All language subtitles for S03_E06_ブラックリスト_クリスピン・クランドル卿.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,060 --> 00:00:02,660 Previously on The Blacklist: 2 00:00:03,000 --> 00:00:05,130 -What would you do to help Liz Keen? -Anything. 3 00:00:05,270 --> 00:00:08,300 Find Karakurt. The Cabal hired him to do what she's framed for. 4 00:00:08,440 --> 00:00:11,410 Figure a way to infiltrate the crime ring that may be protecting Karakurt. 5 00:00:11,540 --> 00:00:14,040 -They will come for you? -I'm counting on it. 6 00:00:14,180 --> 00:00:15,280 Marvin Gerard... 7 00:00:15,410 --> 00:00:18,180 ...acts as shadow counsel to some of the biggest players in the underworld. 8 00:00:18,310 --> 00:00:19,680 Yeah, we could make it work. 9 00:00:20,020 --> 00:00:22,620 We only have one shot at this. I'll be in touch. 10 00:00:22,750 --> 00:00:26,020 I'm here because people in our organization have lost confidence in you. 11 00:00:26,150 --> 00:00:30,730 The FBI and the CIA must communicate, which means you two must work together. 12 00:00:31,060 --> 00:00:32,090 I'm fine with that. 13 00:00:33,500 --> 00:00:36,400 The brain is everything. 14 00:00:37,300 --> 00:00:38,730 Memory... 15 00:00:39,300 --> 00:00:41,300 ...consciousness... 16 00:00:42,640 --> 00:00:44,610 ...personality. 17 00:00:45,510 --> 00:00:47,080 Imagine... 18 00:00:47,610 --> 00:00:51,080 ...if we could free the brain from the body... 19 00:00:51,210 --> 00:00:52,680 ...what then? 20 00:00:54,120 --> 00:00:58,350 Without that wretched carcass marching you toward death... 21 00:00:58,490 --> 00:01:00,560 ...you might live forever. 22 00:01:01,560 --> 00:01:05,460 You'd like to live forever, wouldn't you, Dr. Kucera? 23 00:01:06,660 --> 00:01:08,560 I know I would. 24 00:01:08,760 --> 00:01:14,800 Despite the pain and isolation of being trapped in that skin... 25 00:01:15,340 --> 00:01:22,210 ...your paper on twin prime conjecture set the world of number theory on fire. 26 00:01:23,380 --> 00:01:25,650 Hats off to you, sir. 27 00:01:26,410 --> 00:01:28,150 Hats off. 28 00:01:29,420 --> 00:01:33,490 I'm in awe of your intellect and the seminal contributions you've made... 29 00:01:33,620 --> 00:01:35,860 ...to the field of mathematics. 30 00:01:36,260 --> 00:01:39,530 Well, that's why-- That's why I've chosen you... 31 00:01:39,730 --> 00:01:43,870 ...to join us on this wonderful voyage. 32 00:01:44,230 --> 00:01:48,200 Soon, you'll be free of that broken shell. 33 00:01:48,340 --> 00:01:50,770 You'll be able to walk and talk with ease. 34 00:01:51,110 --> 00:01:53,540 You may even be able to sing and dance. 35 00:01:53,680 --> 00:01:56,680 Does that appeal to you, Dr. Kucera? 36 00:01:57,110 --> 00:01:58,880 I should think it would. 37 00:01:59,680 --> 00:02:03,720 You and I, along with the others... 38 00:02:04,420 --> 00:02:06,750 ...will free ourselves. 39 00:02:07,290 --> 00:02:12,590 We shall slip the surly bonds of Earth and touch the face of God. 40 00:02:14,130 --> 00:02:17,730 I see the captain has turned on the seatbelt sign. 41 00:02:18,300 --> 00:02:19,670 Well... 42 00:02:19,870 --> 00:02:25,740 ...make sure that your seat back and folding tray... 43 00:02:25,870 --> 00:02:29,880 ...are in their full upright position. 44 00:02:31,380 --> 00:02:34,280 We're in for a bumpy ride. 45 00:02:52,430 --> 00:02:54,270 Okay. 46 00:02:58,270 --> 00:03:02,340 Drink. It's Japanese matcha tea. It has 17 times the antioxidants... 47 00:03:02,480 --> 00:03:04,910 ...of wild blueberries and 7 more than dark chocolate. 48 00:03:05,250 --> 00:03:06,680 You will be fine, Elizabeth. 49 00:03:06,810 --> 00:03:10,220 -He will make sure of it. -I thought I was taking care of you. 50 00:03:10,350 --> 00:03:13,250 -How's the patient? -Stubborn. 51 00:03:14,720 --> 00:03:15,920 Sweet. 52 00:03:16,260 --> 00:03:17,630 Stubborn. 53 00:03:19,190 --> 00:03:21,700 Lizzy, what do you know about Andras Halmi? 54 00:03:21,830 --> 00:03:25,200 -The French economist? -Belgian. He's an econometrician. 55 00:03:25,330 --> 00:03:29,740 He develops economic models using regression analysis and game theory. 56 00:03:29,870 --> 00:03:32,310 One of the world's greatest minds. 57 00:03:32,440 --> 00:03:34,740 -And he's been abducted. -What does that mean to us? 58 00:03:34,880 --> 00:03:38,380 Andras Halmi is the Director's most trusted advisor... 59 00:03:38,510 --> 00:03:41,580 ...and has information that is critical to our plan. 60 00:03:41,720 --> 00:03:44,250 At first, I thought it might be a random abduction... 61 00:03:44,390 --> 00:03:47,720 ...but that appears not to be the case as another elite econometrician... 62 00:03:47,860 --> 00:03:51,360 -...went missing in Paris 10 days ago. -Another? 63 00:03:51,560 --> 00:03:53,700 -How many are there? -It's a small group. 64 00:03:53,830 --> 00:03:55,860 Too small to be a coincidence. 65 00:03:56,000 --> 00:04:00,000 In the last six months two acclaimed geneticists have gone missing... 66 00:04:00,340 --> 00:04:04,470 ...two prize-winning civil engineers, always a man and a woman. 67 00:04:04,610 --> 00:04:06,410 Someone is building an ark, Lizzy... 