All language subtitles for Tallywacker.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.GG - YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:29,551 --> 00:00:31,901 You're just an angel. 4 00:00:33,598 --> 00:00:36,862 You're just like God's gift to Earth. 5 00:00:37,515 --> 00:00:38,647 Thanks. 6 00:00:40,953 --> 00:00:43,260 Can I pray with you? 7 00:00:43,391 --> 00:00:45,175 I'm just waiting for my ride. 8 00:00:45,306 --> 00:00:46,698 Okay. 9 00:00:48,570 --> 00:00:51,921 Lord, thank you for blessing this world 10 00:00:52,052 --> 00:00:54,489 with this wonderful gift to show us 11 00:00:54,619 --> 00:00:57,013 true strength in suffering. 12 00:00:57,144 --> 00:01:00,886 For even though he's disabled, he's still beautiful. 13 00:01:01,017 --> 00:01:05,195 Actually, can you help me pray for something? 14 00:01:05,326 --> 00:01:06,457 Of course. 15 00:01:06,588 --> 00:01:09,721 God is always there to help you. 16 00:01:09,852 --> 00:01:11,201 Dear Lord. 17 00:01:11,332 --> 00:01:14,117 Every time someone prays for me, I get a boner. 18 00:01:14,248 --> 00:01:15,858 Please help me. 19 00:01:15,988 --> 00:01:17,425 Excuse me? 20 00:01:17,555 --> 00:01:20,515 Prayers just give me a huge boner, I don't know why. 21 00:01:20,645 --> 00:01:21,951 I mean, of course, I like the fact that 22 00:01:22,082 --> 00:01:24,519 random strangers wanna pray for me, 23 00:01:24,649 --> 00:01:29,263 but every time they do, it's just boner, boner, boner. 24 00:01:30,307 --> 00:01:31,743 Okay. 25 00:01:31,874 --> 00:01:32,875 All right. 26 00:01:34,398 --> 00:01:38,794 Dear Lord, please help this young man with his 27 00:01:38,924 --> 00:01:40,491 unusual affliction. 28 00:01:40,622 --> 00:01:41,579 Oh-oh, here we go. 29 00:01:41,710 --> 00:01:44,147 - Okay! - Don't stop now! 30 00:01:44,278 --> 00:01:46,541 How am I supposed to get rid of my boner without the Lord? 31 00:01:46,671 --> 00:01:48,282 That's not funny. 32 00:01:48,412 --> 00:01:50,458 Please help me with my boner, lady! 33 00:01:55,550 --> 00:01:56,812 You're late. 34 00:01:57,769 --> 00:01:58,857 Did you do the boner thing? 35 00:02:11,348 --> 00:02:13,655 ♪ Tallywacker, Tallywacker ♪ 36 00:02:13,785 --> 00:02:16,832 ♪ Tallywacker, Tallywacker ♪ 37 00:02:16,962 --> 00:02:19,748 ♪ Tallywacker, Tallywacker ♪ 38 00:02:19,878 --> 00:02:22,881 ♪ Tallywacker, Tallywacker ♪ 39 00:02:23,012 --> 00:02:25,580 ♪ You don't know the story ♪ 40 00:02:25,710 --> 00:02:28,452 ♪ Of the famous man Who murdered ♪ 41 00:02:28,583 --> 00:02:31,325 ♪ 1,500 dragons ♪ 42 00:02:31,455 --> 00:02:36,634 ♪ They were going to eat A million sleeping babies ♪ 43 00:02:40,421 --> 00:02:43,032 ♪ Save the day again ♪ 44 00:02:43,163 --> 00:02:45,600 ♪ We saved the day again ♪ 45 00:02:45,730 --> 00:02:47,689 ♪ 'Cause we're Tallywacker, Tallywacker ♪ 46 00:02:47,819 --> 00:02:49,081 ♪ We're the Tallywacker ♪ 47 00:02:49,212 --> 00:02:50,474 ♪ Tallywacker, Tallywacker ♪ 48 00:02:50,605 --> 00:02:51,867 ♪ We're the Tallywacker ♪ 49 00:02:51,997 --> 00:02:53,129 ♪ Tallywacker, Tallywacker ♪ 50 00:02:53,260 --> 00:02:54,522 ♪ We're the Tallywacker ♪ 51 00:02:54,652 --> 00:02:56,350 ♪ Tallywacker, Tallywacker ♪ 52 00:02:56,480 --> 00:02:57,568 ♪ We're the Tallywacker ♪ 53 00:02:57,699 --> 00:03:00,571 ♪ You don't have to worry ♪ 54 00:03:00,702 --> 00:03:02,965 ♪ About giant space lizards ♪ 55 00:03:03,095 --> 00:03:06,273 ♪ 'Cause our music Super powers ♪ 56 00:03:06,403 --> 00:03:08,884 ♪ Are sending out laser beams ♪ 57 00:03:09,014 --> 00:03:12,322 ♪ That will obliterate them ♪ 58 00:03:12,453 --> 00:03:17,588 ♪ Unless they would rather be Our friend ♪ 59 00:03:18,067 --> 00:03:22,593 ♪ Maybe they would rather be Our friends ♪ 60 00:03:22,724 --> 00:03:27,903 ♪ Can you blame them ♪ 61 00:03:28,164 --> 00:03:31,036 ♪ They wanted to attack us ♪ 62 00:03:31,167 --> 00:03:33,561 ♪ But now we are all chilling ♪ 63 00:03:33,691 --> 00:03:35,911 ♪ 'Cause we're the Tallywacker, Tallywacker ♪ 64 00:03:36,041 --> 00:03:37,217 ♪ We're the Tallywacker ♪ 65 00:03:37,347 --> 00:03:38,609 ♪ Tallywacker, Tallywacker ♪ 66 00:03:38,740 --> 00:03:39,697 ♪ We're the Tallywacker ♪ 67 00:03:39,828 --> 00:03:41,525 ♪ Tallywacker, Tallywacker ♪ 68 00:03:41,656 --> 00:03:42,613 ♪ We're the Tallywacker ♪ 69 00:03:42,744 --> 00:03:44,572 ♪ Tallywacker, Tallywacker ♪ 70 00:03:44,702 --> 00:03:45,747 ♪ We're the Tallywacker ♪ 71 00:03:45,877 --> 00:03:47,314 ♪ Tallywacker, Tallywacker ♪ 72 00:03:47,444 --> 00:03:48,619 ♪ We're the Tallywacker ♪ 73 00:03:48,750 --> 00:03:50,534 ♪ Tallywacker, Tallywacker ♪ 74 00:03:50,665 --> 00:03:51,666 ♪ We're the Tallywacker ♪ 75 00:03:51,796 --> 00:03:53,233 ♪ Tallywacker, Tallywacker ♪ 76 00:03:53,363 --> 00:03:54,277 ♪ We're the Tallywacker ♪ 77 00:03:54,408 --> 00:03:55,974 ♪ Tallywacker, Tallywacker ♪ 78 00:04:14,079 --> 00:04:15,255 Dude. 79 00:04:15,385 --> 00:04:17,996 You know what, I'm gonna just say it. 80 00:04:18,127 --> 00:04:21,173 You say dude too much, it's off-putting. 81 00:04:21,304 --> 00:04:22,392 Why, I'm putting you off? 82 00:04:22,523 --> 00:04:23,741 I'm a little bit put off by it, yes. 83 00:04:23,872 --> 00:04:26,048 We just got asked to open for Dirt Devil 84 00:04:26,178 --> 00:04:27,789 this Friday at 10 forward. 85 00:04:27,919 --> 00:04:29,704 Shit, seriously? 86 00:04:29,834 --> 00:04:31,314 That's awesome. 87 00:04:31,880 --> 00:04:34,012 - We should say no. - Why? 88 00:04:34,143 --> 00:04:36,188 Aleister, that's gonna be a huge crowd. 89 00:04:36,319 --> 00:04:38,234 - And? - Were you not here for the last two hours? 90 00:04:38,365 --> 00:04:39,670 We sound like warmed-over dog shit. 91 00:04:39,801 --> 00:04:42,282 - Fuck that, I'm saying yes. - Fuck, no, you can't! 92 00:04:42,412 --> 00:04:45,154 - Watch me, dude. - Hey, hey, Tallywacker is a democracy. 93 00:04:45,285 --> 00:04:47,374 I get a 50% vote on all band decisions. 94 00:04:47,504 --> 00:04:50,942 Y-E-S, exclamation point. 95 00:04:54,032 --> 00:04:55,033 Dude! 96 00:04:55,164 --> 00:04:56,383 You know what? 97 00:04:56,513 --> 00:04:58,428 You say dude too much, it's off-putting. 98 00:04:58,559 --> 00:05:00,343 - You are such a dick. - You're a dick. 99 00:05:00,474 --> 00:05:02,563 Well, go fuck your fucking fuck! 100 00:05:02,693 --> 00:05:04,173 Go fuck your high hat! 101 00:05:04,304 --> 00:05:05,348 Go fuck a tambourine! 102 00:05:05,479 --> 00:05:06,828 Hey, you fuck a tambourine! 103 00:05:06,958 --> 00:05:08,438 You fuck a tambourine! 104 00:05:13,791 --> 00:05:15,967 Well, what shall we do? 105 00:05:18,100 --> 00:05:20,015 We really should rehearse more. 106 00:05:20,145 --> 00:05:23,323 We are not ready for this gig at all. 107 00:05:25,803 --> 00:05:26,804 Fuck! 108 00:05:28,502 --> 00:05:29,590 Dude. 109 00:05:38,425 --> 00:05:40,035 Right, back up, you got it? 110 00:05:40,165 --> 00:05:42,516 Yep, I got it. 111 00:05:45,562 --> 00:05:49,566 Emmett, have you been giving my son weed? 112 00:05:50,524 --> 00:05:51,481 No. 113 00:05:54,136 --> 00:05:55,398 I smell it on both of you. 114 00:05:55,529 --> 00:05:57,835 It smells like the cheap shit too. 115 00:05:57,966 --> 00:05:59,968 I would never abuse substances, Bonnie. 116 00:06:00,098 --> 00:06:01,665 It's like buying a cup of coffee, it's legal now. 117 00:06:01,796 --> 00:06:02,971 It's a gateway. 118 00:06:03,101 --> 00:06:04,364 I started weed when I was 12 119 00:06:04,494 --> 00:06:06,801 and wound up shooting dope in my arm for 15 years. 120 00:06:06,931 --> 00:06:08,237 I'm not shooting dope, Ma. 121 00:06:08,368 --> 00:06:09,543 Better not be shooting dope 122 00:06:09,673 --> 00:06:12,981 or I would straight up murder your tiny ass, 123 00:06:13,111 --> 00:06:14,896 right after I murder Emmett's. 124 00:06:17,377 --> 00:06:18,421 What did I do? 125 00:06:28,518 --> 00:06:29,606 You're not doing that show. 126 00:06:29,737 --> 00:06:30,738 Yes, we are. 127 00:06:30,868 --> 00:06:32,348 That place is a death trap. 128 00:06:32,479 --> 00:06:34,437 - Death trap? - It's not accessible. 129 00:06:34,568 --> 00:06:36,787 - How are you even gonna get down there? - There's an elevator. 130 00:06:36,918 --> 00:06:38,963 How else do you think bands load equipment in and out? 131 00:06:39,094 --> 00:06:40,617 What if there's a fire? 132 00:06:40,748 --> 00:06:41,705 There's not gonna be a fire. 133 00:06:41,836 --> 00:06:43,315 There could be a fire. 134 00:06:43,446 --> 00:06:45,187 There are well-marked fire exits. 135 00:06:45,317 --> 00:06:46,188 I'll be able to get out. 136 00:06:46,318 --> 00:06:47,929 What if the crowd tramples you? 137 00:06:48,059 --> 00:06:50,584 I'm not gonna get trampled. 138 00:06:50,714 --> 00:06:53,108 I'll be in the band, they never trample the band. 139 00:06:53,238 --> 00:06:55,589 Well, they'll tramp you if you think your band sucks. 140 00:06:55,719 --> 00:06:58,113 I'd like to think they had better taste than that. 141 00:06:58,243 --> 00:07:00,245 What if they boo you outta the building and they're like, 142 00:07:00,376 --> 00:07:02,596 "No one wants to listen to this garbage!" 143 00:07:02,726 --> 00:07:04,162 If they boo us outta the building, 144 00:07:04,293 --> 00:07:07,165 I'll burn the place down myself. 145 00:07:07,296 --> 00:07:08,297 Do you realize that you keep folding 146 00:07:08,428 --> 00:07:09,820 the same piece of underwear? 147 00:07:09,951 --> 00:07:12,127 Okay, I'll drive to your show. 148 00:07:12,257 --> 00:07:14,216 No, you're not invited to the show. 149 00:07:14,346 --> 00:07:15,609 I forbid you from coming. 150 00:07:15,739 --> 00:07:17,219 You can't forbid me from going, I'm your mother. 151 00:07:17,349 --> 00:07:19,090 You are forbidden. 152 00:07:19,221 --> 00:07:21,136 Do you understand? Forbidden. 153 00:07:25,488 --> 00:07:27,708 Oh, you shit! You shit! 154 00:07:27,838 --> 00:07:29,013 - What? - You! 155 00:07:29,144 --> 00:07:29,884 What are you doing? 156 00:07:30,014 --> 00:07:30,624 You fucking-- 157 00:07:30,754 --> 00:07:32,147 What are you-- 158 00:07:32,277 --> 00:07:33,844 I folded these! 159 00:07:36,499 --> 00:07:38,109 We gotta take the stairs? 160 00:07:38,240 --> 00:07:40,503 Yeah, the elevator's broken. 161 00:07:40,634 --> 00:07:41,896 We should cancel. 162 00:07:42,026 --> 00:07:43,201 Fuck that! 163 00:07:51,427 --> 00:07:53,908 Should I help carry him or something? 164 00:07:54,038 --> 00:07:55,910 If you want him to bite you. 165 00:08:13,928 --> 00:08:15,886 You ready to rock? 166 00:08:23,067 --> 00:08:27,637 ♪ Today, I'd like to hear you whisper in my ear ♪ 167 00:08:27,768 --> 00:08:29,117 ♪ Thinking I would be ♪ 168 00:08:29,247 --> 00:08:31,206 ♪ When you kiss me on the cheek ♪ 169 00:08:31,336 --> 00:08:33,730 ♪ Say it's okay but anyway ♪ 170 00:08:33,861 --> 00:08:36,428 ♪ Today, I'll walk without ♪ 171 00:08:36,559 --> 00:08:38,779 ♪ And the passersby I see ♪ 172 00:08:38,909 --> 00:08:42,565 ♪ Will tell me I'm [indistinct] ♪ 173 00:08:42,696 --> 00:08:47,701 ♪ You no longer need to say Someday ♪ 174 00:08:47,831 --> 00:08:50,834 ♪ Someday ♪ 175 00:08:50,965 --> 00:08:53,533 ♪ Someday ♪ 176 00:08:53,663 --> 00:08:57,493 ♪ Someday ♪ 177 00:08:57,624 --> 00:09:00,278 ♪ What are your somedays ♪ 178 00:09:00,409 --> 00:09:05,588 ♪ Maybe you can help me make my somedays come true ♪ 179 00:09:06,067 --> 00:09:10,506 ♪ What do you wish for when you put your hands together ♪ 180 00:09:10,637 --> 00:09:13,901 ♪ And look up at the sky And close your eyes ♪ 181 00:09:14,031 --> 00:09:16,033 ♪ And say someday ♪ 182 00:09:16,164 --> 00:09:18,906 ♪ Someday ♪ 183 00:09:19,036 --> 00:09:21,648 ♪ Someday ♪ 184 00:09:21,778 --> 00:09:24,085 ♪ Someday ♪ 185 00:09:50,459 --> 00:09:55,246 ♪ High tide ♪ 186 00:09:55,377 --> 00:09:59,773 ♪ Dark wind ♪ 187 00:09:59,903 --> 00:10:04,386 ♪ I know ♪ 188 00:10:04,516 --> 00:10:08,956 ♪ These things ♪ 189 00:10:09,086 --> 00:10:13,482 ♪ Shadows stretch ♪ 190 00:10:13,613 --> 00:10:18,226 ♪ As far as I see ♪ 191 00:10:18,356 --> 00:10:22,056 ♪ Sunlight, you come to me ♪ 192 00:10:28,497 --> 00:10:32,806 ♪ From the window ♪ 193 00:10:32,936 --> 00:10:37,375 ♪ It's slowly dragging me to you ♪ 194 00:10:42,119 --> 00:10:46,863 ♪ When the stars aligned I held your hand ♪ 195 00:10:46,994 --> 00:10:51,476 ♪ Play the madman ♪ 196 00:10:51,607 --> 00:10:56,177 ♪ Can you feel me moving towards the ground ♪ 197 00:11:06,753 --> 00:11:08,232 Nice set. 198 00:11:08,929 --> 00:11:10,278 Hey, thank you. 199 00:11:10,408 --> 00:11:12,149 How about a free beer? 200 00:11:12,280 --> 00:11:13,629 Thanks. 201 00:11:13,760 --> 00:11:14,630 I'm Aleister. 202 00:11:14,761 --> 00:11:16,327 Scarlett. 203 00:11:16,458 --> 00:11:17,677 Did it look cool? 204 00:11:17,807 --> 00:11:19,156 I think so. 205 00:11:19,287 --> 00:11:20,897 I had Tim, the sound guy, record from the board, 206 00:11:21,028 --> 00:11:23,552 so I can sync it up with the video later. 