys know what a kumquat is?
-Nope.
1589
01:41:27,166 --> 01:41:29,958
A small citrus fruit
native to Southeast Asia.
1590
01:41:30,708 --> 01:41:31,708
Yeah.
1591
01:41:33,083 --> 01:41:33,958
That was weird.
1592
01:41:38,458 --> 01:41:39,375
And her laugh.
1593
01:41:40,791 --> 01:41:42,083
It was, um…
1594
01:41:47,916 --> 01:41:48,916
Yeah.
1595
01:41:50,708 --> 01:41:52,000
I am broken.
1596
01:41:55,333 --> 01:41:57,041
And she was the dream.
1597
01:41:57,875 --> 01:41:59,875
Have you told her that?
1598
01:42:00,666 --> 01:42:02,958
She is home for the holidays.
1599
01:42:03,041 --> 01:42:04,666
No, it's too late.
1600
01:42:05,500 --> 01:42:09,958
You said it, Breeds,
like, she's not there.
1601
01:42:10,041 --> 01:42:11,791
Why would she be? She…
1602
01:42:14,541 --> 01:42:15,625
I don't deserve that.
1603
01:42:21,666 --> 01:42:26,041
Maybe sometimes life rigs things
in our favor.
1604
01:42:36,708 --> 01:42:37,666
What?
1605
01:42:46,250 --> 01:42:47,250
Oh, my God.
1606
01:42:55,708 --> 01:42:57,333
Hello?
1607
01:42:57,416 --> 01:43:00,208
Hello? I think I have the wrong number.
1608
01:43:00,291 --> 01:43:02,250
I'm trying to reach my big brother, Jill,
1609
01:43:02,333 --> 01:43:04,791
who has an interview today.
Maybe you've heard of her?
1610
01:43:04,875 --> 01:43:08,791
My brother, Jill, who macked
on Colin Corwin then whupped his ass.
1611
01:43:08,875 --> 01:43:13,625
My brother that is the hottest,
bravest, baddest bitch on the block.
1612
01:43:13,708 --> 01:43:16,041
Condoms wear her for protection.
1613
01:43:17,083 --> 01:43:21,666
"Simba, remember who you are."
1614
01:43:23,791 --> 01:43:27,541
That was not my best.
1615
01:43:29,750 --> 01:43:31,791
I've got a good feeling
about this one, Jilly.
1616
01:43:32,791 --> 01:43:35,541
It's okay if you're scared.
I'm right there with you.
1617
01:43:35,625 --> 01:43:36,666
You feel that?
1618
01:43:37,333 --> 01:43:38,791
That's me, brother.
1619
01:43:39,791 --> 01:43:40,833
Get out there.
1620
01:43:51,958 --> 01:43:54,125
This is the part where you run, Wes.
1621
01:43:57,375 --> 01:43:58,666
-Run!
-You have 15 minutes.
1622
01:43:58,750 --> 01:44:00,041
-Okay. Run?
-Now. Go.
1623
01:44:00,125 --> 01:44:01,500
-I should go?
-Yes, go.
1624
01:44:02,750 --> 01:44:05,250
Don't take
1625
01:44:05,333 --> 01:44:06,916
-Love you.
-Oh, there he goes.
1626
01:44:07,000 --> 01:44:09,416
These beautiful things that I've got
1627
01:44:09,500 --> 01:44:12,666
Please stay
1628
01:44:13,833 --> 01:44:16,541
I want you, I need you, oh, God
1629
01:44:16,625 --> 01:44:19,583
Don't take
1630
01:44:20,583 --> 01:44:23,250
These beautiful things that I've got…
1631
01:44:24,291 --> 01:44:25,958
Oh, shit! Whoa!
1632
01:44:26,041 --> 01:44:27,166
Get out of the street!
1633
01:44:27,250 --> 01:44:30,125
These beautiful things that I've got
1634
01:44:30,208 --> 01:44:34,416
Oh, oh, oh
1635
01:44:34,500 --> 01:44:37,041
Ooh
1636
01:44:37,125 --> 01:44:41,291
Whoa, oh, oh
1637
01:44:41,375 --> 01:44:43,875
Ooh
1638
01:44:43,958 --> 01:44:47,041
Please stay
1639
01:44:50,333 --> 01:44:51,375
Sorry!