68 00:04:06,540 --> 00:04:10,950 ...and populating it with some of the most brilliant minds of our time. 69 00:04:11,310 --> 00:04:13,580 But to clear your name... 70 00:04:13,720 --> 00:04:15,720 ...we need to find Andras Halmi. 71 00:04:15,880 --> 00:04:18,550 And to find Andras Halmi... 72 00:04:18,690 --> 00:04:20,790 ...we have to find that ark. 73 00:04:23,420 --> 00:04:24,730 We know about the abductions. 74 00:04:24,860 --> 00:04:27,430 The Bureau believes it's some kind of a brain drain. 75 00:04:27,560 --> 00:04:29,900 Whoever's responsible is organized and resourceful. 76 00:04:30,030 --> 00:04:31,570 Likely a foreign power. 77 00:04:31,700 --> 00:04:33,970 Why force your country to learn when you can grab the world's experts... 78 00:04:34,300 --> 00:04:35,740 ...and advance decades overnight? 79 00:04:35,870 --> 00:04:38,940 It's a novel theory, Donald, but like all novels, it's fiction. 80 00:04:39,270 --> 00:04:42,010 We're not dealing with a rogue nation state here. 81 00:04:42,340 --> 00:04:44,610 We're dealing with the next name on the Blacklist. 82 00:04:44,750 --> 00:04:47,550 We're not, not unless you give me a good reason why. 83 00:04:47,680 --> 00:04:51,290 The Director. You've been ordered to work together to share intelligence... 84 00:04:51,420 --> 00:04:52,950 ...in the pursuit of agent Keen. 85 00:04:53,320 --> 00:04:56,020 I imagine that's a rather awkward and fraught relationship... 86 00:04:56,360 --> 00:04:57,930 ...one you'd be anxious to terminate. 87 00:04:58,060 --> 00:04:59,990 -I'm listening. -Andras Halmi ... 88 00:05:00,330 --> 00:05:02,830 ...a confidant of the Director's, is among the missing. 89 00:05:02,960 --> 00:05:05,500 He has valuable information I need. 90 00:05:05,630 --> 00:05:07,300 -You want us to find him. -Yes. 91 00:05:07,440 --> 00:05:09,300 Without alerting the Director, of course. 92 00:05:09,440 --> 00:05:11,870 Well, good luck. His team's tapping into our system. 93 00:05:12,010 --> 00:05:15,510 Be that as it may, he must not find out about this case. 94 00:05:17,510 --> 00:05:19,850 So getting settled in okay? 95 00:05:19,980 --> 00:05:23,580 You can dispense with the pleasantries. We're not your houseguests. 96 00:05:23,720 --> 00:05:28,790 My team has been reviewing the activities of this task force... 97 00:05:28,920 --> 00:05:32,460 ...for the past few weeks, and it appears that you have not only been... 98 00:05:32,630 --> 00:05:34,860 ...communicating with Reddington and Keen... 99 00:05:35,000 --> 00:05:38,330 ...but have been assisting them in some investigative capacity. 100 00:05:38,470 --> 00:05:41,440 That's right. That was him on the phone, giving us another case. 101 00:05:41,570 --> 00:05:44,710 So you admit, then, to servicing Reddington's agenda... 102 00:05:44,840 --> 00:05:46,470 ...instead of hunting him down? 103 00:05:46,610 --> 00:05:48,610 We talk to them because it keeps them close. 104 00:05:48,740 --> 00:05:51,910 -Increases our chances of an arrest. -You do more than talk. 105 00:05:52,050 --> 00:05:55,580 The Djinn, the Verdiant indictments, every case Reddington has given us... 106 00:05:55,720 --> 00:05:58,990 ...has taken down someone important to the Cabal. That okay with you? 107 00:05:59,550 --> 00:06:02,860 I don't have time for conspiracy theories, Agent Ressler, and neither do you. 108 00:06:02,990 --> 00:06:06,660 This next case, full debriefing in 30 minutes. 109 00:06:07,760 --> 00:06:10,100 You're saying you had no choice but to kill this man? 110 00:06:10,430 --> 00:06:12,400 I did what I had to do to get to Karakurt. 111 00:06:12,530 --> 00:06:14,600 -They'll be looking for you. -Yeah, I hope so. 112 00:06:14,740 --> 00:06:17,540 That was your plan? To kill an associate of Charlie Volkens. 113 00:06:17,670 --> 00:06:19,970 I don't remember you offering up a better plan. 114 00:06:20,110 --> 00:06:22,740 Do you know who you're dealing with? Let me remind you. 115 00:06:25,650 --> 00:06:28,050 Charlie Volkens isn't just Karakurt's brother-in-law... 116 00:06:28,380 --> 00:06:31,620 ...he's a drug dealer, an extortionist, runs an underground fight club. 117 00:06:31,750 --> 00:06:34,520 He's a sociopath surrounded by people who fear him. 118 00:06:34,720 --> 00:06:37,690 The Bureau can pin three murders on Volkens but can't convict... 119 00:06:37,830 --> 00:06:39,590 ...because nobody is willing to talk. 120 00:06:39,730 --> 00:06:42,830 Which is why you couldn't get him. In fact, you couldn't find him... 121 00:06:42,960 --> 00:06:44,630 ...and now he's coming to find me. 122 00:06:45,430 --> 00:06:47,170 He's coming to kill you. 123 00:06:47,500 --> 00:06:49,500 Once he has you, once you're in his world... 124 00:06:49,640 --> 00:06:53,010 -...that's exactly what he's gonna do. -I don't care. He's hiding Karakurt. 125 00:06:53,140 --> 00:06:55,410 -I won't be able to help. -I'm gonna find him. 126 00:06:55,540 --> 00:06:58,080 I'm gonna drag Karakurt back here if I have to. 127 00:06:58,450 --> 00:07:00,520 They'll also come for Asher Sutton. 128 00:07:00,680 --> 00:07:02,520 You're gonna let him die too? 129 00:07:02,650 --> 00:07:05,150 If that's what it takes to exonerate Liz. 130 00:07:05,590 --> 00:07:09,720 Biophysicist goes missing in Berlin, another is taken in Rome. 131 00:07:09,860 --> 00:07:13,560 A neurologist vanishes in Johannesburg while another goes missing... 