All language subtitles for S07E22 - Still another Day in the Life
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,140 --> 00:00:09,520
Spring cleaning time already?
2
00:00:10,580 --> 00:00:12,320
Actually, Christine's nesting.
3
00:00:13,040 --> 00:00:17,120
In the final month of pregnancy, women
get an overpowering biological urge to
4
00:00:17,120 --> 00:00:18,120
clean.
5
00:00:25,440 --> 00:00:27,520
Well, that would explain this.
6
00:00:33,180 --> 00:00:34,640
Bad news, sir.
7
00:00:34,880 --> 00:00:37,040
They're repairing the floor in the court
upstairs.
8
00:00:37,760 --> 00:00:39,360
And we get to do all their cases.
9
00:00:40,060 --> 00:00:41,100
They're repairing the floor?
10
00:00:41,360 --> 00:00:42,800
Yeah. That's funny. I didn't hear
anything.
11
00:00:45,980 --> 00:00:47,100
I think I heard something.
12
00:00:49,200 --> 00:00:51,960
I don't care what they're doing
upstairs. We can't handle all these
13
00:00:51,960 --> 00:00:53,540
cases in one session. Judge?
14
00:00:54,480 --> 00:00:55,480
Yes?
15
00:00:56,080 --> 00:00:58,940
Please. Is there any chance I could get
out of here by midnight?
16
00:01:00,040 --> 00:01:01,040
Well, that depends.
17
00:01:01,640 --> 00:01:05,379
Mr... Veloric. Ben Veloric. Trust me.
I'm a swell, decent, good-hearted guy.
18
00:01:05,500 --> 00:01:06,500
Don't listen to him.
19
00:01:06,880 --> 00:01:08,820
He broke into my house.
20
00:01:09,520 --> 00:01:10,960
That's not the Ben I know.
21
00:01:12,120 --> 00:01:16,360
I didn't break in. I walked in. She just
had me arrested so I couldn't talk to
22
00:01:16,360 --> 00:01:17,318
her daughter, Debbie.
23
00:01:17,320 --> 00:01:19,380
There is nothing to talk about, Worm.
24
00:01:19,780 --> 00:01:21,040
She's marrying Derek.
25
00:01:21,720 --> 00:01:22,720
Who's Derek?
26
00:01:23,360 --> 00:01:24,360
I am.
27
00:01:27,360 --> 00:01:28,360
Handsome, isn't he?
28
00:01:28,820 --> 00:01:29,900
I get that a lot.
29
00:01:31,740 --> 00:01:34,260
Well, we'll try to keep our eyes off
you.
30
00:01:37,040 --> 00:01:39,260
We're going to try to get everyone out
of here just as soon as we can.
31
00:01:39,520 --> 00:01:41,460
He's number 242, sir.
32
00:01:42,620 --> 00:01:43,620
Thursday soon enough?
33
00:01:44,520 --> 00:01:46,760
No, no. He's taking her on a cruise at
midnight.
34
00:01:47,000 --> 00:01:48,660
The captain's going to marry us at sea.
35
00:01:49,000 --> 00:01:50,320
Hmm, isn't that romantic?
36
00:01:51,220 --> 00:01:53,480
Sure, as long as no one gets thick all
over the bride.
37
00:01:55,800 --> 00:01:57,800
Debbie can't marry him. She loves me.
38
00:01:58,770 --> 00:02:01,050
You're living in a dream world, little
man.
39
00:02:01,310 --> 00:02:04,750
She hasn't even heard from you in two
years. That's because you sent her to
40
00:02:04,750 --> 00:02:07,990
Europe and intercepted all my letters. I
sent her away for her own good.
41
00:02:08,650 --> 00:02:13,870
Judge, I ask you, would you rather spend
the next 40 years looking at this or
42
00:02:13,870 --> 00:02:14,870
this?
43
00:02:15,750 --> 00:02:19,510
I would hope I had a third choice.
44
00:02:21,530 --> 00:02:24,830
Look, I'll plead guilty and pay the
maximum fine. Can't you just move my
45
00:02:24,830 --> 00:02:25,728
case up earlier?