207 00:11:23,683 --> 00:11:25,423 You okay with me posting it? 208 00:11:25,554 --> 00:11:26,990 Yeah, that would be amazing. 209 00:11:27,121 --> 00:11:28,426 We don't have any video of ourselves. 210 00:11:28,557 --> 00:11:31,821 Are you like a professional videographer? 211 00:11:31,952 --> 00:11:35,738 I do some video, but I'm mainly into still photography. 212 00:11:35,869 --> 00:11:37,305 What kind of stuff? 213 00:11:37,435 --> 00:11:39,089 I'm into people. 214 00:11:40,612 --> 00:11:43,833 That's such a coincidence, I'm a person. 215 00:11:43,964 --> 00:11:45,530 You should take pictures of me. 216 00:11:45,661 --> 00:11:47,228 You'd let me do that? 217 00:11:47,358 --> 00:11:49,317 Let's go right now. 218 00:11:49,447 --> 00:11:51,362 I'll let you carry my gear because I'm a feminist like that. 219 00:11:52,886 --> 00:11:56,150 I have to close tonight and open up tomorrow. 220 00:11:56,280 --> 00:11:57,804 Jerry will cover for you. 221 00:11:57,934 --> 00:11:59,414 Right, Jerry? 222 00:11:59,544 --> 00:12:01,068 You'll cover for Scarlett? 223 00:12:01,198 --> 00:12:02,112 Jerry! 224 00:12:02,243 --> 00:12:04,332 His name's not Jerry. 225 00:12:04,462 --> 00:12:06,247 He looks like a Jerry. 226 00:12:06,377 --> 00:12:08,162 Did anyone ever tell you that you look like a Jerry? 227 00:12:18,999 --> 00:12:22,306 ♪ Love in a parking lot ♪ 228 00:12:22,437 --> 00:12:25,788 ♪ Ready to overload ♪ 229 00:12:25,919 --> 00:12:29,226 ♪ The fire in your eyes ♪ 230 00:12:29,357 --> 00:12:34,492 ♪ Watching all the ♪ 231 00:12:36,668 --> 00:12:39,715 ♪ And winter turns to spring ♪ 232 00:12:39,846 --> 00:12:42,936 ♪ The flowers start to grow ♪ 233 00:12:43,066 --> 00:12:46,853 ♪ The fire in your eyes ♪ 234 00:12:46,983 --> 00:12:51,901 It's at this really small gallery, but it's my first show. 235 00:12:52,032 --> 00:12:54,425 I'm actually kind of really nervous about it. 236 00:12:54,556 --> 00:12:56,471 When is it? I'll totally come. 237 00:12:58,821 --> 00:12:59,953 Oh, shit! 238 00:13:00,823 --> 00:13:02,956 Someone's probably smoking in the bathroom again. 239 00:13:03,086 --> 00:13:05,436 - Aleister! - Oh, Christ! 240 00:13:07,264 --> 00:13:08,439 Ma, no! 241 00:13:09,005 --> 00:13:10,224 Stop it, it's fine. 242 00:13:10,354 --> 00:13:11,791 Fuck that! 243 00:13:17,492 --> 00:13:18,972 ♪ Tallywacker, tallywacker ♪ 244 00:13:19,102 --> 00:13:20,103 ♪ We're the tallywacker ♪ 245 00:13:20,234 --> 00:13:24,107 ♪ Tallywacker, tallywacker ♪ 246 00:13:24,238 --> 00:13:27,415 Sounds pretty good for a rough mix. 247 00:13:27,545 --> 00:13:29,634 Dude, look at these comments, man. 248 00:13:29,765 --> 00:13:32,072 Smart strategy, put a guy in a wheelchair on stage 249 00:13:32,202 --> 00:13:33,856 and capitalize on the sympathy card. 250 00:13:33,987 --> 00:13:35,379 People are commenting? 251 00:13:35,510 --> 00:13:36,554 How many views does it have? 252 00:13:36,685 --> 00:13:37,817 Couple thousand. 253 00:13:37,947 --> 00:13:39,427 Look at this, pretty decent songwriting 254 00:13:39,557 --> 00:13:41,646 for what is essentially a novelty band. 255 00:13:41,777 --> 00:13:44,127 2,000 people have watched this? 256 00:13:44,258 --> 00:13:46,956 Almost 3,000, but how are we a novelty band? 257 00:13:47,087 --> 00:13:48,218 'Cause you're disabled? 258 00:13:48,349 --> 00:13:49,350 These people are such assholes. 259 00:13:49,480 --> 00:13:51,265 3,000 views since just last night? 260 00:13:51,395 --> 00:13:52,570 You're missing the point. 261 00:13:52,701 --> 00:13:55,660 People aren't taking Tallywacker seriously. 262 00:13:55,791 --> 00:13:58,098 Can we put a link to the new single up on the video? 263 00:13:58,228 --> 00:13:59,577 I haven't finished mixing yet. 264 00:13:59,708 --> 00:14:01,231 Then finish the mix, Emmett. 265 00:14:01,362 --> 00:14:02,276 We've got new fans. 266 00:14:02,406 --> 00:14:04,147 We've got people mocking us! 267 00:14:04,278 --> 00:14:05,453 Anyway, why are we waiting here anyway? 268 00:14:05,583 --> 00:14:07,194 What did you forget last night? 269 00:14:07,324 --> 00:14:08,195 My capo. 270 00:14:08,325 --> 00:14:09,718 Your capo? 271 00:14:09,849 --> 00:14:12,764 These things are like five bucks. 272 00:14:13,504 --> 00:14:15,463 Okay, they're about to open, let's go. 273 00:14:15,593 --> 00:14:17,378 That's why we're here? 274 00:14:17,508 --> 00:14:19,510 You're stalking the bartender? 275 00:14:19,641 --> 00:14:21,948 You know, it's good for me to know that I'm abetting a stalking, right? 276 00:14:22,078 --> 00:14:23,645 You know, that's something I should probably know ahead of time. 277 00:14:23,775 --> 00:14:25,212 Here she comes. 278 00:14:28,432 --> 00:14:29,259 Hi. 279 00:14:30,434 --> 00:14:32,088 Hi. 280 00:14:32,697 --> 00:14:34,525 That was very dramatic. 281 00:14:34,656 --> 00:14:36,832 Oh, sorry, I left my capo here last night. 282 00:14:36,963 --> 00:14:39,226 Is it okay if Emmett runs down and grabs it? 283 00:14:39,356 --> 00:14:41,010 Sure, no problem. 284 00:14:45,188 --> 00:14:47,669 Lights are on the bottom of the stairs to your left. 285 00:14:47,799 --> 00:14:49,671 Won't be but a moment. 286 00:14:49,801 --> 00:14:51,716 Take your time. 287 00:14:51,847 --> 00:14:53,849 So you'd be happy to know the place didn't burn down. 288 00:14:53,980 --> 00:14:54,894 That's a relief. 289 00:14:55,024 --> 00:14:56,852 Your mother get you home okay? 290 00:14:56,983 --> 00:14:59,507 She's a little overprotective. 291 00:14:59,637 --> 00:15:01,248 That's sweet. 292 00:15:01,378 --> 00:15:02,727 Oh, the video you posted, 293 00:15:02,858 --> 00:15:04,642 it's gotten like 3,000 views already. 294 00:15:04,773 --> 00:15:05,643 Seriously? 295 00:15:05,774 --> 00:15:06,470 I know, right? 296 00:15:06,601 --> 00:15:08,646 I owe you. 297 00:15:08,777 --> 00:15:12,128 Let me take you out for a drink. 298 00:15:12,259 --> 00:15:15,044 Okay, I'm gonna be brutally honest with you here. 299 00:15:15,175 --> 00:15:17,264 You seem like a really cool dude, 300 00:15:17,394 --> 00:15:20,920 but I just can't envision myself ever having sex with you. 301 00:15:21,050 --> 00:15:22,138 That's fine. 302 00:15:22,269 --> 00:15:25,620 I can envision it enough for both of us. 303 00:15:25,750 --> 00:15:27,317 Oh, yeah? 304 00:15:27,448 --> 00:15:29,276 How's that visualization going for you? 305 00:15:29,406 --> 00:15:31,017 It's quite a visual. 306 00:15:31,147 --> 00:15:32,496 I'm very small, you won't even know I'm there. 307 00:15:34,934 --> 00:15:36,979 Sounds magical. 308 00:15:37,110 --> 00:15:39,634 Seriously, I'm just talking about a drink, that's all. 309 00:15:39,764 --> 00:15:41,897 Honestly, I'm just really busy. 310 00:15:42,028 --> 00:15:45,031 I'm working doubles and my gallery exhibit is coming up. 311 00:15:45,161 --> 00:15:46,728 Is it okay if I come to that 312 00:15:46,858 --> 00:15:48,773 or do you think I'm a creep now? 313 00:15:48,904 --> 00:15:53,343 You're totally a creep, but of course, you can come. 314 00:15:53,474 --> 00:15:56,085 It's on Tuesday at Sandra Macombe's gallery 315 00:15:56,216 --> 00:15:57,260 over at Thianka House. 316 00:15:57,391 --> 00:15:58,218 - Tuesday? - Yeah. 317 00:15:58,348 --> 00:15:59,567 I will be there. 318 00:15:59,697 --> 00:16:02,744 Be warned, I'm a very tough art critic. 319 00:16:02,874 --> 00:16:05,660 I'm gonna tear your shit apart. 320 00:16:05,790 --> 00:16:08,532 I'd expect nothing less. 321 00:16:08,663 --> 00:16:09,664 See ya. 322 00:16:12,101 --> 00:16:16,976 I cannot find a single capo in that entire place. 323 00:16:17,106 --> 00:16:18,890 But I did find a ukulele. 324 00:16:19,021 --> 00:16:20,414 Is this anyone's, can I have this? 325 00:16:20,544 --> 00:16:21,806 No. 326 00:16:21,937 --> 00:16:22,938 What? 327 00:16:26,768 --> 00:16:27,987 What? 328 00:16:28,117 --> 00:16:30,119 It's a free ukulele, dude. 329 00:16:32,687 --> 00:16:37,779 ♪ It was after midnight ♪ 330 00:16:38,040 --> 00:16:42,523 ♪ And my bones were broken ♪ 331 00:16:42,653 --> 00:16:47,615 ♪ We came to a red light ♪ 332 00:16:47,745 --> 00:16:51,488 ♪ Beneath the stars ♪ 333 00:16:51,619 --> 00:16:55,579 ♪ We didn't need to travel far ♪ 334 00:16:55,710 --> 00:16:59,366 ♪ My screams filled the car ♪ 335 00:16:59,496 --> 00:17:04,632 ♪ 'Cause the pain was burning ♪ 336 00:17:07,591 --> 00:17:11,639 ♪ I'm brittle ♪ 337 00:17:11,769 --> 00:17:16,600 ♪ Don't move me, I'm brittle ♪ 338 00:17:16,731 --> 00:17:20,039 ♪ Don't let me fall down ♪ 339 00:17:20,169 --> 00:17:25,305 ♪ Down, down, down ♪ 340 00:17:27,350 --> 00:17:32,616 ♪ It was after midnight ♪ 341 00:17:33,052 --> 00:17:37,447 ♪ And my bones were broken ♪ 342 00:17:37,578 --> 00:17:42,539 ♪ We came to a red light ♪ 343 00:17:42,670 --> 00:17:46,630 ♪ Beneath the stars ♪ 344 00:17:46,761 --> 00:17:51,766 ♪ We traveled far ♪ 345 00:17:54,725 --> 00:17:57,815 ♪ We traveled far ♪ 346 00:18:06,737 --> 00:18:10,306 I mean, it's really fucking good, man. 347 00:18:13,353 --> 00:18:15,790 I don't think we should play it. 348 00:18:15,920 --> 00:18:17,226 Why not? 349 00:18:17,357 --> 00:18:19,010 It's too obvious. 350 00:18:19,141 --> 00:18:20,621 What do you mean obvious? 351 00:18:20,751 --> 00:18:22,666 The lyrics, you're obviously singing 352 00:18:22,797 --> 00:18:23,928 about your brittle bone disease. 353 00:18:24,059 --> 00:18:25,626 Oh, you caught that? 354 00:18:25,756 --> 00:18:27,628 We shouldn't play a bunch of disabled songs. 355 00:18:27,758 --> 00:18:30,544 We've talked about this, this isn't a disabled band. 356 00:18:30,674 --> 00:18:32,981 You wrote a bunch of mopey shit when Stephanie dumped you. 357 00:18:33,112 --> 00:18:34,722 Is this a pussy band? 358 00:18:34,852 --> 00:18:36,637 Did you see the comments on our videos? 359 00:18:36,767 --> 00:18:38,421 Everyone's focused on the disability. 360 00:18:38,552 --> 00:18:39,509 So what, they're watching us. 361 00:18:39,640 --> 00:18:41,859 So what, about integrity? 362 00:18:41,990 --> 00:18:44,775 The Tallywacker is supposed to be about integrity. 363 00:18:44,906 --> 00:18:47,691 Emmett, I wanna play for an actual audience 364 00:18:47,822 --> 00:18:48,736 with actual people in it. 365 00:18:49,040 --> 00:18:50,085 All right, you know what, fine, fine. 366 00:18:50,216 --> 00:18:51,652 You know, forget integrity. 367 00:18:51,782 --> 00:18:54,045 Then we'll just dress you up in a leprechaun suit then. 368 00:18:54,176 --> 00:18:55,699 You wear a leprechaun suit! 369 00:18:55,830 --> 00:18:56,961 Well, you're the leprechaun. 370 00:18:57,092 --> 00:18:58,441 You're the fucking leprechaun! 371 00:18:58,572 --> 00:19:01,444 You're the fucking leprechaun! 372 00:19:14,631 --> 00:19:18,940 ♪ You're the fucking Leprechaun ♪ 373 00:19:19,636 --> 00:19:20,724 No. 374 00:19:22,465 --> 00:19:24,641 ♪ You're the fucking Leprechaun ♪ 375 00:19:24,772 --> 00:19:26,208 I'm not doing it, man. 376 00:19:26,339 --> 00:19:30,647 ♪ You're the fucking Leprechaun ♪ 377 00:19:30,778 --> 00:19:34,477 ♪ You're the fucking Leprechaun ♪ 378 00:19:34,608 --> 00:19:38,786 ♪ Uh, you're the fucking Leprechaun ♪ 379 00:19:38,916 --> 00:19:42,877 ♪ You're the fucking Leprechaun ♪ 380 00:19:43,007 --> 00:19:46,881 ♪ You're the fucking Leprechaun ♪ 381 00:19:47,011 --> 00:19:51,451 ♪ You're the fucking Leprechaun ♪ 382 00:20:14,387 --> 00:20:15,779 She stirs it while she's staring at it. 383 00:20:15,910 --> 00:20:16,780 Oh. 384 00:20:16,911 --> 00:20:18,217 Then licks her finger, 385 00:20:18,347 --> 00:20:19,740 shoves it right into my face. 386 00:20:20,915 --> 00:20:22,308 She does not! 387 00:20:22,438 --> 00:20:23,700 - No, she doesn't. - Yes, she does. 388 00:20:23,831 --> 00:20:25,702 - She did? - She does. 389 00:20:28,401 --> 00:20:30,925 Hey, honey, Terry's here. 390 00:20:31,882 --> 00:20:32,927 Hey, buddy. 391 00:20:33,057 --> 00:20:34,450 How's it going? 392 00:20:37,236 --> 00:20:39,325 How was practice? 393 00:20:39,455 --> 00:20:41,805 Hey, your mom told me you have a band now. 394 00:20:41,936 --> 00:20:45,418 I mean, that's a really good hobby to have. 395 00:20:46,680 --> 00:20:47,681 I'm gonna go. 396 00:20:47,811 --> 00:20:49,160 - No, no, Terry, come on. - Yeah. 397 00:20:49,291 --> 00:20:50,640 No, it's good, it's good. 398 00:20:50,771 --> 00:20:51,424 It's good to see you. 399 00:20:51,554 --> 00:20:52,599 Yeah, me too, 400 00:20:52,729 --> 00:20:54,644 Buddy, so good to see you, man. 401 00:20:54,775 --> 00:20:59,040 I mean, maybe I can hear your band play sometime? 402 00:20:59,170 --> 00:21:01,390 You know, that'd be cool. 403 00:21:04,219 --> 00:21:05,002 See you, Terry. 404 00:21:05,133 --> 00:21:07,091 - Take care. - Take care. 405 00:21:12,183 --> 00:21:15,491 I saw him in a meeting. He's got six months. 406 00:21:15,622 --> 00:21:18,059 You know what happens when you hang out with him? 407 00:21:18,189 --> 00:21:20,409 You don't understand the fellowship, Aleister. 