132 00:07:13,690 --> 00:07:14,800 ...in San Francisco. 133 00:07:15,530 --> 00:07:16,960 Always a man... 134 00:07:17,530 --> 00:07:18,800 ...and a woman. 135 00:07:18,930 --> 00:07:21,570 Reddington identified six victims, three pairs. 136 00:07:21,700 --> 00:07:24,810 Using his theory, we've been able to create 16 matches worldwide... 137 00:07:24,940 --> 00:07:25,970 ...thirty-two victims. 138 00:07:26,110 --> 00:07:30,010 Anthropology, computer science, this may sound random, but it's not. 139 00:07:30,140 --> 00:07:33,010 This is a list of the key graduate degree programs at Harvard. 140 00:07:33,150 --> 00:07:35,480 He's collecting leaders in each field of study. 141 00:07:35,620 --> 00:07:38,750 Once he chooses a discipline, he completes the pair before moving on. 142 00:07:38,890 --> 00:07:41,590 Two days after an anthropologist was taken in Nepal... 143 00:07:41,720 --> 00:07:43,620 ...another one was taken in Ankara. 144 00:07:43,760 --> 00:07:46,630 Hang on. I think I may have a lead on his next victim. 145 00:07:47,600 --> 00:07:49,760 This is Dr. Richard Kucera... 146 00:07:49,930 --> 00:07:52,630 ...chair of mathematics at a university in Barcelona. 147 00:07:52,870 --> 00:07:55,040 Dr. Kucera disappeared two days ago. 148 00:07:55,170 --> 00:07:58,140 You expect his next victim to be a woman in the same discipline? 149 00:07:58,470 --> 00:08:01,080 Exactly, but there's only one female chair of mathematics... 150 00:08:01,210 --> 00:08:06,910 ...who's at the same level as Dr. Kucera, and she is here in America. 151 00:08:07,050 --> 00:08:09,950 Her name is Anna Neehoff. Currently on sabbatical... 152 00:08:10,080 --> 00:08:12,890 ...living in Arlington. 6234 Norwood Drive. 153 00:08:13,020 --> 00:08:15,860 Contact local P.D. Send units. Samar and I are headed there now. 154 00:08:15,990 --> 00:08:17,990 This is it? This is all you have? 155 00:08:18,130 --> 00:08:19,890 What's Reddington's agenda? 156 00:08:20,030 --> 00:08:21,260 Welcome to our world. 157 00:08:22,530 --> 00:08:24,270 There is something you're not telling me. 158 00:08:24,600 --> 00:08:26,900 Who he's after, for instance. 159 00:08:27,030 --> 00:08:28,900 I'd like a name. 160 00:08:29,540 --> 00:08:30,870 He didn't give me a name. 161 00:08:31,010 --> 00:08:34,210 Look, if you got a problem, take it up with Reven Wright. 162 00:08:34,540 --> 00:08:36,110 We got a job to do. 163 00:08:47,690 --> 00:08:50,960 Got her. First floor, second window from the right. 164 00:08:51,090 --> 00:08:52,190 Same play as the others? 165 00:08:53,030 --> 00:08:55,830 Yep. Grab her, bag her, take her to the cloud. 166 00:09:12,050 --> 00:09:15,280 I wanted you to see this, Dr. Kucera. 167 00:09:15,620 --> 00:09:18,750 This is the procedure we'll be doing with you. 168 00:09:19,320 --> 00:09:21,820 Freeing that beautiful mind. 169 00:09:23,820 --> 00:09:25,030 Yeah. 170 00:09:26,090 --> 00:09:28,160 We've located Dr. Neehoff. 171 00:09:29,830 --> 00:09:31,600 Good news. 172 00:09:31,730 --> 00:09:33,730 We've found you a mate. 173 00:09:33,870 --> 00:09:36,970 Like you, she's a mathematician. 174 00:09:37,610 --> 00:09:39,240 And I think... 175 00:09:39,940 --> 00:09:42,910 ...in the Utopia I'm preparing for all of us... 176 00:09:43,040 --> 00:09:46,050 ...you'll see why I chose her for you. 177 00:10:03,030 --> 00:10:04,070 Bradley. 178 00:10:07,070 --> 00:10:10,840 Can you access the FBI files relating to these abductions? 179 00:10:11,210 --> 00:10:13,040 Everything in their system. 180 00:10:14,110 --> 00:10:15,310 Do it. 181 00:10:15,880 --> 00:10:18,780 I have a feeling there's something they're not telling us. 182 00:10:19,280 --> 00:10:20,750 Yes, sir. 183 00:10:33,960 --> 00:10:35,230 No answer on her cell phone. 184 00:10:36,100 --> 00:10:37,670 Where's your head at? 185 00:10:38,270 --> 00:10:43,140 With the Director in the war room. If we find Liz, he finds Liz. 186 00:10:43,670 --> 00:10:45,840 And if he finds Liz... 187 00:10:46,770 --> 00:10:48,040 ...he'll kill her. 188 00:10:48,180 --> 00:10:51,410 We have protocols in place that'll guarantee Keen's safety. 189 00:10:51,750 --> 00:10:54,850 -You think he'll follow the rules? -Laurel Hitchin put him in here. 190 00:10:54,980 --> 00:10:57,220 If he goes off book, it blows back in her face... 191 00:10:57,350 --> 00:10:58,690 ...and the president's. 192 00:10:58,820 --> 00:11:00,720 No way she's gonna let that happen. 193 00:11:06,430 --> 00:11:09,000 You have one new voicemail message. 194 00:11:09,130 --> 00:11:11,900 Dr. Neehoff, my name is Samar Navabi. I'm with the FBI. 195 00:11:12,030 --> 00:11:14,900 We believe you may be in danger. We're on our way to you now. 196 00:11:15,040 --> 00:11:17,810 Please lock all of your doors and do not let anyone in. 197 00:11:37,990 --> 00:11:40,260 The back door and garage are clear. 198 00:11:43,060 --> 00:11:46,770 Tommy, radio Nolan and tell him to watch the front. 