46
00:02:25,730 --> 00:02:27,910
Not according to the law, he can't.
47
00:02:28,270 --> 00:02:29,270
Tell him, Judge.
48
00:02:30,050 --> 00:02:31,050
She's right.
49
00:02:31,410 --> 00:02:35,610
Mean as a snake, but she's right. But if
I don't get out by midnight, I'll never
50
00:02:35,610 --> 00:02:38,310
see Debbie again. I'm sorry. My hands
are tied.
51
00:02:41,390 --> 00:02:42,390
Hey, don't worry.
52
00:02:42,490 --> 00:02:43,990
I'll send you pictures from our
honeymoon.
53
00:02:44,770 --> 00:02:46,830
I'm mounting a camera on our headboard.
54
00:02:49,190 --> 00:02:50,630
You better go back to the ship.
55
00:02:51,010 --> 00:02:53,650
I'll keep an eye on him and come over
before you sail.
56
00:02:55,700 --> 00:02:58,260
I don't know about you, sir, but I'm
siding with the kid.
57
00:02:58,560 --> 00:03:02,100
Well, geez, we'd really have to bust our
hump to get through those cases before
58
00:03:02,100 --> 00:03:03,820
midnight. We can do it, sir.
59
00:03:04,040 --> 00:03:05,420
What's more important than true love?
60
00:03:06,060 --> 00:03:07,920
I mean, next to finding a cure for
seborrhea.
61
00:03:10,420 --> 00:03:13,020
All right, let's give it a shot and hope
that everything goes smoothly.
62
00:04:22,800 --> 00:04:24,760
People, this is a very serious charge.
63
00:04:24,980 --> 00:04:29,480
I understand your desire to belong and
to wear the colors of your group, but
64
00:04:29,480 --> 00:04:33,200
the people of this city have a right to
walk the streets without being harassed.
65
00:04:33,200 --> 00:04:34,200
How do you plead?
66
00:04:35,060 --> 00:04:36,320
Guilty! Guilty!
67
00:04:36,560 --> 00:04:37,560
Guilty!
68
00:04:50,030 --> 00:04:52,630
Three, five, seven, nine, $50 is your
fine.
69
00:04:55,710 --> 00:04:58,670
If you choose to stay behind, show me
yours, I'll show you mine.
70
00:05:20,590 --> 00:05:23,070
The guy in the black dress is mad at us.
71
00:05:27,270 --> 00:05:32,510
Excuse me, sir.
72
00:05:34,550 --> 00:05:36,710
No, she used to be like that just once a
month.
73
00:05:39,510 --> 00:05:41,450
How much longer before we get to my
case?
74
00:05:41,770 --> 00:05:44,310
Oh, listen, cheeseball, sir, your
girlfriend's getting married.
75
00:05:44,570 --> 00:05:46,370
She'll still be available for nooners.
76
00:05:48,360 --> 00:05:50,940
She's not that kind of girl, I tell you.
This is true love.
77
00:05:51,600 --> 00:05:55,900
True love is never more than $50 away.
78
00:05:57,820 --> 00:06:00,840
If you were smart, you'd take his
advice.
79
00:06:01,760 --> 00:06:05,780
Debbie's getting married and there's
nothing you can do about it. You can't
80
00:06:05,780 --> 00:06:08,340
stop it. I'll stop it. Debbie is going
to marry me.
81
00:06:09,000 --> 00:06:10,800
You were all wrong for her.
82
00:06:11,080 --> 00:06:16,140
You have no upbringing, no future, and
no chin.
83
00:06:17,470 --> 00:06:19,370
Next case called Saunders and
Harrington.
84
00:06:19,630 --> 00:06:21,490
Keep your filthy mind to yourself.
85
00:06:21,850 --> 00:06:26,670
She was asking for it. Mr. Prosecutor?
Yes, sir. These three were attending a
86
00:06:26,670 --> 00:06:31,350
psychic fair when Mr. Saunders claims
Mr. Harrington made a lewd advance on
87
00:06:31,350 --> 00:06:34,930
his wife by telekinetically copying a
field.
