Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:00:29,551 --> 00:00:31,901
You're just an angel.
4
00:00:33,598 --> 00:00:36,862
You're just like
God's gift to Earth.
5
00:00:37,515 --> 00:00:38,647
Thanks.
6
00:00:40,953 --> 00:00:43,260
Can I pray with you?
7
00:00:43,391 --> 00:00:45,175
I'm just waiting for my ride.
8
00:00:45,306 --> 00:00:46,698
Okay.
9
00:00:48,570 --> 00:00:51,921
Lord, thank you for blessing
this world
10
00:00:52,052 --> 00:00:54,489
with this wonderful gift
to show us
11
00:00:54,619 --> 00:00:57,013
true strength in suffering.
12
00:00:57,144 --> 00:01:00,886
For even though he's disabled,
he's still beautiful.
13
00:01:01,017 --> 00:01:05,195
Actually, can you help
me pray for something?
14
00:01:05,326 --> 00:01:06,457
Of course.
15
00:01:06,588 --> 00:01:09,721
God is always there to help you.
16
00:01:09,852 --> 00:01:11,201
Dear Lord.
17
00:01:11,332 --> 00:01:14,117
Every time someone prays
for me, I get a boner.
18
00:01:14,248 --> 00:01:15,858
Please help me.
19
00:01:15,988 --> 00:01:17,425
Excuse me?
20
00:01:17,555 --> 00:01:20,515
Prayers just give me
a huge boner, I don't know why.
21
00:01:20,645 --> 00:01:21,951
I mean, of course,
I like the fact that
22
00:01:22,082 --> 00:01:24,519
random strangers wanna pray
for me,
23
00:01:24,649 --> 00:01:29,263
but every time they do,
it's just boner, boner, boner.
24
00:01:30,307 --> 00:01:31,743
Okay.
25
00:01:31,874 --> 00:01:32,875
All right.
26
00:01:34,398 --> 00:01:38,794
Dear Lord, please help
this young man with his
27
00:01:38,924 --> 00:01:40,491
unusual affliction.
28
00:01:40,622 --> 00:01:41,579
Oh-oh, here we go.
29
00:01:41,710 --> 00:01:44,147
- Okay!
- Don't stop now!
30
00:01:44,278 --> 00:01:46,541
How am I supposed to get rid
of my boner without the Lord?
31
00:01:46,671 --> 00:01:48,282
That's not funny.
32
00:01:48,412 --> 00:01:50,458
Please help me with my boner,
lady!
33
00:01:55,550 --> 00:01:56,812
You're late.
34
00:01:57,769 --> 00:01:58,857
Did you do the boner thing?
35
00:02:11,348 --> 00:02:13,655
♪ Tallywacker, Tallywacker ♪
36
00:02:13,785 --> 00:02:16,832
♪ Tallywacker, Tallywacker ♪
37
00:02:16,962 --> 00:02:19,748
♪ Tallywacker, Tallywacker ♪
38
00:02:19,878 --> 00:02:22,881
♪ Tallywacker, Tallywacker ♪
39
00:02:23,012 --> 00:02:25,580
♪ You don't know the story ♪
40
00:02:25,710 --> 00:02:28,452
♪ Of the famous man
Who murdered ♪
41
00:02:28,583 --> 00:02:31,325
♪ 1,500 dragons ♪
42
00:02:31,455 --> 00:02:36,634
♪ They were going to eat
A million sleeping babies ♪
43
00:02:40,421 --> 00:02:43,032
♪ Save the day again ♪
44
00:02:43,163 --> 00:02:45,600
♪ We saved the day again ♪
45
00:02:45,730 --> 00:02:47,689
♪ 'Cause we're Tallywacker,
Tallywacker ♪
46
00:02:47,819 --> 00:02:49,081
♪ We're the Tallywacker ♪
47
00:02:49,212 --> 00:02:50,474
♪ Tallywacker, Tallywacker ♪
48
00:02:50,605 --> 00:02:51,867
♪ We're the Tallywacker ♪
49
00:02:51,997 --> 00:02:53,129
♪ Tallywacker, Tallywacker ♪
50
00:02:53,260 --> 00:02:54,522
♪ We're the Tallywacker ♪
51
00:02:54,652 --> 00:02:56,350
♪ Tallywacker, Tallywacker ♪
52
00:02:56,480 --> 00:02:57,568
♪ We're the Tallywacker ♪
53
00:02:57,699 --> 00:03:00,571
♪ You don't have to worry ♪
54
00:03:00,702 --> 00:03:02,965
♪ About giant space lizards ♪
55
00:03:03,095 --> 00:03:06,273
♪ 'Cause our music
Super powers ♪
56
00:03:06,403 --> 00:03:08,884
♪ Are sending out laser beams ♪
57
00:03:09,014 --> 00:03:12,322
♪ That will obliterate them ♪
58
00:03:12,453 --> 00:03:17,588
♪ Unless they would rather be
Our friend ♪
59
00:03:18,067 --> 00:03:22,593
♪ Maybe they would rather be
Our friends ♪
60
00:03:22,724 --> 00:03:27,903
♪ Can you blame them ♪
61
00:03:28,164 --> 00:03:31,036
♪ They wanted to attack us ♪
62
00:03:31,167 --> 00:03:33,561
♪ But now we are all chilling ♪
63
00:03:33,691 --> 00:03:35,911
♪ 'Cause we're the Tallywacker,
Tallywacker ♪
64
00:03:36,041 --> 00:03:37,217
♪ We're the Tallywacker ♪
65
00:03:37,347 --> 00:03:38,609
♪ Tallywacker, Tallywacker ♪
66
00:03:38,740 --> 00:03:39,697
♪ We're the Tallywacker ♪
67
00:03:39,828 --> 00:03:41,525
♪ Tallywacker, Tallywacker ♪
68
00:03:41,656 --> 00:03:42,613
♪ We're the Tallywacker ♪
69
00:03:42,744 --> 00:03:44,572
♪ Tallywacker, Tallywacker ♪
70
00:03:44,702 --> 00:03:45,747
♪ We're the Tallywacker ♪
71
00:03:45,877 --> 00:03:47,314
♪ Tallywacker, Tallywacker ♪
72
00:03:47,444 --> 00:03:48,619
♪ We're the Tallywacker ♪
73
00:03:48,750 --> 00:03:50,534
♪ Tallywacker, Tallywacker ♪
74
00:03:50,665 --> 00:03:51,666
♪ We're the Tallywacker ♪
75
00:03:51,796 --> 00:03:53,233
♪ Tallywacker, Tallywacker ♪
76
00:03:53,363 --> 00:03:54,277
♪ We're the Tallywacker ♪
77
00:03:54,408 --> 00:03:55,974
♪ Tallywacker, Tallywacker ♪
78
00:04:14,079 --> 00:04:15,255
Dude.
79
00:04:15,385 --> 00:04:17,996
You know what,
I'm gonna just say it.
80
00:04:18,127 --> 00:04:21,173
You say dude too much,
it's off-putting.
81
00:04:21,304 --> 00:04:22,392
Why, I'm putting you off?
82
00:04:22,523 --> 00:04:23,741
I'm a little bit put off by it, yes.
83
00:04:23,872 --> 00:04:26,048
We just got asked to open
for Dirt Devil
84
00:04:26,178 --> 00:04:27,789
this Friday at 10 forward.
85
00:04:27,919 --> 00:04:29,704
Shit, seriously?
86
00:04:29,834 --> 00:04:31,314
That's awesome.
87
00:04:31,880 --> 00:04:34,012
- We should say no.
- Why?
88
00:04:34,143 --> 00:04:36,188
Aleister,
that's gonna be a huge crowd.
89
00:04:36,319 --> 00:04:38,234
- And?
- Were you not here
for the last two hours?
90
00:04:38,365 --> 00:04:39,670
We sound like
warmed-over dog shit.
91
00:04:39,801 --> 00:04:42,282
- Fuck that, I'm saying yes.
- Fuck, no, you can't!
92
00:04:42,412 --> 00:04:45,154
- Watch me, dude.
- Hey, hey,
Tallywacker is a democracy.
93
00:04:45,285 --> 00:04:47,374
I get a 50% vote
on all band decisions.
94
00:04:47,504 --> 00:04:50,942
Y-E-S, exclamation point.
95
00:04:54,032 --> 00:04:55,033
Dude!
96
00:04:55,164 --> 00:04:56,383
You know what?
97
00:04:56,513 --> 00:04:58,428
You say dude too much,
it's off-putting.
98
00:04:58,559 --> 00:05:00,343
- You are such a dick.
- You're a dick.
99
00:05:00,474 --> 00:05:02,563
Well, go fuck your fucking fuck!
100
00:05:02,693 --> 00:05:04,173
Go fuck your high hat!
101
00:05:04,304 --> 00:05:05,348
Go fuck a tambourine!
102
00:05:05,479 --> 00:05:06,828
Hey, you fuck a tambourine!
103
00:05:06,958 --> 00:05:08,438
You fuck a tambourine!
104
00:05:13,791 --> 00:05:15,967
Well, what shall we do?
105
00:05:18,100 --> 00:05:20,015
We really should rehearse more.
106
00:05:20,145 --> 00:05:23,323
We are not ready for this gig at
all.
107
00:05:25,803 --> 00:05:26,804
Fuck!
108
00:05:28,502 --> 00:05:29,590
Dude.
109
00:05:38,425 --> 00:05:40,035
Right, back up, you
got it?
110
00:05:40,165 --> 00:05:42,516
Yep, I got it.
111
00:05:45,562 --> 00:05:49,566
Emmett, have you been
giving my son weed?
112
00:05:50,524 --> 00:05:51,481
No.
113
00:05:54,136 --> 00:05:55,398
I smell it on both of you.
114
00:05:55,529 --> 00:05:57,835
It smells like the cheap shit
too.
115
00:05:57,966 --> 00:05:59,968
I would never abuse
substances, Bonnie.
116
00:06:00,098 --> 00:06:01,665
It's like buying a cup
of coffee, it's legal now.
117
00:06:01,796 --> 00:06:02,971
It's a gateway.
118
00:06:03,101 --> 00:06:04,364
I started weed when I was 12
119
00:06:04,494 --> 00:06:06,801
and wound up shooting dope
in my arm for 15 years.
120
00:06:06,931 --> 00:06:08,237
I'm not shooting dope, Ma.
121
00:06:08,368 --> 00:06:09,543
Better not be shooting dope
122
00:06:09,673 --> 00:06:12,981
or I would straight up
murder your tiny ass,
123
00:06:13,111 --> 00:06:14,896
right after I murder Emmett's.
124
00:06:17,377 --> 00:06:18,421
What did I do?
125
00:06:28,518 --> 00:06:29,606
You're not doing that show.
126
00:06:29,737 --> 00:06:30,738
Yes, we are.
127
00:06:30,868 --> 00:06:32,348
That place is a death trap.
128
00:06:32,479 --> 00:06:34,437
- Death trap?
- It's not accessible.
129
00:06:34,568 --> 00:06:36,787
- How are you even
gonna get down there?
- There's an elevator.
130
00:06:36,918 --> 00:06:38,963
How else do you think bands
load equipment in and out?
131
00:06:39,094 --> 00:06:40,617
What if there's a fire?
132
00:06:40,748 --> 00:06:41,705
There's not gonna be a fire.
133
00:06:41,836 --> 00:06:43,315
There could be a fire.
134
00:06:43,446 --> 00:06:45,187
There are well-marked fire
exits.
135
00:06:45,317 --> 00:06:46,188
I'll be able to get out.
136
00:06:46,318 --> 00:06:47,929
What if the crowd tramples you?
137
00:06:48,059 --> 00:06:50,584
I'm not gonna get trampled.
138
00:06:50,714 --> 00:06:53,108
I'll be in the band, they
never trample the band.
139
00:06:53,238 --> 00:06:55,589
Well, they'll tramp you if
you think your band sucks.
140
00:06:55,719 --> 00:06:58,113
I'd like to think they
had better taste than that.
141
00:06:58,243 --> 00:07:00,245
What if they boo you
outta the building
and they're like,
142
00:07:00,376 --> 00:07:02,596
"No one wants
to listen to this garbage!"
143
00:07:02,726 --> 00:07:04,162
If they boo us outta
the building,
144
00:07:04,293 --> 00:07:07,165
I'll burn the place down myself.
145
00:07:07,296 --> 00:07:08,297
Do you realize
that you keep folding
146
00:07:08,428 --> 00:07:09,820
the same piece of underwear?
147
00:07:09,951 --> 00:07:12,127
Okay, I'll drive to your show.
148
00:07:12,257 --> 00:07:14,216
No, you're not invited
to the show.
149
00:07:14,346 --> 00:07:15,609
I forbid you from coming.
150
00:07:15,739 --> 00:07:17,219
You can't forbid me from
going, I'm your mother.
151
00:07:17,349 --> 00:07:19,090
You are forbidden.
152
00:07:19,221 --> 00:07:21,136
Do you understand?
Forbidden.
153
00:07:25,488 --> 00:07:27,708
Oh, you shit!
You shit!
154
00:07:27,838 --> 00:07:29,013
- What?
- You!
155
00:07:29,144 --> 00:07:29,884
What are you doing?
156
00:07:30,014 --> 00:07:30,624
You fucking--
157
00:07:30,754 --> 00:07:32,147
What are you--
158
00:07:32,277 --> 00:07:33,844
I folded these!
159
00:07:36,499 --> 00:07:38,109
We gotta take the stairs?
160
00:07:38,240 --> 00:07:40,503
Yeah, the elevator's broken.
161
00:07:40,634 --> 00:07:41,896
We should cancel.
162
00:07:42,026 --> 00:07:43,201
Fuck that!
163
00:07:51,427 --> 00:07:53,908
Should I help carry him or
something?
164
00:07:54,038 --> 00:07:55,910
If you want him to bite you.
165
00:08:13,928 --> 00:08:15,886
You ready to rock?
166
00:08:23,067 --> 00:08:27,637
♪ Today, I'd like to hear
you whisper in my ear ♪
167
00:08:27,768 --> 00:08:29,117
♪ Thinking I would be
♪
168
00:08:29,247 --> 00:08:31,206
♪ When you kiss me on the cheek
♪
169
00:08:31,336 --> 00:08:33,730
♪ Say it's okay but anyway ♪
170
00:08:33,861 --> 00:08:36,428
♪ Today, I'll walk without ♪
171
00:08:36,559 --> 00:08:38,779
♪ And the passersby I see ♪
172
00:08:38,909 --> 00:08:42,565
♪ Will tell me
I'm [indistinct] ♪
173
00:08:42,696 --> 00:08:47,701
♪ You no longer need to say
Someday ♪
174
00:08:47,831 --> 00:08:50,834
♪ Someday ♪
175
00:08:50,965 --> 00:08:53,533
♪ Someday ♪
176
00:08:53,663 --> 00:08:57,493
♪ Someday ♪
177
00:08:57,624 --> 00:09:00,278
♪ What are your somedays ♪
178
00:09:00,409 --> 00:09:05,588
♪ Maybe you can help me
make my somedays come true ♪
179
00:09:06,067 --> 00:09:10,506
♪ What do you wish for when
you put your hands together ♪
180
00:09:10,637 --> 00:09:13,901
♪ And look up at the sky
And close your eyes ♪
181
00:09:14,031 --> 00:09:16,033
♪ And say someday ♪
182
00:09:16,164 --> 00:09:18,906
♪ Someday ♪
183
00:09:19,036 --> 00:09:21,648
♪ Someday ♪
184
00:09:21,778 --> 00:09:24,085
♪ Someday ♪
185
00:09:50,459 --> 00:09:55,246
♪ High tide ♪
186
00:09:55,377 --> 00:09:59,773
♪ Dark wind ♪
187
00:09:59,903 --> 00:10:04,386
♪ I know ♪
188
00:10:04,516 --> 00:10:08,956
♪ These things ♪
189
00:10:09,086 --> 00:10:13,482
♪ Shadows stretch ♪
190
00:10:13,613 --> 00:10:18,226
♪ As far as I see ♪
191
00:10:18,356 --> 00:10:22,056
♪ Sunlight, you come to me ♪
192
00:10:28,497 --> 00:10:32,806
♪ From the window ♪
193
00:10:32,936 --> 00:10:37,375
♪ It's slowly dragging me to
you ♪
194
00:10:42,119 --> 00:10:46,863
♪ When the stars aligned
I held your hand ♪
195
00:10:46,994 --> 00:10:51,476
♪ Play the madman ♪
196
00:10:51,607 --> 00:10:56,177
♪ Can you feel me moving
towards the ground ♪
197
00:11:06,753 --> 00:11:08,232
Nice set.
198
00:11:08,929 --> 00:11:10,278
Hey, thank you.
199
00:11:10,408 --> 00:11:12,149
How about a free beer?
200
00:11:12,280 --> 00:11:13,629
Thanks.
201
00:11:13,760 --> 00:11:14,630
I'm Aleister.
202
00:11:14,761 --> 00:11:16,327
Scarlett.
203
00:11:16,458 --> 00:11:17,677
Did it look cool?
204
00:11:17,807 --> 00:11:19,156
I think so.