199 00:11:55,740 --> 00:11:57,010 Shut up! 200 00:12:03,780 --> 00:12:04,950 Anna. 201 00:12:05,220 --> 00:12:06,320 Anna? 202 00:12:12,960 --> 00:12:15,730 Units in pursuit of a blue Econoline with three suspects... 203 00:12:15,860 --> 00:12:17,130 ...heading west on Lexington. 204 00:12:26,170 --> 00:12:27,270 Down! 205 00:12:36,520 --> 00:12:37,520 Stay back! 206 00:12:37,850 --> 00:12:40,450 Get out of the vehicle. Put your weapon down. 207 00:12:44,960 --> 00:12:46,790 Ressler, he took off toward the house. 208 00:13:43,350 --> 00:13:47,350 You move, your next thought is gonna be about a bullet. 209 00:13:49,520 --> 00:13:51,390 The men are working as fast as they can. 210 00:13:51,530 --> 00:13:55,030 You built that awful grotto for that wedding in Tuscany in six days... 211 00:13:55,160 --> 00:13:57,430 -...complete with stalactites. -That was different. 212 00:13:57,570 --> 00:14:00,270 But infinitely more complicated, and you ripped it out... 213 00:14:00,400 --> 00:14:03,400 -...in a day and a half. -I didn't have an inspector up my ass... 214 00:14:03,540 --> 00:14:06,570 -...eight hours a day. -Lives are at stake, the fate of nations. 215 00:14:06,910 --> 00:14:09,840 Bribe someone, push someone around. I don't care. Get it done. 216 00:14:09,980 --> 00:14:12,250 Where's this inspector? I want to talk to this guy. 217 00:14:12,380 --> 00:14:14,110 Dembe, the pelican case. 218 00:14:14,250 --> 00:14:17,180 -Marvin. -Tell me you found Andras Halmi. 219 00:14:17,320 --> 00:14:20,050 -There's been a small wrinkle. -Halmi is all that matters. 220 00:14:20,190 --> 00:14:22,160 The Director's working with the task force. 221 00:14:22,290 --> 00:14:26,290 Need I remind you that without Halmi, a crucial element of our plan vanishes... 222 00:14:26,430 --> 00:14:28,960 ...faster than a fart in a fan factory? 223 00:14:29,100 --> 00:14:30,230 You wanted to see me? 224 00:14:30,360 --> 00:14:32,330 -You must be-- -Busy keeping track... 225 00:14:32,470 --> 00:14:34,370 ...of all your code violations. 226 00:14:35,570 --> 00:14:38,370 Portofino is lovely this time of year. 227 00:14:38,510 --> 00:14:44,280 Life's too short to spend haggling over flex conduits and electrical chases. 228 00:14:44,650 --> 00:14:48,420 My son drowned in Portofino. 229 00:14:54,890 --> 00:14:56,360 Well, who could've predicted that? 230 00:14:57,120 --> 00:14:58,590 Forget the inspector. 231 00:14:58,930 --> 00:14:59,930 What about Halmi? 232 00:15:00,060 --> 00:15:01,060 Leave Halmi to me. 233 00:15:01,200 --> 00:15:05,030 You find out whatever you can about that inspector. 234 00:15:08,100 --> 00:15:09,640 Hey, Gwen. Asher around? 235 00:15:09,970 --> 00:15:12,540 We told you not to come back here, okay? 236 00:15:12,670 --> 00:15:14,980 Where is he? Asher? 237 00:15:15,640 --> 00:15:17,650 Hey. What are you doing here? 238 00:15:17,980 --> 00:15:19,910 Pack your bags. You have a safe? Open it. 239 00:15:20,050 --> 00:15:21,420 We called the police. We want nothing to do with you. 240 00:15:21,550 --> 00:15:24,250 Get your passports and whatever cash you have. Do it now. 241 00:15:24,390 --> 00:15:26,990 -The police-- -The police won't be here in time, Gwen. 242 00:15:27,490 --> 00:15:29,090 The others. 243 00:15:29,290 --> 00:15:31,160 -They're coming. -For you, okay. 244 00:15:31,290 --> 00:15:33,030 We didn't kill anyone, we did what they asked. 245 00:15:33,160 --> 00:15:34,930 Do you have a safe? 246 00:15:37,400 --> 00:15:40,200 We'll tell them what happened. We'll tell them the truth. 247 00:15:40,330 --> 00:15:43,540 The truth is they sent someone to get a debt and he's dead. 248 00:15:43,670 --> 00:15:44,670 Somebody has to pay. 249 00:15:45,070 --> 00:15:47,040 They'll kill us? That's what you're saying? 250 00:15:47,210 --> 00:15:48,240 I'm trying to help you. 251 00:15:48,380 --> 00:15:50,710 -If you just do-- -You did this to us. 252 00:15:51,050 --> 00:15:53,310 You came into our lives. You targeted us. 253 00:15:53,450 --> 00:15:54,550 Yeah. 254 00:15:54,950 --> 00:15:56,080 Why? 255 00:16:00,960 --> 00:16:03,660 Listen to me right now. These men, they're going to be armed... 256 00:16:03,990 --> 00:16:08,500 ...they are going to be very dangerous, and they are going to try to hurt you. 257 00:16:12,530 --> 00:16:14,170 Who are you? 258 00:16:15,370 --> 00:16:18,110 Listen to me. Find a place to hide and do not come out... 259 00:16:18,240 --> 00:16:20,310 ...no matter what you hear. Do you understand? 260 00:16:47,300 --> 00:16:49,570 I want my lawyer. 261 00:16:58,780 --> 00:17:02,420 He's more afraid of who he's working for than he'll ever be of us. 262 00:17:02,550 --> 00:17:04,180 He's not talking. 263 00:17:05,490 --> 00:17:07,190 He'll talk to me. 264 00:17:11,530 --> 00:17:13,160 The inspector, what did you find? 265 00:17:13,290 --> 00:17:17,500 There's not much. Ex loves him, taxes paid, church on Sunday. 266 00:17:17,630 --> 00:17:21,300 But he does have one weakness: Lisa Thomopoulos. 267 00:17:21,440 --> 00:17:23,640 Aspirations of becoming a pastry chef. 268 00:17:23,770 --> 00:17:25,240 Flunked out of Cordon Bleu. 269 00:17:25,370 --> 00:17:28,080 Seems she can't tell a baklava from a balaclava. 