1640
01:44:51,458 --> 01:44:54,916
Just-- Just looking for somebody.
I'll just be one second.
1641
01:44:55,000 --> 01:44:57,875
These beautiful things that I've got
1642
01:45:14,458 --> 01:45:16,541
-Hi.
-Wait. Jill. Um…
1643
01:45:18,583 --> 01:45:20,125
I gotta tell you something.
1644
01:45:22,625 --> 01:45:23,625
I love you.
1645
01:45:25,083 --> 01:45:30,125
In a very uncool, desperate,
all-consuming kind of way.
1646
01:45:30,208 --> 01:45:32,833
But it wasn't from the moment
that I saw you.
1647
01:45:32,916 --> 01:45:35,333
It was… before then.
1648
01:45:35,416 --> 01:45:36,291
And…
1649
01:45:38,291 --> 01:45:39,416
I'm scared.
1650
01:45:39,500 --> 01:45:41,625
And I…
1651
01:45:42,250 --> 01:45:44,500
I don't really have
the tools for this. But…
1652
01:45:45,541 --> 01:45:48,708
you make me feel brave.
1653
01:45:53,208 --> 01:45:54,875
You make me feel everything.
1654
01:45:59,791 --> 01:46:02,041
I know that you don't need a man, Jill.
1655
01:46:04,958 --> 01:46:06,750
But I sure as hell need you.
1656
01:46:20,833 --> 01:46:22,750
That was good. Really good.
1657
01:46:22,833 --> 01:46:24,375
-Are you sure?
-Yeah.
1658
01:46:26,500 --> 01:46:28,958
-I feel like Meg Ryan.
-Mm.
1659
01:46:29,041 --> 01:46:31,541
Well, then that would make me Tom--
1660
01:46:31,625 --> 01:46:33,625
Oh, sorry!
1661
01:46:33,708 --> 01:46:35,500
I told you, I said I was leaving. Okay.
1662
01:46:35,583 --> 01:46:38,083
Yeah, yeah, yeah!
1663
01:46:38,166 --> 01:46:39,083
-Lo siento.
-Thank you.
1664
01:46:44,541 --> 01:46:45,791
Hello.
1665
01:46:45,875 --> 01:46:47,916
Oh, sorry. Just give me one sec.
1666
01:46:48,541 --> 01:46:49,958
I'm gonna go take my break, okay?
1667
01:46:50,041 --> 01:46:51,250
-Do it up.
-Okay.
1668
01:46:51,958 --> 01:46:52,958
Next.
1669
01:46:55,750 --> 01:46:58,625
Your call has been forwarded to voicemail.
1670
01:46:59,375 --> 01:47:00,833
Hey, Isabelle.
1671
01:47:02,291 --> 01:47:03,416
This is Wes.
1672
01:47:06,333 --> 01:47:08,291
I wanted to ask for your blessing.
1673
01:47:09,666 --> 01:47:11,666
I'm gonna ask Jill to move in with me.
1674
01:47:13,416 --> 01:47:14,791
Or here, so…
1675
01:47:15,541 --> 01:47:20,291
I mean, I guess I'm actually
gonna ask if I can move to her.
1676
01:47:21,750 --> 01:47:22,750
Um…
1677
01:47:25,916 --> 01:47:30,541
I know that I can never replace you, but…
1678
01:47:31,916 --> 01:47:34,375
I promise to watch
every episode of Top Chef.
1679
01:47:35,166 --> 01:47:36,708
Even after I've seen 'em all.
1680
01:47:37,416 --> 01:47:43,333
And, yes, I promise to partake
in all the Robyn dance parties.
1681
01:47:46,500 --> 01:47:47,625
I am…
1682
01:47:49,250 --> 01:47:51,000
sorry I never got to meet you.
1683
01:47:52,333 --> 01:47:54,166
I always wanted a little sister.
1684
01:47:55,333 --> 01:48:00,750
So if there's any way
that you could just, like, give me a sign.
1685
01:48:00,833 --> 01:48:02,166
Hey, Izz.
1686
01:48:03,750 --> 01:48:04,583
I'll be really quick.