408 00:21:20,540 --> 00:21:22,455 All right, we don't turn our back on people, 409 00:21:22,585 --> 00:21:26,067 no matter what they've done in the past. 410 00:21:26,197 --> 00:21:28,548 He's working on step four. 411 00:21:29,288 --> 00:21:31,986 You know what, get off your high horse, Aleister. 412 00:21:32,116 --> 00:21:33,117 People fuck up. 413 00:21:33,248 --> 00:21:35,294 Don't let him in this house again. 414 00:21:35,424 --> 00:21:36,686 Okay, tough guy. 415 00:21:36,817 --> 00:21:37,948 I'm serious. 416 00:21:38,079 --> 00:21:39,123 I'm serious. 417 00:21:39,254 --> 00:21:40,647 You're so immature. 418 00:21:40,777 --> 00:21:41,996 You're so immature. 419 00:21:42,126 --> 00:21:43,563 That's what you sound like. 420 00:21:43,693 --> 00:21:45,173 - No, I don't. - Yes, you do. 421 00:21:45,304 --> 00:21:47,610 - You sound like a muppet. - I don't sound like a muppet. 422 00:21:47,741 --> 00:21:49,308 - You do, you sound like the fuzzy bear. - I don't sound-- 423 00:21:49,438 --> 00:21:51,397 That's you, that's you! 424 00:21:51,527 --> 00:21:52,789 I don't sound like a muppet. 425 00:21:52,920 --> 00:21:54,008 You sound just like a muppet. 426 00:21:54,138 --> 00:21:54,965 You're the one that looks like Janice. 427 00:21:55,096 --> 00:21:56,576 Yeah, man. 428 00:21:56,706 --> 00:21:57,838 Groovy. 429 00:21:57,968 --> 00:21:59,318 - Yeah. - Yeah. 430 00:22:18,293 --> 00:22:20,208 Why is there no one here? 431 00:22:20,339 --> 00:22:21,949 It must be early. 432 00:22:22,079 --> 00:22:23,516 Hate being early. 433 00:22:23,646 --> 00:22:26,214 It triggers my social anxiety. 434 00:22:26,345 --> 00:22:27,911 You think they got food? 435 00:22:28,042 --> 00:22:29,043 You think it's free? 436 00:22:29,173 --> 00:22:31,480 I don't know, probably. 437 00:22:31,611 --> 00:22:32,612 Okay. 438 00:22:33,264 --> 00:22:35,832 I'm gonna go eat my feelings. 439 00:22:38,792 --> 00:22:39,836 What do you mean it's inappropriate? 440 00:22:39,967 --> 00:22:41,316 That's my face on the fucking wall. 441 00:22:41,621 --> 00:22:43,187 I'm not gonna talk about this right now. 442 00:22:43,318 --> 00:22:45,146 Scarlett, come on. 443 00:22:47,540 --> 00:22:48,410 Hey, Aleister. 444 00:22:48,541 --> 00:22:50,194 Hi, Scarlett. 445 00:22:50,325 --> 00:22:52,109 Everything okay, hoss? 446 00:22:52,240 --> 00:22:53,589 It's fine, dude. 447 00:22:53,720 --> 00:22:57,071 Actually, I have to talk to Aleister right now. 448 00:22:57,201 --> 00:22:58,899 He's kind of a VIP. 449 00:23:01,771 --> 00:23:03,033 All right. 450 00:23:05,514 --> 00:23:07,211 Want me to kick his ass? 451 00:23:07,342 --> 00:23:08,909 He's fine. 452 00:23:09,039 --> 00:23:11,607 You know, models can be so bitchy sometimes. 453 00:23:11,738 --> 00:23:12,869 It's hard to be gorgeous, I guess. 454 00:23:14,741 --> 00:23:16,917 So, what do you think? 455 00:23:18,048 --> 00:23:19,920 I think you're really talented. 456 00:23:20,050 --> 00:23:22,270 That's what people say when they don't like something. 457 00:23:22,401 --> 00:23:24,228 You know, they are beautiful, 458 00:23:24,359 --> 00:23:28,363 but it's easy to make beautiful people look beautiful. 459 00:23:28,494 --> 00:23:32,759 You should shoot not so beautiful people, like me. 460 00:23:35,762 --> 00:23:38,765 I think you're beautiful. 461 00:23:38,895 --> 00:23:40,636 I wasn't fishing for a compliment. 462 00:23:40,767 --> 00:23:42,116 No bullshit. 463 00:23:42,856 --> 00:23:47,513 In your own way, I think you are seriously beautiful. 464 00:23:50,646 --> 00:23:52,431 Aleister, yo, Aleister! 465 00:23:52,779 --> 00:23:55,521 I, hi. I just got a call from Jim Madden. 466 00:23:55,651 --> 00:23:58,480 We got an offer to open for Carly Major on Wednesday. 467 00:23:58,611 --> 00:24:01,570 - What, how? - Their opener dropped out. 468 00:24:01,701 --> 00:24:04,747 I guess someone from their team saw the video and liked us. 469 00:24:04,878 --> 00:24:06,619 It's unbelievable. 470 00:24:08,359 --> 00:24:10,231 We should say no. 471 00:24:10,361 --> 00:24:11,493 We're not saying no! 472 00:24:11,624 --> 00:24:12,799 We're not ready. 473 00:24:12,929 --> 00:24:14,191 You're totally ready. 474 00:24:14,322 --> 00:24:15,410 And I see a lot of bands. 475 00:24:15,541 --> 00:24:16,759 You guys are gonna kill it. 476 00:24:16,977 --> 00:24:19,719 I'll get you a press pass to take pictures with. 477 00:24:19,849 --> 00:24:20,720 You could do that? 478 00:24:20,850 --> 00:24:22,025 Yeah, you can do that? 479 00:24:22,156 --> 00:24:24,201 We wouldn't have gotten this gig without you. 480 00:24:24,332 --> 00:24:25,159 We owe you. 481 00:24:26,813 --> 00:24:29,163 Oh my god. 482 00:24:29,293 --> 00:24:31,034 You would do that! 483 00:24:38,564 --> 00:24:39,652 Mm? 484 00:24:41,567 --> 00:24:45,048 Fine, but we need you to start rehearsing like right now. 485 00:24:45,179 --> 00:24:47,877 And I'm sorry, but I'm gonna need that ukulele. 486 00:24:52,142 --> 00:24:56,407 ♪ All you gotta do is listen to me ♪ 487 00:24:56,538 --> 00:24:58,497 ♪ The lies they're feeding you ♪ 488 00:24:58,627 --> 00:25:01,064 ♪ Well, it's never-ending ♪ 489 00:25:01,195 --> 00:25:05,852 ♪ You got your chance ♪ 490 00:25:05,982 --> 00:25:09,290 ♪ Now take it ♪ 491 00:25:09,595 --> 00:25:13,294 ♪ We will be closer to the sun ♪ 492 00:25:13,424 --> 00:25:16,036 ♪ Closer to the sun ♪ 493 00:25:16,166 --> 00:25:18,517 ♪ Closer to the sun ♪ 494 00:25:18,647 --> 00:25:20,519 ♪ Close ♪ 495 00:25:20,649 --> 00:25:22,390 We're losing time at the chorus. 496 00:25:22,521 --> 00:25:24,871 We gotta do it again. 497 00:25:41,235 --> 00:25:45,587 ♪ Dark times down the middle ♪ 498 00:25:45,718 --> 00:25:50,810 ♪ Still waiting for the big surprise ♪ 499 00:25:54,857 --> 00:25:59,296 ♪ Parked down by the river ♪ 500 00:25:59,427 --> 00:26:04,563 ♪ Lay back and open up Your eyes ♪ 501 00:26:06,173 --> 00:26:10,873 ♪ You're singing ♪ 502 00:26:11,004 --> 00:26:15,922 ♪ You're bringing nothing to the table anymore ♪ 503 00:26:33,156 --> 00:26:34,854 Don't touch my shit. 504 00:26:34,984 --> 00:26:36,856 Actually, it's my name on the fucking marquee. 505 00:26:36,986 --> 00:26:39,206 So this is all my shit. 506 00:26:39,336 --> 00:26:41,164 Actually, fuck you, Carly. 507 00:26:41,295 --> 00:26:43,514 Aw, poor little Travis. 508 00:26:44,733 --> 00:26:47,475 You're such a fucking baby! 509 00:26:47,606 --> 00:26:48,911 Sound check works for me. 510 00:26:49,042 --> 00:26:50,173 Thanks guys. 511 00:26:52,393 --> 00:26:54,874 Hey, you're that dude from the video. 512 00:26:55,004 --> 00:26:56,310 Yeah, Aleister Budd. 513 00:26:56,440 --> 00:26:57,311 You watched the video? 514 00:26:57,441 --> 00:26:58,486 Yeah, I loved it. 515 00:26:58,617 --> 00:27:00,140 You guys are hilarious. 516 00:27:00,270 --> 00:27:02,925 Yeah, thanks. Thanks so much for having us. 517 00:27:03,056 --> 00:27:04,710 Is everything okay? 518 00:27:04,840 --> 00:27:05,754 Oh, Travis? 519 00:27:05,885 --> 00:27:07,582 Yeah, everything's fine. 520 00:27:07,713 --> 00:27:09,323 Just don't fuck your guitar player. 521 00:27:09,453 --> 00:27:10,498 It's bad news. 522 00:27:10,629 --> 00:27:12,282 I am the guitar player. 523 00:27:12,413 --> 00:27:14,807 Well, I guess it's fine to fuck yourself then. 524 00:27:17,853 --> 00:27:20,160 Oh, Carly, this is Emmett, the drummer of Tallywacker. 525 00:27:20,290 --> 00:27:22,118 - Oh, what up, dude? - Hi, Carly. 526 00:27:22,249 --> 00:27:23,685 It's nice to meet you. 527 00:27:23,816 --> 00:27:25,905 Thanks for having us. 528 00:27:26,035 --> 00:27:29,473 I think they're done, you can start setting up. 529 00:27:29,604 --> 00:27:30,910 Yes, Master. 530 00:27:32,520 --> 00:27:34,391 Right away, Master. 531 00:27:36,176 --> 00:27:37,307 Here, is here good? 532 00:27:37,438 --> 00:27:38,744 Here, yeah? 533 00:27:38,874 --> 00:27:40,702 Good, good, good, good, good? 534 00:27:40,833 --> 00:27:42,530 ♪ Something's keeping you here ♪ 535 00:27:42,661 --> 00:27:45,402 ♪ And I'm gonna find it ♪ 536 00:27:45,533 --> 00:27:47,491 ♪ The whole world's dragging you down ♪ 537 00:27:47,622 --> 00:27:49,493 ♪ And I'm gonna stop it ♪ 538 00:27:49,624 --> 00:27:52,845 ♪ There is a place ♪ 539 00:27:54,585 --> 00:27:58,111 ♪ Where we can go ♪ 540 00:27:58,241 --> 00:28:01,984 ♪ We will be closer to the sun ♪ 541 00:28:02,115 --> 00:28:04,160 ♪ Closer to the sun ♪ 542 00:28:04,508 --> 00:28:06,902 ♪ Closer to the sun ♪ 543 00:28:07,033 --> 00:28:10,079 ♪ Closer to the sun ♪ 544 00:28:10,210 --> 00:28:14,301 ♪ We will be closer to the sun ♪ 545 00:28:14,431 --> 00:28:16,869 ♪ Closer to the sun ♪ 546 00:28:16,999 --> 00:28:19,219 ♪ Closer to the sun ♪ 547 00:28:19,349 --> 00:28:22,483 ♪ Closer to the sun ♪ 548 00:28:33,668 --> 00:28:35,844 Thanks so much, we're Tallywacker. 549 00:28:35,975 --> 00:28:38,586 I wanna dedicate this next song to our friend, Scarlett. 550 00:28:38,717 --> 00:28:40,762 She's an awesome, talented photographer, 551 00:28:40,893 --> 00:28:42,895 and she took the video that got us this gig. 552 00:28:43,025 --> 00:28:44,331 Thanks, Scarlett. 553 00:28:47,377 --> 00:28:49,162 We're gonna try a new one tonight. 554 00:28:49,292 --> 00:28:51,338 This song's called Brittle. 555 00:28:51,468 --> 00:28:56,038 ♪ It was after midnight ♪ 556 00:28:56,169 --> 00:28:59,650 ♪ And my bones were broken ♪ 557 00:28:59,955 --> 00:29:03,959 ♪ We came to a red light ♪ 558 00:29:04,090 --> 00:29:07,615 ♪ Beneath the stars ♪ 559 00:29:07,746 --> 00:29:11,053 ♪ We didn't need to travel far ♪ 560 00:29:11,184 --> 00:29:14,448 ♪ My screams filled the car ♪ 561 00:29:14,578 --> 00:29:19,018 ♪ 'Cause the pain was burning ♪ 562 00:29:21,498 --> 00:29:24,763 ♪ I'm brittle ♪ 563 00:29:24,893 --> 00:29:29,115 ♪ Don't move me, I'm brittle ♪ 564 00:29:29,245 --> 00:29:32,248 ♪ Don't let me fall down ♪ 565 00:29:32,379 --> 00:29:37,514 ♪ Down, down, down ♪ 566 00:29:38,080 --> 00:29:42,998 ♪ It was after midnight ♪ 567 00:29:43,129 --> 00:29:46,828 ♪ And my bones were broken ♪ 568 00:29:51,311 --> 00:29:53,052 - What the fuck, dude! - What? 569 00:29:53,574 --> 00:29:55,837 You pull out a new unfinished song 570 00:29:55,968 --> 00:29:57,665 during the biggest show we've ever had? 571 00:29:57,796 --> 00:29:58,579 They loved it. 572 00:29:58,927 --> 00:30:01,408 We agreed not to do that song. 573 00:30:01,538 --> 00:30:02,801 You agreed, I didn't agree. 574 00:30:03,149 --> 00:30:04,367 So that's what we do now? 575 00:30:04,498 --> 00:30:05,455 We just surprise each other 576 00:30:05,586 --> 00:30:06,717 with songs during a live show. 577 00:30:06,848 --> 00:30:08,371 Why not? It's spontaneous. 578 00:30:08,502 --> 00:30:10,243 Fine, the next time we're on stage, 579 00:30:10,373 --> 00:30:13,159 I'll just write a song called Aleister is a dick. 580 00:30:13,289 --> 00:30:14,334 Sounds like a hit. 581 00:30:14,464 --> 00:30:15,509 What are the chords? 582 00:30:15,814 --> 00:30:18,686 I'm sick of your shit, Carly! 583 00:30:20,644 --> 00:30:22,168 You know what? 584 00:30:22,298 --> 00:30:24,518 You are a fucking C word! 585 00:30:25,954 --> 00:30:28,261 You're a fucking C word! 586 00:30:33,179 --> 00:30:34,354 Hey, buddy. 587 00:30:34,484 --> 00:30:35,921 Hey. 588 00:30:36,051 --> 00:30:39,315 Do you know the guitar parts to my first two albums? 589 00:30:39,446 --> 00:30:40,882 Yeah. 590 00:30:41,013 --> 00:30:42,797 Great, you're hired. 591 00:30:42,928 --> 00:30:43,885 Let's go. 592 00:30:48,585 --> 00:30:49,717 Mm. 593 00:30:51,501 --> 00:30:53,764 - Come on. - Yeah, okay. 594 00:30:54,374 --> 00:30:55,854 - Fucking help me, come on! - Help you do what? 595 00:30:59,422 --> 00:31:02,817 ♪ There's no escaping this place ♪ 596 00:31:02,948 --> 00:31:06,255 ♪ Way after final call ♪ 597 00:31:06,386 --> 00:31:09,563 ♪ I heard a rumor ♪ 598 00:31:09,693 --> 00:31:12,653 ♪ I heard a rumor ♪ 599 00:31:19,616 --> 00:31:23,142 ♪ Chained to the nostalgic place ♪ 600 00:31:23,272 --> 00:31:26,449 ♪ Graffiti on the wall ♪ 601 00:31:26,580 --> 00:31:29,670 ♪ I heard a rumor ♪ 602 00:31:29,800 --> 00:31:32,978 ♪ I heard a rumor ♪ 603 00:31:33,108 --> 00:31:34,414 ♪ It takes you ♪ 604 00:31:34,544 --> 00:31:35,937 ♪ It takes you ♪ 605 00:31:36,242 --> 00:31:37,678 ♪ Those who hate you ♪ 606 00:31:37,808 --> 00:31:41,769 ♪ So I heard a rumor ♪ 607 00:31:41,900 --> 00:31:45,251 ♪ I heard a rumor ♪ 608 00:31:45,381 --> 00:31:48,602 ♪ I heard a rumor ♪ 609 00:31:48,732 --> 00:31:51,692 ♪ I heard a rumor ♪ 610 00:32:28,903 --> 00:32:31,558 How about my new guitarist, Aleister? 611 00:32:31,688 --> 00:32:32,733 Give it up 612 00:32:39,870 --> 00:32:42,134 You rule, Aleister. 613 00:32:42,264 --> 00:32:43,962 You guys rule. 614 00:32:54,276 --> 00:32:57,149 Oh, hi, Carly. Do you wanna smoke? 615 00:32:57,279 --> 00:32:59,107 It's the good shit that they save for the disabled people. 