270 00:17:28,210 --> 00:17:30,280 I forgot the egg wash. 271 00:17:30,410 --> 00:17:33,450 Okay, I just-- I just need to clear my head. 272 00:17:33,580 --> 00:17:36,480 I'll have a cigarette, 10 minutes. Can I just take 10 minutes? 273 00:17:36,620 --> 00:17:38,220 You must be Lisa. 274 00:17:39,190 --> 00:17:43,620 Max said your eyes were radiant, but my God. 275 00:17:43,760 --> 00:17:45,460 Mesmerizing. 276 00:17:46,590 --> 00:17:49,560 It's a very small space we want to brighten. 277 00:17:49,700 --> 00:17:54,840 I love mauve, but a soft, creamy yellow will just open up the entire room. 278 00:17:55,170 --> 00:17:58,810 We also need to land on cabinet options and millwork today. 279 00:17:59,140 --> 00:18:01,680 I'm already arguing with my supplier. Am I going too fast? 280 00:18:01,810 --> 00:18:04,680 I'm sorry. I have no idea what any of this means. 281 00:18:06,250 --> 00:18:07,850 Oh, my goodness. 282 00:18:08,180 --> 00:18:10,550 -Max didn't tell you. -Tell me what? 283 00:18:10,680 --> 00:18:12,390 About your restaurant. 284 00:18:12,520 --> 00:18:15,620 I don't have a restaurant. 285 00:18:15,760 --> 00:18:18,530 I think we need to take a drive. 286 00:18:18,660 --> 00:18:21,330 Your birth name is Michael Karpos. 287 00:18:21,460 --> 00:18:26,470 I understand you've been employed by some of our subcontractors. 288 00:18:26,600 --> 00:18:29,840 Well, on behalf of our nation, thank you for your service. 289 00:18:31,370 --> 00:18:36,140 I also see that you have an ex-wife and a daughter who attends... 290 00:18:36,280 --> 00:18:39,750 ...St. Bartholomew's Academy in Scotch Plains, New Jersey. 291 00:18:39,880 --> 00:18:40,880 Pretty. 292 00:18:41,680 --> 00:18:45,220 Are you acquainted with the Bible, Mr. Karpos? 293 00:18:45,620 --> 00:18:46,690 I am. 294 00:18:47,420 --> 00:18:50,290 At one point, I actually considered the priesthood. 295 00:18:50,420 --> 00:18:51,490 Can you imagine? 296 00:18:51,630 --> 00:18:55,300 There's a passage, Exodus 20, verse 5-6: 297 00:18:55,430 --> 00:18:58,330 For I, the Lord thy God... 298 00:18:58,470 --> 00:19:00,400 ...am a jealous God... 299 00:19:00,530 --> 00:19:04,770 ...visiting the iniquities of the fathers upon the children. 300 00:19:09,440 --> 00:19:11,150 We wouldn't want that... 301 00:19:11,410 --> 00:19:13,180 ...would we, Mr. Karpos? 302 00:19:16,280 --> 00:19:19,250 The man you're looking for is Sir Crispin Crandall. 303 00:19:19,390 --> 00:19:22,220 The reclusive billionaire, he's behind the abductions? 304 00:19:22,360 --> 00:19:26,790 He takes them to a complex near the Boston-Manchester regional airport... 305 00:19:26,930 --> 00:19:29,330 ...and what he does there, God only knows. 306 00:19:29,460 --> 00:19:33,530 Come now, Richard, eat, drink. 307 00:19:33,770 --> 00:19:37,400 It's not as if you have to worry about putting on weight. 308 00:19:40,310 --> 00:19:44,310 Soon we'll be relieving you of that crippled body... 309 00:19:45,180 --> 00:19:49,620 ...to prepare you for a brave new world. 310 00:19:51,550 --> 00:19:54,390 Sir, it's about Miss Neehoff. 311 00:19:54,520 --> 00:19:56,560 It appears we have a situation. 312 00:19:57,260 --> 00:19:58,830 Dear, dear, dear. 313 00:19:59,230 --> 00:20:02,760 Keep eating, Richard. I shall return. 314 00:20:12,440 --> 00:20:16,840 Matias, I don't appreciate being summoned. 315 00:20:18,910 --> 00:20:20,610 Talk to me about... 316 00:20:20,750 --> 00:20:22,320 ...Andras Halmi. 317 00:20:23,480 --> 00:20:25,890 You thought the task force was withholding. They were. 318 00:20:26,220 --> 00:20:28,520 -Who is he? -How do you know what I was... 319 00:20:28,660 --> 00:20:29,860 ...or was not thinking? 320 00:20:29,990 --> 00:20:32,490 I know everything, Peter. 321 00:20:32,660 --> 00:20:34,360 Almost always before you. 322 00:20:34,800 --> 00:20:38,330 Your analyst discovered they deleted Halmi's name so you wouldn't find it. 323 00:20:38,470 --> 00:20:39,730 Why? 324 00:20:39,900 --> 00:20:41,900 Andras Halmi is a trusted advisor. 325 00:20:43,400 --> 00:20:44,710 Why haven't I heard of him? 326 00:20:44,840 --> 00:20:47,870 He's critical to this organization and he must be found. 327 00:20:52,680 --> 00:20:54,480 I think you're lying. 328 00:20:55,850 --> 00:20:58,290 Fine, then, don't help. 329 00:20:58,850 --> 00:21:01,960 But if you don't and our friends in Bonn learn of your... 330 00:21:02,890 --> 00:21:04,320 ...insubordination... 331 00:21:04,460 --> 00:21:06,990 ...I don't think they're gonna be very pleased. 332 00:21:11,730 --> 00:21:12,970 Okay. 333 00:21:13,300 --> 00:21:14,940 Tell me what you know. 334 00:21:15,670 --> 00:21:19,510 -Plumbing leak, missing handrails-- -Handrails? Handrails? 335 00:21:19,640 --> 00:21:22,840 Exposed wiring, unlicensed subcontractor. 336 00:21:22,980 --> 00:21:25,380 -You're shut down. -Okay, fine. You shut us down. 337 00:21:25,510 --> 00:21:28,380 I will sue you for losses, you beer-swilling frostback. 338 00:21:28,750 --> 00:21:31,890 -Lisa? -I know. I ruined the whole damn thing... 339 00:21:32,020 --> 00:21:34,620 ...but there were too many choices to make without her. 340 00:21:34,760 --> 00:21:36,460 After all, it is her restaurant. 