88
00:06:37,790 --> 00:06:42,090
Telekinetically? Yes, sir. My clients
claim they can move things with their
89
00:06:42,090 --> 00:06:44,430
minds. He did it again!
90
00:06:48,880 --> 00:06:52,280
You folks have had the misfortune of
coming before a judge who has some
91
00:06:52,280 --> 00:06:56,480
expertise in this field. I know a fake
when I see one.
92
00:06:56,800 --> 00:06:57,940
You doubt me?
93
00:06:58,160 --> 00:06:59,160
Then watch.
94
00:06:59,400 --> 00:07:01,620
I will levitate him.
95
00:07:05,220 --> 00:07:06,280
It's not working.
96
00:07:08,520 --> 00:07:09,520
Yes, it is.
97
00:07:15,920 --> 00:07:18,140
You take that back or I'll bust your
jaw.
98
00:07:18,460 --> 00:07:19,159
Oh, really?
99
00:07:19,160 --> 00:07:20,300
Take that!
100
00:07:20,580 --> 00:07:21,660
And that!
101
00:07:22,120 --> 00:07:23,160
And that!
102
00:07:25,060 --> 00:07:26,880
You want to fight dirty, eh?
103
00:07:27,120 --> 00:07:28,120
Well, take that!
104
00:07:29,200 --> 00:07:31,560
All right, that's enough.
105
00:07:32,300 --> 00:07:38,240
Look, we needn't bother with the trial.
I predict he will find us guilty anyway.
106
00:07:39,100 --> 00:07:42,360
Hardly takes a psychic to figure that
out. Guilty as charged.
107
00:07:42,620 --> 00:07:43,780
And I find you...
108
00:07:47,150 --> 00:07:48,150
$49.95.
109
00:07:49,670 --> 00:07:53,650
Sorry, I couldn't buy your little
psychic powers bit, but I really
110
00:07:53,650 --> 00:08:00,290
think... Prosecutor? Yes, Mr. Bidwell
was arrested for harassing
111
00:08:00,290 --> 00:08:02,250
churchgoers as they were leaving St.
Patrick's Cathedral.
112
00:08:03,150 --> 00:08:06,150
I would like to request a dismissal in
favor of a psychiatric abuser.
113
00:08:06,510 --> 00:08:08,690
Grounds? My client thinks he's God.
114
00:08:10,210 --> 00:08:11,210
That's not true.
115
00:08:11,610 --> 00:08:13,250
Only a lunatic would think that.
116
00:08:14,670 --> 00:08:15,990
I'm running for God.
117
00:08:20,070 --> 00:08:23,050
So, do you plan on lightening up some of
those commandments?
118
00:08:23,610 --> 00:08:25,810
Particularly the one about thy
neighbor's wife?
119
00:08:27,690 --> 00:08:28,690
Consider it done.
120
00:08:29,290 --> 00:08:30,650
Here's a God we can work with.
121
00:08:32,270 --> 00:08:34,470
I think people are ready for new
leadership.
122
00:08:35,039 --> 00:08:39,679
If elected, I promise to lengthen
lifespans and cut back on gravity. I
123
00:08:39,679 --> 00:08:40,919
think you women will appreciate that.
124
00:08:41,559 --> 00:08:44,500
If he wants my vote, I think he should
give cramps to men.
125
00:08:48,180 --> 00:08:49,220
Mr. Midwell?
126
00:08:50,100 --> 00:08:51,100
Bob?
127
00:08:52,480 --> 00:08:56,860
Do you really think you could replace
God, the Supreme Being? After all, he
128
00:08:56,860 --> 00:08:59,700
created the heavens and earth and life
itself.
129
00:09:00,500 --> 00:09:02,500
So? Can he do this?
130
00:09:07,690 --> 00:09:08,690
How are we doing?
131
00:09:09,430 --> 00:09:11,690
Well, I got this nose hair that's
driving me nuts.
132
00:09:12,610 --> 00:09:14,110
I meant about the cases.