616 00:33:00,674 --> 00:33:02,154 Sweet, yeah. 617 00:33:04,591 --> 00:33:06,810 That was an awesome set. 618 00:33:06,941 --> 00:33:08,682 You're really good. 619 00:33:10,075 --> 00:33:11,946 Aleister saved the day. 620 00:33:12,077 --> 00:33:13,121 You're my hero. 621 00:33:13,252 --> 00:33:15,254 It was my pleasure. 622 00:33:15,819 --> 00:33:21,477 I got seven more shows before this tour's mercifully over. 623 00:33:21,608 --> 00:33:23,001 Can you do it? 624 00:33:24,306 --> 00:33:25,525 What, me? 625 00:33:25,655 --> 00:33:26,482 Yeah, I don't know how much money 626 00:33:26,613 --> 00:33:27,657 there is in the budget for you. 627 00:33:27,788 --> 00:33:30,095 It's probably not much. 628 00:33:30,225 --> 00:33:33,185 You want me to play in your band? 629 00:33:33,315 --> 00:33:34,751 Yeah. 630 00:33:34,882 --> 00:33:36,014 Are you okay? 631 00:33:36,884 --> 00:33:38,059 He's really not okay. 632 00:33:38,190 --> 00:33:39,626 Of course, I'll do it. 633 00:33:39,756 --> 00:33:42,237 My manager will email you with all the bullshit. 634 00:33:42,368 --> 00:33:46,285 - Yeah, that's great. - Oh, and you're gonna have to get yourself there. 635 00:33:46,415 --> 00:33:48,461 I don't think we have room on the bus for your... 636 00:33:48,591 --> 00:33:49,723 chair or anything. 637 00:33:49,853 --> 00:33:52,204 No problem, Emmett can bring me. 638 00:33:52,334 --> 00:33:53,857 Who's Emmett? 639 00:33:53,988 --> 00:33:55,598 Me, I'm Emmett. 640 00:33:56,251 --> 00:33:58,993 Hey, what's up, dude? 641 00:33:59,124 --> 00:34:00,908 Yeah, I'm gonna need to bring him as guitar tech. 642 00:34:01,039 --> 00:34:02,475 We don't have any money for him. 643 00:34:02,605 --> 00:34:04,564 We can barely pay you. 644 00:34:04,694 --> 00:34:06,435 No Emmett, no me. 645 00:34:07,784 --> 00:34:11,005 Well, look who's getting all cutthroat. 646 00:34:11,136 --> 00:34:12,528 Okay, fine. 647 00:34:13,529 --> 00:34:16,706 I'll see you and Emmett on Tuesday. 648 00:34:20,145 --> 00:34:22,321 Wow, this is good shit. 649 00:34:23,104 --> 00:34:25,237 Bring it on tour. 650 00:34:25,367 --> 00:34:29,284 No problem, we'll hook you up, Carly Major. 651 00:34:29,806 --> 00:34:31,243 She just took my bowl. 652 00:34:31,373 --> 00:34:34,115 Oh my God, we're going on tour with Carly Major. 653 00:34:34,246 --> 00:34:36,074 Thanks for volunteering me, man. 654 00:34:36,204 --> 00:34:38,424 Come on, it's a once in a lifetime opportunity. 655 00:34:38,554 --> 00:34:40,643 I can't just drop everything and be your roadie. 656 00:34:40,774 --> 00:34:42,036 I need to work. 657 00:34:42,167 --> 00:34:44,778 Who's gonna bring me, my mother? 658 00:34:44,908 --> 00:34:46,475 I think Carly would love your mother. 659 00:34:46,606 --> 00:34:49,957 Come on, Emmett, I really wanna do this. 660 00:34:50,088 --> 00:34:51,089 I need you. 661 00:34:52,002 --> 00:34:54,657 I'm sorry, I can't. 662 00:34:56,572 --> 00:34:57,617 Okay, I'm begging. 663 00:34:57,747 --> 00:34:59,488 You're not begging. 664 00:34:59,619 --> 00:35:02,012 Please, good sir. 665 00:35:08,541 --> 00:35:11,761 I'm just a poor, crippled musician. 666 00:35:12,588 --> 00:35:13,763 Do you know how many people have probably pissed there? 667 00:35:13,894 --> 00:35:15,765 Please help me. 668 00:35:18,986 --> 00:35:20,466 You think I'm embarrassed, but I'm not. 669 00:35:20,596 --> 00:35:23,599 I'm so helpless and vulnerable. 670 00:35:32,347 --> 00:35:33,566 Fucking prick. 671 00:35:40,181 --> 00:35:40,877 You're not going. 672 00:35:41,008 --> 00:35:42,140 Of course, I am. 673 00:35:42,270 --> 00:35:43,880 Sorry, my decision's final. 674 00:35:44,011 --> 00:35:44,881 You don't get a vote? 675 00:35:45,012 --> 00:35:46,056 Of course, I get a vote, 676 00:35:46,187 --> 00:35:47,014 I'm your mother. 677 00:35:47,145 --> 00:35:48,711 And I'm an adult. 678 00:35:48,842 --> 00:35:50,800 I forbid you to go. 679 00:35:50,931 --> 00:35:52,280 You can't forbid me. 680 00:35:52,411 --> 00:35:53,890 You forbid me from doing shit all the time. 681 00:35:54,021 --> 00:35:54,978 And you completely ignore me. 682 00:35:55,370 --> 00:35:57,807 Honey, there are just too many things 683 00:35:57,938 --> 00:35:59,853 that can happen when you're on the road. 684 00:35:59,983 --> 00:36:01,637 Emmett will be there. 685 00:36:01,768 --> 00:36:05,250 You know I love Emmett, but he's a fucking idiot. 686 00:36:05,380 --> 00:36:06,642 I mean, he's gonna be distracted, 687 00:36:06,773 --> 00:36:08,949 just running around chasing pussy. 688 00:36:09,079 --> 00:36:10,907 And you're gonna be eaten by hyenas. 689 00:36:11,038 --> 00:36:12,082 Hyenas? 690 00:36:12,213 --> 00:36:13,171 We're going to Boston. 691 00:36:13,301 --> 00:36:15,695 Have you ever been to Boston? 692 00:36:15,825 --> 00:36:16,913 Those people are worse than hyenas. 693 00:36:17,262 --> 00:36:18,393 I can handle it. 694 00:36:18,524 --> 00:36:20,178 No, I handle it. 695 00:36:21,657 --> 00:36:23,485 I always handle it. 696 00:36:23,616 --> 00:36:26,793 And that's why you haven't been scooped up by falcons. 697 00:36:26,923 --> 00:36:28,229 Falcons? 698 00:36:28,360 --> 00:36:30,013 Where do you think we live? 699 00:36:30,144 --> 00:36:32,886 In the real world and not in some fantasy 700 00:36:33,016 --> 00:36:36,672 where you think you're fucking invincible. 701 00:36:36,803 --> 00:36:39,893 Mom, I appreciate all that you do 702 00:36:40,023 --> 00:36:43,288 to protect me from falcons and hyenas, 703 00:36:43,418 --> 00:36:46,508 but I'm going on the road, end of story. 704 00:36:49,816 --> 00:36:50,686 Who's that? 705 00:36:50,817 --> 00:36:52,253 Oh, that's Scarlett. 706 00:36:52,384 --> 00:36:53,863 Who the fuck is Scarlett? 707 00:36:53,994 --> 00:36:55,256 She's a photographer. 708 00:36:55,387 --> 00:36:57,302 She's gonna take photos of me at her studio. 709 00:36:57,432 --> 00:37:01,175 Oh, so you're a rockstar and a model now? 710 00:37:13,622 --> 00:37:14,362 I could figure this out. 711 00:37:14,493 --> 00:37:16,669 Oh, it's okay, I got it. 712 00:37:18,801 --> 00:37:20,020 There you go. 713 00:37:22,065 --> 00:37:24,285 Don't drive like a crazy person. 714 00:37:24,416 --> 00:37:26,287 If you slam on the brakes too hard, he's gonna fly 715 00:37:26,418 --> 00:37:28,071 through the windshield like a watermelon. 716 00:37:32,424 --> 00:37:33,773 Right, of course. 717 00:37:33,903 --> 00:37:35,035 I'll be careful. 718 00:37:35,165 --> 00:37:36,602 I'll be fine. 719 00:37:36,732 --> 00:37:39,822 It's a lot of responsibility to keep him safe. 720 00:37:39,953 --> 00:37:41,041 Show me. 721 00:37:42,260 --> 00:37:43,304 Go ahead. 722 00:37:43,435 --> 00:37:45,088 Yeah, of course. 723 00:37:49,484 --> 00:37:51,443 Is that too tight? 724 00:37:51,573 --> 00:37:54,663 You can go tighter? 725 00:37:54,794 --> 00:37:56,622 Didn't know I was into the kinky shit, huh? 726 00:37:56,752 --> 00:37:58,450 I had my suspicions. 727 00:38:03,933 --> 00:38:05,108 See you later. 728 00:38:28,436 --> 00:38:31,265 Okay, you ready? 729 00:38:31,396 --> 00:38:34,442 You wanna take pictures of me with my clothes on? 730 00:38:34,573 --> 00:38:35,965 Yeah. 731 00:38:36,096 --> 00:38:37,315 I think you look great. 732 00:38:37,445 --> 00:38:39,708 I really wanna focus in on your face. 733 00:38:39,839 --> 00:38:41,014 Fuck that. 734 00:38:42,276 --> 00:38:44,060 Oh, oh, okay. 735 00:38:44,191 --> 00:38:45,932 This is happening, okay. 736 00:38:54,332 --> 00:38:55,811 You need help? 737 00:38:55,942 --> 00:38:56,856 Thanks. 738 00:39:14,830 --> 00:39:16,179 You sure? 739 00:39:17,050 --> 00:39:20,227 Did you ask Jordan if he was sure? 740 00:39:32,195 --> 00:39:36,374 Go ahead, shoot. 741 00:39:44,338 --> 00:39:46,906 Why are your legs crossed like that? 742 00:39:47,036 --> 00:39:48,560 When I was younger, I used to break bones 743 00:39:48,690 --> 00:39:50,083 and have surgeries all the time. 744 00:39:50,213 --> 00:39:53,042 So I would move my legs in these strange positions 745 00:39:53,173 --> 00:39:55,305 in order to feel less pain. 746 00:39:55,436 --> 00:39:58,352 And then they just sort of grew and stayed that way. 747 00:39:58,483 --> 00:39:59,353 Hmm. 748 00:39:59,484 --> 00:40:00,833 What about the rod? 749 00:40:00,963 --> 00:40:03,009 I was sick of going to the hospital 750 00:40:03,139 --> 00:40:06,273 and I didn't wanna worry my mom, 751 00:40:06,404 --> 00:40:09,145 so I just didn't tell anybody. 752 00:40:09,276 --> 00:40:11,104 The magic of long pants. 753 00:40:21,680 --> 00:40:23,551 Do you have feeling in your legs? 754 00:40:23,682 --> 00:40:26,424 Yes, I feel everywhere. 755 00:40:26,554 --> 00:40:29,252 You can touch them if you want. 756 00:40:44,920 --> 00:40:47,096 Do you feel bad for me? 757 00:40:51,318 --> 00:40:52,972 Why would you ask that? 758 00:40:53,363 --> 00:40:55,191 Most people do. 759 00:40:55,322 --> 00:40:57,933 I would understand if you did. 760 00:40:58,804 --> 00:40:59,892 Mm-mm. 761 00:41:01,110 --> 00:41:02,242 No. 762 00:41:04,374 --> 00:41:07,987 I'm just trying to understand your world. 763 00:41:08,117 --> 00:41:11,686 And I'm just trying to understand yours. 764 00:41:14,210 --> 00:41:15,777 Corny fucker. 765 00:41:19,433 --> 00:41:21,087 Look to your left. 766 00:41:28,311 --> 00:41:31,097 Are you up for something weird? 767 00:41:31,227 --> 00:41:32,315 Always. 768 00:41:33,186 --> 00:41:35,275 Can I bind you? 769 00:41:35,405 --> 00:41:36,494 Hell, yeah! 770 00:42:19,624 --> 00:42:20,973 So I have a surprise for you. 771 00:42:21,103 --> 00:42:23,018 Oh, what's that? 772 00:42:23,149 --> 00:42:25,064 I got you a press pass for all the shows on the tour. 773 00:42:25,194 --> 00:42:27,066 You can come with me and Emmett in the van and... 774 00:42:27,196 --> 00:42:28,894 get a bunch of behind-the-scenes shots and video. 775 00:42:30,243 --> 00:42:32,593 That sounds amazing. 776 00:42:33,202 --> 00:42:37,206 Uh, but I can't just drop everything and go on tour with you. 777 00:42:37,337 --> 00:42:39,818 What would you be dropping? The gallery opening is done. 778 00:42:39,948 --> 00:42:41,341 I have to work. 779 00:42:41,471 --> 00:42:43,430 You wanna be a professional photographer, right? 780 00:42:43,561 --> 00:42:44,605 When are you going to get this kind of access 781 00:42:44,736 --> 00:42:45,780 to a rockstar like this? 782 00:42:45,911 --> 00:42:47,347 Mm. 783 00:42:47,477 --> 00:42:49,392 Do you think Carly would mind? 784 00:42:49,523 --> 00:42:50,742 Carly? 785 00:42:50,872 --> 00:42:52,265 I was talking about me. 786 00:42:53,614 --> 00:42:54,572 Sorry. 787 00:43:11,327 --> 00:43:13,547 ♪ For a pioneer ♪ 788 00:43:13,678 --> 00:43:15,810 ♪ And not just kids ♪ 789 00:43:15,941 --> 00:43:17,856 ♪ To say the least ♪ 790 00:43:17,986 --> 00:43:20,293 ♪ We got ideas ♪ 791 00:43:20,423 --> 00:43:22,469 ♪ To watch that fear ♪ 792 00:43:22,600 --> 00:43:24,732 ♪ Like capitalists ♪ 793 00:43:24,863 --> 00:43:26,908 ♪ Like communists ♪ 794 00:43:27,039 --> 00:43:29,128 ♪ Like lots of things ♪ 795 00:43:29,258 --> 00:43:31,521 ♪ You heard about ♪ 796 00:43:35,961 --> 00:43:38,224 ♪ And stupid stuff ♪ 797 00:43:38,354 --> 00:43:40,487 ♪ It makes us shout ♪ 798 00:43:40,618 --> 00:43:42,750 ♪ Oh, dance with me ♪ 799 00:43:42,881 --> 00:43:44,926 ♪ Oh, don't be shy ♪ 800 00:43:45,057 --> 00:43:47,102 ♪ Oh, kiss me, come ♪ 801 00:43:47,233 --> 00:43:49,409 ♪ Oh, kiss me, come ♪ 802 00:43:49,539 --> 00:43:51,672 ♪ Oh, kiss the world ♪ 803 00:43:51,803 --> 00:43:53,892 ♪ Oh, kiss the sky ♪ 804 00:43:54,022 --> 00:43:56,068 ♪ Oh, kiss my ass ♪ 805 00:43:56,198 --> 00:43:58,418 ♪ Oh, let it rock ♪ 806 00:44:01,160 --> 00:44:02,770 ♪ Maybe ♪ 807 00:44:02,901 --> 00:44:05,686 ♪ Oh, baby ♪ 808 00:44:10,169 --> 00:44:11,387 What happened? 809 00:44:11,518 --> 00:44:14,347 Carly Major is a fucking lunatic is what happens. 810 00:44:14,477 --> 00:44:15,391 Where is she? 811 00:44:15,522 --> 00:44:17,655 Hopefully, in hell. 812 00:44:21,876 --> 00:44:23,704 Well, that sucks. 813 00:44:26,620 --> 00:44:27,926 I guess we drive home. 814 00:44:28,056 --> 00:44:28,927 No way. 815 00:44:29,057 --> 00:44:30,537 We've gotta find Carly. 816 00:44:30,668 --> 00:44:32,321 And how do we do that? 817 00:44:32,452 --> 00:44:34,628 Well, we'll go look around for her. 818 00:44:34,759 --> 00:44:36,108 Oh, we can go look around for her. 819 00:44:36,238 --> 00:44:38,545 What are you, Carmen San Diego? 820 00:44:38,676 --> 00:44:41,374 - Carmen San Diego doesn't look for people. - What? 821 00:44:41,504 --> 00:44:43,071 The player tries to find Carmen San Diego, 822 00:44:43,202 --> 00:44:44,725 not the other way round. 823 00:44:44,856 --> 00:44:47,249 Did you just mansplain Carmen San Diego to me? 824 00:44:47,380 --> 00:44:48,860 Her manager just texted me. 825 00:44:48,990 --> 00:44:50,557 Show is canceled. 826 00:44:50,688 --> 00:44:51,993 Carly's at the hotel. 827 00:44:52,124 --> 00:44:53,865 Yeah, doing something fucking insane no doubt. 