341 00:21:36,590 --> 00:21:37,890 I can't believe this. 342 00:21:38,030 --> 00:21:41,830 Max has been working night and day to get this place fixed up. 343 00:21:41,960 --> 00:21:48,040 All those classes, the hours you spent perfecting your tarts, your crumpets. 344 00:21:48,370 --> 00:21:51,710 If he's told me once, he's told me a thousand times... 345 00:21:51,840 --> 00:21:55,580 ...you should be feeding all of Montreal in your own restaurant. 346 00:21:55,710 --> 00:21:59,310 -I don't know what to say. -Neither do I. 347 00:21:59,980 --> 00:22:03,080 We could do puff pastries with a little Sunday brunch. 348 00:22:03,420 --> 00:22:05,620 And those little tea cakes that you love. 349 00:22:06,690 --> 00:22:10,560 I need one day working round the clock with no interruptions. 350 00:22:10,720 --> 00:22:13,430 After that, the place is yours. 351 00:22:13,560 --> 00:22:14,630 Who are you? 352 00:22:15,060 --> 00:22:18,500 The man who's gonna help you make her dreams come true. 353 00:22:22,470 --> 00:22:27,540 Clever. But none of it is gonna matter unless we get Andras Halmi. 354 00:22:34,010 --> 00:22:36,550 -Crispin Crandall. -Wait. You don't have authority-- 355 00:22:36,680 --> 00:22:38,950 That's a no-knock warrant. Call your boss. 356 00:22:39,090 --> 00:22:42,020 Tell him that the FBI needs to talk to Crispin Crandall. 357 00:22:42,960 --> 00:22:46,460 -What the hell is this place? -We're not going to wait to find out. 358 00:23:55,760 --> 00:23:57,900 I want to talk to Charlie Volkens. 359 00:23:58,030 --> 00:24:00,870 You got any idea where you are, sport? 360 00:24:01,000 --> 00:24:03,100 -You know what we do here? -Asher Sutton... 361 00:24:03,470 --> 00:24:06,440 -...he has nothing to do with this. -Oh yeah, he does. 362 00:24:06,610 --> 00:24:10,010 Tonight he does. You two got ringside seats. 363 00:24:10,140 --> 00:24:12,450 He's innocent. You don't have to hurt him. 364 00:24:12,580 --> 00:24:15,480 Oh, I ain't gotta hurt anybody. That I leave to you. 365 00:24:15,850 --> 00:24:17,650 You boys are top of the card tonight. 366 00:24:18,450 --> 00:24:21,790 No Queensberry rules, unlimited rounds. 367 00:24:21,920 --> 00:24:24,760 Winner takes everything. 368 00:24:54,090 --> 00:24:58,160 Crandall Cryonics is a legitimate firm specializing in cryogenic preservation. 369 00:24:58,490 --> 00:25:02,060 It's more hope than science. Believers think it's possible to freeze the body... 370 00:25:02,200 --> 00:25:05,130 ...suspend death and disease so patients might be reanimated... 371 00:25:05,270 --> 00:25:07,930 ...and cured when technology is developed in the future. 372 00:25:08,130 --> 00:25:10,940 According to the records, none of the scientists are here. 373 00:25:11,070 --> 00:25:13,970 The dewars contain patients with legally binding contracts. 374 00:25:14,110 --> 00:25:16,780 -If not here, where are they? -If the employees know... 375 00:25:16,910 --> 00:25:19,280 ...they're not saying. We can't question Crandall. 376 00:25:19,650 --> 00:25:22,250 -Why? Because he's a billionaire? -He lives on a plane... 377 00:25:22,620 --> 00:25:26,120 -...which he refuels in the air. -Wait, what? He doesn't land? 378 00:25:26,250 --> 00:25:29,620 According to the FAA, he's landed 30 times in the past three years. 379 00:25:29,790 --> 00:25:33,160 Each time coincided with an abduction. He was scheduled to land today... 380 00:25:33,530 --> 00:25:36,300 ...but scrubbed it after we prevented Anna from being taken. 381 00:25:36,630 --> 00:25:38,530 He was coming for her, like the others. 382 00:25:38,700 --> 00:25:40,730 -This plane is an ark. -Or a jail. 383 00:25:40,870 --> 00:25:43,300 It can't be easy keeping 36 people against their will. 384 00:25:43,670 --> 00:25:45,640 -It is if they're frozen. -No. 385 00:25:45,810 --> 00:25:48,710 It's an A380. Definitely big enough to contain a mobile lab... 386 00:25:48,840 --> 00:25:50,910 ...and store multiple corpses. 387 00:25:51,040 --> 00:25:52,580 Doctor. 388 00:25:52,910 --> 00:25:55,650 It appears we have an issue with our fuel tanker. 389 00:25:56,080 --> 00:25:58,220 A small change in schedule. 390 00:25:58,820 --> 00:26:02,020 But fear not. Once everything is under control... 391 00:26:02,160 --> 00:26:04,760 ...we'll move ahead with your procedure posthaste. 392 00:26:05,860 --> 00:26:07,690 Don't go anywhere. 393 00:26:08,130 --> 00:26:10,730 We know what happened to the people who were abducted. 394 00:26:10,900 --> 00:26:13,700 -You found Halmi? -The victims were cryogenically frozen... 395 00:26:13,830 --> 00:26:16,600 ...by some nut job billionaire named Crispin Crandall. 396 00:26:16,770 --> 00:26:18,670 Frozen? Where is he keeping them? 397 00:26:18,810 --> 00:26:21,740 In his jet, some flying ice box that never touches down. 398 00:26:21,880 --> 00:26:24,880 -He has a refueling tanker. -Not anymore. We grounded it. 399 00:26:25,050 --> 00:26:27,210 Excellent. That's all I need. 400 00:26:27,350 --> 00:26:29,780 Ring Edward, tell him we need the jet. 401 00:26:29,920 --> 00:26:32,320 We're gonna pay a visit to Sir Crispin Crandall. 402 00:26:32,690 --> 00:26:34,290 Crandall? I thought he was dead. 403 00:26:34,620 --> 00:26:36,090 No, he's very much alive... 