133
00:09:14,870 --> 00:09:15,829
Great news.
134
00:09:15,830 --> 00:09:17,450
Only 197 to go.
135
00:09:17,790 --> 00:09:21,110
Oh, I'll never get out of here. I gotta
get a message to Debbie.
136
00:09:21,750 --> 00:09:22,750
Maybe I can help.
137
00:09:23,690 --> 00:09:24,970
Now, we can't arouse suspicion.
138
00:09:25,650 --> 00:09:29,490
So I'll rent a biplane, buzz the ship,
and drop leaflets in code that say,
139
00:09:29,710 --> 00:09:32,090
every day call N-Bay.
140
00:09:35,250 --> 00:09:38,080
Or... I could write a note, and you
could take it to her.
141
00:09:39,060 --> 00:09:40,720
Okay, if you want to chance it.
142
00:09:42,480 --> 00:09:46,960
I find you guilty of harassment, and
might I add, if you're hungry, go to a
143
00:09:46,960 --> 00:09:51,320
restaurant for criminy's sake, or a
grocery store, but leave that poor bird
144
00:09:51,320 --> 00:09:52,320
alone.
145
00:09:53,520 --> 00:10:00,500
I appreciate your diligence in
146
00:10:00,500 --> 00:10:04,360
tracking down overdue library books,
Mrs. Munson, but I'm afraid this time
147
00:10:04,360 --> 00:10:05,600
you crossed the line.
148
00:10:10,930 --> 00:10:14,970
I find you guilty of assault, but I will
suspend the sentence if you'll turn in
149
00:10:14,970 --> 00:10:17,670
the weapon and give the gentleman back
his library card.
150
00:10:19,910 --> 00:10:21,390
Harold T. Stone.
151
00:10:22,870 --> 00:10:27,150
Didn't you check out a copy of Magic for
Beginners in 1959?
152
00:10:30,190 --> 00:10:32,470
I'm sure I took that back.
153
00:10:33,730 --> 00:10:35,630
You better... hope you did.
154
00:10:43,590 --> 00:10:44,590
Mr.
155
00:10:44,990 --> 00:10:49,190
Oseransky, your doctor evidently did a
competent job on your operation. You
156
00:10:49,190 --> 00:10:52,510
can't withhold payment from him just
because you don't like his age.
157
00:10:56,750 --> 00:10:57,770
Case dismissed.
158
00:11:02,960 --> 00:11:04,280
Yes, you do, Loogie.
159
00:11:11,420 --> 00:11:12,420
Hey, Judge.
160
00:11:12,920 --> 00:11:14,940
You mind tossing that back up here?
161
00:11:16,640 --> 00:11:20,340
Gals on girders. Would you call it? Get
back to work.
162
00:11:21,100 --> 00:11:23,320
You don't have any authority over us.
163
00:11:33,290 --> 00:11:35,610
Those guys are really beginning to tick
me off.
164
00:11:37,410 --> 00:11:38,870
They printed my letter.
165
00:11:41,610 --> 00:11:43,710
You know, I'm beginning to worry about
Christine.
166
00:11:43,970 --> 00:11:47,190
I think this nesting of hers is
beginning to get out of hand.
167
00:11:47,510 --> 00:11:48,510
Why do you say that?
168
00:11:52,170 --> 00:11:53,170
Hey, Ben.
169
00:11:54,570 --> 00:11:55,570
Surprise.
170
00:11:57,610 --> 00:12:00,450
I guess I did a little better than just
delivering the message, huh?
171
00:12:01,390 --> 00:12:02,390
That's not Debbie.
172
00:12:05,130 --> 00:12:06,130
It's not?
173
00:12:07,950 --> 00:12:08,950
Gee, you were right.
174
00:12:11,570 --> 00:12:14,470
Sorry. Please return to your wedding and
live happily ever after.
175
00:12:16,770 --> 00:12:18,250
Give it up, you twit.
176
00:12:18,730 --> 00:12:22,730
Tomorrow, Debbie will be sharing a
stateroom with her new husband, Derek.