828 00:44:53,995 --> 00:44:55,170 Let's go find out. 829 00:44:55,301 --> 00:44:56,911 Come on, let's just, let's just go home. 830 00:44:57,042 --> 00:44:58,173 Alright, it's over. 831 00:44:58,304 --> 00:44:59,609 No, it's not over. 832 00:44:59,740 --> 00:45:02,917 My one-third vote says we keep going. 833 00:45:04,876 --> 00:45:07,487 We did drive all this way. 834 00:45:08,270 --> 00:45:10,098 I hate democracy. 835 00:45:20,021 --> 00:45:23,503 ♪ Champagne, ladies, coming round ♪ 836 00:45:23,633 --> 00:45:27,550 ♪ And the first one off this plane gets crowned ♪ 837 00:45:27,681 --> 00:45:31,816 And right before it lands, the dinosaur looks up 838 00:45:31,946 --> 00:45:36,298 and asks, "Wait, is that a meteor or an asteroid?" 839 00:45:36,429 --> 00:45:37,430 Ka-boom! 840 00:45:40,825 --> 00:45:42,087 Hey, there he is. 841 00:45:42,217 --> 00:45:44,306 Hey, what happened with the show? 842 00:45:44,437 --> 00:45:46,134 Oh, I don't know, man. 843 00:45:46,265 --> 00:45:47,570 Shit happens. 844 00:45:47,701 --> 00:45:48,484 You want a beer? 845 00:45:48,615 --> 00:45:50,182 Give him a beer. 846 00:45:51,052 --> 00:45:53,315 Aleister, do you know the difference 847 00:45:53,446 --> 00:45:56,014 between a meteor and an asteroid? 848 00:45:56,144 --> 00:45:57,406 I don't. 849 00:45:57,537 --> 00:45:58,581 I don't either. 850 00:45:58,712 --> 00:45:59,931 Does anybody know? 851 00:46:00,061 --> 00:46:02,890 I think it has something to do with the size. 852 00:46:03,021 --> 00:46:04,805 Oh, the size. Really? 853 00:46:04,936 --> 00:46:06,589 I was always told that size didn't matter. 854 00:46:10,506 --> 00:46:11,638 Dude, I'm coming, I'm coming in. 855 00:46:11,769 --> 00:46:12,639 That was so good. 856 00:46:15,120 --> 00:46:15,729 You're great. 857 00:46:17,862 --> 00:46:18,688 I love you, man. 858 00:46:18,819 --> 00:46:19,515 You're doing really great. 859 00:46:19,646 --> 00:46:21,430 Hey, hey, hey, whoa! 860 00:46:21,561 --> 00:46:23,084 I did not give you my permission 861 00:46:23,215 --> 00:46:26,174 to take my fucking picture, girly. 862 00:46:30,091 --> 00:46:32,093 I'm sorry. 863 00:46:32,224 --> 00:46:33,399 She's not taking your pictures. 864 00:46:33,529 --> 00:46:35,749 She's taking my picture. 865 00:46:35,880 --> 00:46:37,011 I didn't tell you? 866 00:46:37,403 --> 00:46:39,187 I've got a personal photographer. 867 00:46:39,318 --> 00:46:40,841 It's in my rider. 868 00:46:43,801 --> 00:46:45,803 It's in your rider? 869 00:46:48,414 --> 00:46:50,068 It's in his rider. 870 00:46:50,720 --> 00:46:53,462 Dude, you are a fucking trip. 871 00:46:55,943 --> 00:46:57,423 Oh. 872 00:46:59,425 --> 00:47:02,036 Aleister, let's write a song together. 873 00:47:02,167 --> 00:47:03,821 What, right now? 874 00:47:03,951 --> 00:47:07,999 Yeah, right now is always the best time. 875 00:47:08,477 --> 00:47:11,089 Ben, give him your guitar. 876 00:47:11,959 --> 00:47:13,831 Play something sad. 877 00:47:18,226 --> 00:47:19,401 Yeah. 878 00:47:45,166 --> 00:47:48,169 ♪ You learn to crawl ♪ 879 00:47:48,300 --> 00:47:51,172 ♪ You learn to walk ♪ 880 00:47:51,303 --> 00:47:54,088 ♪ You learn to scream ♪ 881 00:47:54,219 --> 00:47:57,657 ♪ Before you talk ♪ 882 00:47:57,787 --> 00:48:02,183 ♪ I don't blame you that you're angry ♪ 883 00:48:03,576 --> 00:48:07,797 ♪ I don't blame you that you're angry ♪ 884 00:48:07,928 --> 00:48:12,802 ♪ But I'm not afraid to love you ♪ 885 00:48:13,716 --> 00:48:18,765 ♪ No, I'm not afraid to love you ♪ 886 00:48:19,984 --> 00:48:23,596 ♪ I'm not afraid to love you ♪ 887 00:48:23,726 --> 00:48:25,728 ♪ For a little while ♪ 888 00:48:39,525 --> 00:48:44,312 ♪ Every night I see your fight ♪ 889 00:48:45,313 --> 00:48:50,623 ♪ Raise your voice with your mind ♪ 890 00:48:51,537 --> 00:48:56,846 ♪ I don't mind it that you're quiet ♪ 891 00:48:57,630 --> 00:49:01,503 ♪ I don't mind it that you're quiet ♪ 892 00:49:01,634 --> 00:49:06,900 ♪ But I'm not afraid to love you ♪ 893 00:49:07,727 --> 00:49:13,037 ♪ No, I'm not afraid to love you ♪ 894 00:49:13,863 --> 00:49:17,432 ♪ I'm not afraid to love you ♪ 895 00:49:17,563 --> 00:49:20,044 ♪ For a little while ♪ 896 00:49:48,333 --> 00:49:49,377 It was amazing. 897 00:49:49,595 --> 00:49:52,598 An entire song just poured right out of her. 898 00:49:52,728 --> 00:49:54,774 That's good. Is she gonna pay you for it? 899 00:49:54,904 --> 00:49:56,558 That's not what it was about. 900 00:49:56,689 --> 00:49:58,169 You gotta get paid. 901 00:49:58,299 --> 00:49:59,648 Don't be like those suckers from Motown 902 00:49:59,779 --> 00:50:01,737 that died broke and penniless. 903 00:50:01,868 --> 00:50:03,348 What are you doing today? 904 00:50:03,478 --> 00:50:07,004 I'm going to a meeting and then going to work. 905 00:50:07,134 --> 00:50:08,396 Oh, you got a job? 906 00:50:08,527 --> 00:50:09,484 Yeah, I mean, I gotta do something 907 00:50:09,615 --> 00:50:11,182 with your lazy ass out the house. 908 00:50:11,312 --> 00:50:13,314 Where are you working? 909 00:50:13,445 --> 00:50:16,187 Just doing some light reception work at a garage. 910 00:50:16,317 --> 00:50:18,580 Not Terry's garage? 911 00:50:18,711 --> 00:50:20,104 Lots of people work there. 912 00:50:20,234 --> 00:50:21,192 Mom, what are you doing? 913 00:50:21,322 --> 00:50:22,628 What, Aleister? 914 00:50:22,758 --> 00:50:24,021 It's a job, I need the money. 915 00:50:24,151 --> 00:50:25,196 This is always how it starts. 916 00:50:25,326 --> 00:50:27,372 You don't know anything. 917 00:50:27,502 --> 00:50:28,895 You think you know everything, but you know nothing. 918 00:50:29,026 --> 00:50:29,939 Come on, Scarlett, please. 919 00:50:30,070 --> 00:50:30,897 What is wrong with you? 920 00:50:31,028 --> 00:50:31,854 Gimme 10 minutes of your time. 921 00:50:31,985 --> 00:50:33,378 What is wrong with you? 922 00:50:33,508 --> 00:50:34,727 - Mom, I've gotta go. - You ghosted me. 923 00:50:34,857 --> 00:50:36,381 You're ghosting me, I know you are. 924 00:50:36,511 --> 00:50:38,426 What you mean you gotta go? 925 00:50:38,557 --> 00:50:40,080 Come on, just talk to me. 926 00:50:40,211 --> 00:50:41,821 How did you even find me? 927 00:50:41,951 --> 00:50:44,998 You're posting all over about your big rockstar tour, 928 00:50:45,129 --> 00:50:46,304 but yet you blocked my phone number. 929 00:50:46,434 --> 00:50:48,349 That's messed up, Scarlett. 930 00:50:48,480 --> 00:50:49,829 - Well, I-- - Hey! 931 00:50:49,959 --> 00:50:51,483 Hey, what's going on? 932 00:50:51,613 --> 00:50:53,702 Stay outta this, man. It's got nothing to do with you. 933 00:50:53,833 --> 00:50:56,836 This is my tour and Scarlett's with me, 934 00:50:56,966 --> 00:50:59,578 so it's got everything to do with me. 935 00:50:59,708 --> 00:51:01,449 Are you serious? 936 00:51:01,580 --> 00:51:02,581 Just go home, Jordan. 937 00:51:02,711 --> 00:51:05,105 Yeah, go home, Jordan. 938 00:51:05,932 --> 00:51:08,282 I'm not going anywhere until I get an explanation outta you. 939 00:51:10,458 --> 00:51:11,285 Just wait. 940 00:51:13,853 --> 00:51:15,333 You kidding me? 941 00:51:15,463 --> 00:51:17,683 - In my face? - That's right. 942 00:51:17,813 --> 00:51:20,207 I'll fuck up your pretty face anytime I fucking want. 943 00:51:20,338 --> 00:51:21,948 What's up? 944 00:51:22,079 --> 00:51:23,732 This fucking stalker just followed Scarlett here. 945 00:51:23,863 --> 00:51:25,604 - Dude, what the fuck? - I'm not a-- 946 00:51:25,734 --> 00:51:27,736 - Just, just... - I don't care. 947 00:51:27,867 --> 00:51:30,739 Get the fuck outta here. 948 00:51:30,870 --> 00:51:32,567 You wanna do this? 949 00:51:32,698 --> 00:51:33,438 We can do it. 950 00:51:39,008 --> 00:51:41,098 My face better not be messed up, Scarlett. 951 00:51:41,228 --> 00:51:43,143 You're messed up. 952 00:52:05,034 --> 00:52:08,821 Okay. 953 00:52:09,778 --> 00:52:10,562 What? 954 00:52:13,130 --> 00:52:14,783 You're messed up. 955 00:52:16,220 --> 00:52:17,351 I'm not that good at tough guy talk. 956 00:52:17,482 --> 00:52:18,831 No, that was really good. 957 00:52:18,961 --> 00:52:20,963 - What was I supposed to say? - Literally anything. 958 00:52:21,094 --> 00:52:22,487 Anything would've been cooler than that. 959 00:52:28,580 --> 00:52:32,366 My face better not be messed up, Scarlett. 960 00:52:32,975 --> 00:52:36,065 ♪ I heard a rumor ♪ 961 00:52:36,196 --> 00:52:39,547 ♪ I heard a rumor ♪ 962 00:52:46,859 --> 00:52:49,688 ♪ Chained to the nostalgic place ♪ 963 00:52:49,818 --> 00:52:53,039 ♪ Graffiti on the wall ♪ 964 00:52:53,474 --> 00:52:56,912 ♪ I heard a rumor ♪ 965 00:52:57,043 --> 00:53:00,089 ♪ I heard a rumor ♪ 966 00:53:00,220 --> 00:53:01,482 ♪ [Indistinct] takes you ♪ 967 00:53:01,613 --> 00:53:03,397 ♪ [Indistinct] takes you ♪ 968 00:53:03,528 --> 00:53:04,920 ♪ Those who hate you ♪ 969 00:53:05,051 --> 00:53:08,924 ♪ So I heard a rumor ♪ 970 00:53:09,055 --> 00:53:12,580 ♪ I heard a rumor ♪ 971 00:53:12,711 --> 00:53:16,367 ♪ I heard a rumor ♪ 972 00:53:16,497 --> 00:53:19,457 ♪ I heard a rumor ♪ 973 00:53:26,159 --> 00:53:28,901 Carly Major, it is so great to have you here. 974 00:53:29,031 --> 00:53:31,556 But I bet you're not used to playing this early? 975 00:53:31,686 --> 00:53:33,993 Yeah, I am not usually awake this early. 976 00:53:34,123 --> 00:53:36,735 Well, we're really happy to have you 977 00:53:36,865 --> 00:53:38,737 and I see you have a new band member. 978 00:53:38,867 --> 00:53:40,782 Yeah, this is Aleister. 979 00:53:40,913 --> 00:53:42,523 He's my latest discovery. 980 00:53:42,654 --> 00:53:44,656 I picked him up somewhere along the way. 981 00:53:44,786 --> 00:53:48,050 So, Aleister, what's it like touring with Carly Major? 982 00:53:48,181 --> 00:53:51,837 It's been a dream come true, but I do have weird dreams. 983 00:53:51,967 --> 00:53:53,491 How about another song? 984 00:53:53,969 --> 00:53:55,536 Yeah, yeah, let's do it. 985 00:53:55,667 --> 00:53:57,451 This is a love song. 986 00:53:59,236 --> 00:54:02,543 Aleister, have you ever been in love? 987 00:54:03,414 --> 00:54:04,589 Probably. 988 00:54:04,719 --> 00:54:06,243 Probably, what do you mean probably? 989 00:54:06,373 --> 00:54:08,332 I mean, I think so. 990 00:54:09,289 --> 00:54:10,203 Maybe. 991 00:54:10,334 --> 00:54:12,945 Oh, what's happening? 992 00:54:13,075 --> 00:54:16,253 Aleister's putting out a vibe, everybody. 993 00:54:16,383 --> 00:54:18,864 I think I may be in love right now. 994 00:54:18,994 --> 00:54:21,649 Oh, what a declaration. 995 00:54:21,780 --> 00:54:26,263 Aleister is in love with Scarlett Knight, everybody. 996 00:54:27,655 --> 00:54:29,091 Hey man, does she love you back? 997 00:54:30,136 --> 00:54:32,356 I don't know, you'd have to-- I-I-I-- 998 00:54:32,486 --> 00:54:33,879 She wouldn't go out with me the last time I asked her, so... 999 00:54:34,009 --> 00:54:36,621 Hey, Scarlett, why won't you go out with Aleister? 1000 00:54:38,840 --> 00:54:40,712 I'm in love with you, Carly. 1001 00:54:42,844 --> 00:54:45,064 Hey, who can blame you? 1002 00:54:45,194 --> 00:54:46,413 Sorry, dude, I tried. 1003 00:54:46,544 --> 00:54:48,415 This next song is dedicated 1004 00:54:48,546 --> 00:54:51,026 to Aleister's broken little heart. 1005 00:54:51,157 --> 00:54:52,593 Mm. 1006 00:55:19,577 --> 00:55:24,669 ♪ What you say is what we are ♪ 1007 00:55:25,670 --> 00:55:31,632 ♪ What I know won't get me far ♪ 1008 00:55:31,763 --> 00:55:36,333 ♪ Cone of silence ♪ 1009 00:55:37,638 --> 00:55:40,728 ♪ Cone of silence ♪ 1010 00:55:55,613 --> 00:55:58,224 ♪ Send away ♪ 1011 00:55:59,443 --> 00:56:01,140 Where'd she go? 1012 00:56:01,270 --> 00:56:01,967 Where'd who go? 1013 00:56:02,097 --> 00:56:03,316 Come on, man. 1014 00:56:03,447 --> 00:56:04,448 No, forget about it, dude. 1015 00:56:04,926 --> 00:56:06,101 What do you mean forget about it? 1016 00:56:06,232 --> 00:56:08,713 I mean, what you did, it wasn't cool. 1017 00:56:08,843 --> 00:56:09,801 Thanks for your opinion. 1018 00:56:09,931 --> 00:56:10,976 Where is she? 1019 00:56:11,106 --> 00:56:11,803 She was pretty pissed. 1020 00:56:11,933 --> 00:56:14,283 Where is she, Emmett? 1021 00:56:14,414 --> 00:56:16,068 I said I wouldn't tell. 1022 00:56:16,198 --> 00:56:18,200 - You said you wouldn't tell? - I promised. 1023 00:56:18,331 --> 00:56:19,680 What the fuck, man? 1024 00:56:19,811 --> 00:56:20,986 Whose side are you on anyway? 1025 00:56:21,116 --> 00:56:23,684 - I'm a neutral party, all right. - No, you're not. 1026 00:56:23,815 --> 00:56:26,165 You're my friend and you're my band mate. 1027 00:56:26,295 --> 00:56:27,819 I've covered for your ass more times 1028 00:56:27,949 --> 00:56:29,386 than I can fucking count. 1029 00:56:29,516 --> 00:56:32,345 Fucking tell me where she is. 1030 00:56:37,394 --> 00:56:40,484 ♪ Cone of silence ♪ 1031 00:56:43,051 --> 00:56:46,315 What are you doing out here? 1032 00:56:46,446 --> 00:56:49,275 Waiting for my ride to the hotel 1033 00:56:49,406 --> 00:56:51,930 and the bus station, then home. 1034 00:56:53,235 --> 00:56:56,978 I'm sorry, I thought you would like it. 1035 00:56:57,109 --> 00:56:59,024 You thought I would like being humiliated 1036 00:56:59,154 --> 00:57:01,026 on national public radio? 