404 00:26:36,220 --> 00:26:40,590 ...and it seems he's responsible for our international brain drain. 405 00:26:40,730 --> 00:26:44,760 He has Halmi. He also has a big problem I may be able to alleviate: 406 00:26:44,930 --> 00:26:46,270 The FBI. 407 00:26:46,600 --> 00:26:49,800 -You gave them this case. -And now I'm taking it away. 408 00:26:49,970 --> 00:26:51,870 Crandall is flying into a trap. 409 00:26:52,040 --> 00:26:54,610 He needs somewhere to land his Spruce Goose. 410 00:26:54,770 --> 00:26:59,180 Okay, people, we have 67 minutes before that plane drops out of the sky. 411 00:26:59,310 --> 00:27:02,920 -I need a location now. -Sir? Take a look at this. 412 00:27:03,950 --> 00:27:06,620 We found him. NSA satellite picked up an A380... 413 00:27:06,750 --> 00:27:10,220 ...descending on course for a regional airstrip outside Halifax. 414 00:27:10,390 --> 00:27:13,390 The plane's waiting. I'll notify RCMP on the way. 415 00:27:20,670 --> 00:27:23,040 -Target is headed for Pittsburgh. -And the FBI? 416 00:27:23,200 --> 00:27:26,240 Headed for Halifax based on false satellite intel... 417 00:27:26,370 --> 00:27:30,240 ...when Crandall's jet should be touching down at a former military runway... 418 00:27:30,380 --> 00:27:33,810 -...near Pittsburgh in about 30 minutes. -Connellsville. I know it. 419 00:27:33,980 --> 00:27:37,680 I'm guessing that Reddington redirected Crandall there since he wants Halmi. 420 00:27:37,850 --> 00:27:39,850 Probably cut a deal with him to get him... 421 00:27:39,990 --> 00:27:43,420 ...which means Reddington will be there, as will Keen. 422 00:27:43,790 --> 00:27:46,030 -This is fun. -Terminate them both. 423 00:27:46,190 --> 00:27:49,060 -Secure Halmi's body. -His body? 424 00:27:49,360 --> 00:27:53,800 -If Halmi's dead, why does he want him? -Take care of Reddington and Keen... 425 00:27:53,930 --> 00:27:55,870 ...and we will be done... 426 00:27:56,670 --> 00:27:57,940 ...with loose ends. 427 00:28:09,720 --> 00:28:12,720 Gentlemen! Gentlemen. 428 00:28:13,020 --> 00:28:14,950 Our final bout today... 429 00:28:15,090 --> 00:28:19,860 ...is a no-holds-barred grudge match between two rank amateurs. 430 00:28:20,030 --> 00:28:22,300 There will be no rules. 431 00:28:22,700 --> 00:28:26,200 Sucker punching, kicking, biting and gouging... 432 00:28:26,370 --> 00:28:28,300 ...is not only allowed... 433 00:28:29,100 --> 00:28:30,240 ...but encouraged. 434 00:28:32,140 --> 00:28:34,910 The winner will be... 435 00:28:35,080 --> 00:28:37,440 ...the last man... 436 00:28:38,010 --> 00:28:39,410 ...breathing. 437 00:28:41,180 --> 00:28:42,450 Fight! 438 00:28:47,390 --> 00:28:49,890 Come on. Come on, man, put your hands up. 439 00:28:53,760 --> 00:28:56,260 Come on, if you don't fight, they're gonna kill us both. 440 00:29:08,810 --> 00:29:11,780 I didn't come here to fight! 441 00:29:12,150 --> 00:29:13,880 I came here for the Russian. 442 00:29:16,820 --> 00:29:18,920 He doesn't want to fight. 443 00:29:20,520 --> 00:29:23,520 What should we do about that, gentlemen? 444 00:29:31,100 --> 00:29:32,830 Don't make me do this. 445 00:29:56,820 --> 00:29:58,390 I'm sorry. 446 00:30:31,160 --> 00:30:33,530 -The plane's not going to Halifax? -Apparently not. 447 00:30:33,860 --> 00:30:35,400 But we're going to Halifax. 448 00:30:35,530 --> 00:30:38,830 NSA intel indicated that's where the plane was heading. 449 00:30:39,130 --> 00:30:42,040 -It's not. It's landing near Pittsburgh. -The opposite direction. 450 00:30:42,170 --> 00:30:44,200 -How is this possible? -The Director set us up. 451 00:30:44,370 --> 00:30:46,970 -Aram, are you sure? -I set up an alert... 452 00:30:47,110 --> 00:30:50,080 ...for Crandall's transponder. When he's in controlled air space... 453 00:30:50,210 --> 00:30:52,350 ...he'd have to turn it on. It says Pittsburgh. 454 00:30:52,480 --> 00:30:54,380 The Director will have a team waiting. 455 00:30:54,510 --> 00:30:56,550 And Reddington. When I talked to him-- 456 00:30:56,920 --> 00:30:58,890 I think he knows where the plane is headed. 457 00:30:59,020 --> 00:31:01,350 If he does, he and Liz are walking into a trap. 458 00:31:02,120 --> 00:31:04,420 I'll tell the pilot to change our heading to Pittsburgh. 459 00:31:08,290 --> 00:31:10,500 Refueling is done. We can be airborne... 460 00:31:10,630 --> 00:31:13,130 ...as soon as you complete business with Reddington. 461 00:31:13,430 --> 00:31:15,130 He's here? 462 00:31:19,270 --> 00:31:22,910 There he is. Sir Crispin. 463 00:31:23,040 --> 00:31:25,110 -I'm Reddington. -What are you doing here? 464 00:31:25,280 --> 00:31:28,210 -I've wired payment for the fuel. -And I voided it. 465 00:31:28,410 --> 00:31:31,080 Truth be told, I've decided on a different form of payment: 466 00:31:31,350 --> 00:31:32,450 Andras Halmi. 467 00:31:34,490 --> 00:31:37,620 -I'm not giving you Halmi. -Of course you are. 468 00:31:37,960 --> 00:31:39,960 At least the part of him I'm interested in. 469 00:31:40,090 --> 00:31:42,660 But first, please indulge my curiosity. 470 00:31:43,030 --> 00:31:47,000 An ice castle in the air, the best and the brightest frozen solid. 471 00:31:47,330 --> 00:31:48,940 I'm intrigued. 