205
00:11:19,287 --> 00:11:20,897
I had Tim, the sound guy,
record from the board,
206
00:11:21,028 --> 00:11:23,552
so I can sync it up with the
video later.
207
00:11:23,683 --> 00:11:25,423
You okay with me posting it?
208
00:11:25,554 --> 00:11:26,990
Yeah, that would be amazing.
209
00:11:27,121 --> 00:11:28,426
We don't have any video of
ourselves.
210
00:11:28,557 --> 00:11:31,821
Are you like a professional
videographer?
211
00:11:31,952 --> 00:11:35,738
I do some video, but I'm
mainly into still photography.
212
00:11:35,869 --> 00:11:37,305
What kind of stuff?
213
00:11:37,435 --> 00:11:39,089
I'm into people.
214
00:11:40,612 --> 00:11:43,833
That's such a coincidence, I'm
a person.
215
00:11:43,964 --> 00:11:45,530
You should take pictures of me.
216
00:11:45,661 --> 00:11:47,228
You'd let me do that?
217
00:11:47,358 --> 00:11:49,317
Let's go right now.
218
00:11:49,447 --> 00:11:51,362
I'll let you carry my gear
because I'm a feminist like
that.
219
00:11:52,886 --> 00:11:56,150
I have to close tonight
and open up tomorrow.
220
00:11:56,280 --> 00:11:57,804
Jerry will cover for you.
221
00:11:57,934 --> 00:11:59,414
Right, Jerry?
222
00:11:59,544 --> 00:12:01,068
You'll cover for Scarlett?
223
00:12:01,198 --> 00:12:02,112
Jerry!
224
00:12:02,243 --> 00:12:04,332
His name's not Jerry.
225
00:12:04,462 --> 00:12:06,247
He looks like a Jerry.
226
00:12:06,377 --> 00:12:08,162
Did anyone ever tell you
that you look like a Jerry?
227
00:12:18,999 --> 00:12:22,306
♪ Love in a parking lot ♪
228
00:12:22,437 --> 00:12:25,788
♪ Ready to overload ♪
229
00:12:25,919 --> 00:12:29,226
♪ The fire in your eyes ♪
230
00:12:29,357 --> 00:12:34,492
♪ Watching all the
♪
231
00:12:36,668 --> 00:12:39,715
♪ And winter turns to spring ♪
232
00:12:39,846 --> 00:12:42,936
♪ The flowers start to grow ♪
233
00:12:43,066 --> 00:12:46,853
♪ The fire in your eyes ♪
234
00:12:46,983 --> 00:12:51,901
It's at this really small
gallery, but it's my first show.
235
00:12:52,032 --> 00:12:54,425
I'm actually kind of
really nervous about it.
236
00:12:54,556 --> 00:12:56,471
When is it? I'll totally come.
237
00:12:58,821 --> 00:12:59,953
Oh, shit!
238
00:13:00,823 --> 00:13:02,956
Someone's probably smoking
in the bathroom again.
239
00:13:03,086 --> 00:13:05,436
- Aleister!
- Oh, Christ!
240
00:13:07,264 --> 00:13:08,439
Ma, no!
241
00:13:09,005 --> 00:13:10,224
Stop it, it's fine.
242
00:13:10,354 --> 00:13:11,791
Fuck that!
243
00:13:17,492 --> 00:13:18,972
♪ Tallywacker, tallywacker ♪
244
00:13:19,102 --> 00:13:20,103
♪ We're the tallywacker ♪
245
00:13:20,234 --> 00:13:24,107
♪ Tallywacker, tallywacker ♪
246
00:13:24,238 --> 00:13:27,415
Sounds pretty good for a rough
mix.
247
00:13:27,545 --> 00:13:29,634
Dude, look at these comments, man.
248
00:13:29,765 --> 00:13:32,072
Smart strategy, put a guy
in a wheelchair on stage
249
00:13:32,202 --> 00:13:33,856
and capitalize on the sympathy
card.
250
00:13:33,987 --> 00:13:35,379
People are commenting?
251
00:13:35,510 --> 00:13:36,554
How many views does it have?
252
00:13:36,685 --> 00:13:37,817
Couple thousand.
253
00:13:37,947 --> 00:13:39,427
Look at this, pretty decent
songwriting
254
00:13:39,557 --> 00:13:41,646
for what is essentially
a novelty band.
255
00:13:41,777 --> 00:13:44,127
2,000 people have watched this?
256
00:13:44,258 --> 00:13:46,956
Almost 3,000, but how
are we a novelty band?
257
00:13:47,087 --> 00:13:48,218
'Cause you're disabled?
258
00:13:48,349 --> 00:13:49,350
These people are such assholes.
259
00:13:49,480 --> 00:13:51,265
3,000 views since just last
night?
260
00:13:51,395 --> 00:13:52,570
You're missing the point.
261
00:13:52,701 --> 00:13:55,660
People aren't taking
Tallywacker seriously.
262
00:13:55,791 --> 00:13:58,098
Can we put a link to the
new single up on the video?
263
00:13:58,228 --> 00:13:59,577
I haven't finished mixing yet.
264
00:13:59,708 --> 00:14:01,231
Then finish the mix, Emmett.
265
00:14:01,362 --> 00:14:02,276
We've got new fans.
266
00:14:02,406 --> 00:14:04,147
We've got people mocking us!
267
00:14:04,278 --> 00:14:05,453
Anyway, why are we waiting here
anyway?
268
00:14:05,583 --> 00:14:07,194
What did you forget last night?
269
00:14:07,324 --> 00:14:08,195
My capo.
270
00:14:08,325 --> 00:14:09,718
Your capo?
271
00:14:09,849 --> 00:14:12,764
These things are like five
bucks.
272
00:14:13,504 --> 00:14:15,463
Okay, they're about to open,
let's go.
273
00:14:15,593 --> 00:14:17,378
That's why we're here?
274
00:14:17,508 --> 00:14:19,510
You're stalking the bartender?
275
00:14:19,641 --> 00:14:21,948
You know, it's good for me
to know that I'm abetting
a stalking, right?
276
00:14:22,078 --> 00:14:23,645
You know, that's something
I should probably know
ahead of time.
277
00:14:23,775 --> 00:14:25,212
Here she comes.
278
00:14:28,432 --> 00:14:29,259
Hi.
279
00:14:30,434 --> 00:14:32,088
Hi.
280
00:14:32,697 --> 00:14:34,525
That was very dramatic.
281
00:14:34,656 --> 00:14:36,832
Oh, sorry, I left my
capo here last night.
282
00:14:36,963 --> 00:14:39,226
Is it okay if Emmett
runs down and grabs it?
283
00:14:39,356 --> 00:14:41,010
Sure, no problem.
284
00:14:45,188 --> 00:14:47,669
Lights are on the bottom
of the stairs to your left.
285
00:14:47,799 --> 00:14:49,671
Won't be but a moment.
286
00:14:49,801 --> 00:14:51,716
Take your time.
287
00:14:51,847 --> 00:14:53,849
So you'd be happy to know
the place didn't burn down.
288
00:14:53,980 --> 00:14:54,894
That's a relief.
289
00:14:55,024 --> 00:14:56,852
Your mother get you home okay?
290
00:14:56,983 --> 00:14:59,507
She's a little overprotective.
291
00:14:59,637 --> 00:15:01,248
That's sweet.
292
00:15:01,378 --> 00:15:02,727
Oh, the video you posted,
293
00:15:02,858 --> 00:15:04,642
it's gotten like 3,000 views
already.
294
00:15:04,773 --> 00:15:05,643
Seriously?
295
00:15:05,774 --> 00:15:06,470
I know, right?
296
00:15:06,601 --> 00:15:08,646
I owe you.
297
00:15:08,777 --> 00:15:12,128
Let me take you out for a drink.
298
00:15:12,259 --> 00:15:15,044
Okay, I'm gonna be brutally
honest with you here.
299
00:15:15,175 --> 00:15:17,264
You seem like a really cool
dude,
300
00:15:17,394 --> 00:15:20,920
but I just can't envision
myself ever having sex with you.
301
00:15:21,050 --> 00:15:22,138
That's fine.
302
00:15:22,269 --> 00:15:25,620
I can envision it enough for
both of us.
303
00:15:25,750 --> 00:15:27,317
Oh, yeah?
304
00:15:27,448 --> 00:15:29,276
How's that visualization going
for you?
305
00:15:29,406 --> 00:15:31,017
It's quite a visual.
306
00:15:31,147 --> 00:15:32,496
I'm very small, you won't
even know I'm there.
307
00:15:34,934 --> 00:15:36,979
Sounds magical.
308
00:15:37,110 --> 00:15:39,634
Seriously, I'm just talking
about a drink, that's all.
309
00:15:39,764 --> 00:15:41,897
Honestly, I'm just really busy.
310
00:15:42,028 --> 00:15:45,031
I'm working doubles and my
gallery exhibit is coming up.
311
00:15:45,161 --> 00:15:46,728
Is it okay if I come to that
312
00:15:46,858 --> 00:15:48,773
or do you think I'm a creep now?
313
00:15:48,904 --> 00:15:53,343
You're totally a creep,
but of course, you can come.
314
00:15:53,474 --> 00:15:56,085
It's on Tuesday at
Sandra Macombe's gallery
315
00:15:56,216 --> 00:15:57,260
over at Thianka House.
316
00:15:57,391 --> 00:15:58,218
- Tuesday?
- Yeah.
317
00:15:58,348 --> 00:15:59,567
I will be there.
318
00:15:59,697 --> 00:16:02,744
Be warned, I'm a very tough art
critic.
319
00:16:02,874 --> 00:16:05,660
I'm gonna tear your shit apart.
320
00:16:05,790 --> 00:16:08,532
I'd expect nothing less.
321
00:16:08,663 --> 00:16:09,664
See ya.
322
00:16:12,101 --> 00:16:16,976
I cannot find a single
capo in that entire place.
323
00:16:17,106 --> 00:16:18,890
But I did find a ukulele.
324
00:16:19,021 --> 00:16:20,414
Is this anyone's,
can I have this?
325
00:16:20,544 --> 00:16:21,806
No.
326
00:16:21,937 --> 00:16:22,938
What?
327
00:16:26,768 --> 00:16:27,987
What?
328
00:16:28,117 --> 00:16:30,119
It's a free ukulele, dude.
329
00:16:32,687 --> 00:16:37,779
♪ It was after midnight ♪
330
00:16:38,040 --> 00:16:42,523
♪ And my bones were broken ♪
331
00:16:42,653 --> 00:16:47,615
♪ We came to a red light ♪
332
00:16:47,745 --> 00:16:51,488
♪ Beneath the stars ♪
333
00:16:51,619 --> 00:16:55,579
♪ We didn't need to travel far
♪
334
00:16:55,710 --> 00:16:59,366
♪ My screams filled the car ♪
335
00:16:59,496 --> 00:17:04,632
♪ 'Cause the pain was burning ♪
336
00:17:07,591 --> 00:17:11,639
♪ I'm brittle ♪
337
00:17:11,769 --> 00:17:16,600
♪ Don't move me, I'm brittle ♪
338
00:17:16,731 --> 00:17:20,039
♪ Don't let me fall down ♪
339
00:17:20,169 --> 00:17:25,305
♪ Down, down, down ♪
340
00:17:27,350 --> 00:17:32,616
♪ It was after midnight ♪
341
00:17:33,052 --> 00:17:37,447
♪ And my bones were broken ♪
342
00:17:37,578 --> 00:17:42,539
♪ We came to a red light ♪
343
00:17:42,670 --> 00:17:46,630
♪ Beneath the stars ♪
344
00:17:46,761 --> 00:17:51,766
♪ We traveled far ♪
345
00:17:54,725 --> 00:17:57,815
♪ We traveled far ♪
346
00:18:06,737 --> 00:18:10,306
I mean, it's really fucking
good, man.
347
00:18:13,353 --> 00:18:15,790
I don't think we should play it.
348
00:18:15,920 --> 00:18:17,226
Why not?
349
00:18:17,357 --> 00:18:19,010
It's too obvious.
350
00:18:19,141 --> 00:18:20,621
What do you mean obvious?
351
00:18:20,751 --> 00:18:22,666
The lyrics, you're obviously
singing
352
00:18:22,797 --> 00:18:23,928
about your brittle bone disease.
353
00:18:24,059 --> 00:18:25,626
Oh, you caught that?
354
00:18:25,756 --> 00:18:27,628
We shouldn't play a
bunch of disabled songs.
355
00:18:27,758 --> 00:18:30,544
We've talked about this,
this isn't a disabled band.
356
00:18:30,674 --> 00:18:32,981
You wrote a bunch of mopey
shit when Stephanie dumped you.
357
00:18:33,112 --> 00:18:34,722
Is this a pussy band?
358
00:18:34,852 --> 00:18:36,637
Did you see the comments on
our videos?
359
00:18:36,767 --> 00:18:38,421
Everyone's focused on the
disability.
360
00:18:38,552 --> 00:18:39,509
So what, they're watching us.
361
00:18:39,640 --> 00:18:41,859
So what, about integrity?
362
00:18:41,990 --> 00:18:44,775
The Tallywacker is supposed
to be about integrity.
363
00:18:44,906 --> 00:18:47,691
Emmett, I wanna play
for an actual audience
364
00:18:47,822 --> 00:18:48,736
with actual people in it.
365
00:18:49,040 --> 00:18:50,085
All right, you know what,
fine, fine.
366
00:18:50,216 --> 00:18:51,652
You know, forget integrity.
367
00:18:51,782 --> 00:18:54,045
Then we'll just dress you up
in a leprechaun suit then.
368
00:18:54,176 --> 00:18:55,699
You wear a leprechaun suit!
369
00:18:55,830 --> 00:18:56,961
Well, you're the leprechaun.
370
00:18:57,092 --> 00:18:58,441
You're the fucking leprechaun!
371
00:18:58,572 --> 00:19:01,444
You're the fucking leprechaun!
372
00:19:14,631 --> 00:19:18,940
♪ You're the fucking
Leprechaun ♪
373
00:19:19,636 --> 00:19:20,724
No.
374
00:19:22,465 --> 00:19:24,641
♪ You're the fucking
Leprechaun ♪
375
00:19:24,772 --> 00:19:26,208
I'm not doing it, man.
376
00:19:26,339 --> 00:19:30,647
♪ You're the fucking
Leprechaun ♪
377
00:19:30,778 --> 00:19:34,477
♪ You're the fucking
Leprechaun ♪
378
00:19:34,608 --> 00:19:38,786
♪ Uh, you're the fucking
Leprechaun ♪
379
00:19:38,916 --> 00:19:42,877
♪ You're the fucking
Leprechaun ♪
380
00:19:43,007 --> 00:19:46,881
♪ You're the fucking
Leprechaun ♪
381
00:19:47,011 --> 00:19:51,451
♪ You're the fucking
Leprechaun ♪
382
00:20:14,387 --> 00:20:15,779
She stirs it
while she's staring at it.
383
00:20:15,910 --> 00:20:16,780
Oh.
384
00:20:16,911 --> 00:20:18,217
Then licks her finger,
385
00:20:18,347 --> 00:20:19,740
shoves it right into my face.
386
00:20:20,915 --> 00:20:22,308
She does not!
387
00:20:22,438 --> 00:20:23,700
- No, she doesn't.
- Yes, she does.
388
00:20:23,831 --> 00:20:25,702
- She did?
- She does.
389
00:20:28,401 --> 00:20:30,925
Hey, honey, Terry's here.
390
00:20:31,882 --> 00:20:32,927
Hey, buddy.
391
00:20:33,057 --> 00:20:34,450
How's it going?
392
00:20:37,236 --> 00:20:39,325
How was practice?
393
00:20:39,455 --> 00:20:41,805
Hey, your mom told
me you have a band now.
394
00:20:41,936 --> 00:20:45,418
I mean, that's a really
good hobby to have.
395
00:20:46,680 --> 00:20:47,681
I'm gonna go.
396
00:20:47,811 --> 00:20:49,160
- No, no, Terry, come on.
- Yeah.
397
00:20:49,291 --> 00:20:50,640
No, it's good, it's good.
398
00:20:50,771 --> 00:20:51,424
It's good to see you.
399
00:20:51,554 --> 00:20:52,599
Yeah, me too,
400
00:20:52,729 --> 00:20:54,644
Buddy, so good to see you, man.
401
00:20:54,775 --> 00:20:59,040
I mean, maybe I can hear
your band play sometime?
402
00:20:59,170 --> 00:21:01,390
You know, that'd be cool.
403
00:21:04,219 --> 00:21:05,002
See you, Terry.
404
00:21:05,133 --> 00:21:07,091
- Take care.
- Take care.
405
00:21:12,183 --> 00:21:15,491
I saw him in a meeting.
He's got six months.
406
00:21:15,622 --> 00:21:18,059
You know what happens
when you hang out with him?
407
00:21:18,189 --> 00:21:20,409
You don't understand
the fellowship, Aleister.
408
00:21:20,540 --> 00:21:22,455
All right, we don't
turn our back on people,
409
00:21:22,585 --> 00:21:26,067
no matter what they've done in
the past.