1037 00:57:01,156 --> 00:57:02,984 It was a grand gesture. 1038 00:57:03,115 --> 00:57:05,552 It was supposed to be romantic. 1039 00:57:05,683 --> 00:57:08,294 You know what's romantic? 1040 00:57:08,425 --> 00:57:09,774 Listening to me when I tell you what I want. 1041 00:57:09,904 --> 00:57:10,992 I listen. 1042 00:57:11,123 --> 00:57:12,472 What did I say when you asked me out? 1043 00:57:12,603 --> 00:57:13,473 That was before the tour. 1044 00:57:13,604 --> 00:57:15,910 And Carly Major, all this. 1045 00:57:16,955 --> 00:57:20,175 So what, you think you've earned me? 1046 00:57:21,220 --> 00:57:23,701 - No. - You've won me like some princess 1047 00:57:23,831 --> 00:57:26,181 - at the end of a video game? - No, I'm not like that. 1048 00:57:26,312 --> 00:57:28,401 You are exactly like that, Aleister. 1049 00:57:28,532 --> 00:57:29,533 You're no different than the rest. 1050 00:57:29,663 --> 00:57:31,273 You're, you're no different than Jordan. 1051 00:57:31,752 --> 00:57:33,014 I'm totally different. 1052 00:57:33,145 --> 00:57:36,365 How, how are you different? 1053 00:57:36,496 --> 00:57:37,541 Look at me. 1054 00:57:38,716 --> 00:57:40,239 Look at what? 1055 00:57:41,414 --> 00:57:44,722 Obviously, I'm no threat to you. 1056 00:57:44,852 --> 00:57:48,682 But you are, though. You are a threat. 1057 00:57:48,813 --> 00:57:50,684 - How? - You followed me 1058 00:57:50,815 --> 00:57:52,381 when I didn't want you to, didn't you? 1059 00:57:52,512 --> 00:57:55,341 - I was just trying to explain. - So was Jordan. 1060 00:57:55,472 --> 00:57:57,561 He was just trying to explain. 1061 00:57:57,691 --> 00:58:00,477 Did it ever occur to you that maybe I don't want your explanations? 1062 00:58:00,607 --> 00:58:03,088 I'm not some abusive asshole. 1063 00:58:03,218 --> 00:58:04,785 I can't hurt you. 1064 00:58:06,047 --> 00:58:07,005 I'm disabled. 1065 00:58:09,007 --> 00:58:10,095 I'm gonna wait inside. 1066 00:58:10,225 --> 00:58:11,705 Scarlett, come on, no. 1067 00:58:12,227 --> 00:58:14,229 Come back, I'm sorry. 1068 00:58:16,754 --> 00:58:18,625 Fucking stairs! 1069 00:58:18,756 --> 00:58:24,065 ♪ Cone of silence ♪ 1070 00:58:24,196 --> 00:58:30,202 ♪ Cone of silence ♪ 1071 00:58:30,332 --> 00:58:33,422 ♪ Cone of silence ♪ 1072 00:58:42,562 --> 00:58:46,435 Think it'd be weird if I took a shit while driving? 1073 00:58:46,566 --> 00:58:48,437 All right, new business idea, ready? 1074 00:58:48,568 --> 00:58:52,746 Pooper, it's like Uber, but your driver's pooping 1075 00:58:53,747 --> 00:58:55,183 the entire time, all right. 1076 00:58:55,314 --> 00:58:57,490 We put like a hole in the seat 1077 00:58:57,621 --> 00:58:58,839 and you can poop. 1078 00:58:58,970 --> 00:59:01,538 As the passenger, you'd be [indistinct] to poop. 1079 00:59:01,668 --> 00:59:05,193 But rest assured, your driver is pooping. 1080 00:59:07,848 --> 00:59:10,634 - When's it gonna work out for me? - What do you mean? 1081 00:59:10,764 --> 00:59:12,418 If I can't get a girl to look at me now, 1082 00:59:12,549 --> 00:59:14,551 I mean, I'm--I'm an actual rock star, 1083 00:59:14,681 --> 00:59:16,248 when's it gonna happen? 1084 00:59:16,378 --> 00:59:17,075 Girls like you. 1085 00:59:17,205 --> 00:59:17,989 Not in that way. 1086 00:59:18,119 --> 00:59:20,208 You don't know that. 1087 00:59:20,339 --> 00:59:22,994 I am no one's sexual fantasy. 1088 00:59:24,778 --> 00:59:27,781 I don't know, I had a sexy dream about you once. 1089 00:59:27,912 --> 00:59:29,043 You did? 1090 00:59:29,957 --> 00:59:32,525 You flew in on a Pegasus. 1091 00:59:32,656 --> 00:59:34,962 The wind flowing through your locks, 1092 00:59:35,093 --> 00:59:37,182 your clown nose shining in the moon. 1093 00:59:37,312 --> 00:59:39,010 I was wearing a clown nose? 1094 00:59:39,140 --> 00:59:41,273 It was a sex dream, of course, you're wearing a clown nose. 1095 00:59:42,622 --> 00:59:43,928 Hey, oh, don't judge me. 1096 00:59:44,058 --> 00:59:44,755 You should be flattered. 1097 00:59:44,885 --> 00:59:46,234 Oh, I'm flattered. 1098 00:59:46,365 --> 00:59:49,455 Little disturbed, a little aroused. 1099 00:59:49,977 --> 00:59:51,631 Glorious, beautiful beast. 1100 00:59:54,721 --> 00:59:56,810 ♪ This might be your only chance ♪ 1101 00:59:56,941 --> 01:00:00,858 ♪ To prove it on your ♪ 1102 01:00:11,956 --> 01:00:12,913 ♪ If you stay ♪ 1103 01:00:13,044 --> 01:00:16,961 ♪ I'll feel a certain guilt ♪ 1104 01:00:17,091 --> 01:00:22,096 ♪ Did I hold you, did I hold you back ♪ 1105 01:00:28,363 --> 01:00:30,888 I don't know, man. 1106 01:00:31,018 --> 01:00:34,935 We could probably unload, but there's no way we can park here. 1107 01:00:36,110 --> 01:00:36,981 What's up? 1108 01:00:37,111 --> 01:00:38,635 My mother didn't answer. 1109 01:00:38,765 --> 01:00:40,027 So? 1110 01:00:40,158 --> 01:00:42,203 She always answers the phone. 1111 01:00:42,334 --> 01:00:44,249 Maybe she's taking a shower? 1112 01:00:44,379 --> 01:00:45,119 She brings the phone into the bathroom 1113 01:00:45,250 --> 01:00:46,817 when she showers. 1114 01:00:47,469 --> 01:00:50,211 Maybe she's stuck in quicksand? 1115 01:00:50,342 --> 01:00:52,213 Her phone is quicksand proof. 1116 01:00:52,344 --> 01:00:55,042 Maybe she's flying through the air with the greatest of ease? 1117 01:00:55,173 --> 01:00:57,436 - On a flying trapeze? - Precisely. 1118 01:00:57,566 --> 01:00:59,960 No, she has a wireless headset for that. 1119 01:01:00,091 --> 01:01:01,092 Hmm. 1120 01:01:02,354 --> 01:01:04,312 Probably just sucking cock then. 1121 01:01:04,443 --> 01:01:06,358 Yeah, that lines up. 1122 01:01:07,489 --> 01:01:09,578 No, it's her answering machine that gives it away. 1123 01:01:09,709 --> 01:01:11,232 Hi, this is Bonnie. I can't come to the phone right now, 1124 01:01:11,363 --> 01:01:13,408 but if you gulk, gulk, gulk, gulk, gulk, gulk. 1125 01:01:23,723 --> 01:01:24,637 What, hmm? 1126 01:01:24,768 --> 01:01:28,075 Oh, nah. Just... 1127 01:01:28,206 --> 01:01:30,730 you look a little... peaked. 1128 01:01:30,861 --> 01:01:31,818 Peaked? 1129 01:01:31,949 --> 01:01:34,386 Nah, under the weather. 1130 01:01:34,516 --> 01:01:35,953 Do you need to fill in on drums tonight? 1131 01:01:36,083 --> 01:01:37,737 I'm happy to do it. 1132 01:01:41,132 --> 01:01:42,481 - Hey. - Hey. 1133 01:01:44,178 --> 01:01:45,702 Hey, there he is. 1134 01:01:46,920 --> 01:01:49,706 Yeah, they wanted to meet you. 1135 01:01:50,489 --> 01:01:52,491 Hi, I'm Sara. 1136 01:01:52,621 --> 01:01:55,276 I'm Gianna, we're all friends of Carly's. 1137 01:01:55,407 --> 01:01:59,454 We saw your video and what you do is amazing. 1138 01:02:00,499 --> 01:02:01,892 Cool. 1139 01:02:02,022 --> 01:02:03,110 Thank you. 1140 01:02:03,241 --> 01:02:05,156 This is my drummer, Emmett. 1141 01:02:05,286 --> 01:02:07,027 Hi, I'm Emmett. 1142 01:02:07,158 --> 01:02:08,768 So what time does the show start? 1143 01:02:08,899 --> 01:02:10,030 I think we're on 1144 01:02:10,161 --> 01:02:11,249 in like 10 minutes. 1145 01:02:11,379 --> 01:02:12,598 You fucking serious? 1146 01:02:12,729 --> 01:02:13,512 You serious? 1147 01:02:13,642 --> 01:02:15,688 You call me right fucking now? 1148 01:02:15,819 --> 01:02:17,385 Are you serious? 1149 01:02:17,516 --> 01:02:18,952 Yeah, what you gotta say? 1150 01:02:19,083 --> 01:02:20,562 Are you hanging out after the show? 1151 01:02:20,693 --> 01:02:22,869 Yeah, I'm not going anywhere. 1152 01:02:23,000 --> 01:02:24,566 You wanna smoke? 1153 01:02:24,697 --> 01:02:27,439 Heck, yeah, rockstar lifestyle. 1154 01:02:27,569 --> 01:02:28,570 Awesome. 1155 01:02:57,643 --> 01:03:01,299 ♪ No one knows I'm a voodoo star ♪ 1156 01:03:01,429 --> 01:03:04,693 ♪ No one knows I'm a voodoo star ♪ 1157 01:03:04,824 --> 01:03:09,873 ♪ No one knows I can take your life away ♪ 1158 01:03:11,265 --> 01:03:14,921 ♪ No one knows I believe in you ♪ 1159 01:03:15,052 --> 01:03:17,750 ♪ No one knows you believe in me ♪ 1160 01:03:17,881 --> 01:03:22,973 ♪ To find our secret rendezvous in this way ♪ 1161 01:03:24,975 --> 01:03:29,283 ♪ Soon, they're gonna realize ♪ 1162 01:03:29,414 --> 01:03:32,547 ♪ Very soon, they're gonna realize ♪ 1163 01:03:32,678 --> 01:03:35,115 ♪ Shove a needle into my eye ♪ 1164 01:03:35,246 --> 01:03:38,466 ♪ It blinds you, blinds you, blinds you, blinds you ♪ 1165 01:03:52,132 --> 01:03:55,527 ♪ They all ask me who are you ♪ 1166 01:03:55,657 --> 01:03:58,922 ♪ They all ask me what you do ♪ 1167 01:03:59,052 --> 01:04:04,144 ♪ Smoke and mirror deja vu today ♪ 1168 01:04:05,667 --> 01:04:10,063 ♪ Soon, they're gonna realize ♪ 1169 01:04:10,194 --> 01:04:13,284 ♪ Very soon, they're gonna realize ♪ 1170 01:04:13,414 --> 01:04:15,764 ♪ Shove a needle into my eye ♪ 1171 01:04:15,895 --> 01:04:19,333 ♪ It blinds you, blinds you, blinds you, blinds you ♪ 1172 01:04:19,464 --> 01:04:23,555 ♪ Soon, they're gonna realize ♪ 1173 01:04:23,685 --> 01:04:26,950 ♪ Very soon, they're gonna realize ♪ 1174 01:04:27,080 --> 01:04:29,343 ♪ Shove a needle into my eye ♪ 1175 01:04:29,474 --> 01:04:33,130 ♪ It blinds you, blinds you, blinds you, blinds you ♪ 1176 01:04:33,260 --> 01:04:37,525 ♪ Blinds you, blinds you, blinds you, blinds you ♪ 1177 01:04:45,055 --> 01:04:47,971 That's Aleister and his buddy. 1178 01:04:49,537 --> 01:04:51,931 Emmett from Tallywacker! 1179 01:04:54,412 --> 01:04:57,154 Okay, get the fuck off stage, Emmett. 1180 01:04:57,284 --> 01:04:58,285 Right. 1181 01:05:02,637 --> 01:05:06,424 All right, well, this next one is called Cone of Silence. 1182 01:05:13,474 --> 01:05:16,738 Emmett, can you help me with this? 1183 01:05:18,958 --> 01:05:21,961 Sorry, I thought you were Emmett. 1184 01:05:44,984 --> 01:05:46,029 Holy shit. 1185 01:05:53,297 --> 01:05:55,821 Sorry, I'm so sweaty. 1186 01:05:55,952 --> 01:05:57,344 You're perfect. 1187 01:05:57,475 --> 01:05:59,042 You're an angel. 1188 01:06:00,652 --> 01:06:01,958 Oh. 1189 01:06:10,488 --> 01:06:11,489 Holy shit. 1190 01:06:28,810 --> 01:06:29,942 What are you doing? 1191 01:06:30,073 --> 01:06:31,552 We're, we're band mates. 1192 01:06:31,683 --> 01:06:33,424 We share everything. 1193 01:06:33,554 --> 01:06:35,165 Whoa, whoa, whoa! 1194 01:06:35,295 --> 01:06:38,211 - Stop. - We were partying. 1195 01:06:38,342 --> 01:06:38,995 Wait. 1196 01:06:40,561 --> 01:06:42,172 She's my ride. 1197 01:06:45,131 --> 01:06:48,526 - Are you fucking kidding me? - What? 1198 01:06:48,656 --> 01:06:50,702 I thought it would be a good bonding experience for the band. 1199 01:06:50,832 --> 01:06:51,920 They're not here for the band. 1200 01:06:52,051 --> 01:06:53,705 They're here for me. 1201 01:06:53,835 --> 01:06:57,665 Okay, but doesn't that strike you as a little weird? 1202 01:06:57,796 --> 01:06:59,580 What do you mean? 1203 01:06:59,711 --> 01:07:03,497 Two hot women show up looking to fuck you. 1204 01:07:04,281 --> 01:07:09,068 Don't you think it's kind of a fetish thing for them? 1205 01:07:09,199 --> 01:07:10,374 What? 1206 01:07:10,504 --> 01:07:12,724 I mean, no offense, but... 1207 01:07:12,854 --> 01:07:14,900 did you stop to think why they wanted to fuck you? 1208 01:07:15,031 --> 01:07:16,815 I don't care why. 1209 01:07:16,945 --> 01:07:18,643 I just don't wanna see you get exploited. 1210 01:07:18,773 --> 01:07:19,992 Let them exploit me. 1211 01:07:20,123 --> 01:07:21,515 Please, exploit me. 1212 01:07:21,646 --> 01:07:22,690 Really? 1213 01:07:23,343 --> 01:07:25,041 You don't think that's a little shallow? 1214 01:07:25,171 --> 01:07:26,085 I mean, you're better than that, man. 1215 01:07:26,216 --> 01:07:26,955 Fuck you! 1216 01:07:27,086 --> 01:07:27,956 You're not in the band. 1217 01:07:28,087 --> 01:07:29,828 You're here to help me. 1218 01:07:29,958 --> 01:07:32,091 You're the fucking help. 1219 01:07:32,787 --> 01:07:34,050 Yes, sir. 1220 01:07:34,876 --> 01:07:37,966 Let me get your gear for you, sir. 1221 01:07:39,359 --> 01:07:40,534 Right quick, sir. 1222 01:07:40,665 --> 01:07:43,189 Get back here, fucker! 1223 01:07:47,280 --> 01:07:48,412 Hey! 1224 01:07:49,282 --> 01:07:50,936 Get back here, I'm not done yelling at you. 1225 01:07:51,067 --> 01:07:52,546 Just doing my job, sir. 1226 01:08:12,044 --> 01:08:14,655 No, don't take the stairs. 1227 01:08:20,922 --> 01:08:22,446 Fucking stairs! 1228 01:08:34,849 --> 01:08:35,981 Hey. 1229 01:08:40,551 --> 01:08:42,466 All set and ready to go, sir. 1230 01:08:42,596 --> 01:08:44,337 At your convenience, of course. 1231 01:08:44,468 --> 01:08:46,209 You don't get to be mad at me. 1232 01:08:46,339 --> 01:08:47,558 You just ruined my threesome. 1233 01:08:47,688 --> 01:08:48,602 I'm not mad, sir. 1234 01:08:48,733 --> 01:08:50,474 I await your instructions. 