1687
01:48:04,666 --> 01:48:07,958
I'll let you get back to margaritas
with Grandpa and Elvis, but I…
1688
01:48:11,125 --> 01:48:14,083
I just wanted to let you know
that this is my last voicemail.
1689
01:48:15,750 --> 01:48:18,541
And I wanted to tell you
not to worry about me, okay?
1690
01:48:20,041 --> 01:48:21,333
I'm gonna be all right.
1691
01:48:24,666 --> 01:48:25,958
This Wes kid…
1692
01:48:28,125 --> 01:48:29,875
I think he's a bird like us.
1693
01:48:31,583 --> 01:48:33,375
I mean, he can't fry an egg,
1694
01:48:33,458 --> 01:48:35,875
and he acts all cool,
1695
01:48:35,958 --> 01:48:37,958
but he's actually
a Magic: The Gathering nerd.
1696
01:48:40,125 --> 01:48:43,333
And he says that he can't dance.
I… I'm working on it.
1697
01:48:45,916 --> 01:48:48,750
But yeah, I just wanted to call
and say that…
1698
01:48:50,541 --> 01:48:51,375
Oh, my God.
1699
01:48:53,750 --> 01:48:56,833
Oh, my God, Izz, it's our song.
It's Robyn! It's Robyn!
1700
01:48:56,916 --> 01:48:59,750
Like a dove with a sign
that says, "Yes, Wes."
1701
01:48:59,833 --> 01:49:01,958
-It's Robyn!
-Ooh-- I gotta go.
1702
01:49:02,041 --> 01:49:04,708
It's Robyn!
1703
01:49:04,791 --> 01:49:06,708
Bitch really loves Robyn.
1704
01:49:07,291 --> 01:49:09,333
Oh
1705
01:49:10,875 --> 01:49:15,250
I'm right over here
Why can't you see me?
1706
01:49:15,333 --> 01:49:17,500
Oh
1707
01:49:18,291 --> 01:49:19,250
Well played.
1708
01:49:19,333 --> 01:49:21,291
I'm giving it my all
1709
01:49:21,375 --> 01:49:25,583
But I'm not the girl
You're takin' home
1710
01:49:25,666 --> 01:49:27,500
Ooh
1711
01:49:27,583 --> 01:49:32,666
I keep dancing on my own
1712
01:49:32,750 --> 01:49:33,833
You ready?
1713
01:49:33,916 --> 01:49:36,333
Dancing on my own
1714
01:49:51,958 --> 01:49:56,500
So far away, but still so near
1715
01:49:56,583 --> 01:50:00,291
The lights go on, the music dies
1716
01:50:00,375 --> 01:50:03,333
But you don't see me standing here
1717
01:50:03,416 --> 01:50:05,083
I love you, Isabelle.
1718
01:50:05,166 --> 01:50:08,708
I just came to say goodbye
1719
01:50:08,791 --> 01:50:12,833
I'm in the corner
Watchin' you kiss her
1720
01:50:12,916 --> 01:50:15,833
Oh
1721
01:50:16,500 --> 01:50:18,958
I'm giving it my all
1722
01:50:19,041 --> 01:50:23,208
But I'm not the girl
You're takin' home
1723
01:50:23,291 --> 01:50:25,208
Ooh
1724
01:50:25,291 --> 01:50:29,250
I keep dancing on my own
1725
01:50:29,333 --> 01:50:32,875
I keep dancing on my own
1726
01:50:33,458 --> 01:50:37,375
I'm in the corner
Watchin' you kiss her
1727
01:50:37,458 --> 01:50:40,041
Oh
1728
01:50:41,416 --> 01:50:45,250
I'm right over here
Why can't you see me?
1729
01:50:45,333 --> 01:50:48,250
Oh
1730
01:50:49,458 --> 01:50:55,791
I'm giving it my all
But I'm not the girl you're takin' home
1731
01:50:55,875 --> 01:50:57,625
Ooh
1732
01:50:57,708 --> 01:51:02,041
I keep dancing on my own
1733
01:51:02,125 --> 01:51:06,625
I keep dancing on my own
1734
01:51:18,541 --> 01:51:22,666
I keep dancing on my own
114287
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.