410
00:21:26,197 --> 00:21:28,548
He's working on step four.
411
00:21:29,288 --> 00:21:31,986
You know what, get off
your high horse, Aleister.
412
00:21:32,116 --> 00:21:33,117
People fuck up.
413
00:21:33,248 --> 00:21:35,294
Don't let him in this house
again.
414
00:21:35,424 --> 00:21:36,686
Okay, tough guy.
415
00:21:36,817 --> 00:21:37,948
I'm serious.
416
00:21:38,079 --> 00:21:39,123
I'm serious.
417
00:21:39,254 --> 00:21:40,647
You're so immature.
418
00:21:40,777 --> 00:21:41,996
You're so immature.
419
00:21:42,126 --> 00:21:43,563
That's what you sound like.
420
00:21:43,693 --> 00:21:45,173
- No, I don't.
- Yes, you do.
421
00:21:45,304 --> 00:21:47,610
- You sound like a muppet.
- I don't sound like a muppet.
422
00:21:47,741 --> 00:21:49,308
- You do, you sound like
the fuzzy bear.
- I don't sound--
423
00:21:49,438 --> 00:21:51,397
That's you, that's you!
424
00:21:51,527 --> 00:21:52,789
I don't sound like
a muppet.
425
00:21:52,920 --> 00:21:54,008
You sound just like a muppet.
426
00:21:54,138 --> 00:21:54,965
You're the one
that looks like Janice.
427
00:21:55,096 --> 00:21:56,576
Yeah, man.
428
00:21:56,706 --> 00:21:57,838
Groovy.
429
00:21:57,968 --> 00:21:59,318
- Yeah.
- Yeah.
430
00:22:18,293 --> 00:22:20,208
Why is there no one here?
431
00:22:20,339 --> 00:22:21,949
It must be early.
432
00:22:22,079 --> 00:22:23,516
Hate being early.
433
00:22:23,646 --> 00:22:26,214
It triggers my social anxiety.
434
00:22:26,345 --> 00:22:27,911
You think they got food?
435
00:22:28,042 --> 00:22:29,043
You think it's free?
436
00:22:29,173 --> 00:22:31,480
I don't know, probably.
437
00:22:31,611 --> 00:22:32,612
Okay.
438
00:22:33,264 --> 00:22:35,832
I'm gonna go eat my feelings.
439
00:22:38,792 --> 00:22:39,836
What do you mean it's
inappropriate?
440
00:22:39,967 --> 00:22:41,316
That's my face on the fucking
wall.
441
00:22:41,621 --> 00:22:43,187
I'm not gonna
talk about this right now.
442
00:22:43,318 --> 00:22:45,146
Scarlett, come on.
443
00:22:47,540 --> 00:22:48,410
Hey, Aleister.
444
00:22:48,541 --> 00:22:50,194
Hi, Scarlett.
445
00:22:50,325 --> 00:22:52,109
Everything okay, hoss?
446
00:22:52,240 --> 00:22:53,589
It's fine, dude.
447
00:22:53,720 --> 00:22:57,071
Actually, I have to talk
to Aleister right now.
448
00:22:57,201 --> 00:22:58,899
He's kind of a VIP.
449
00:23:01,771 --> 00:23:03,033
All right.
450
00:23:05,514 --> 00:23:07,211
Want me to kick his ass?
451
00:23:07,342 --> 00:23:08,909
He's fine.
452
00:23:09,039 --> 00:23:11,607
You know, models can
be so bitchy sometimes.
453
00:23:11,738 --> 00:23:12,869
It's hard to be gorgeous, I
guess.
454
00:23:14,741 --> 00:23:16,917
So, what do you think?
455
00:23:18,048 --> 00:23:19,920
I think you're really talented.
456
00:23:20,050 --> 00:23:22,270
That's what people say when
they don't like something.
457
00:23:22,401 --> 00:23:24,228
You know, they are beautiful,
458
00:23:24,359 --> 00:23:28,363
but it's easy to make beautiful
people look beautiful.
459
00:23:28,494 --> 00:23:32,759
You should shoot not so
beautiful people, like me.
460
00:23:35,762 --> 00:23:38,765
I think you're beautiful.
461
00:23:38,895 --> 00:23:40,636
I wasn't fishing for a
compliment.
462
00:23:40,767 --> 00:23:42,116
No bullshit.
463
00:23:42,856 --> 00:23:47,513
In your own way, I think
you are seriously beautiful.
464
00:23:50,646 --> 00:23:52,431
Aleister, yo, Aleister!
465
00:23:52,779 --> 00:23:55,521
I, hi.
I just got a call
from Jim Madden.
466
00:23:55,651 --> 00:23:58,480
We got an offer to open
for Carly Major on Wednesday.
467
00:23:58,611 --> 00:24:01,570
- What, how?
- Their opener dropped out.
468
00:24:01,701 --> 00:24:04,747
I guess someone from their team
saw the video and liked us.
469
00:24:04,878 --> 00:24:06,619
It's unbelievable.
470
00:24:08,359 --> 00:24:10,231
We should say no.
471
00:24:10,361 --> 00:24:11,493
We're not saying no!
472
00:24:11,624 --> 00:24:12,799
We're not ready.
473
00:24:12,929 --> 00:24:14,191
You're totally ready.
474
00:24:14,322 --> 00:24:15,410
And I see a lot of bands.
475
00:24:15,541 --> 00:24:16,759
You guys are gonna kill it.
476
00:24:16,977 --> 00:24:19,719
I'll get you a press pass
to take pictures with.
477
00:24:19,849 --> 00:24:20,720
You could do that?
478
00:24:20,850 --> 00:24:22,025
Yeah, you can do that?
479
00:24:22,156 --> 00:24:24,201
We wouldn't have gotten
this gig without you.
480
00:24:24,332 --> 00:24:25,159
We owe you.
481
00:24:26,813 --> 00:24:29,163
Oh my god.
482
00:24:29,293 --> 00:24:31,034
You would do that!
483
00:24:38,564 --> 00:24:39,652
Mm?
484
00:24:41,567 --> 00:24:45,048
Fine, but we need you to start
rehearsing like right now.
485
00:24:45,179 --> 00:24:47,877
And I'm sorry, but I'm
gonna need that ukulele.
486
00:24:52,142 --> 00:24:56,407
♪ All you gotta do is listen to
me ♪
487
00:24:56,538 --> 00:24:58,497
♪ The lies they're feeding you
♪
488
00:24:58,627 --> 00:25:01,064
♪ Well, it's never-ending ♪
489
00:25:01,195 --> 00:25:05,852
♪ You got your chance ♪
490
00:25:05,982 --> 00:25:09,290
♪ Now take it ♪
491
00:25:09,595 --> 00:25:13,294
♪ We will be closer to the sun
♪
492
00:25:13,424 --> 00:25:16,036
♪ Closer to the sun ♪
493
00:25:16,166 --> 00:25:18,517
♪ Closer to the sun ♪
494
00:25:18,647 --> 00:25:20,519
♪ Close ♪
495
00:25:20,649 --> 00:25:22,390
We're losing time at the
chorus.
496
00:25:22,521 --> 00:25:24,871
We gotta do it again.
497
00:25:41,235 --> 00:25:45,587
♪ Dark times down the middle ♪
498
00:25:45,718 --> 00:25:50,810
♪ Still waiting for the big
surprise ♪
499
00:25:54,857 --> 00:25:59,296
♪ Parked down by the river ♪
500
00:25:59,427 --> 00:26:04,563
♪ Lay back and open up
Your eyes ♪
501
00:26:06,173 --> 00:26:10,873
♪ You're singing ♪
502
00:26:11,004 --> 00:26:15,922
♪ You're bringing nothing
to the table anymore ♪
503
00:26:33,156 --> 00:26:34,854
Don't touch my shit.
504
00:26:34,984 --> 00:26:36,856
Actually, it's my name
on the fucking marquee.
505
00:26:36,986 --> 00:26:39,206
So this is all my shit.
506
00:26:39,336 --> 00:26:41,164
Actually, fuck you, Carly.
507
00:26:41,295 --> 00:26:43,514
Aw, poor little Travis.
508
00:26:44,733 --> 00:26:47,475
You're such a fucking baby!
509
00:26:47,606 --> 00:26:48,911
Sound check works for me.
510
00:26:49,042 --> 00:26:50,173
Thanks guys.
511
00:26:52,393 --> 00:26:54,874
Hey, you're that dude from the
video.
512
00:26:55,004 --> 00:26:56,310
Yeah, Aleister Budd.
513
00:26:56,440 --> 00:26:57,311
You watched the video?
514
00:26:57,441 --> 00:26:58,486
Yeah, I loved it.
515
00:26:58,617 --> 00:27:00,140
You guys are hilarious.
516
00:27:00,270 --> 00:27:02,925
Yeah, thanks.
Thanks so much for having us.
517
00:27:03,056 --> 00:27:04,710
Is everything okay?
518
00:27:04,840 --> 00:27:05,754
Oh, Travis?
519
00:27:05,885 --> 00:27:07,582
Yeah, everything's fine.
520
00:27:07,713 --> 00:27:09,323
Just don't fuck your guitar
player.
521
00:27:09,453 --> 00:27:10,498
It's bad news.
522
00:27:10,629 --> 00:27:12,282
I am the guitar player.
523
00:27:12,413 --> 00:27:14,807
Well, I guess it's fine
to fuck yourself then.
524
00:27:17,853 --> 00:27:20,160
Oh, Carly, this is Emmett,
the drummer of Tallywacker.
525
00:27:20,290 --> 00:27:22,118
- Oh, what up, dude?
- Hi, Carly.
526
00:27:22,249 --> 00:27:23,685
It's nice to meet you.
527
00:27:23,816 --> 00:27:25,905
Thanks for having us.
528
00:27:26,035 --> 00:27:29,473
I think they're done,
you can start setting up.
529
00:27:29,604 --> 00:27:30,910
Yes, Master.
530
00:27:32,520 --> 00:27:34,391
Right away, Master.
531
00:27:36,176 --> 00:27:37,307
Here, is here good?
532
00:27:37,438 --> 00:27:38,744
Here, yeah?
533
00:27:38,874 --> 00:27:40,702
Good, good, good, good, good?
534
00:27:40,833 --> 00:27:42,530
♪ Something's keeping you here
♪
535
00:27:42,661 --> 00:27:45,402
♪ And I'm gonna find it ♪
536
00:27:45,533 --> 00:27:47,491
♪ The whole world's dragging
you down ♪
537
00:27:47,622 --> 00:27:49,493
♪ And I'm gonna stop it ♪
538
00:27:49,624 --> 00:27:52,845
♪ There is a place ♪
539
00:27:54,585 --> 00:27:58,111
♪ Where we can go ♪
540
00:27:58,241 --> 00:28:01,984
♪ We will be closer to the sun
♪
541
00:28:02,115 --> 00:28:04,160
♪ Closer to the sun ♪
542
00:28:04,508 --> 00:28:06,902
♪ Closer to the sun ♪
543
00:28:07,033 --> 00:28:10,079
♪ Closer to the sun ♪
544
00:28:10,210 --> 00:28:14,301
♪ We will be closer to the sun
♪
545
00:28:14,431 --> 00:28:16,869
♪ Closer to the sun ♪
546
00:28:16,999 --> 00:28:19,219
♪ Closer to the sun ♪
547
00:28:19,349 --> 00:28:22,483
♪ Closer to the sun ♪
548
00:28:33,668 --> 00:28:35,844
Thanks so much, we're
Tallywacker.
549
00:28:35,975 --> 00:28:38,586
I wanna dedicate this next
song to our friend, Scarlett.
550
00:28:38,717 --> 00:28:40,762
She's an awesome, talented
photographer,
551
00:28:40,893 --> 00:28:42,895
and she took the video
that got us this gig.
552
00:28:43,025 --> 00:28:44,331
Thanks, Scarlett.
553
00:28:47,377 --> 00:28:49,162
We're gonna try a new one
tonight.
554
00:28:49,292 --> 00:28:51,338
This song's called Brittle.
555
00:28:51,468 --> 00:28:56,038
♪ It was after midnight ♪
556
00:28:56,169 --> 00:28:59,650
♪ And my bones were broken ♪
557
00:28:59,955 --> 00:29:03,959
♪ We came to a red light ♪
558
00:29:04,090 --> 00:29:07,615
♪ Beneath the stars ♪
559
00:29:07,746 --> 00:29:11,053
♪ We didn't need to travel far
♪
560
00:29:11,184 --> 00:29:14,448
♪ My screams filled the car ♪
561
00:29:14,578 --> 00:29:19,018
♪ 'Cause the pain was burning ♪
562
00:29:21,498 --> 00:29:24,763
♪ I'm brittle ♪
563
00:29:24,893 --> 00:29:29,115
♪ Don't move me, I'm brittle ♪
564
00:29:29,245 --> 00:29:32,248
♪ Don't let me fall down ♪
565
00:29:32,379 --> 00:29:37,514
♪ Down, down, down ♪
566
00:29:38,080 --> 00:29:42,998
♪ It was after midnight ♪
567
00:29:43,129 --> 00:29:46,828
♪ And my bones were broken ♪
568
00:29:51,311 --> 00:29:53,052
- What the fuck, dude!
- What?
569
00:29:53,574 --> 00:29:55,837
You pull out
a new unfinished song
570
00:29:55,968 --> 00:29:57,665
during the biggest show
we've ever had?
571
00:29:57,796 --> 00:29:58,579
They loved it.
572
00:29:58,927 --> 00:30:01,408
We agreed not to do that song.
573
00:30:01,538 --> 00:30:02,801
You agreed, I didn't agree.
574
00:30:03,149 --> 00:30:04,367
So that's what we do now?
575
00:30:04,498 --> 00:30:05,455
We just surprise each other
576
00:30:05,586 --> 00:30:06,717
with songs during a live show.
577
00:30:06,848 --> 00:30:08,371
Why not? It's spontaneous.
578
00:30:08,502 --> 00:30:10,243
Fine, the next time we're on
stage,
579
00:30:10,373 --> 00:30:13,159
I'll just write a song
called Aleister is a dick.
580
00:30:13,289 --> 00:30:14,334
Sounds like a hit.
581
00:30:14,464 --> 00:30:15,509
What are the chords?
582
00:30:15,814 --> 00:30:18,686
I'm sick of your shit, Carly!
583
00:30:20,644 --> 00:30:22,168
You know what?
584
00:30:22,298 --> 00:30:24,518
You are a fucking C word!
585
00:30:25,954 --> 00:30:28,261
You're a fucking C word!
586
00:30:33,179 --> 00:30:34,354
Hey, buddy.
587
00:30:34,484 --> 00:30:35,921
Hey.
588
00:30:36,051 --> 00:30:39,315
Do you know the guitar
parts to my first two albums?
589
00:30:39,446 --> 00:30:40,882
Yeah.
590
00:30:41,013 --> 00:30:42,797
Great, you're hired.
591
00:30:42,928 --> 00:30:43,885
Let's go.
592
00:30:48,585 --> 00:30:49,717
Mm.
593
00:30:51,501 --> 00:30:53,764
- Come on.
- Yeah, okay.
594
00:30:54,374 --> 00:30:55,854
- Fucking help me, come on!
- Help you do what?
595
00:30:59,422 --> 00:31:02,817
♪ There's no escaping this
place ♪
596
00:31:02,948 --> 00:31:06,255
♪ Way after final call ♪
597
00:31:06,386 --> 00:31:09,563
♪ I heard a rumor ♪
598
00:31:09,693 --> 00:31:12,653
♪ I heard a rumor ♪
599
00:31:19,616 --> 00:31:23,142
♪ Chained to the nostalgic
place ♪
600
00:31:23,272 --> 00:31:26,449
♪ Graffiti on the wall ♪
601
00:31:26,580 --> 00:31:29,670
♪ I heard a rumor ♪
602
00:31:29,800 --> 00:31:32,978
♪ I heard a rumor ♪
603
00:31:33,108 --> 00:31:34,414
♪ It takes you ♪
604
00:31:34,544 --> 00:31:35,937
♪ It takes you ♪
605
00:31:36,242 --> 00:31:37,678
♪ Those who hate you ♪
606
00:31:37,808 --> 00:31:41,769
♪ So I heard a rumor ♪
607
00:31:41,900 --> 00:31:45,251
♪ I heard a rumor ♪
608
00:31:45,381 --> 00:31:48,602
♪ I heard a rumor ♪
609
00:31:48,732 --> 00:31:51,692
♪ I heard a rumor ♪
610
00:32:28,903 --> 00:32:31,558
How about my new guitarist,
Aleister?
611
00:32:31,688 --> 00:32:32,733
Give it up
612
00:32:39,870 --> 00:32:42,134
You rule, Aleister.
613
00:32:42,264 --> 00:32:43,962
You guys rule.
614
00:32:54,276 --> 00:32:57,149
Oh, hi, Carly.
Do you wanna smoke?
615
00:32:57,279 --> 00:32:59,107
It's the good shit
that they save
for the disabled people.
616
00:33:00,674 --> 00:33:02,154
Sweet, yeah.
617
00:33:04,591 --> 00:33:06,810
That was an awesome set.