1235 01:08:50,604 --> 01:08:51,388 Fuck you. 1236 01:08:51,518 --> 01:08:52,345 Fuck you. 1237 01:08:52,476 --> 01:08:54,434 - Fuck you. - Fuck you. 1238 01:08:55,000 --> 01:08:56,567 We're supposed to be a band. 1239 01:08:56,697 --> 01:08:57,698 We're supposed to be doing all this shit 1240 01:08:57,829 --> 01:09:00,092 together as a band. 1241 01:09:00,223 --> 01:09:01,833 We are doing it together. 1242 01:09:01,963 --> 01:09:04,096 No, you're doing it. 1243 01:09:04,227 --> 01:09:07,143 I'm, I'm your fucking roadie, man. 1244 01:09:08,666 --> 01:09:10,102 Do you know how hard I've worked for Tallywacker 1245 01:09:10,233 --> 01:09:11,538 for the last 15 years? 1246 01:09:11,669 --> 01:09:13,888 Do, why do I even bother? 1247 01:09:14,802 --> 01:09:18,110 You just walk in and get all this shit handed to you. 1248 01:09:18,241 --> 01:09:21,113 You think that I just get shit handed to me? 1249 01:09:21,244 --> 01:09:23,420 Do you think you're the best available guitarist to fill in for Carly? 1250 01:09:23,550 --> 01:09:25,248 Do we think that's why you got the gig? 1251 01:09:25,378 --> 01:09:26,988 I don't care why. 1252 01:09:27,119 --> 01:09:29,034 Right, you don't care. 1253 01:09:29,165 --> 01:09:32,255 Because I'm the only one who cares. You see, I'm... 1254 01:09:32,385 --> 01:09:34,866 I'm the only one in there who doesn't see you as a sideshow, man. 1255 01:09:34,996 --> 01:09:37,521 Do you have any idea how much harder things 1256 01:09:37,651 --> 01:09:39,436 are for me than you? 1257 01:09:40,611 --> 01:09:42,003 You know, you know, from my end, 1258 01:09:42,134 --> 01:09:43,701 things actually don't seem that hard for you. 1259 01:09:43,831 --> 01:09:44,832 See, I'm the one who drives. 1260 01:09:44,963 --> 01:09:45,964 I'm the one who carries your shit. 1261 01:09:46,094 --> 01:09:47,357 And I'm the one who everyone ignores. 1262 01:09:47,487 --> 01:09:49,489 And then when you roll up, everyone's all over you 1263 01:09:49,620 --> 01:09:51,839 like you're David fucking Bowie. 1264 01:09:51,970 --> 01:09:54,059 You're jealous of me. 1265 01:09:55,669 --> 01:09:58,585 You know what, just forget it. 1266 01:10:00,457 --> 01:10:01,458 Carry your own shit. 1267 01:10:01,588 --> 01:10:02,415 I'm sick of carrying it. 1268 01:10:02,546 --> 01:10:03,808 Fine, I will. 1269 01:10:03,938 --> 01:10:04,939 Good. 1270 01:10:07,681 --> 01:10:08,639 Have a good tour, rockstar. 1271 01:10:08,769 --> 01:10:11,207 I will, you fucking prick. 1272 01:10:22,522 --> 01:10:24,132 Fucking. 1273 01:10:37,450 --> 01:10:38,538 Shit. 1274 01:10:41,237 --> 01:10:42,325 Fuck! 1275 01:10:51,551 --> 01:10:52,944 Oh, hey. 1276 01:10:53,074 --> 01:10:53,988 Hey, man, I thought you left. 1277 01:10:54,119 --> 01:10:55,990 Nope, still here. 1278 01:10:56,774 --> 01:10:58,950 I need a ride to the hotel, actually. 1279 01:10:59,080 --> 01:11:00,473 Is there room in the bus? 1280 01:11:00,604 --> 01:11:02,432 Oh, Travis is back. 1281 01:11:02,562 --> 01:11:05,130 So we don't need you anymore. 1282 01:11:05,913 --> 01:11:07,045 What do you mean? 1283 01:11:07,175 --> 01:11:09,221 Travis is gonna finish the tour. 1284 01:11:09,352 --> 01:11:10,396 Thanks for filling in though, man. 1285 01:11:10,527 --> 01:11:12,311 You were awesome. 1286 01:11:12,442 --> 01:11:14,705 So you're just firing me? 1287 01:11:14,835 --> 01:11:16,402 I'm not firing you, man. 1288 01:11:16,533 --> 01:11:17,577 I never hired you. 1289 01:11:17,708 --> 01:11:19,579 You were a fill in. 1290 01:11:19,710 --> 01:11:21,668 You can't just do that. 1291 01:11:21,799 --> 01:11:24,410 - I can't? - Oh boy, here we go. 1292 01:11:24,541 --> 01:11:26,412 You can't just throw me aside because I'm disabled. 1293 01:11:26,543 --> 01:11:27,979 I have rights. 1294 01:11:28,109 --> 01:11:29,850 I brought you on tour. 1295 01:11:29,981 --> 01:11:31,156 I tried to get you laid. 1296 01:11:31,287 --> 01:11:32,810 What did you do? 1297 01:11:32,940 --> 01:11:34,290 You fell over drunk 1298 01:11:34,420 --> 01:11:35,987 and then you brought your friend on stage. 1299 01:11:36,117 --> 01:11:37,293 I wasn't drunk. 1300 01:11:37,423 --> 01:11:39,773 You completely ruined the show tonight. 1301 01:11:39,904 --> 01:11:43,037 Do you have any idea how unprofessional that is? 1302 01:11:43,168 --> 01:11:46,127 Carly Major is lecturing me about professionalism? 1303 01:11:46,258 --> 01:11:47,215 Are you kidding me? 1304 01:11:47,346 --> 01:11:49,087 Huh, are you kidding me? Huh? 1305 01:11:49,217 --> 01:11:51,394 - Hey. Okay, babe. Cool down, babe. - No, no, no, fuck this. 1306 01:11:51,524 --> 01:11:53,396 Fuck you, you ungrateful little prick! 1307 01:11:53,526 --> 01:11:54,832 - It's- - No! 1308 01:11:58,662 --> 01:12:02,318 Well, he's just officially been fired by Carly Major. 1309 01:12:02,448 --> 01:12:04,798 Welcome to the club. 1310 01:12:04,929 --> 01:12:06,844 What am I supposed to do? 1311 01:12:06,974 --> 01:12:09,237 I don't know, go home? 1312 01:12:09,368 --> 01:12:11,849 How am I supposed to get home? 1313 01:12:11,979 --> 01:12:13,024 Uber? 1314 01:12:13,154 --> 01:12:15,156 It doesn't work that way. 1315 01:12:15,287 --> 01:12:16,984 I don't get to just do things like you do. 1316 01:12:17,115 --> 01:12:19,509 Things are harder for me. 1317 01:12:19,639 --> 01:12:21,641 I'm sorry, man. 1318 01:12:48,842 --> 01:12:50,453 Hey buddy. 1319 01:12:50,583 --> 01:12:53,369 What? Why are you answering my mother's phone? 1320 01:12:53,499 --> 01:12:55,066 I was actually just about to bring it to her. 1321 01:12:55,196 --> 01:12:58,374 Yeah, they wouldn't let her have it for the first 24 hours. 1322 01:12:58,504 --> 01:13:00,724 - Who wouldn't let her have it? - The staff. 1323 01:13:00,854 --> 01:13:03,901 The staff where? What the fuck are you talking about? 1324 01:13:04,031 --> 01:13:06,251 Nobody called you? Your mom went in-patient. 1325 01:13:06,382 --> 01:13:08,079 In-patient for what? 1326 01:13:08,209 --> 01:13:09,950 Actually, it's not a huge deal, man. 1327 01:13:10,081 --> 01:13:11,474 You know, they overreacted. 1328 01:13:11,604 --> 01:13:13,911 - What happened? - Well, they sectioned her, you know? 1329 01:13:14,041 --> 01:13:16,174 But they can only hold her for three days. 1330 01:13:16,304 --> 01:13:17,784 So she'll be out first thing in the morning. 1331 01:13:17,915 --> 01:13:19,177 Nobody called you? 1332 01:13:19,960 --> 01:13:21,962 Who would call me? There's no one. 1333 01:13:22,093 --> 01:13:24,791 Okay, yeah, yeah. Um, where are you? 1334 01:13:30,318 --> 01:13:31,668 Put your chair in the back here. 1335 01:13:31,798 --> 01:13:34,366 I don't really know why I still have this. 1336 01:13:34,497 --> 01:13:36,977 This is Janie's when she was little. 1337 01:13:37,108 --> 01:13:38,109 Who's Janie? 1338 01:13:39,066 --> 01:13:40,633 What do you mean? 1339 01:13:40,764 --> 01:13:43,114 Janie's your little sister. 1340 01:13:44,768 --> 01:13:48,206 Come on, man, you know, you know who Janie is? 1341 01:13:48,336 --> 01:13:50,338 She lives with her mom in Texas now, 1342 01:13:50,469 --> 01:13:53,429 and she's gotta be eight or nine. 1343 01:13:54,342 --> 01:13:57,084 You don't even know how old she is? 1344 01:13:57,215 --> 01:13:59,130 Pretty sure she's nine. 1345 01:13:59,260 --> 01:14:00,697 Cute as hell, though. 1346 01:14:00,827 --> 01:14:02,568 I mean, just... 1347 01:14:02,699 --> 01:14:05,005 Nobody told you about her? 1348 01:14:07,443 --> 01:14:09,401 So what do I gotta do, man? Do I gotta... 1349 01:14:09,532 --> 01:14:11,316 lift you up in there, or... 1350 01:14:11,447 --> 01:14:12,230 I got it. 1351 01:14:12,360 --> 01:14:13,361 Okay, yeah. 1352 01:14:13,492 --> 01:14:15,625 - I don't need your help. - All right. 1353 01:14:15,755 --> 01:14:16,713 Okay. 1354 01:14:26,113 --> 01:14:28,115 So you were playing out with your band? 1355 01:14:28,246 --> 01:14:29,943 That's pretty cool. 1356 01:14:31,205 --> 01:14:33,599 What happened to my mom? 1357 01:14:33,730 --> 01:14:34,774 It's not a huge deal, man. 1358 01:14:34,905 --> 01:14:36,907 Like I said, they overreacted, so. 1359 01:14:37,037 --> 01:14:39,257 Did she relapse? 1360 01:14:39,387 --> 01:14:43,087 Yeah, listen man, that addiction thing, 1361 01:14:43,217 --> 01:14:45,132 it's a tough Mickey Fickey, man. 1362 01:14:45,263 --> 01:14:48,875 I mean, you, it's genuinely a disease of the body, 1363 01:14:49,006 --> 01:14:50,529 the mind, and the spirit. 1364 01:14:50,660 --> 01:14:53,532 You know, you can have all this time cleaning 1365 01:14:53,663 --> 01:14:56,230 and you know, suddenly it's just like, boom. 1366 01:14:56,361 --> 01:15:01,061 It's funny, she only seems to go boom when you're around. 1367 01:15:01,192 --> 01:15:03,324 Oh, your mom, she's, you know, she's an adult. 1368 01:15:03,455 --> 01:15:05,370 She makes, she makes her own decisions. 1369 01:15:05,501 --> 01:15:06,458 So you're saying it's just a coincidence 1370 01:15:06,589 --> 01:15:09,809 that she's always sober without you? 1371 01:15:10,331 --> 01:15:11,594 It's a complicated thing. 1372 01:15:11,724 --> 01:15:15,467 So you weren't with her when she relapsed? 1373 01:15:16,816 --> 01:15:19,515 What a fucking surprise. 1374 01:15:19,645 --> 01:15:22,256 Look, man, I-I get it. You-- 1375 01:15:22,387 --> 01:15:23,693 You know, you blame me for everything. 1376 01:15:23,823 --> 01:15:24,824 But your mom and I, we were-- 1377 01:15:24,955 --> 01:15:26,043 We were so young when we had you. 1378 01:15:26,173 --> 01:15:27,914 No, don't. 1379 01:15:31,135 --> 01:15:33,093 Okay. 1380 01:15:33,224 --> 01:15:35,226 Well, you like music, right? 1381 01:15:35,356 --> 01:15:38,185 Let's listen to some music. 1382 01:15:41,188 --> 01:15:46,280 ♪ I wanna know what it's like on the inside of love ♪ 1383 01:15:51,764 --> 01:15:55,072 ♪ I'm standing at the gates ♪ 1384 01:15:55,202 --> 01:15:58,728 ♪ I see the beauty of love ♪ 1385 01:16:12,872 --> 01:16:16,789 ♪ Only when we get to see ♪ 1386 01:16:16,920 --> 01:16:19,879 ♪ The aerial view ♪ 1387 01:16:26,016 --> 01:16:28,061 I already know what you're gonna say, Aleister. 1388 01:16:28,192 --> 01:16:30,934 I just messed up on my medication, that's it. 1389 01:16:31,064 --> 01:16:33,763 Hey guys, I'm gonna make some coffee for everybody. 1390 01:16:33,893 --> 01:16:35,112 You were just leaving. 1391 01:16:35,242 --> 01:16:36,287 Aleister, come on. 1392 01:16:36,417 --> 01:16:37,636 No, he's leaving. 1393 01:16:37,767 --> 01:16:40,204 You're fucking leaving, Terry. 1394 01:16:42,467 --> 01:16:43,381 I get why you're mad at me, buddy. 1395 01:16:43,511 --> 01:16:44,556 I get it, but we're family. 1396 01:16:44,687 --> 01:16:45,644 Stop talking. 1397 01:16:45,775 --> 01:16:48,342 Get out of here and never come back. 1398 01:16:48,473 --> 01:16:50,649 I swear to God, if you step foot in here again, 1399 01:16:50,780 --> 01:16:53,870 I will kick your ass! 1400 01:17:00,093 --> 01:17:02,095 Aleister, stop. 1401 01:17:04,620 --> 01:17:06,230 I'll see you later, Bonnie. 1402 01:17:06,360 --> 01:17:08,319 No, you won't see her later. 1403 01:17:08,449 --> 01:17:11,191 It's just an expression, man. 1404 01:17:17,110 --> 01:17:18,938 It wasn't his fault. 1405 01:17:19,069 --> 01:17:20,766 No, it's never his fault. 1406 01:17:20,897 --> 01:17:24,161 Aleister, I just messed up my medication, that's it. 1407 01:17:24,291 --> 01:17:26,206 I go away for one week and you mess up your medication? 1408 01:17:26,337 --> 01:17:29,645 Well, maybe you shouldn't have left. 1409 01:17:33,953 --> 01:17:36,042 You know what... 1410 01:17:36,173 --> 01:17:39,263 ♪ Standing at the gates ♪ 1411 01:17:39,393 --> 01:17:40,220 ♪ I see you ♪ 1412 01:17:40,351 --> 01:17:42,396 You want some coffee? 1413 01:17:43,093 --> 01:17:44,485 Do you, Mom, do you want some coffee? 1414 01:17:44,616 --> 01:17:45,878 Yeah, sure. 1415 01:17:46,487 --> 01:17:51,710 ♪ I want to know what it's like on the inside of love ♪ 1416 01:17:56,976 --> 01:18:02,329 ♪ Of course, I'll be all right ♪ 1417 01:18:02,547 --> 01:18:07,813 ♪ I just had a bad night ♪ 1418 01:18:08,379 --> 01:18:11,643 ♪ I had a bad night ♪ 1419 01:18:18,302 --> 01:18:20,130 All right, here you go. 1420 01:18:20,478 --> 01:18:21,914 You promise me you're going to the meeting today? 1421 01:18:22,262 --> 01:18:24,177 Yeah, I'm going, I wanna go. 1422 01:18:24,308 --> 01:18:25,657 I'll go with you if you want. 1423 01:18:25,788 --> 01:18:27,398 Don't be stupid, it's right around the corner. 1424 01:18:27,528 --> 01:18:29,139 - It'll be fine. Go, go do your thing. - Okay, okay. 1425 01:18:29,269 --> 01:18:30,662 All right. 1426 01:18:32,359 --> 01:18:33,230 Good luck. 1427 01:18:44,197 --> 01:18:48,724 ♪ Aleister is a dick ♪ 1428 01:18:48,854 --> 01:18:53,685 ♪ Aleister is a dick ♪ 1429 01:18:53,816 --> 01:18:57,733 ♪ Everybody knows it's true ♪ 1430 01:18:57,863 --> 01:19:02,172 ♪ That Aleister's a dick ♪ 1431 01:19:02,302 --> 01:19:06,785 ♪ Aleister's a terrible friend ♪ 1432 01:19:06,916 --> 01:19:11,616 ♪ Aleister's a terrible band mate ♪ 1433 01:19:11,747 --> 01:19:13,487 You've gotta go. 1434 01:19:13,618 --> 01:19:14,750 I'm just expressing myself. 