177
00:12:23,030 --> 00:12:26,430
And you'll be darning a tank top for a
convict named Gus.
178
00:12:30,030 --> 00:12:32,550
Sir, we've got to speed things up so we
can get out of here and stop that
179
00:12:32,550 --> 00:12:35,030
wedding. Hey, there's only so much we
can do.
180
00:12:35,410 --> 00:12:38,090
Oh, come on, Harry. Look how pathetic he
is.
181
00:12:38,450 --> 00:12:40,450
Feeling rejected, unloved.
182
00:12:41,150 --> 00:12:43,450
Yeah, you must know what that feels
like.
183
00:12:46,250 --> 00:12:49,970
I mean, we all have someone in our past,
someone we've loved and lost.
184
00:12:50,870 --> 00:12:52,790
Yeah, Sue Freitas.
185
00:12:53,310 --> 00:12:55,790
In the third grade, she used to eat my
paste.
186
00:12:58,550 --> 00:13:00,250
Boy, we do all have stories, huh?
187
00:13:02,760 --> 00:13:03,760
I was 17.
188
00:13:04,360 --> 00:13:06,000
I met her on summer vacation.
189
00:13:07,040 --> 00:13:10,220
As I look back, it was the most
spiritual and significant relationship
190
00:13:10,220 --> 00:13:13,840
of my life. Then all of a sudden, just
like that, she was gone forever.
191
00:13:14,880 --> 00:13:16,320
What happened? The light changed?
192
00:13:19,500 --> 00:13:22,260
I told you this before?
193
00:13:25,340 --> 00:13:28,800
Oh, come on. Sir, we have a chance to
make Ben's life worth living again.
194
00:13:29,720 --> 00:13:31,380
All right, let's do it.
195
00:13:31,840 --> 00:13:34,180
We may fail, but we're going to go down
trying.
196
00:13:34,420 --> 00:13:38,960
Lay on, McMuffin. All right. Next, we
have a mutual assault case. People
197
00:13:38,960 --> 00:13:40,480
versus McCullough and Abraham.
198
00:13:45,920 --> 00:13:50,840
I take it those two are not for real?
199
00:13:51,280 --> 00:13:52,620
Well, these two certainly are.
200
00:13:56,000 --> 00:13:58,480
All my lookalikes are top notch.
201
00:13:59,230 --> 00:14:01,950
Look-alikes. I see they work for your
talent agency.
202
00:14:02,230 --> 00:14:03,970
No, sir, they work for his massage
parlor.
203
00:14:04,950 --> 00:14:08,330
You mean these girls are... The closest
thing you can get to having an actual
204
00:14:08,330 --> 00:14:09,690
star oil up your cheeks.
205
00:14:10,870 --> 00:14:14,350
So this is a simple assault case. Mr.
Abraham's business is irrelevant.
206
00:14:14,790 --> 00:14:15,790
That's not true.
207
00:14:16,250 --> 00:14:20,310
The fight started because Mr. McCullough
was unhappy with his... attendant.
208
00:14:20,730 --> 00:14:24,990
They promised to fulfill my wildest
fantasies with a movie star. And look
209
00:14:24,990 --> 00:14:25,990
what they gave me.
210
00:14:31,850 --> 00:14:34,150
Your Honor, before you pass sentence, my
client would like to make a statement.
211
00:14:37,070 --> 00:14:38,130
Okay, I did it.
212
00:14:38,810 --> 00:14:42,810
But you gotta understand, she drove me
to it. I told her the risks, and she
213
00:14:42,810 --> 00:14:44,910
laughed at me. She laughed and said I
was weak.
214
00:14:45,230 --> 00:14:48,190
She made me do it, do you hear me? She
made me!
215
00:14:52,050 --> 00:14:53,050
Okay,
216
00:14:54,930 --> 00:14:57,190
guilty of littering, $10 fine.
217
00:15:00,110 --> 00:15:04,050
I'm afraid you'll just have to go the
traditional route. No matter how well
218
00:15:04,050 --> 00:15:08,050
trained he is, the subway can't take
all-seeing-eye pets.