618
00:33:06,941 --> 00:33:08,682
You're really good.
619
00:33:10,075 --> 00:33:11,946
Aleister saved the day.
620
00:33:12,077 --> 00:33:13,121
You're my hero.
621
00:33:13,252 --> 00:33:15,254
It was my pleasure.
622
00:33:15,819 --> 00:33:21,477
I got seven more shows before
this tour's mercifully over.
623
00:33:21,608 --> 00:33:23,001
Can you do it?
624
00:33:24,306 --> 00:33:25,525
What, me?
625
00:33:25,655 --> 00:33:26,482
Yeah, I don't know
how much money
626
00:33:26,613 --> 00:33:27,657
there is in the budget for you.
627
00:33:27,788 --> 00:33:30,095
It's probably not much.
628
00:33:30,225 --> 00:33:33,185
You want me to play in your
band?
629
00:33:33,315 --> 00:33:34,751
Yeah.
630
00:33:34,882 --> 00:33:36,014
Are you okay?
631
00:33:36,884 --> 00:33:38,059
He's really not okay.
632
00:33:38,190 --> 00:33:39,626
Of course, I'll do it.
633
00:33:39,756 --> 00:33:42,237
My manager will email you
with all the bullshit.
634
00:33:42,368 --> 00:33:46,285
- Yeah, that's great.
- Oh, and you're gonna
have to get yourself there.
635
00:33:46,415 --> 00:33:48,461
I don't think we have room
on the bus for your...
636
00:33:48,591 --> 00:33:49,723
chair or anything.
637
00:33:49,853 --> 00:33:52,204
No problem,
Emmett can bring me.
638
00:33:52,334 --> 00:33:53,857
Who's Emmett?
639
00:33:53,988 --> 00:33:55,598
Me, I'm Emmett.
640
00:33:56,251 --> 00:33:58,993
Hey, what's up, dude?
641
00:33:59,124 --> 00:34:00,908
Yeah, I'm gonna need to
bring him as guitar tech.
642
00:34:01,039 --> 00:34:02,475
We don't have any money for
him.
643
00:34:02,605 --> 00:34:04,564
We can barely pay you.
644
00:34:04,694 --> 00:34:06,435
No Emmett, no me.
645
00:34:07,784 --> 00:34:11,005
Well, look who's getting all
cutthroat.
646
00:34:11,136 --> 00:34:12,528
Okay, fine.
647
00:34:13,529 --> 00:34:16,706
I'll see you and Emmett
on Tuesday.
648
00:34:20,145 --> 00:34:22,321
Wow, this is good shit.
649
00:34:23,104 --> 00:34:25,237
Bring it on tour.
650
00:34:25,367 --> 00:34:29,284
No problem, we'll hook
you up, Carly Major.
651
00:34:29,806 --> 00:34:31,243
She just took my bowl.
652
00:34:31,373 --> 00:34:34,115
Oh my God, we're going
on tour with Carly Major.
653
00:34:34,246 --> 00:34:36,074
Thanks for volunteering me, man.
654
00:34:36,204 --> 00:34:38,424
Come on, it's a once in
a lifetime opportunity.
655
00:34:38,554 --> 00:34:40,643
I can't just drop
everything and be your roadie.
656
00:34:40,774 --> 00:34:42,036
I need to work.
657
00:34:42,167 --> 00:34:44,778
Who's gonna bring me, my
mother?
658
00:34:44,908 --> 00:34:46,475
I think Carly would love your
mother.
659
00:34:46,606 --> 00:34:49,957
Come on, Emmett, I really
wanna do this.
660
00:34:50,088 --> 00:34:51,089
I need you.
661
00:34:52,002 --> 00:34:54,657
I'm sorry, I can't.
662
00:34:56,572 --> 00:34:57,617
Okay, I'm begging.
663
00:34:57,747 --> 00:34:59,488
You're not begging.
664
00:34:59,619 --> 00:35:02,012
Please, good sir.
665
00:35:08,541 --> 00:35:11,761
I'm just a poor, crippled
musician.
666
00:35:12,588 --> 00:35:13,763
Do you know how many people
have probably pissed there?
667
00:35:13,894 --> 00:35:15,765
Please help me.
668
00:35:18,986 --> 00:35:20,466
You think I'm embarrassed,
but I'm not.
669
00:35:20,596 --> 00:35:23,599
I'm so helpless and vulnerable.
670
00:35:32,347 --> 00:35:33,566
Fucking prick.
671
00:35:40,181 --> 00:35:40,877
You're not going.
672
00:35:41,008 --> 00:35:42,140
Of course, I am.
673
00:35:42,270 --> 00:35:43,880
Sorry, my decision's final.
674
00:35:44,011 --> 00:35:44,881
You don't get a vote?
675
00:35:45,012 --> 00:35:46,056
Of course, I get a vote,
676
00:35:46,187 --> 00:35:47,014
I'm your mother.
677
00:35:47,145 --> 00:35:48,711
And I'm an adult.
678
00:35:48,842 --> 00:35:50,800
I forbid you to go.
679
00:35:50,931 --> 00:35:52,280
You can't forbid me.
680
00:35:52,411 --> 00:35:53,890
You forbid me from
doing shit all the time.
681
00:35:54,021 --> 00:35:54,978
And you completely ignore me.
682
00:35:55,370 --> 00:35:57,807
Honey, there are just too many
things
683
00:35:57,938 --> 00:35:59,853
that can happen when you're on
the road.
684
00:35:59,983 --> 00:36:01,637
Emmett will be there.
685
00:36:01,768 --> 00:36:05,250
You know I love Emmett,
but he's a fucking idiot.
686
00:36:05,380 --> 00:36:06,642
I mean, he's gonna be
distracted,
687
00:36:06,773 --> 00:36:08,949
just running around chasing
pussy.
688
00:36:09,079 --> 00:36:10,907
And you're gonna be eaten by
hyenas.
689
00:36:11,038 --> 00:36:12,082
Hyenas?
690
00:36:12,213 --> 00:36:13,171
We're going to Boston.
691
00:36:13,301 --> 00:36:15,695
Have you ever been to Boston?
692
00:36:15,825 --> 00:36:16,913
Those people are worse than
hyenas.
693
00:36:17,262 --> 00:36:18,393
I can handle it.
694
00:36:18,524 --> 00:36:20,178
No, I handle it.
695
00:36:21,657 --> 00:36:23,485
I always handle it.
696
00:36:23,616 --> 00:36:26,793
And that's why you haven't
been scooped up by falcons.
697
00:36:26,923 --> 00:36:28,229
Falcons?
698
00:36:28,360 --> 00:36:30,013
Where do you think we live?
699
00:36:30,144 --> 00:36:32,886
In the real world
and not in some fantasy
700
00:36:33,016 --> 00:36:36,672
where you think you're fucking
invincible.
701
00:36:36,803 --> 00:36:39,893
Mom, I appreciate all that you
do
702
00:36:40,023 --> 00:36:43,288
to protect me from falcons
and hyenas,
703
00:36:43,418 --> 00:36:46,508
but I'm going on the road,
end of story.
704
00:36:49,816 --> 00:36:50,686
Who's that?
705
00:36:50,817 --> 00:36:52,253
Oh, that's Scarlett.
706
00:36:52,384 --> 00:36:53,863
Who the fuck is Scarlett?
707
00:36:53,994 --> 00:36:55,256
She's a photographer.
708
00:36:55,387 --> 00:36:57,302
She's gonna take photos
of me at her studio.
709
00:36:57,432 --> 00:37:01,175
Oh, so you're a rockstar
and a model now?
710
00:37:13,622 --> 00:37:14,362
I could figure this out.
711
00:37:14,493 --> 00:37:16,669
Oh, it's okay, I got it.
712
00:37:18,801 --> 00:37:20,020
There you go.
713
00:37:22,065 --> 00:37:24,285
Don't drive like a crazy person.
714
00:37:24,416 --> 00:37:26,287
If you slam on the brakes
too hard, he's gonna fly
715
00:37:26,418 --> 00:37:28,071
through the windshield
like a watermelon.
716
00:37:32,424 --> 00:37:33,773
Right, of course.
717
00:37:33,903 --> 00:37:35,035
I'll be careful.
718
00:37:35,165 --> 00:37:36,602
I'll be fine.
719
00:37:36,732 --> 00:37:39,822
It's a lot of responsibility
to keep him safe.
720
00:37:39,953 --> 00:37:41,041
Show me.
721
00:37:42,260 --> 00:37:43,304
Go ahead.
722
00:37:43,435 --> 00:37:45,088
Yeah, of course.
723
00:37:49,484 --> 00:37:51,443
Is that too tight?
724
00:37:51,573 --> 00:37:54,663
You can go tighter?
725
00:37:54,794 --> 00:37:56,622
Didn't know I was into
the kinky shit, huh?
726
00:37:56,752 --> 00:37:58,450
I had my suspicions.
727
00:38:03,933 --> 00:38:05,108
See you later.
728
00:38:28,436 --> 00:38:31,265
Okay, you ready?
729
00:38:31,396 --> 00:38:34,442
You wanna take pictures
of me with my clothes on?
730
00:38:34,573 --> 00:38:35,965
Yeah.
731
00:38:36,096 --> 00:38:37,315
I think you look great.
732
00:38:37,445 --> 00:38:39,708
I really wanna focus in on your
face.
733
00:38:39,839 --> 00:38:41,014
Fuck that.
734
00:38:42,276 --> 00:38:44,060
Oh, oh, okay.
735
00:38:44,191 --> 00:38:45,932
This is happening, okay.
736
00:38:54,332 --> 00:38:55,811
You need help?
737
00:38:55,942 --> 00:38:56,856
Thanks.
738
00:39:14,830 --> 00:39:16,179
You sure?
739
00:39:17,050 --> 00:39:20,227
Did you ask Jordan if he was
sure?
740
00:39:32,195 --> 00:39:36,374
Go ahead, shoot.
741
00:39:44,338 --> 00:39:46,906
Why are your legs crossed like
that?
742
00:39:47,036 --> 00:39:48,560
When I was younger,
I used to break bones
743
00:39:48,690 --> 00:39:50,083
and have surgeries all the time.
744
00:39:50,213 --> 00:39:53,042
So I would move my legs
in these strange positions
745
00:39:53,173 --> 00:39:55,305
in order to feel less pain.
746
00:39:55,436 --> 00:39:58,352
And then they just sort of
grew and stayed that way.
747
00:39:58,483 --> 00:39:59,353
Hmm.
748
00:39:59,484 --> 00:40:00,833
What about the rod?
749
00:40:00,963 --> 00:40:03,009
I was sick of going to the
hospital
750
00:40:03,139 --> 00:40:06,273
and I didn't wanna worry my mom,
751
00:40:06,404 --> 00:40:09,145
so I just didn't tell anybody.
752
00:40:09,276 --> 00:40:11,104
The magic of long pants.
753
00:40:21,680 --> 00:40:23,551
Do you have feeling in your
legs?
754
00:40:23,682 --> 00:40:26,424
Yes, I feel everywhere.
755
00:40:26,554 --> 00:40:29,252
You can touch them if you want.
756
00:40:44,920 --> 00:40:47,096
Do you feel bad for me?
757
00:40:51,318 --> 00:40:52,972
Why would you ask that?
758
00:40:53,363 --> 00:40:55,191
Most people do.
759
00:40:55,322 --> 00:40:57,933
I would understand if you did.
760
00:40:58,804 --> 00:40:59,892
Mm-mm.
761
00:41:01,110 --> 00:41:02,242
No.
762
00:41:04,374 --> 00:41:07,987
I'm just trying to understand
your world.
763
00:41:08,117 --> 00:41:11,686
And I'm just trying to
understand yours.
764
00:41:14,210 --> 00:41:15,777
Corny fucker.
765
00:41:19,433 --> 00:41:21,087
Look to your left.
766
00:41:28,311 --> 00:41:31,097
Are you up for something weird?
767
00:41:31,227 --> 00:41:32,315
Always.
768
00:41:33,186 --> 00:41:35,275
Can I bind you?
769
00:41:35,405 --> 00:41:36,494
Hell, yeah!
770
00:42:19,624 --> 00:42:20,973
So I have a surprise for you.
771
00:42:21,103 --> 00:42:23,018
Oh, what's that?
772
00:42:23,149 --> 00:42:25,064
I got you a press pass for
all the shows on the tour.
773
00:42:25,194 --> 00:42:27,066
You can come with me and Emmett
in the van and...
774
00:42:27,196 --> 00:42:28,894
get a bunch of behind-the-scenes
shots and video.
775
00:42:30,243 --> 00:42:32,593
That sounds amazing.
776
00:42:33,202 --> 00:42:37,206
Uh, but I can't just drop
everything
and go on tour with you.
777
00:42:37,337 --> 00:42:39,818
What would you be dropping?
The gallery opening is done.
778
00:42:39,948 --> 00:42:41,341
I have to work.
779
00:42:41,471 --> 00:42:43,430
You wanna be a professional
photographer, right?
780
00:42:43,561 --> 00:42:44,605
When are you going to
get this kind of access
781
00:42:44,736 --> 00:42:45,780
to a rockstar like this?
782
00:42:45,911 --> 00:42:47,347
Mm.
783
00:42:47,477 --> 00:42:49,392
Do you think Carly would mind?
784
00:42:49,523 --> 00:42:50,742
Carly?
785
00:42:50,872 --> 00:42:52,265
I was talking about me.
786
00:42:53,614 --> 00:42:54,572
Sorry.
787
00:43:11,327 --> 00:43:13,547
♪ For a pioneer ♪
788
00:43:13,678 --> 00:43:15,810
♪ And not just kids ♪
789
00:43:15,941 --> 00:43:17,856
♪ To say the least ♪
790
00:43:17,986 --> 00:43:20,293
♪ We got ideas ♪
791
00:43:20,423 --> 00:43:22,469
♪ To watch that fear ♪
792
00:43:22,600 --> 00:43:24,732
♪ Like capitalists ♪
793
00:43:24,863 --> 00:43:26,908
♪ Like communists ♪
794
00:43:27,039 --> 00:43:29,128
♪ Like lots of things ♪
795
00:43:29,258 --> 00:43:31,521
♪ You heard about ♪
796
00:43:35,961 --> 00:43:38,224
♪ And stupid stuff ♪
797
00:43:38,354 --> 00:43:40,487
♪ It makes us shout ♪
798
00:43:40,618 --> 00:43:42,750
♪ Oh, dance with me ♪
799
00:43:42,881 --> 00:43:44,926
♪ Oh, don't be shy ♪
800
00:43:45,057 --> 00:43:47,102
♪ Oh, kiss me, come ♪
801
00:43:47,233 --> 00:43:49,409
♪ Oh, kiss me, come ♪
802
00:43:49,539 --> 00:43:51,672
♪ Oh, kiss the world ♪
803
00:43:51,803 --> 00:43:53,892
♪ Oh, kiss the sky ♪
804
00:43:54,022 --> 00:43:56,068
♪ Oh, kiss my ass ♪
805
00:43:56,198 --> 00:43:58,418
♪ Oh, let it rock ♪
806
00:44:01,160 --> 00:44:02,770
♪ Maybe ♪
807
00:44:02,901 --> 00:44:05,686
♪ Oh, baby ♪
808
00:44:10,169 --> 00:44:11,387
What happened?
809
00:44:11,518 --> 00:44:14,347
Carly Major is a fucking
lunatic is what happens.
810
00:44:14,477 --> 00:44:15,391
Where is she?
811
00:44:15,522 --> 00:44:17,655
Hopefully, in hell.
812
00:44:21,876 --> 00:44:23,704
Well, that sucks.
813
00:44:26,620 --> 00:44:27,926
I guess we drive home.
814
00:44:28,056 --> 00:44:28,927
No way.
815
00:44:29,057 --> 00:44:30,537
We've gotta find Carly.
816
00:44:30,668 --> 00:44:32,321
And how do we do that?
817
00:44:32,452 --> 00:44:34,628
Well, we'll go look around for
her.
818
00:44:34,759 --> 00:44:36,108
Oh, we can go look around for
her.
819
00:44:36,238 --> 00:44:38,545
What are you, Carmen San Diego?
820
00:44:38,676 --> 00:44:41,374
- Carmen San Diego
doesn't look for people.
- What?
821
00:44:41,504 --> 00:44:43,071
The player tries to
find Carmen San Diego,
822
00:44:43,202 --> 00:44:44,725
not the other way round.
823
00:44:44,856 --> 00:44:47,249
Did you just mansplain
Carmen San Diego to me?
824
00:44:47,380 --> 00:44:48,860
Her manager just texted me.
825
00:44:48,990 --> 00:44:50,557
Show is canceled.
826
00:44:50,688 --> 00:44:51,993
Carly's at the hotel.
827
00:44:52,124 --> 00:44:53,865
Yeah, doing something
fucking insane no doubt.
828
00:44:53,995 --> 00:44:55,170
Let's go find out.
829
00:44:55,301 --> 00:44:56,911
Come on, let's just,
let's just go home.
830
00:44:57,042 --> 00:44:58,173
Alright, it's over.