1435 01:19:14,880 --> 01:19:16,752 Express it somewhere else. 1436 01:19:16,882 --> 01:19:18,797 Does everybody hear this? 1437 01:19:18,928 --> 01:19:23,019 He's kicking the disabled person off the property. 1438 01:19:23,149 --> 01:19:25,195 Everyone here knows you and they all agree 1439 01:19:25,325 --> 01:19:26,413 you're a dick. 1440 01:19:29,199 --> 01:19:30,374 Emmett. 1441 01:19:30,940 --> 01:19:33,551 Can you at least give me a ride home? 1442 01:19:33,681 --> 01:19:36,467 I can't, I gotta work a double. 1443 01:20:11,763 --> 01:20:14,548 Do you have dreams about having hair? 1444 01:20:14,679 --> 01:20:16,942 - I do. - I know bald guys always say 1445 01:20:17,073 --> 01:20:19,815 they have dreams about having huge hair. 1446 01:20:20,816 --> 01:20:21,729 Hey dude, what's up? 1447 01:20:21,860 --> 01:20:22,992 Hey, guys, hi, Frank. 1448 01:20:23,122 --> 01:20:24,732 Is my mother in the meeting? 1449 01:20:24,863 --> 01:20:26,082 Come on, man you know I can't tell you 1450 01:20:26,212 --> 01:20:27,605 who's in the meeting. 1451 01:20:27,735 --> 01:20:29,346 Frank, you know me, man. 1452 01:20:29,476 --> 01:20:31,609 Aleister, it's anonymous. 1453 01:20:31,739 --> 01:20:33,176 That's what the second A stands for. 1454 01:20:33,306 --> 01:20:35,178 So she's not here? 1455 01:20:37,093 --> 01:20:38,572 - All right. - Yeah. 1456 01:20:38,703 --> 01:20:41,662 - Thanks. - See you later, dude. 1457 01:21:18,656 --> 01:21:19,875 Hey. 1458 01:21:21,311 --> 01:21:22,486 Come on, Ma. 1459 01:21:22,616 --> 01:21:23,966 What? 1460 01:21:24,096 --> 01:21:26,620 You don't think I know what you're doing? 1461 01:21:26,751 --> 01:21:27,795 What am I doing? 1462 01:21:27,926 --> 01:21:29,275 You're supposed to be at a meeting. 1463 01:21:29,406 --> 01:21:30,450 - Yeah, I went to meeting. - No, you didn't. 1464 01:21:30,581 --> 01:21:32,365 I went over there. 1465 01:21:32,496 --> 01:21:34,193 I left early. 1466 01:21:34,324 --> 01:21:35,891 Why are you lying to me? 1467 01:21:36,021 --> 01:21:37,544 You never lied to me. 1468 01:21:38,806 --> 01:21:41,592 So what, you checking up on me in meetings now? 1469 01:21:41,722 --> 01:21:42,898 Show me. 1470 01:21:43,811 --> 01:21:44,595 Show you what? 1471 01:21:44,725 --> 01:21:45,988 Show me, Ma. 1472 01:21:54,170 --> 01:21:56,302 Look, it's not a big deal. 1473 01:21:56,433 --> 01:21:58,565 You just got out of treatment two days ago. 1474 01:21:58,696 --> 01:22:01,177 Yeah, that was for pills, this is booze. 1475 01:22:01,307 --> 01:22:02,482 I've never had a problem with booze. 1476 01:22:02,613 --> 01:22:03,875 I can drink socially. 1477 01:22:04,006 --> 01:22:05,442 So you're drinking socially by yourself 1478 01:22:05,572 --> 01:22:07,444 at 10 in the morning? 1479 01:22:11,013 --> 01:22:13,276 Gimme the bottle, Ma. 1480 01:22:13,406 --> 01:22:16,192 - Gimme the bottom, Ma. - No, not funny. 1481 01:22:16,322 --> 01:22:18,194 Just give it to me. 1482 01:22:25,810 --> 01:22:30,075 You know what, if I wanna have a drink, I'll drink. 1483 01:22:32,077 --> 01:22:34,079 I've given my whole life up for you, you mother fucker. 1484 01:22:34,210 --> 01:22:35,646 So if I wanna have a drink, I'll- 1485 01:22:35,776 --> 01:22:36,734 Give it to me. 1486 01:22:36,864 --> 01:22:37,604 Aleister! 1487 01:22:37,735 --> 01:22:38,997 Aleister, stop. 1488 01:22:39,519 --> 01:22:40,694 Stop! 1489 01:22:42,044 --> 01:22:43,088 Ow! 1490 01:22:43,610 --> 01:22:45,264 - Fuck. - Oh my god. 1491 01:22:45,395 --> 01:22:47,005 Aleister, Aleister, are you okay? 1492 01:22:47,136 --> 01:22:48,093 - Oh my god. - Oh. 1493 01:22:48,224 --> 01:22:49,138 Oh. 1494 01:22:49,268 --> 01:22:49,965 - Sorry. - Goddammit. 1495 01:22:50,095 --> 01:22:50,878 - Sorry, sorry. - Fuck! 1496 01:22:51,009 --> 01:22:52,402 Sorry, hold on, hold on! 1497 01:22:52,532 --> 01:22:54,447 Ow. 1498 01:22:54,578 --> 01:22:55,535 It's okay, it's okay. 1499 01:22:55,666 --> 01:22:57,537 I'm so sorry, sorry. 1500 01:23:09,810 --> 01:23:11,029 Hey. 1501 01:23:15,555 --> 01:23:16,992 How bad is it? 1502 01:23:18,863 --> 01:23:21,648 Oh, oh, okay, I'll be right there. 1503 01:23:32,877 --> 01:23:33,878 Hey. 1504 01:23:34,009 --> 01:23:35,793 Hey, thanks for coming. 1505 01:23:35,923 --> 01:23:36,924 Is he okay? 1506 01:23:37,055 --> 01:23:38,317 He's got a broken leg, 1507 01:23:38,448 --> 01:23:40,363 but they don't have to do surgery this time, so. 1508 01:23:40,493 --> 01:23:42,452 - That's good. - Yeah. 1509 01:23:42,582 --> 01:23:45,324 - Where is he? - He's in the living room. 1510 01:23:47,892 --> 01:23:49,241 Are you coming? 1511 01:23:49,372 --> 01:23:52,331 No, no, he doesn't wanna see me. 1512 01:23:53,593 --> 01:23:55,030 I'm sure he does. 1513 01:23:55,987 --> 01:23:57,162 Trust me. 1514 01:23:59,904 --> 01:24:02,472 Okay, I'll see you later. 1515 01:24:03,386 --> 01:24:07,999 Hey Em, could you maybe stay with him for a while? 1516 01:24:09,392 --> 01:24:10,915 Sure. 1517 01:24:11,046 --> 01:24:13,222 How long you thinking? 1518 01:24:13,352 --> 01:24:14,310 28 days. 1519 01:24:16,616 --> 01:24:18,444 Yeah, of course. 1520 01:24:18,749 --> 01:24:23,101 I just, I need to figure some shit out, you know? 1521 01:24:25,364 --> 01:24:27,975 Just take care of him, okay? 1522 01:24:28,498 --> 01:24:29,412 Okay. 1523 01:24:29,542 --> 01:24:30,543 Thanks. 1524 01:24:31,240 --> 01:24:32,241 See you later. 1525 01:24:32,371 --> 01:24:33,329 See you. 1526 01:24:55,481 --> 01:24:56,569 Hey. 1527 01:24:58,789 --> 01:25:00,834 They make casts that little, huh? 1528 01:25:00,965 --> 01:25:03,010 Well, children break bones. 1529 01:25:03,141 --> 01:25:03,924 Right. 1530 01:25:04,055 --> 01:25:06,840 Children, forgot about children. 1531 01:25:10,105 --> 01:25:13,934 So how, how long before you can play again? 1532 01:25:14,892 --> 01:25:16,589 I can play now. 1533 01:25:16,720 --> 01:25:19,331 My cast doesn't really affect my lifestyle all that much. 1534 01:25:19,462 --> 01:25:21,203 That makes sense. 1535 01:25:22,204 --> 01:25:26,121 Well, we got an offer to play at Tent Ford next Tuesday. 1536 01:25:26,425 --> 01:25:28,514 We should probably say no. 1537 01:25:28,645 --> 01:25:30,603 We should say yes. 1538 01:25:30,734 --> 01:25:32,518 I just don't think we'll be ready. 1539 01:25:32,649 --> 01:25:33,737 We'll be ready. 1540 01:25:34,041 --> 01:25:35,304 We should play Necrocomicolingus. 1541 01:25:35,434 --> 01:25:36,957 But that song isn't done yet. 1542 01:25:37,262 --> 01:25:38,959 Well then get off your lazy ass and finish it. 1543 01:25:39,264 --> 01:25:40,874 - You're lazy. - You're lazy. 1544 01:25:41,005 --> 01:25:42,441 How am I the lazy one? Look at you. 1545 01:25:42,572 --> 01:25:44,400 You're sitting literally all the time. 1546 01:25:44,704 --> 01:25:49,056 We should open with the one about your dad. 1547 01:25:49,187 --> 01:25:51,755 That's a downer, dude. You don't open with a downer. 1548 01:25:51,885 --> 01:25:54,323 It's emotional, it grabs them right away. 1549 01:25:54,453 --> 01:25:55,237 Can I sign your cast? 1550 01:25:55,367 --> 01:25:56,673 No, you can't sign my cast. 1551 01:25:56,803 --> 01:25:59,110 - Please, dude, it is so white. - Absolutely not. 1552 01:25:59,241 --> 01:26:00,242 Can I write the set list on it at least? 1553 01:26:00,372 --> 01:26:01,721 That way the paper can't blow away. 1554 01:26:01,852 --> 01:26:03,375 - Absolutely not. - This thing's way too white. 1555 01:26:03,506 --> 01:26:04,681 - Can I draw a picture? - No. 1556 01:26:04,898 --> 01:26:06,204 - Look at it, it's-- - Don't even think about it. 1557 01:26:06,335 --> 01:26:07,118 - Please. - No. 1558 01:26:07,249 --> 01:26:07,945 - Please. - No. 1559 01:26:08,075 --> 01:26:08,815 - Please. - No. 1560 01:26:08,946 --> 01:26:11,601 - Please. - No! No. No. 1561 01:26:11,905 --> 01:26:14,952 ♪ Necrocomicolingus ♪ 1562 01:26:15,082 --> 01:26:18,347 ♪ Necrocomicolingus ♪ 1563 01:26:18,477 --> 01:26:21,654 ♪ Necrocomicolingus ♪ 1564 01:26:21,785 --> 01:26:23,700 ♪ Every time I'm on my knees ♪ 1565 01:26:23,830 --> 01:26:26,877 ♪ I got you begging me for sex, sex, sex ♪ 1566 01:26:27,007 --> 01:26:28,400 ♪ Sex, sex, sex ♪ 1567 01:26:28,531 --> 01:26:30,010 ♪ Sex, sex, sex ♪ 1568 01:26:42,240 --> 01:26:44,373 It's been a weird couple of weeks. 1569 01:26:44,503 --> 01:26:46,244 But I gotta say, I'm really glad 1570 01:26:46,375 --> 01:26:49,726 to be back here playing music with my buddy, Emmett. 1571 01:26:49,856 --> 01:26:52,250 Emmett Carmody on drums, everybody. 1572 01:26:56,080 --> 01:27:00,345 I wanna dedicate this next song to your bartender, Scarlett. 1573 01:27:00,476 --> 01:27:02,217 I've got something to say and... 1574 01:27:02,347 --> 01:27:05,698 it's something that needs to be expressed through song. 1575 01:27:12,531 --> 01:27:16,274 ♪ Aleister is a dick ♪ 1576 01:27:16,405 --> 01:27:20,017 ♪ Aleister is a dick ♪ 1577 01:27:20,147 --> 01:27:23,107 ♪ Everybody knows it's true ♪ 1578 01:27:23,238 --> 01:27:26,850 ♪ That Aleister's a dick ♪ 1579 01:27:26,980 --> 01:27:30,245 ♪ I was an entitled dick ♪ 1580 01:27:30,375 --> 01:27:33,596 ♪ A toxic masculinity dick ♪ 1581 01:27:33,900 --> 01:27:37,295 ♪ Didn't show you the respect ♪ 1582 01:27:37,426 --> 01:27:40,820 ♪ Because I am a dick ♪ 1583 01:27:40,951 --> 01:27:44,694 ♪ Aleister is a dick ♪ 1584 01:27:44,824 --> 01:27:48,219 ♪ Aleister is a dick ♪ 1585 01:27:48,350 --> 01:27:51,701 ♪ Everybody knows it's true ♪ 1586 01:27:51,831 --> 01:27:55,313 ♪ That Aleister's a dick ♪ 1587 01:27:55,444 --> 01:27:58,664 ♪ Aleister is a dick ♪ 1588 01:27:58,795 --> 01:28:02,451 ♪ Aleister is a dick ♪ 1589 01:28:02,581 --> 01:28:05,845 ♪ Everybody knows its true ♪ 1590 01:28:05,976 --> 01:28:09,458 ♪ That Aleister's a dick ♪ 1591 01:28:09,588 --> 01:28:13,070 ♪ That Aleister's a dick ♪ 1592 01:28:13,200 --> 01:28:16,682 ♪ That Aleister's a dick ♪ 1593 01:28:31,567 --> 01:28:34,439 ♪ Tallywacker, Tallywacker ♪ 1594 01:28:34,570 --> 01:28:37,224 ♪ Tallywacker, Tallywacker ♪ 1595 01:28:37,355 --> 01:28:40,271 ♪ Tallywacker, Tallywacker ♪ 1596 01:28:40,402 --> 01:28:43,230 ♪ Tallywacker, Tallywacker ♪ 1597 01:28:43,361 --> 01:28:46,059 ♪ You don't know the story ♪ 1598 01:28:46,190 --> 01:28:48,932 ♪ Of the famous man who murdered ♪ 1599 01:28:49,062 --> 01:28:51,935 ♪ 1,500 dragons ♪ 1600 01:28:52,065 --> 01:28:57,201 ♪ They were going to eat a million sleeping babies ♪ 1601 01:29:00,900 --> 01:29:03,468 ♪ Saved the day again ♪ 1602 01:29:03,599 --> 01:29:05,992 ♪ We saved the day again ♪ 1603 01:29:06,123 --> 01:29:08,386 ♪ 'Cause we're Tallywacker, Tallywacker ♪ 1604 01:29:08,517 --> 01:29:09,648 ♪ We're the Tallywacker ♪ 1605 01:29:09,779 --> 01:29:11,302 ♪ Tallywacker, Tallywacker ♪ 1606 01:29:11,433 --> 01:29:12,564 ♪ We're the Tallywacker ♪ 1607 01:29:12,695 --> 01:29:14,218 ♪ Tallywacker, Tallywacker ♪ 1608 01:29:14,349 --> 01:29:15,437 ♪ We're the Tallywacker ♪ 1609 01:29:15,567 --> 01:29:17,308 ♪ Tallywacker, Tallywacker ♪ 1610 01:29:17,439 --> 01:29:18,440 ♪ We're the Tallywacker ♪ 1611 01:29:18,570 --> 01:29:21,138 ♪ You don't have to worry ♪ 1612 01:29:21,268 --> 01:29:23,401 ♪ About giant space lizards ♪ 1613 01:29:23,532 --> 01:29:26,752 ♪ 'Cause our Music superpowers ♪ 1614 01:29:26,883 --> 01:29:32,018 ♪ Are sending out laser beams That will obliterate them ♪ 1615 01:29:32,628 --> 01:29:37,894 ♪ Unless they would rather be Our friend ♪ 1616 01:29:38,547 --> 01:29:43,073 ♪ Maybe they would rather be Our friends ♪ 1617 01:29:43,203 --> 01:29:48,339 ♪ Can you blame them ♪ 1618 01:29:48,600 --> 01:29:51,473 ♪ They wanted to attack us ♪ 1619 01:29:51,603 --> 01:29:54,084 ♪ But now we are all chilling ♪ 1620 01:29:54,214 --> 01:29:56,260 ♪ 'Cause we're Tallywacker, Tallywacker ♪ 1621 01:29:56,391 --> 01:29:57,304 ♪ We're the Tallywacker ♪ 1622 01:29:57,435 --> 01:29:59,045 ♪ Tallywacker, Tallywacker ♪ 1623 01:29:59,176 --> 01:30:00,133 ♪ We're the Tallywacker ♪ 1624 01:30:00,264 --> 01:30:01,961 ♪ Tallywacker, Tallywacker ♪ 1625 01:30:02,092 --> 01:30:03,006 ♪ We're the Tallywacker ♪ 1626 01:30:03,136 --> 01:30:04,921 ♪ Tallywacker, Tallywacker ♪ 1627 01:30:05,051 --> 01:30:06,052 ♪ We're the Tallywacker ♪ 1628 01:30:06,183 --> 01:30:07,663 ♪ Tallywacker, Tallywacker ♪ 1629 01:30:07,793 --> 01:30:08,881 ♪ We're the Tallywacker ♪ 1630 01:30:09,012 --> 01:30:10,709 ♪ Tallywacker, Tallywacker ♪ 1631 01:30:10,840 --> 01:30:11,797 ♪ We're the Tallywacker ♪ 1632 01:30:11,928 --> 01:30:13,495 ♪ Tallywacker, Tallywacker ♪ 1633 01:30:13,625 --> 01:30:14,713 ♪ We're the Tallywacker ♪ 1634 01:30:14,844 --> 01:30:18,543 ♪ Tallywacker, Tallywacker ♪ 108620

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.