219
00:15:14,270 --> 00:15:17,330
Your Honor, Mr. Talbot had no excuse for
trashing that restaurant. They told him
220
00:15:17,330 --> 00:15:20,710
before they hired him they had a policy
of not allowing facial hair.
221
00:15:25,530 --> 00:15:28,470
This kind of behavior is not acceptable
anywhere.
222
00:15:29,100 --> 00:15:32,540
But I would think as New Yorkers you
would have more respect for our city's
223
00:15:32,540 --> 00:15:36,880
culture than to start a food fight at
the Metropolitan Opera.
224
00:15:40,520 --> 00:15:41,880
Now who started it?
225
00:16:04,400 --> 00:16:06,400
You know, I once had a girlfriend that
could hit those kind of notes.
226
00:16:07,640 --> 00:16:09,840
Of course, it took me about 20 minutes
to get her there.
227
00:16:12,340 --> 00:16:15,280
All right, I'll let you go if you
promise not to do this again.
228
00:16:15,760 --> 00:16:17,140
She must apologize.
229
00:16:18,160 --> 00:16:20,080
No way, he's telling lies.
230
00:16:20,900 --> 00:16:22,960
Then I won't go.
231
00:16:32,699 --> 00:16:38,620
It's 11 o'clock, and by my count, they
still have 43 cases to go before yours.
232
00:16:39,760 --> 00:16:42,900
I guess we won't need to save you a
piece of wedding cake.
233
00:16:44,320 --> 00:16:49,020
Mrs. Rollins, I hope you don't mind me
saying, but... Oh, excuse me.
234
00:16:49,420 --> 00:16:50,420
A little lint.
235
00:16:52,800 --> 00:16:55,740
I think your daughter could do a lot
worse than a guy like Ben.
236
00:16:56,780 --> 00:17:02,380
I didn't send my daughter to Europe for
two years so she could marry a loser and
237
00:17:02,380 --> 00:17:08,359
end up pregnant working in some dead-end
job like, well, like you.
238
00:17:13,300 --> 00:17:14,300
Sir,
239
00:17:14,920 --> 00:17:16,040
I say we take the bitch down.
240
00:17:26,000 --> 00:17:27,060
Yes, sir.
241
00:17:27,260 --> 00:17:30,500
Call Thompson and Murphy solicitation.
242
00:17:38,160 --> 00:17:39,920
What can I say?
243
00:17:40,240 --> 00:17:41,580
I'm from Idaho.
244
00:17:47,300 --> 00:17:48,300
Guilty.
245
00:17:49,360 --> 00:17:51,940
Not guilty.
246
00:17:52,200 --> 00:17:53,200
Hell over.
247
00:17:53,760 --> 00:17:54,760
Dismissed.
248
00:17:55,750 --> 00:17:57,350
Gilding. Gilding. Gilding.
249
00:17:57,850 --> 00:17:58,850
Gilding. Gilding.
250
00:18:00,950 --> 00:18:04,850
Only two minutes left. How many cases
before then? Just one. Call Munder and
251
00:18:04,850 --> 00:18:05,850
Ogden.
252
00:18:08,970 --> 00:18:11,690
All right, this looks pretty simple.
Let's hear the evidence.
253
00:18:13,830 --> 00:18:15,050
Oh, no, not now.
254
00:18:15,810 --> 00:18:17,110
We'll just have to speak up.
255
00:18:17,430 --> 00:18:19,870
Okay, Ms. Munder is a hooker.
256
00:18:20,250 --> 00:18:21,250
What?
257
00:19:26,320 --> 00:19:28,220
It's after midnight. The boat's sailed.
258
00:19:28,420 --> 00:19:30,140
No. Yeah? Oh, it's over.
259
00:19:30,600 --> 00:19:32,120
I've lost Debbie forever.
260
00:19:32,880 --> 00:19:37,240
Ben, I know you feel bad now, but
believe me, someday you'll forget her.
261
00:19:37,680 --> 00:19:39,100
Yes, I'll forget her.