831
00:44:58,304 --> 00:44:59,609
No, it's not over.
832
00:44:59,740 --> 00:45:02,917
My one-third vote says we keep
going.
833
00:45:04,876 --> 00:45:07,487
We did drive all this way.
834
00:45:08,270 --> 00:45:10,098
I hate democracy.
835
00:45:20,021 --> 00:45:23,503
♪ Champagne, ladies, coming
round ♪
836
00:45:23,633 --> 00:45:27,550
♪ And the first one off
this plane gets crowned ♪
837
00:45:27,681 --> 00:45:31,816
And right before it
lands, the dinosaur looks up
838
00:45:31,946 --> 00:45:36,298
and asks, "Wait, is that
a meteor or an asteroid?"
839
00:45:36,429 --> 00:45:37,430
Ka-boom!
840
00:45:40,825 --> 00:45:42,087
Hey, there he is.
841
00:45:42,217 --> 00:45:44,306
Hey, what happened with the
show?
842
00:45:44,437 --> 00:45:46,134
Oh, I don't know, man.
843
00:45:46,265 --> 00:45:47,570
Shit happens.
844
00:45:47,701 --> 00:45:48,484
You want a beer?
845
00:45:48,615 --> 00:45:50,182
Give him a beer.
846
00:45:51,052 --> 00:45:53,315
Aleister, do you know the
difference
847
00:45:53,446 --> 00:45:56,014
between a meteor
and an asteroid?
848
00:45:56,144 --> 00:45:57,406
I don't.
849
00:45:57,537 --> 00:45:58,581
I don't either.
850
00:45:58,712 --> 00:45:59,931
Does anybody know?
851
00:46:00,061 --> 00:46:02,890
I think it has something
to do with the size.
852
00:46:03,021 --> 00:46:04,805
Oh, the size.
Really?
853
00:46:04,936 --> 00:46:06,589
I was always told
that size didn't matter.
854
00:46:10,506 --> 00:46:11,638
Dude, I'm coming,
I'm coming in.
855
00:46:11,769 --> 00:46:12,639
That was so good.
856
00:46:15,120 --> 00:46:15,729
You're great.
857
00:46:17,862 --> 00:46:18,688
I love you, man.
858
00:46:18,819 --> 00:46:19,515
You're doing really great.
859
00:46:19,646 --> 00:46:21,430
Hey, hey, hey, whoa!
860
00:46:21,561 --> 00:46:23,084
I did not give you my permission
861
00:46:23,215 --> 00:46:26,174
to take my fucking picture, girly.
862
00:46:30,091 --> 00:46:32,093
I'm sorry.
863
00:46:32,224 --> 00:46:33,399
She's not taking your pictures.
864
00:46:33,529 --> 00:46:35,749
She's taking my picture.
865
00:46:35,880 --> 00:46:37,011
I didn't tell you?
866
00:46:37,403 --> 00:46:39,187
I've got a personal
photographer.
867
00:46:39,318 --> 00:46:40,841
It's in my rider.
868
00:46:43,801 --> 00:46:45,803
It's in your rider?
869
00:46:48,414 --> 00:46:50,068
It's in his rider.
870
00:46:50,720 --> 00:46:53,462
Dude, you are a fucking trip.
871
00:46:55,943 --> 00:46:57,423
Oh.
872
00:46:59,425 --> 00:47:02,036
Aleister, let's write a song
together.
873
00:47:02,167 --> 00:47:03,821
What, right now?
874
00:47:03,951 --> 00:47:07,999
Yeah, right now is always the
best time.
875
00:47:08,477 --> 00:47:11,089
Ben, give him your guitar.
876
00:47:11,959 --> 00:47:13,831
Play something sad.
877
00:47:18,226 --> 00:47:19,401
Yeah.
878
00:47:45,166 --> 00:47:48,169
♪ You learn to crawl ♪
879
00:47:48,300 --> 00:47:51,172
♪ You learn to walk ♪
880
00:47:51,303 --> 00:47:54,088
♪ You learn to scream ♪
881
00:47:54,219 --> 00:47:57,657
♪ Before you talk ♪
882
00:47:57,787 --> 00:48:02,183
♪ I don't blame you that you're
angry ♪
883
00:48:03,576 --> 00:48:07,797
♪ I don't blame you that you're
angry ♪
884
00:48:07,928 --> 00:48:12,802
♪ But I'm not afraid to love
you ♪
885
00:48:13,716 --> 00:48:18,765
♪ No, I'm not afraid to love
you ♪
886
00:48:19,984 --> 00:48:23,596
♪ I'm not afraid to love you ♪
887
00:48:23,726 --> 00:48:25,728
♪ For a little while ♪
888
00:48:39,525 --> 00:48:44,312
♪ Every night I see your fight
♪
889
00:48:45,313 --> 00:48:50,623
♪ Raise your voice with your
mind ♪
890
00:48:51,537 --> 00:48:56,846
♪ I don't mind it that you're
quiet ♪
891
00:48:57,630 --> 00:49:01,503
♪ I don't mind it that you're
quiet ♪
892
00:49:01,634 --> 00:49:06,900
♪ But I'm not afraid to love
you ♪
893
00:49:07,727 --> 00:49:13,037
♪ No, I'm not afraid to love
you ♪
894
00:49:13,863 --> 00:49:17,432
♪ I'm not afraid to love you ♪
895
00:49:17,563 --> 00:49:20,044
♪ For a little while ♪
896
00:49:48,333 --> 00:49:49,377
It was amazing.
897
00:49:49,595 --> 00:49:52,598
An entire song just
poured right out of her.
898
00:49:52,728 --> 00:49:54,774
That's good.
Is she gonna pay you for it?
899
00:49:54,904 --> 00:49:56,558
That's not what it was about.
900
00:49:56,689 --> 00:49:58,169
You gotta get paid.
901
00:49:58,299 --> 00:49:59,648
Don't be like those suckers from
Motown
902
00:49:59,779 --> 00:50:01,737
that died broke and penniless.
903
00:50:01,868 --> 00:50:03,348
What are you doing today?
904
00:50:03,478 --> 00:50:07,004
I'm going to a meeting
and then going to work.
905
00:50:07,134 --> 00:50:08,396
Oh, you got a job?
906
00:50:08,527 --> 00:50:09,484
Yeah, I mean, I gotta do
something
907
00:50:09,615 --> 00:50:11,182
with your lazy ass out the
house.
908
00:50:11,312 --> 00:50:13,314
Where are you working?
909
00:50:13,445 --> 00:50:16,187
Just doing some light
reception work at a garage.
910
00:50:16,317 --> 00:50:18,580
Not Terry's garage?
911
00:50:18,711 --> 00:50:20,104
Lots of people work there.
912
00:50:20,234 --> 00:50:21,192
Mom, what are you doing?
913
00:50:21,322 --> 00:50:22,628
What, Aleister?
914
00:50:22,758 --> 00:50:24,021
It's a job, I need the money.
915
00:50:24,151 --> 00:50:25,196
This is always how it starts.
916
00:50:25,326 --> 00:50:27,372
You don't know anything.
917
00:50:27,502 --> 00:50:28,895
You think you know everything,
but you know nothing.
918
00:50:29,026 --> 00:50:29,939
Come on, Scarlett, please.
919
00:50:30,070 --> 00:50:30,897
What is wrong with you?
920
00:50:31,028 --> 00:50:31,854
Gimme 10 minutes of your time.
921
00:50:31,985 --> 00:50:33,378
What is wrong with you?
922
00:50:33,508 --> 00:50:34,727
- Mom, I've gotta go.
- You ghosted me.
923
00:50:34,857 --> 00:50:36,381
You're ghosting me,
I know you are.
924
00:50:36,511 --> 00:50:38,426
What you mean you gotta go?
925
00:50:38,557 --> 00:50:40,080
Come on, just talk to me.
926
00:50:40,211 --> 00:50:41,821
How did you even find me?
927
00:50:41,951 --> 00:50:44,998
You're posting all over
about your big rockstar tour,
928
00:50:45,129 --> 00:50:46,304
but yet you blocked
my phone number.
929
00:50:46,434 --> 00:50:48,349
That's messed up, Scarlett.
930
00:50:48,480 --> 00:50:49,829
- Well, I--
- Hey!
931
00:50:49,959 --> 00:50:51,483
Hey, what's going on?
932
00:50:51,613 --> 00:50:53,702
Stay outta this, man.
It's got nothing to do with you.
933
00:50:53,833 --> 00:50:56,836
This is my tour
and Scarlett's with me,
934
00:50:56,966 --> 00:50:59,578
so it's got everything to do
with me.
935
00:50:59,708 --> 00:51:01,449
Are you serious?
936
00:51:01,580 --> 00:51:02,581
Just go home, Jordan.
937
00:51:02,711 --> 00:51:05,105
Yeah, go home, Jordan.
938
00:51:05,932 --> 00:51:08,282
I'm not going anywhere
until I get an explanation
outta you.
939
00:51:10,458 --> 00:51:11,285
Just wait.
940
00:51:13,853 --> 00:51:15,333
You kidding me?
941
00:51:15,463 --> 00:51:17,683
- In my face?
- That's right.
942
00:51:17,813 --> 00:51:20,207
I'll fuck up your pretty
face anytime I fucking want.
943
00:51:20,338 --> 00:51:21,948
What's up?
944
00:51:22,079 --> 00:51:23,732
This fucking stalker just
followed Scarlett here.
945
00:51:23,863 --> 00:51:25,604
- Dude, what the fuck?
- I'm not a--
946
00:51:25,734 --> 00:51:27,736
- Just, just...
- I don't care.
947
00:51:27,867 --> 00:51:30,739
Get the fuck outta here.
948
00:51:30,870 --> 00:51:32,567
You wanna do this?
949
00:51:32,698 --> 00:51:33,438
We can do it.
950
00:51:39,008 --> 00:51:41,098
My face better not
be messed up, Scarlett.
951
00:51:41,228 --> 00:51:43,143
You're messed up.
952
00:52:05,034 --> 00:52:08,821
Okay.
953
00:52:09,778 --> 00:52:10,562
What?
954
00:52:13,130 --> 00:52:14,783
You're messed up.
955
00:52:16,220 --> 00:52:17,351
I'm not that good at tough guy
talk.
956
00:52:17,482 --> 00:52:18,831
No, that was really good.
957
00:52:18,961 --> 00:52:20,963
- What was I supposed to say?
- Literally anything.
958
00:52:21,094 --> 00:52:22,487
Anything would've been cooler
than that.
959
00:52:28,580 --> 00:52:32,366
My face better not be messed up,
Scarlett.
960
00:52:32,975 --> 00:52:36,065
♪ I heard a rumor ♪
961
00:52:36,196 --> 00:52:39,547
♪ I heard a rumor ♪
962
00:52:46,859 --> 00:52:49,688
♪ Chained to the nostalgic
place ♪
963
00:52:49,818 --> 00:52:53,039
♪ Graffiti on the wall ♪
964
00:52:53,474 --> 00:52:56,912
♪ I heard a rumor ♪
965
00:52:57,043 --> 00:53:00,089
♪ I heard a rumor ♪
966
00:53:00,220 --> 00:53:01,482
♪ [Indistinct] takes you ♪
967
00:53:01,613 --> 00:53:03,397
♪ [Indistinct] takes you ♪
968
00:53:03,528 --> 00:53:04,920
♪ Those who hate you ♪
969
00:53:05,051 --> 00:53:08,924
♪ So I heard a rumor ♪
970
00:53:09,055 --> 00:53:12,580
♪ I heard a rumor ♪
971
00:53:12,711 --> 00:53:16,367
♪ I heard a rumor ♪
972
00:53:16,497 --> 00:53:19,457
♪ I heard a rumor ♪
973
00:53:26,159 --> 00:53:28,901
Carly Major, it is so
great to have you here.
974
00:53:29,031 --> 00:53:31,556
But I bet you're not used
to playing this early?
975
00:53:31,686 --> 00:53:33,993
Yeah, I am not usually awake
this early.
976
00:53:34,123 --> 00:53:36,735
Well, we're really happy
to have you
977
00:53:36,865 --> 00:53:38,737
and I see
you have a new band member.
978
00:53:38,867 --> 00:53:40,782
Yeah, this is Aleister.
979
00:53:40,913 --> 00:53:42,523
He's my latest discovery.
980
00:53:42,654 --> 00:53:44,656
I picked him up somewhere along
the way.
981
00:53:44,786 --> 00:53:48,050
So, Aleister, what's it
like touring with Carly Major?
982
00:53:48,181 --> 00:53:51,837
It's been a dream come true,
but I do have weird dreams.
983
00:53:51,967 --> 00:53:53,491
How about another song?
984
00:53:53,969 --> 00:53:55,536
Yeah, yeah, let's do it.
985
00:53:55,667 --> 00:53:57,451
This is a love song.
986
00:53:59,236 --> 00:54:02,543
Aleister, have you ever been in
love?
987
00:54:03,414 --> 00:54:04,589
Probably.
988
00:54:04,719 --> 00:54:06,243
Probably, what do you mean
probably?
989
00:54:06,373 --> 00:54:08,332
I mean, I think so.
990
00:54:09,289 --> 00:54:10,203
Maybe.
991
00:54:10,334 --> 00:54:12,945
Oh, what's happening?
992
00:54:13,075 --> 00:54:16,253
Aleister's putting out a vibe, everybody.
993
00:54:16,383 --> 00:54:18,864
I think I may be in love right
now.
994
00:54:18,994 --> 00:54:21,649
Oh, what a declaration.
995
00:54:21,780 --> 00:54:26,263
Aleister is in love with
Scarlett Knight, everybody.
996
00:54:27,655 --> 00:54:29,091
Hey man, does she love you back?
997
00:54:30,136 --> 00:54:32,356
I don't know, you'd have to--
I-I-I--
998
00:54:32,486 --> 00:54:33,879
She wouldn't go out
with me the last time
I asked her, so...
999
00:54:34,009 --> 00:54:36,621
Hey, Scarlett, why won't
you go out with Aleister?
1000
00:54:38,840 --> 00:54:40,712
I'm in love with you, Carly.
1001
00:54:42,844 --> 00:54:45,064
Hey, who can blame you?
1002
00:54:45,194 --> 00:54:46,413
Sorry, dude, I tried.
1003
00:54:46,544 --> 00:54:48,415
This next song is dedicated
1004
00:54:48,546 --> 00:54:51,026
to Aleister's broken little
heart.
1005
00:54:51,157 --> 00:54:52,593
Mm.
1006
00:55:19,577 --> 00:55:24,669
♪ What you say is what we are ♪
1007
00:55:25,670 --> 00:55:31,632
♪ What I know won't get me far
♪
1008
00:55:31,763 --> 00:55:36,333
♪ Cone of silence ♪
1009
00:55:37,638 --> 00:55:40,728
♪ Cone of silence ♪
1010
00:55:55,613 --> 00:55:58,224
♪ Send away ♪
1011
00:55:59,443 --> 00:56:01,140
Where'd she go?
1012
00:56:01,270 --> 00:56:01,967
Where'd who go?
1013
00:56:02,097 --> 00:56:03,316
Come on, man.
1014
00:56:03,447 --> 00:56:04,448
No, forget about it, dude.
1015
00:56:04,926 --> 00:56:06,101
What do you mean forget about
it?
1016
00:56:06,232 --> 00:56:08,713
I mean, what you did, it
wasn't cool.
1017
00:56:08,843 --> 00:56:09,801
Thanks for your opinion.
1018
00:56:09,931 --> 00:56:10,976
Where is she?
1019
00:56:11,106 --> 00:56:11,803
She was pretty pissed.
1020
00:56:11,933 --> 00:56:14,283
Where is she, Emmett?
1021
00:56:14,414 --> 00:56:16,068
I said I wouldn't tell.
1022
00:56:16,198 --> 00:56:18,200
- You said you wouldn't tell?
- I promised.
1023
00:56:18,331 --> 00:56:19,680
What the fuck, man?
1024
00:56:19,811 --> 00:56:20,986
Whose side are you on anyway?
1025
00:56:21,116 --> 00:56:23,684
- I'm a neutral party, all right.
- No, you're not.
1026
00:56:23,815 --> 00:56:26,165
You're my friend and you're my
band mate.
1027
00:56:26,295 --> 00:56:27,819
I've covered for your ass
more times
1028
00:56:27,949 --> 00:56:29,386
than I can fucking count.
1029
00:56:29,516 --> 00:56:32,345
Fucking tell me where she is.
1030
00:56:37,394 --> 00:56:40,484
♪ Cone of silence ♪
1031
00:56:43,051 --> 00:56:46,315
What are you doing out here?
1032
00:56:46,446 --> 00:56:49,275
Waiting for my ride to the
hotel
1033
00:56:49,406 --> 00:56:51,930
and the bus station, then home.
1034
00:56:53,235 --> 00:56:56,978
I'm sorry, I thought you would
like it.
1035
00:56:57,109 --> 00:56:59,024
You thought I would
like being humiliated
1036
00:56:59,154 --> 00:57:01,026
on national public radio?
1037
00:57:01,156 --> 00:57:02,984
It was a grand gesture.