262
00:19:39,340 --> 00:19:43,080
When the world has stopped revolving and
my bones have rotted away.
263
00:20:01,550 --> 00:20:02,489
I can't believe you're here.
264
00:20:02,490 --> 00:20:07,550
We were just about to set sail when this
strange man came to my stateroom.
265
00:20:08,230 --> 00:20:12,030
I swam to the ship, climbed over the
rail, and told security I was with the
266
00:20:12,030 --> 00:20:13,030
band.
267
00:20:16,290 --> 00:20:20,290
You said you wanted to see me. Yes, to
tell you that I still love you.
268
00:20:20,730 --> 00:20:21,730
You do?
269
00:20:22,630 --> 00:20:24,190
Ben, I love you, too.
270
00:20:24,550 --> 00:20:25,550
So you want me back?
271
00:20:25,710 --> 00:20:26,710
Yes.
272
00:20:38,600 --> 00:20:39,600
late, Mrs. Rollins.
273
00:20:39,760 --> 00:20:41,440
Debbie is going back to Ben.
274
00:20:41,840 --> 00:20:42,840
Your what?
275
00:20:44,880 --> 00:20:46,180
I love him.
276
00:20:47,160 --> 00:20:52,220
Young lady, if you don't come with me
right now, I'm cutting off your trust
277
00:20:52,220 --> 00:20:53,220
fund.
278
00:20:54,820 --> 00:20:56,000
I don't care.
279
00:21:03,560 --> 00:21:06,960
What these kids have is beautiful. It
can't be measured in dollars.
280
00:21:07,160 --> 00:21:10,100
You'll never see a dime of that $12
million.
281
00:21:13,520 --> 00:21:14,520
Sorry, Ben.
282
00:21:20,220 --> 00:21:24,120
What? We've been back together for three
seconds and you're leaving me?
283
00:21:24,700 --> 00:21:28,660
I know it seems flaky, but $12 million
is a lot of money.
284
00:21:29,820 --> 00:21:32,380
But, Debbie, what about Ben?
285
00:21:33,100 --> 00:21:35,360
What about the way you feel about it?
What about your plans?
286
00:21:35,820 --> 00:21:37,880
What about the fact that I have $14
million?
287
00:21:38,740 --> 00:21:39,740
What?
288
00:21:40,560 --> 00:21:42,420
Yeah, my dad invented the beer hat.
289
00:21:43,880 --> 00:21:47,240
People bought $14 million worth of those
dorky things?
290
00:21:48,520 --> 00:21:51,000
Just think what we'll do now that
Eastern Europe has opened up.
291
00:21:52,720 --> 00:21:54,620
Why didn't you tell us about this
before?
292
00:21:55,180 --> 00:21:58,460
I guess I just wanted to find out if she
loved me for myself.
293
00:21:59,460 --> 00:22:01,820
Now I guess you know all she cares about
is money.
294
00:22:02,240 --> 00:22:03,240
Yeah.
295
00:22:03,520 --> 00:22:04,760
So, Debbie, are we back on?
296
00:22:07,020 --> 00:22:09,580
You mean you don't care that I'm shallow
and materialistic?
297
00:22:09,800 --> 00:22:11,620
Hey, no. Just so long as you don't chunk
up.
298
00:22:18,840 --> 00:22:23,660
After everything we've been through... I
don't believe them, too. This is
299
00:22:23,660 --> 00:22:24,660
ridiculous.
300
00:22:28,780 --> 00:22:29,880
What they have...
301
00:22:31,790 --> 00:22:32,790
So beautiful.
302
00:22:36,630 --> 00:22:39,910
Your Honor, they fixed that hole in the
ceiling. Great. I don't suppose they
303
00:22:39,910 --> 00:22:41,230
bothered to clean up my courtroom.
304
00:22:41,530 --> 00:22:42,530
They didn't have to.
305
00:22:42,550 --> 00:22:43,610
Christine took care of that.
306
00:22:45,790 --> 00:22:46,790
Christine?
22865
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.