1038
00:57:03,115 --> 00:57:05,552
It was supposed to be romantic.
1039
00:57:05,683 --> 00:57:08,294
You know what's romantic?
1040
00:57:08,425 --> 00:57:09,774
Listening to me when I
tell you what I want.
1041
00:57:09,904 --> 00:57:10,992
I listen.
1042
00:57:11,123 --> 00:57:12,472
What did I say when you asked
me out?
1043
00:57:12,603 --> 00:57:13,473
That was before the tour.
1044
00:57:13,604 --> 00:57:15,910
And Carly Major, all this.
1045
00:57:16,955 --> 00:57:20,175
So what, you think you've
earned me?
1046
00:57:21,220 --> 00:57:23,701
- No.
- You've won me
like some princess
1047
00:57:23,831 --> 00:57:26,181
- at the end of a video game?
- No, I'm not like that.
1048
00:57:26,312 --> 00:57:28,401
You are exactly like that,
Aleister.
1049
00:57:28,532 --> 00:57:29,533
You're no different than the
rest.
1050
00:57:29,663 --> 00:57:31,273
You're, you're no different than
Jordan.
1051
00:57:31,752 --> 00:57:33,014
I'm totally different.
1052
00:57:33,145 --> 00:57:36,365
How, how are you different?
1053
00:57:36,496 --> 00:57:37,541
Look at me.
1054
00:57:38,716 --> 00:57:40,239
Look at what?
1055
00:57:41,414 --> 00:57:44,722
Obviously,
I'm no threat to you.
1056
00:57:44,852 --> 00:57:48,682
But you are, though.
You are a threat.
1057
00:57:48,813 --> 00:57:50,684
- How?
- You followed me
1058
00:57:50,815 --> 00:57:52,381
when I didn't want you to,
didn't you?
1059
00:57:52,512 --> 00:57:55,341
- I was just trying to explain.
- So was Jordan.
1060
00:57:55,472 --> 00:57:57,561
He was just trying to explain.
1061
00:57:57,691 --> 00:58:00,477
Did it ever occur to you
that maybe I don't want your
explanations?
1062
00:58:00,607 --> 00:58:03,088
I'm not some abusive asshole.
1063
00:58:03,218 --> 00:58:04,785
I can't hurt you.
1064
00:58:06,047 --> 00:58:07,005
I'm disabled.
1065
00:58:09,007 --> 00:58:10,095
I'm gonna wait inside.
1066
00:58:10,225 --> 00:58:11,705
Scarlett, come on, no.
1067
00:58:12,227 --> 00:58:14,229
Come back, I'm sorry.
1068
00:58:16,754 --> 00:58:18,625
Fucking stairs!
1069
00:58:18,756 --> 00:58:24,065
♪ Cone of silence ♪
1070
00:58:24,196 --> 00:58:30,202
♪ Cone of silence ♪
1071
00:58:30,332 --> 00:58:33,422
♪ Cone of silence ♪
1072
00:58:42,562 --> 00:58:46,435
Think it'd be weird if I
took a shit while driving?
1073
00:58:46,566 --> 00:58:48,437
All right, new business idea, ready?
1074
00:58:48,568 --> 00:58:52,746
Pooper, it's like Uber,
but your driver's pooping
1075
00:58:53,747 --> 00:58:55,183
the entire time, all right.
1076
00:58:55,314 --> 00:58:57,490
We put like a hole in the seat
1077
00:58:57,621 --> 00:58:58,839
and you can poop.
1078
00:58:58,970 --> 00:59:01,538
As the passenger, you'd
be [indistinct] to poop.
1079
00:59:01,668 --> 00:59:05,193
But rest assured,
your driver is pooping.
1080
00:59:07,848 --> 00:59:10,634
- When's it gonna
work out for me?
- What do you mean?
1081
00:59:10,764 --> 00:59:12,418
If I can't get a girl
to look at me now,
1082
00:59:12,549 --> 00:59:14,551
I mean,
I'm--I'm an actual rock star,
1083
00:59:14,681 --> 00:59:16,248
when's it gonna happen?
1084
00:59:16,378 --> 00:59:17,075
Girls like you.
1085
00:59:17,205 --> 00:59:17,989
Not in that way.
1086
00:59:18,119 --> 00:59:20,208
You don't know that.
1087
00:59:20,339 --> 00:59:22,994
I am no one's sexual fantasy.
1088
00:59:24,778 --> 00:59:27,781
I don't know, I had a
sexy dream about you once.
1089
00:59:27,912 --> 00:59:29,043
You did?
1090
00:59:29,957 --> 00:59:32,525
You flew in on a Pegasus.
1091
00:59:32,656 --> 00:59:34,962
The wind flowing through your
locks,
1092
00:59:35,093 --> 00:59:37,182
your clown nose shining
in the moon.
1093
00:59:37,312 --> 00:59:39,010
I was wearing a clown nose?
1094
00:59:39,140 --> 00:59:41,273
It was a sex dream,
of course,
you're wearing a clown nose.
1095
00:59:42,622 --> 00:59:43,928
Hey, oh, don't judge me.
1096
00:59:44,058 --> 00:59:44,755
You should be flattered.
1097
00:59:44,885 --> 00:59:46,234
Oh, I'm flattered.
1098
00:59:46,365 --> 00:59:49,455
Little disturbed, a little
aroused.
1099
00:59:49,977 --> 00:59:51,631
Glorious, beautiful beast.
1100
00:59:54,721 --> 00:59:56,810
♪ This might be your only
chance ♪
1101
00:59:56,941 --> 01:00:00,858
♪ To prove it on your
♪
1102
01:00:11,956 --> 01:00:12,913
♪ If you stay ♪
1103
01:00:13,044 --> 01:00:16,961
♪ I'll feel a certain guilt ♪
1104
01:00:17,091 --> 01:00:22,096
♪ Did I hold you, did I hold
you back ♪
1105
01:00:28,363 --> 01:00:30,888
I don't know, man.
1106
01:00:31,018 --> 01:00:34,935
We could probably unload,
but there's no way
we can park here.
1107
01:00:36,110 --> 01:00:36,981
What's up?
1108
01:00:37,111 --> 01:00:38,635
My mother didn't answer.
1109
01:00:38,765 --> 01:00:40,027
So?
1110
01:00:40,158 --> 01:00:42,203
She always answers the phone.
1111
01:00:42,334 --> 01:00:44,249
Maybe she's taking a shower?
1112
01:00:44,379 --> 01:00:45,119
She brings the phone into the
bathroom
1113
01:00:45,250 --> 01:00:46,817
when she showers.
1114
01:00:47,469 --> 01:00:50,211
Maybe she's stuck in quicksand?
1115
01:00:50,342 --> 01:00:52,213
Her phone is quicksand proof.
1116
01:00:52,344 --> 01:00:55,042
Maybe she's flying
through the air
with the greatest of ease?
1117
01:00:55,173 --> 01:00:57,436
- On a flying trapeze?
- Precisely.
1118
01:00:57,566 --> 01:00:59,960
No, she has a wireless headset
for that.
1119
01:01:00,091 --> 01:01:01,092
Hmm.
1120
01:01:02,354 --> 01:01:04,312
Probably just sucking cock then.
1121
01:01:04,443 --> 01:01:06,358
Yeah, that lines up.
1122
01:01:07,489 --> 01:01:09,578
No, it's her answering
machine that gives it away.
1123
01:01:09,709 --> 01:01:11,232
Hi, this is Bonnie.
I can't come to the phone
right now,
1124
01:01:11,363 --> 01:01:13,408
but if you gulk, gulk,
gulk, gulk, gulk, gulk.
1125
01:01:23,723 --> 01:01:24,637
What, hmm?
1126
01:01:24,768 --> 01:01:28,075
Oh, nah. Just...
1127
01:01:28,206 --> 01:01:30,730
you look a little... peaked.
1128
01:01:30,861 --> 01:01:31,818
Peaked?
1129
01:01:31,949 --> 01:01:34,386
Nah, under the weather.
1130
01:01:34,516 --> 01:01:35,953
Do you need to fill in on drums
tonight?
1131
01:01:36,083 --> 01:01:37,737
I'm happy to do it.
1132
01:01:41,132 --> 01:01:42,481
- Hey.
- Hey.
1133
01:01:44,178 --> 01:01:45,702
Hey, there he is.
1134
01:01:46,920 --> 01:01:49,706
Yeah, they wanted to meet you.
1135
01:01:50,489 --> 01:01:52,491
Hi, I'm Sara.
1136
01:01:52,621 --> 01:01:55,276
I'm Gianna, we're
all friends of Carly's.
1137
01:01:55,407 --> 01:01:59,454
We saw your video and
what you do is amazing.
1138
01:02:00,499 --> 01:02:01,892
Cool.
1139
01:02:02,022 --> 01:02:03,110
Thank you.
1140
01:02:03,241 --> 01:02:05,156
This is my drummer, Emmett.
1141
01:02:05,286 --> 01:02:07,027
Hi, I'm Emmett.
1142
01:02:07,158 --> 01:02:08,768
So what time does the show
start?
1143
01:02:08,899 --> 01:02:10,030
I think we're on
1144
01:02:10,161 --> 01:02:11,249
in like 10 minutes.
1145
01:02:11,379 --> 01:02:12,598
You fucking serious?
1146
01:02:12,729 --> 01:02:13,512
You serious?
1147
01:02:13,642 --> 01:02:15,688
You call me right fucking now?
1148
01:02:15,819 --> 01:02:17,385
Are you serious?
1149
01:02:17,516 --> 01:02:18,952
Yeah, what you gotta say?
1150
01:02:19,083 --> 01:02:20,562
Are you hanging out after the
show?
1151
01:02:20,693 --> 01:02:22,869
Yeah, I'm not going anywhere.
1152
01:02:23,000 --> 01:02:24,566
You wanna smoke?
1153
01:02:24,697 --> 01:02:27,439
Heck, yeah, rockstar lifestyle.
1154
01:02:27,569 --> 01:02:28,570
Awesome.
1155
01:02:57,643 --> 01:03:01,299
♪ No one knows I'm a voodoo
star ♪
1156
01:03:01,429 --> 01:03:04,693
♪ No one knows I'm a voodoo
star ♪
1157
01:03:04,824 --> 01:03:09,873
♪ No one knows I can take your
life away ♪
1158
01:03:11,265 --> 01:03:14,921
♪ No one knows I believe in you
♪
1159
01:03:15,052 --> 01:03:17,750
♪ No one knows you believe in
me ♪
1160
01:03:17,881 --> 01:03:22,973
♪ To find our secret
rendezvous in this way ♪
1161
01:03:24,975 --> 01:03:29,283
♪ Soon, they're gonna realize ♪
1162
01:03:29,414 --> 01:03:32,547
♪ Very soon, they're gonna
realize ♪
1163
01:03:32,678 --> 01:03:35,115
♪ Shove a needle into my eye ♪
1164
01:03:35,246 --> 01:03:38,466
♪ It blinds you, blinds you,
blinds you, blinds you ♪
1165
01:03:52,132 --> 01:03:55,527
♪ They all ask me who are you ♪
1166
01:03:55,657 --> 01:03:58,922
♪ They all ask me what you do ♪
1167
01:03:59,052 --> 01:04:04,144
♪ Smoke and mirror deja vu
today ♪
1168
01:04:05,667 --> 01:04:10,063
♪ Soon, they're gonna realize ♪
1169
01:04:10,194 --> 01:04:13,284
♪ Very soon, they're gonna
realize ♪
1170
01:04:13,414 --> 01:04:15,764
♪ Shove a needle into my eye ♪
1171
01:04:15,895 --> 01:04:19,333
♪ It blinds you, blinds you,
blinds you, blinds you ♪
1172
01:04:19,464 --> 01:04:23,555
♪ Soon, they're gonna realize ♪
1173
01:04:23,685 --> 01:04:26,950
♪ Very soon, they're gonna
realize ♪
1174
01:04:27,080 --> 01:04:29,343
♪ Shove a needle into my eye ♪
1175
01:04:29,474 --> 01:04:33,130
♪ It blinds you, blinds you,
blinds you, blinds you ♪
1176
01:04:33,260 --> 01:04:37,525
♪ Blinds you, blinds you,
blinds you, blinds you ♪
1177
01:04:45,055 --> 01:04:47,971
That's Aleister and his buddy.
1178
01:04:49,537 --> 01:04:51,931
Emmett from Tallywacker!
1179
01:04:54,412 --> 01:04:57,154
Okay, get the fuck off stage,
Emmett.
1180
01:04:57,284 --> 01:04:58,285
Right.
1181
01:05:02,637 --> 01:05:06,424
All right, well, this next
one is called Cone of Silence.
1182
01:05:13,474 --> 01:05:16,738
Emmett, can you help me with
this?
1183
01:05:18,958 --> 01:05:21,961
Sorry, I thought you were
Emmett.
1184
01:05:44,984 --> 01:05:46,029
Holy shit.
1185
01:05:53,297 --> 01:05:55,821
Sorry, I'm so sweaty.
1186
01:05:55,952 --> 01:05:57,344
You're perfect.
1187
01:05:57,475 --> 01:05:59,042
You're an angel.
1188
01:06:00,652 --> 01:06:01,958
Oh.
1189
01:06:10,488 --> 01:06:11,489
Holy shit.
1190
01:06:28,810 --> 01:06:29,942
What are you doing?
1191
01:06:30,073 --> 01:06:31,552
We're, we're band mates.
1192
01:06:31,683 --> 01:06:33,424
We share everything.
1193
01:06:33,554 --> 01:06:35,165
Whoa, whoa, whoa!
1194
01:06:35,295 --> 01:06:38,211
- Stop.
- We were partying.
1195
01:06:38,342 --> 01:06:38,995
Wait.
1196
01:06:40,561 --> 01:06:42,172
She's my ride.
1197
01:06:45,131 --> 01:06:48,526
- Are you fucking kidding me?
- What?
1198
01:06:48,656 --> 01:06:50,702
I thought it would be
a good bonding experience
for the band.
1199
01:06:50,832 --> 01:06:51,920
They're not here for the band.
1200
01:06:52,051 --> 01:06:53,705
They're here for me.
1201
01:06:53,835 --> 01:06:57,665
Okay, but doesn't that
strike you as a little weird?
1202
01:06:57,796 --> 01:06:59,580
What do you mean?
1203
01:06:59,711 --> 01:07:03,497
Two hot women show
up looking to fuck you.
1204
01:07:04,281 --> 01:07:09,068
Don't you think it's kind
of a fetish thing for them?
1205
01:07:09,199 --> 01:07:10,374
What?
1206
01:07:10,504 --> 01:07:12,724
I mean, no offense, but...
1207
01:07:12,854 --> 01:07:14,900
did you stop to think
why they wanted to fuck you?
1208
01:07:15,031 --> 01:07:16,815
I don't care why.
1209
01:07:16,945 --> 01:07:18,643
I just don't wanna
see you get exploited.
1210
01:07:18,773 --> 01:07:19,992
Let them exploit me.
1211
01:07:20,123 --> 01:07:21,515
Please, exploit me.
1212
01:07:21,646 --> 01:07:22,690
Really?
1213
01:07:23,343 --> 01:07:25,041
You don't think that's a little
shallow?
1214
01:07:25,171 --> 01:07:26,085
I mean, you're better than that, man.
1215
01:07:26,216 --> 01:07:26,955
Fuck you!
1216
01:07:27,086 --> 01:07:27,956
You're not in the band.
1217
01:07:28,087 --> 01:07:29,828
You're here to help me.
1218
01:07:29,958 --> 01:07:32,091
You're the fucking help.
1219
01:07:32,787 --> 01:07:34,050
Yes, sir.
1220
01:07:34,876 --> 01:07:37,966
Let me get your gear for you, sir.
1221
01:07:39,359 --> 01:07:40,534
Right quick, sir.
1222
01:07:40,665 --> 01:07:43,189
Get back here, fucker!
1223
01:07:47,280 --> 01:07:48,412
Hey!
1224
01:07:49,282 --> 01:07:50,936
Get back here, I'm not
done yelling at you.
1225
01:07:51,067 --> 01:07:52,546
Just doing my job, sir.
1226
01:08:12,044 --> 01:08:14,655
No, don't take the stairs.
1227
01:08:20,922 --> 01:08:22,446
Fucking stairs!
1228
01:08:34,849 --> 01:08:35,981
Hey.
1229
01:08:40,551 --> 01:08:42,466
All set and ready to go, sir.
1230
01:08:42,596 --> 01:08:44,337
At your convenience, of course.
1231
01:08:44,468 --> 01:08:46,209
You don't get to be mad at me.
1232
01:08:46,339 --> 01:08:47,558
You just ruined my threesome.
1233
01:08:47,688 --> 01:08:48,602
I'm not mad, sir.
1234
01:08:48,733 --> 01:08:50,474
I await your instructions.
1235
01:08:50,604 --> 01:08:51,388
Fuck you.
1236
01:08:51,518 --> 01:08:52,345
Fuck you.
1237
01:08:52,476 --> 01:08:54,434
- Fuck you.
- Fuck you.
1238
01:08:55,000 --> 01:08:56,567
We're supposed to be a band.
1239
01:08:56,697 --> 01:08:57,698
We're supposed to be doing all
this shit
1240
01:08:57,829 --> 01:09:00,092
together as a band.
1241
01:09:00,223 --> 01:09:01,833
We are doing it together.
1242
01:09:01,963 --> 01:09:04,096
No, you're doing it.
1243
01:09:04,227 --> 01:09:07,143
I'm, I'm your fucking roadie, man.
1244
01:09:08,666 --> 01:09:10,102
Do you know how hard I've
worked for Tallywacker
1245
01:09:10,233 --> 01:09:11,538
for the last 15 years?
1246
01:09:11,669 --> 01:09:13,888
Do, why do I even bother?
1247
01:09:14,802 --> 01:09:18,110
You just walk in
and get all this shit
handed to you.
1248
01:09:18,241 --> 01:09:21,113
You think that I just
get shit handed to me?
1249
01:09:21,244 --> 01:09:23,420
Do you think you're the
best available guitarist
to fill in for Carly?
1250
01:09:23,550 --> 01:09:25,248
Do we think that's why
you got the gig?
1251
01:09:25,378 --> 01:09:26,988
I don't care why.
1252
01:09:27,119 --> 01:09:29,034
Right, you don't care.
1253
01:09:29,165 --> 01:09:32,255
Because I'm the only one
who cares. You see, I'm...
1254
01:09:32,385 --> 01:09:34,866
I'm the only one
in there who doesn't see you
as a sideshow, man.
1255
01:09:34,996 --> 01:09:37,521
Do you have any idea
how much harder things
1256
01:09:37,651 --> 01:09:39,436
are for me than you?
1257
01:09:40,611 --> 01:09:42,003
You know, you know,
from my end,
1258
01:09:42,134 --> 01:09:43,701
things actually don't seem
that hard for you.
1259
01:09:43,831 --> 01:09:44,832
See, I'm the one who drives.
1260
01:09:44,963 --> 01:09:45,964
I'm the one who carries your
shit.
1261
01:09:46,094 --> 01:09:47,357
And I'm the one
who everyone ignores.
1262
01:09:47,487 --> 01:09:49,489
And then when you roll up,
everyone's all over you
1263
01:09:49,620 --> 01:09:51,839
like you're David fucking Bowie.
1264
01:09:51,970 --> 01:09:54,059
You're jealous of me.
1265
01:09:55,669 --> 01:09:58,585
You know what, just forget it.
1266
01:10:00,457 --> 01:10:01,458
Carry your own shit.
1267
01:10:01,588 --> 01:10:02,415
I'm sick of carrying it.
1268
01:10:02,546 --> 01:10:03,808
Fine, I will.
1269
01:10:03,938 --> 01:10:04,939
Good.
1270
01:10:07,681 --> 01:10:08,639
Have a good tour, rockstar.
1271
01:10:08,769 --> 01:10:11,207
I will, you fucking prick.
1272
01:10:22,522 --> 01:10:24,132
Fucking.
1273
01:10:37,450 --> 01:10:38,538
Shit.
1274
01:10:41,237 --> 01:10:42,325
Fuck!
1275
01:10:51,551 --> 01:10:52,944
Oh, hey.
1276
01:10:53,074 --> 01:10:53,988
Hey, man, I thought you left.
1277
01:10:54,119 --> 01:10:55,990
Nope, still here.
1278
01:10:56,774 --> 01:10:58,950
I need a ride to the hotel, actually.
1279
01:10:59,080 --> 01:11:00,473
Is there room in the bus?
1280
01:11:00,604 --> 01:11:02,432
Oh, Travis is back.
1281
01:11:02,562 --> 01:11:05,130
So we don't need you anymore.
1282
01:11:05,913 --> 01:11:07,045
What do you mean?
1283
01:11:07,175 --> 01:11:09,221
Travis is gonna finish the
tour.
1284
01:11:09,352 --> 01:11:10,396
Thanks for filling in though, man.
1285
01:11:10,527 --> 01:11:12,311
You were awesome.
1286
01:11:12,442 --> 01:11:14,705
So you're just firing me?
1287
01:11:14,835 --> 01:11:16,402
I'm not firing you, man.
1288
01:11:16,533 --> 01:11:17,577
I never hired you.
1289
01:11:17,708 --> 01:11:19,579
You were a fill in.
1290
01:11:19,710 --> 01:11:21,668
You can't just do that.
1291
01:11:21,799 --> 01:11:24,410
- I can't?
- Oh boy, here we go.
1292
01:11:24,541 --> 01:11:26,412
You can't just throw me
aside because I'm disabled.
1293
01:11:26,543 --> 01:11:27,979
I have rights.
1294
01:11:28,109 --> 01:11:29,850
I brought you on tour.
1295
01:11:29,981 --> 01:11:31,156
I tried to get you laid.
1296
01:11:31,287 --> 01:11:32,810
What did you do?
1297
01:11:32,940 --> 01:11:34,290
You fell over drunk
1298
01:11:34,420 --> 01:11:35,987
and then you brought your friend
on stage.
1299
01:11:36,117 --> 01:11:37,293
I wasn't drunk.
1300
01:11:37,423 --> 01:11:39,773
You completely ruined the show
tonight.
1301
01:11:39,904 --> 01:11:43,037
Do you have any idea how
unprofessional that is?
1302
01:11:43,168 --> 01:11:46,127
Carly Major is lecturing
me about professionalism?
1303
01:11:46,258 --> 01:11:47,215
Are you kidding me?
1304
01:11:47,346 --> 01:11:49,087
Huh, are you kidding me? Huh?
1305
01:11:49,217 --> 01:11:51,394
- Hey. Okay, babe.
Cool down, babe.
- No, no, no, fuck this.
1306
01:11:51,524 --> 01:11:53,396
Fuck you,
you ungrateful little prick!
1307
01:11:53,526 --> 01:11:54,832
- It's-
- No!
1308
01:11:58,662 --> 01:12:02,318
Well, he's just officially
been fired by Carly Major.
1309
01:12:02,448 --> 01:12:04,798
Welcome to the club.
1310
01:12:04,929 --> 01:12:06,844
What am I supposed to do?
1311
01:12:06,974 --> 01:12:09,237
I don't know, go home?
1312
01:12:09,368 --> 01:12:11,849
How am I supposed to get home?
1313
01:12:11,979 --> 01:12:13,024
Uber?
1314
01:12:13,154 --> 01:12:15,156
It doesn't work that way.
1315
01:12:15,287 --> 01:12:16,984
I don't get to just do things
like you do.
1316
01:12:17,115 --> 01:12:19,509
Things are harder for me.
1317
01:12:19,639 --> 01:12:21,641
I'm sorry, man.
1318
01:12:48,842 --> 01:12:50,453
Hey buddy.
1319
01:12:50,583 --> 01:12:53,369
What? Why are you answering
my mother's phone?
1320
01:12:53,499 --> 01:12:55,066
I was actually just
about to bring it to her.
1321
01:12:55,196 --> 01:12:58,374
Yeah, they wouldn't let her
have it for the first 24 hours.
1322
01:12:58,504 --> 01:13:00,724
- Who wouldn't let
her have it?
- The staff.
1323
01:13:00,854 --> 01:13:03,901
The staff where?
What the fuck
are you talking about?
1324
01:13:04,031 --> 01:13:06,251
Nobody called you?
Your mom went in-patient.
1325
01:13:06,382 --> 01:13:08,079
In-patient for what?
1326
01:13:08,209 --> 01:13:09,950
Actually, it's not a huge
deal, man.
1327
01:13:10,081 --> 01:13:11,474
You know, they overreacted.
1328
01:13:11,604 --> 01:13:13,911
- What happened?
- Well, they sectioned her,
you know?
1329
01:13:14,041 --> 01:13:16,174
But they can only hold her for
three days.
1330
01:13:16,304 --> 01:13:17,784
So she'll be out
first thing in the morning.
1331
01:13:17,915 --> 01:13:19,177
Nobody called you?
1332
01:13:19,960 --> 01:13:21,962
Who would call me?
There's no one.
1333
01:13:22,093 --> 01:13:24,791
Okay, yeah, yeah.
Um, where are you?
1334
01:13:30,318 --> 01:13:31,668
Put your chair in the back here.
1335
01:13:31,798 --> 01:13:34,366
I don't really know why I still
have this.
1336
01:13:34,497 --> 01:13:36,977
This is Janie's when she was
little.
1337
01:13:37,108 --> 01:13:38,109
Who's Janie?
1338
01:13:39,066 --> 01:13:40,633
What do you mean?
1339
01:13:40,764 --> 01:13:43,114
Janie's your little sister.
1340
01:13:44,768 --> 01:13:48,206
Come on, man, you know,
you know who Janie is?
1341
01:13:48,336 --> 01:13:50,338
She lives with her mom in Texas
now,
1342
01:13:50,469 --> 01:13:53,429
and she's gotta be eight or
nine.
1343
01:13:54,342 --> 01:13:57,084
You don't even know how old
she is?
1344
01:13:57,215 --> 01:13:59,130
Pretty sure she's nine.
1345
01:13:59,260 --> 01:14:00,697
Cute as hell, though.
1346
01:14:00,827 --> 01:14:02,568
I mean, just...
1347
01:14:02,699 --> 01:14:05,005
Nobody told you about her?
1348
01:14:07,443 --> 01:14:09,401
So what do I gotta do, man?
Do I gotta...
1349
01:14:09,532 --> 01:14:11,316
lift you up in there,
or...
1350
01:14:11,447 --> 01:14:12,230
I got it.
1351
01:14:12,360 --> 01:14:13,361
Okay, yeah.
1352
01:14:13,492 --> 01:14:15,625
- I don't need your help.
- All right.
1353
01:14:15,755 --> 01:14:16,713
Okay.
1354
01:14:26,113 --> 01:14:28,115
So you were playing out with
your band?
1355
01:14:28,246 --> 01:14:29,943
That's pretty cool.
1356
01:14:31,205 --> 01:14:33,599
What happened to my mom?
1357
01:14:33,730 --> 01:14:34,774
It's not a huge deal, man.
1358
01:14:34,905 --> 01:14:36,907
Like I said, they overreacted, so.
1359
01:14:37,037 --> 01:14:39,257
Did she relapse?
1360
01:14:39,387 --> 01:14:43,087
Yeah, listen man, that
addiction thing,
1361
01:14:43,217 --> 01:14:45,132
it's a tough Mickey Fickey, man.
1362
01:14:45,263 --> 01:14:48,875
I mean, you, it's genuinely
a disease of the body,
1363
01:14:49,006 --> 01:14:50,529
the mind, and the spirit.
1364
01:14:50,660 --> 01:14:53,532
You know, you can have
all this time cleaning
1365
01:14:53,663 --> 01:14:56,230
and you know, suddenly
it's just like, boom.
1366
01:14:56,361 --> 01:15:01,061
It's funny, she only seems
to go boom when you're around.
1367
01:15:01,192 --> 01:15:03,324
Oh, your mom, she's,
you know, she's an adult.
1368
01:15:03,455 --> 01:15:05,370
She makes, she makes her own
decisions.
1369
01:15:05,501 --> 01:15:06,458
So you're saying it's just a
coincidence
1370
01:15:06,589 --> 01:15:09,809
that she's always sober without
you?
1371
01:15:10,331 --> 01:15:11,594
It's a complicated thing.
1372
01:15:11,724 --> 01:15:15,467
So you weren't with
her when she relapsed?
1373
01:15:16,816 --> 01:15:19,515
What a fucking surprise.
1374
01:15:19,645 --> 01:15:22,256
Look, man, I-I get it.
You--
1375
01:15:22,387 --> 01:15:23,693
You know,
you blame me for everything.
1376
01:15:23,823 --> 01:15:24,824
But your mom and I,
we were--
1377
01:15:24,955 --> 01:15:26,043
We were so young
when we had you.
1378
01:15:26,173 --> 01:15:27,914
No, don't.
1379
01:15:31,135 --> 01:15:33,093
Okay.
1380
01:15:33,224 --> 01:15:35,226
Well, you like music, right?
1381
01:15:35,356 --> 01:15:38,185
Let's listen to some music.
1382
01:15:41,188 --> 01:15:46,280
♪ I wanna know what it's
like on the inside of love ♪
1383
01:15:51,764 --> 01:15:55,072
♪ I'm standing at the gates ♪
1384
01:15:55,202 --> 01:15:58,728
♪ I see the beauty of love ♪
1385
01:16:12,872 --> 01:16:16,789
♪ Only when we get to see ♪
1386
01:16:16,920 --> 01:16:19,879
♪ The aerial view ♪
1387
01:16:26,016 --> 01:16:28,061
I already know
what you're gonna say,
Aleister.
1388
01:16:28,192 --> 01:16:30,934
I just messed up
on my medication, that's it.
1389
01:16:31,064 --> 01:16:33,763
Hey guys, I'm gonna make
some coffee for everybody.
1390
01:16:33,893 --> 01:16:35,112
You were just leaving.
1391
01:16:35,242 --> 01:16:36,287
Aleister, come on.
1392
01:16:36,417 --> 01:16:37,636
No, he's leaving.
1393
01:16:37,767 --> 01:16:40,204
You're fucking leaving, Terry.
1394
01:16:42,467 --> 01:16:43,381
I get why you're mad at me, buddy.
1395
01:16:43,511 --> 01:16:44,556
I get it, but we're family.
1396
01:16:44,687 --> 01:16:45,644
Stop talking.
1397
01:16:45,775 --> 01:16:48,342
Get out of here
and never come back.
1398
01:16:48,473 --> 01:16:50,649
I swear to God, if you
step foot in here again,
1399
01:16:50,780 --> 01:16:53,870
I will kick your ass!
1400
01:17:00,093 --> 01:17:02,095
Aleister, stop.
1401
01:17:04,620 --> 01:17:06,230
I'll see you later, Bonnie.
1402
01:17:06,360 --> 01:17:08,319
No, you won't see her later.
1403
01:17:08,449 --> 01:17:11,191
It's just an expression, man.
1404
01:17:17,110 --> 01:17:18,938
It wasn't his fault.
1405
01:17:19,069 --> 01:17:20,766
No, it's never his fault.
1406
01:17:20,897 --> 01:17:24,161
Aleister, I just messed
up my medication, that's it.
1407
01:17:24,291 --> 01:17:26,206
I go away for one week and
you mess up your medication?
1408
01:17:26,337 --> 01:17:29,645
Well, maybe you shouldn't have
left.
1409
01:17:33,953 --> 01:17:36,042
You know what...
1410
01:17:36,173 --> 01:17:39,263
♪ Standing at the gates ♪
1411
01:17:39,393 --> 01:17:40,220
♪ I see you ♪
1412
01:17:40,351 --> 01:17:42,396
You want some coffee?
1413
01:17:43,093 --> 01:17:44,485
Do you, Mom, do you want some
coffee?
1414
01:17:44,616 --> 01:17:45,878
Yeah, sure.
1415
01:17:46,487 --> 01:17:51,710
♪ I want to know what it's
like on the inside of love ♪
1416
01:17:56,976 --> 01:18:02,329
♪ Of course, I'll be all right
♪
1417
01:18:02,547 --> 01:18:07,813
♪ I just had a bad night ♪
1418
01:18:08,379 --> 01:18:11,643
♪ I had a bad night ♪
1419
01:18:18,302 --> 01:18:20,130
All right, here you go.
1420
01:18:20,478 --> 01:18:21,914
You promise me you're
going to the meeting today?
1421
01:18:22,262 --> 01:18:24,177
Yeah, I'm going, I wanna go.
1422
01:18:24,308 --> 01:18:25,657
I'll go with you if you want.
1423
01:18:25,788 --> 01:18:27,398
Don't be stupid, it's
right around the corner.
1424
01:18:27,528 --> 01:18:29,139
- It'll be fine.
Go, go do your thing.
- Okay, okay.
1425
01:18:29,269 --> 01:18:30,662
All right.
1426
01:18:32,359 --> 01:18:33,230
Good luck.
1427
01:18:44,197 --> 01:18:48,724
♪ Aleister is a dick ♪
1428
01:18:48,854 --> 01:18:53,685
♪ Aleister is a dick ♪
1429
01:18:53,816 --> 01:18:57,733
♪ Everybody knows it's true ♪
1430
01:18:57,863 --> 01:19:02,172
♪ That Aleister's a dick ♪
1431
01:19:02,302 --> 01:19:06,785
♪ Aleister's a terrible friend
♪
1432
01:19:06,916 --> 01:19:11,616
♪ Aleister's a terrible band
mate ♪
1433
01:19:11,747 --> 01:19:13,487
You've gotta go.
1434
01:19:13,618 --> 01:19:14,750
I'm just expressing myself.
1435
01:19:14,880 --> 01:19:16,752
Express it somewhere else.
1436
01:19:16,882 --> 01:19:18,797
Does everybody hear this?
1437
01:19:18,928 --> 01:19:23,019
He's kicking the disabled
person off the property.
1438
01:19:23,149 --> 01:19:25,195
Everyone here knows
you and they all agree
1439
01:19:25,325 --> 01:19:26,413
you're a dick.
1440
01:19:29,199 --> 01:19:30,374
Emmett.
1441
01:19:30,940 --> 01:19:33,551
Can you at least give me a ride
home?
1442
01:19:33,681 --> 01:19:36,467
I can't, I gotta work a double.
1443
01:20:11,763 --> 01:20:14,548
Do you have dreams about
having hair?
1444
01:20:14,679 --> 01:20:16,942
- I do.
- I know bald guys always say
1445
01:20:17,073 --> 01:20:19,815
they have dreams
about having huge hair.
1446
01:20:20,816 --> 01:20:21,729
Hey dude, what's up?
1447
01:20:21,860 --> 01:20:22,992
Hey, guys, hi, Frank.
1448
01:20:23,122 --> 01:20:24,732
Is my mother in the meeting?
1449
01:20:24,863 --> 01:20:26,082
Come on, man you know I can't
tell you
1450
01:20:26,212 --> 01:20:27,605
who's in the meeting.
1451
01:20:27,735 --> 01:20:29,346
Frank, you know me, man.
1452
01:20:29,476 --> 01:20:31,609
Aleister, it's anonymous.
1453
01:20:31,739 --> 01:20:33,176
That's what the second A
stands for.
1454
01:20:33,306 --> 01:20:35,178
So she's not here?
1455
01:20:37,093 --> 01:20:38,572
- All right.
- Yeah.
1456
01:20:38,703 --> 01:20:41,662
- Thanks.
- See you later, dude.
1457
01:21:18,656 --> 01:21:19,875
Hey.
1458
01:21:21,311 --> 01:21:22,486
Come on, Ma.
1459
01:21:22,616 --> 01:21:23,966
What?
1460
01:21:24,096 --> 01:21:26,620
You don't think I know
what you're doing?
1461
01:21:26,751 --> 01:21:27,795
What am I doing?
1462
01:21:27,926 --> 01:21:29,275
You're supposed to be at a
meeting.
1463
01:21:29,406 --> 01:21:30,450
- Yeah, I went to meeting.
- No, you didn't.
1464
01:21:30,581 --> 01:21:32,365
I went over there.
1465
01:21:32,496 --> 01:21:34,193
I left early.
1466
01:21:34,324 --> 01:21:35,891
Why are you lying to me?
1467
01:21:36,021 --> 01:21:37,544
You never lied to me.
1468
01:21:38,806 --> 01:21:41,592
So what, you checking
up on me in meetings now?
1469
01:21:41,722 --> 01:21:42,898
Show me.
1470
01:21:43,811 --> 01:21:44,595
Show you what?
1471
01:21:44,725 --> 01:21:45,988
Show me, Ma.
1472
01:21:54,170 --> 01:21:56,302
Look, it's not a big deal.
1473
01:21:56,433 --> 01:21:58,565
You just got out of
treatment two days ago.
1474
01:21:58,696 --> 01:22:01,177
Yeah, that was for pills, this
is booze.
1475
01:22:01,307 --> 01:22:02,482
I've never had a problem with
booze.
1476
01:22:02,613 --> 01:22:03,875
I can drink socially.
1477
01:22:04,006 --> 01:22:05,442
So you're drinking socially by
yourself
1478
01:22:05,572 --> 01:22:07,444
at 10 in the morning?
1479
01:22:11,013 --> 01:22:13,276
Gimme the bottle, Ma.
1480
01:22:13,406 --> 01:22:16,192
- Gimme the bottom, Ma.
- No, not funny.
1481
01:22:16,322 --> 01:22:18,194
Just give it to me.
1482
01:22:25,810 --> 01:22:30,075
You know what, if I wanna
have a drink, I'll drink.
1483
01:22:32,077 --> 01:22:34,079
I've given my whole life up
for you, you mother fucker.
1484
01:22:34,210 --> 01:22:35,646
So if I wanna
have a drink, I'll-
1485
01:22:35,776 --> 01:22:36,734
Give it to me.
1486
01:22:36,864 --> 01:22:37,604
Aleister!
1487
01:22:37,735 --> 01:22:38,997
Aleister, stop.
1488
01:22:39,519 --> 01:22:40,694
Stop!
1489
01:22:42,044 --> 01:22:43,088
Ow!
1490
01:22:43,610 --> 01:22:45,264
- Fuck.
- Oh my god.
1491
01:22:45,395 --> 01:22:47,005
Aleister, Aleister, are you
okay?
1492
01:22:47,136 --> 01:22:48,093
- Oh my god.
- Oh.
1493
01:22:48,224 --> 01:22:49,138
Oh.
1494
01:22:49,268 --> 01:22:49,965
- Sorry.
- Goddammit.
1495
01:22:50,095 --> 01:22:50,878
- Sorry, sorry.
- Fuck!
1496
01:22:51,009 --> 01:22:52,402
Sorry, hold on, hold on!
1497
01:22:52,532 --> 01:22:54,447
Ow.
1498
01:22:54,578 --> 01:22:55,535
It's okay, it's okay.
1499
01:22:55,666 --> 01:22:57,537
I'm so sorry, sorry.
1500
01:23:09,810 --> 01:23:11,029
Hey.
1501
01:23:15,555 --> 01:23:16,992
How bad is it?
1502
01:23:18,863 --> 01:23:21,648
Oh, oh, okay,
I'll be right there.
1503
01:23:32,877 --> 01:23:33,878
Hey.
1504
01:23:34,009 --> 01:23:35,793
Hey,
thanks for coming.
1505
01:23:35,923 --> 01:23:36,924
Is he okay?
1506
01:23:37,055 --> 01:23:38,317
He's got a broken leg,
1507
01:23:38,448 --> 01:23:40,363
but they don't have to do
surgery this time, so.
1508
01:23:40,493 --> 01:23:42,452
- That's good.
- Yeah.
1509
01:23:42,582 --> 01:23:45,324
- Where is he?
- He's in the living room.
1510
01:23:47,892 --> 01:23:49,241
Are you coming?
1511
01:23:49,372 --> 01:23:52,331
No, no, he doesn't wanna see
me.
1512
01:23:53,593 --> 01:23:55,030
I'm sure he does.
1513
01:23:55,987 --> 01:23:57,162
Trust me.
1514
01:23:59,904 --> 01:24:02,472
Okay, I'll see you later.
1515
01:24:03,386 --> 01:24:07,999
Hey Em, could you maybe
stay with him for a while?
1516
01:24:09,392 --> 01:24:10,915
Sure.
1517
01:24:11,046 --> 01:24:13,222
How long you thinking?
1518
01:24:13,352 --> 01:24:14,310
28 days.
1519
01:24:16,616 --> 01:24:18,444
Yeah, of course.
1520
01:24:18,749 --> 01:24:23,101
I just, I need to figure
some shit out, you know?
1521
01:24:25,364 --> 01:24:27,975
Just take care of him, okay?
1522
01:24:28,498 --> 01:24:29,412
Okay.
1523
01:24:29,542 --> 01:24:30,543
Thanks.
1524
01:24:31,240 --> 01:24:32,241
See you later.
1525
01:24:32,371 --> 01:24:33,329
See you.
1526
01:24:55,481 --> 01:24:56,569
Hey.
1527
01:24:58,789 --> 01:25:00,834
They make casts that little, huh?
1528
01:25:00,965 --> 01:25:03,010
Well, children break bones.
1529
01:25:03,141 --> 01:25:03,924
Right.
1530
01:25:04,055 --> 01:25:06,840
Children, forgot about children.
1531
01:25:10,105 --> 01:25:13,934
So how, how long before
you can play again?
1532
01:25:14,892 --> 01:25:16,589
I can play now.
1533
01:25:16,720 --> 01:25:19,331
My cast doesn't really affect
my lifestyle all that much.
1534
01:25:19,462 --> 01:25:21,203
That makes sense.
1535
01:25:22,204 --> 01:25:26,121
Well, we got an offer to play
at Tent Ford next Tuesday.
1536
01:25:26,425 --> 01:25:28,514
We should probably say no.
1537
01:25:28,645 --> 01:25:30,603
We should say yes.
1538
01:25:30,734 --> 01:25:32,518
I just don't think we'll be
ready.
1539
01:25:32,649 --> 01:25:33,737
We'll be ready.
1540
01:25:34,041 --> 01:25:35,304
We should play
Necrocomicolingus.
1541
01:25:35,434 --> 01:25:36,957
But that song isn't done yet.
1542
01:25:37,262 --> 01:25:38,959
Well then get off your
lazy ass and finish it.
1543
01:25:39,264 --> 01:25:40,874
- You're lazy.
- You're lazy.
1544
01:25:41,005 --> 01:25:42,441
How am I the lazy one?
Look at you.
1545
01:25:42,572 --> 01:25:44,400
You're sitting
literally all the time.
1546
01:25:44,704 --> 01:25:49,056
We should open with
the one about your dad.
1547
01:25:49,187 --> 01:25:51,755
That's a downer, dude.
You don't open with a downer.
1548
01:25:51,885 --> 01:25:54,323
It's emotional,
it grabs them right away.
1549
01:25:54,453 --> 01:25:55,237
Can I sign your cast?
1550
01:25:55,367 --> 01:25:56,673
No, you can't sign my cast.
1551
01:25:56,803 --> 01:25:59,110
- Please, dude, it is so white.
- Absolutely not.
1552
01:25:59,241 --> 01:26:00,242
Can I write the set list
on it at least?
1553
01:26:00,372 --> 01:26:01,721
That way the paper
can't blow away.
1554
01:26:01,852 --> 01:26:03,375
- Absolutely not.
- This thing's way too white.
1555
01:26:03,506 --> 01:26:04,681
- Can I draw a picture?
- No.
1556
01:26:04,898 --> 01:26:06,204
- Look at it, it's--
- Don't even think about it.
1557
01:26:06,335 --> 01:26:07,118
- Please.
- No.
1558
01:26:07,249 --> 01:26:07,945
- Please.
- No.
1559
01:26:08,075 --> 01:26:08,815
- Please.
- No.
1560
01:26:08,946 --> 01:26:11,601
- Please.
- No! No. No.
1561
01:26:11,905 --> 01:26:14,952
♪ Necrocomicolingus ♪
1562
01:26:15,082 --> 01:26:18,347
♪ Necrocomicolingus ♪
1563
01:26:18,477 --> 01:26:21,654
♪ Necrocomicolingus ♪
1564
01:26:21,785 --> 01:26:23,700
♪ Every time I'm on my knees ♪
1565
01:26:23,830 --> 01:26:26,877
♪ I got you begging me for sex,
sex, sex ♪
1566
01:26:27,007 --> 01:26:28,400
♪ Sex, sex, sex ♪
1567
01:26:28,531 --> 01:26:30,010
♪ Sex, sex, sex ♪
1568
01:26:42,240 --> 01:26:44,373
It's been a weird
couple of weeks.
1569
01:26:44,503 --> 01:26:46,244
But I gotta say, I'm really glad
1570
01:26:46,375 --> 01:26:49,726
to be back here playing
music with my buddy, Emmett.
1571
01:26:49,856 --> 01:26:52,250
Emmett Carmody on drums, everybody.
1572
01:26:56,080 --> 01:27:00,345
I wanna dedicate this next song
to your bartender, Scarlett.
1573
01:27:00,476 --> 01:27:02,217
I've got something to say
and...
1574
01:27:02,347 --> 01:27:05,698
it's something that needs
to be expressed through song.
1575
01:27:12,531 --> 01:27:16,274
♪ Aleister is a dick ♪
1576
01:27:16,405 --> 01:27:20,017
♪ Aleister is a dick ♪
1577
01:27:20,147 --> 01:27:23,107
♪ Everybody knows it's true ♪
1578
01:27:23,238 --> 01:27:26,850
♪ That Aleister's a dick ♪
1579
01:27:26,980 --> 01:27:30,245
♪ I was an entitled dick ♪
1580
01:27:30,375 --> 01:27:33,596
♪ A toxic masculinity dick ♪
1581
01:27:33,900 --> 01:27:37,295
♪ Didn't show you the respect ♪
1582
01:27:37,426 --> 01:27:40,820
♪ Because I am a dick ♪
1583
01:27:40,951 --> 01:27:44,694
♪ Aleister is a dick ♪
1584
01:27:44,824 --> 01:27:48,219
♪ Aleister is a dick ♪
1585
01:27:48,350 --> 01:27:51,701
♪ Everybody knows it's true ♪
1586
01:27:51,831 --> 01:27:55,313
♪ That Aleister's a dick ♪
1587
01:27:55,444 --> 01:27:58,664
♪ Aleister is a dick ♪
1588
01:27:58,795 --> 01:28:02,451
♪ Aleister is a dick ♪
1589
01:28:02,581 --> 01:28:05,845
♪ Everybody knows its true ♪
1590
01:28:05,976 --> 01:28:09,458
♪ That Aleister's a dick ♪
1591
01:28:09,588 --> 01:28:13,070
♪ That Aleister's a dick ♪
1592
01:28:13,200 --> 01:28:16,682
♪ That Aleister's a dick ♪
1593
01:28:31,567 --> 01:28:34,439
♪ Tallywacker, Tallywacker ♪
1594
01:28:34,570 --> 01:28:37,224
♪ Tallywacker, Tallywacker ♪
1595
01:28:37,355 --> 01:28:40,271
♪ Tallywacker, Tallywacker ♪
1596
01:28:40,402 --> 01:28:43,230
♪ Tallywacker, Tallywacker ♪
1597
01:28:43,361 --> 01:28:46,059
♪ You don't know the story ♪
1598
01:28:46,190 --> 01:28:48,932
♪ Of the famous man who
murdered ♪
1599
01:28:49,062 --> 01:28:51,935
♪ 1,500 dragons ♪
1600
01:28:52,065 --> 01:28:57,201
♪ They were going to eat a
million sleeping babies ♪
1601
01:29:00,900 --> 01:29:03,468
♪ Saved the day again ♪
1602
01:29:03,599 --> 01:29:05,992
♪ We saved the day again ♪
1603
01:29:06,123 --> 01:29:08,386
♪ 'Cause we're Tallywacker,
Tallywacker ♪
1604
01:29:08,517 --> 01:29:09,648
♪ We're the Tallywacker ♪
1605
01:29:09,779 --> 01:29:11,302
♪ Tallywacker, Tallywacker ♪
1606
01:29:11,433 --> 01:29:12,564
♪ We're the Tallywacker ♪
1607
01:29:12,695 --> 01:29:14,218
♪ Tallywacker, Tallywacker ♪
1608
01:29:14,349 --> 01:29:15,437
♪ We're the Tallywacker ♪
1609
01:29:15,567 --> 01:29:17,308
♪ Tallywacker, Tallywacker ♪
1610
01:29:17,439 --> 01:29:18,440
♪ We're the Tallywacker ♪
1611
01:29:18,570 --> 01:29:21,138
♪ You don't have to worry ♪
1612
01:29:21,268 --> 01:29:23,401
♪ About giant space lizards ♪
1613
01:29:23,532 --> 01:29:26,752
♪ 'Cause our
Music superpowers ♪
1614
01:29:26,883 --> 01:29:32,018
♪ Are sending out laser beams
That will obliterate them ♪
1615
01:29:32,628 --> 01:29:37,894
♪ Unless they would rather be
Our friend ♪
1616
01:29:38,547 --> 01:29:43,073
♪ Maybe they would rather be
Our friends ♪
1617
01:29:43,203 --> 01:29:48,339
♪ Can you blame them ♪
1618
01:29:48,600 --> 01:29:51,473
♪ They wanted to attack us ♪
1619
01:29:51,603 --> 01:29:54,084
♪ But now we are all chilling ♪
1620
01:29:54,214 --> 01:29:56,260
♪ 'Cause we're Tallywacker,
Tallywacker ♪
1621
01:29:56,391 --> 01:29:57,304
♪ We're the Tallywacker ♪
1622
01:29:57,435 --> 01:29:59,045
♪ Tallywacker, Tallywacker ♪
1623
01:29:59,176 --> 01:30:00,133
♪ We're the Tallywacker ♪
1624
01:30:00,264 --> 01:30:01,961
♪ Tallywacker, Tallywacker ♪
1625
01:30:02,092 --> 01:30:03,006
♪ We're the Tallywacker ♪
1626
01:30:03,136 --> 01:30:04,921
♪ Tallywacker, Tallywacker ♪
1627
01:30:05,051 --> 01:30:06,052
♪ We're the Tallywacker ♪
1628
01:30:06,183 --> 01:30:07,663
♪ Tallywacker, Tallywacker ♪
1629
01:30:07,793 --> 01:30:08,881
♪ We're the Tallywacker ♪
1630
01:30:09,012 --> 01:30:10,709
♪ Tallywacker, Tallywacker ♪
1631
01:30:10,840 --> 01:30:11,797
♪ We're the Tallywacker ♪
1632
01:30:11,928 --> 01:30:13,495
♪ Tallywacker, Tallywacker ♪
1633
01:30:13,625 --> 01:30:14,713
♪ We're the Tallywacker ♪
1634
01:30:14,844 --> 01:30:18,543
♪ Tallywacker, Tallywacker ♪
108620
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.