472 00:31:51,370 --> 00:31:53,140 You know what these are? 473 00:31:54,140 --> 00:31:56,210 They're horseshoe crabs. 474 00:31:56,340 --> 00:31:59,210 Decades ago, it was discovered that their plasma... 475 00:31:59,350 --> 00:32:03,220 ...contained limulus amebocyte lysate... 476 00:32:03,380 --> 00:32:06,950 ...which can be used to detect bacterial endotoxins. 477 00:32:07,090 --> 00:32:11,020 -I found a way to synthesize it. -That's how you made your fortune. 478 00:32:11,160 --> 00:32:14,990 But more important, they were the inspiration for my vision. 479 00:32:15,190 --> 00:32:17,600 They have survived four mass extinctions. 480 00:32:17,960 --> 00:32:21,270 We are now on the cusp of the final mass extinction... 481 00:32:21,400 --> 00:32:23,570 ...caused by a species... 482 00:32:24,340 --> 00:32:28,510 ...of clever but greedy primates known ashomo sapiens. 483 00:32:28,640 --> 00:32:31,180 Everyone dies, Mr. Crandall. 484 00:32:31,680 --> 00:32:33,680 Death is a process. 485 00:32:35,680 --> 00:32:40,720 No one is really dead until the information contained in the brain is lost. 486 00:32:41,220 --> 00:32:44,220 Cryonic preservation prevents that loss. 487 00:32:44,590 --> 00:32:47,730 -Are you a gambling man, Crispin? -No. 488 00:32:48,330 --> 00:32:53,030 -I abhor casinos. -Yes, I would agree with you there. 489 00:32:53,170 --> 00:32:57,370 But perhaps you're familiar with the old saw, "You can't beat the house." 490 00:32:57,500 --> 00:33:02,180 No matter how many poor souls you turn into Popsicles, the fix is in. 491 00:33:02,310 --> 00:33:06,650 The world in which you awaken will be one incapable of sustaining human life. 492 00:33:06,980 --> 00:33:09,450 And why? Because at the critical tipping point... 493 00:33:09,580 --> 00:33:13,690 ...one tragically Quixotic megalomaniac cannibalized humanity... 494 00:33:14,020 --> 00:33:16,760 ...of the very minds that might have been its salvation. 495 00:33:17,090 --> 00:33:20,190 You see, if you were a betting man, you would understand... 496 00:33:20,330 --> 00:33:23,300 ...that now trumps later every time. 497 00:33:23,460 --> 00:33:27,770 The future is a sucker's bet. A maybe, a contingency, a "what if." 498 00:33:28,130 --> 00:33:30,400 The only thing that is real is the present... 499 00:33:30,540 --> 00:33:33,770 ...and you've plundered it, robbed it of the very geniuses... 500 00:33:34,110 --> 00:33:36,710 ...that might have averted the dystopia you so fear. 501 00:33:37,040 --> 00:33:40,450 Indeed, perhaps even the very one who might have devised a means... 502 00:33:40,580 --> 00:33:44,250 ...to revive your sad, tired, frozen ass. 503 00:33:45,420 --> 00:33:49,190 Congratulations, Crispin, you've doubled down on extinction. 504 00:33:49,360 --> 00:33:53,130 Life on earth is going to end soon. 505 00:33:53,560 --> 00:33:55,800 Cryonics is our only hope. 506 00:33:56,160 --> 00:33:58,130 -It won't work. -I'm betting it will. 507 00:33:58,460 --> 00:34:02,040 So you are a gambling man. Let's place that bet, shall we? 508 00:34:05,270 --> 00:34:07,810 -What? I thought I heard-- -What happened? Is he dead? 509 00:34:08,140 --> 00:34:11,640 Dead? Pish posh. What's death? It's just a process, right? 510 00:34:11,780 --> 00:34:15,620 Notify the lab. Gather the team and prepare for a full-body cut-down. 511 00:34:21,150 --> 00:34:23,060 -Come here. -Open it. 512 00:34:35,740 --> 00:34:39,370 Andras Halmi, dewar UT-0027. 513 00:34:54,350 --> 00:34:55,690 Someone's here. 514 00:35:31,160 --> 00:35:33,660 -You have Halmi? -More or less. 515 00:35:33,830 --> 00:35:36,730 -The thumbs appear to be missing. -His thumbs? 516 00:35:36,860 --> 00:35:38,700 Peter, is this a problem? 517 00:36:08,560 --> 00:36:09,860 Ressler. 518 00:36:15,640 --> 00:36:17,400 Sir Crispin Crandall. 519 00:36:19,370 --> 00:36:21,270 Banque Canadienne du Nord. 520 00:36:22,310 --> 00:36:24,580 I'm with the United States Department of Justice. 521 00:36:24,740 --> 00:36:27,610 Your courts have issued a warrant authorizing us to seize... 522 00:36:27,750 --> 00:36:30,920 ...the safety deposit box of a Mr. Andras Halmi. 523 00:36:31,280 --> 00:36:33,320 It is critical no third party interferes... 524 00:36:33,450 --> 00:36:37,790 ...and that the safety deposit box be kept absolutely secure by any means. 525 00:37:18,400 --> 00:37:20,300 Come on, come on, come on. 526 00:38:45,620 --> 00:38:47,020 Close it. 527 00:38:52,330 --> 00:38:55,830 The Director gave his attack dogs the real address... 528 00:38:55,960 --> 00:38:59,030 ...so they could get Halmi and kill Reddington and Keen. 529 00:38:59,930 --> 00:39:02,070 Do you think our protocols will keep them safe? 530 00:39:02,440 --> 00:39:05,740 -They survived. -This time. But as long as he's here-- 531 00:39:05,870 --> 00:39:08,070 I said he wouldn't go off book. I was wrong. 532 00:39:08,440 --> 00:39:11,780 But thanks to these feeds that we got, I can prove it now. 533 00:39:11,940 --> 00:39:15,680 And when I do, Laurel Hitchin will have no choice but to boot him out. 534 00:39:15,820 --> 00:39:17,550 -Today was a win. -How do you figure? 535 00:39:17,680 --> 00:39:19,790 Reddington said Halmi had information he needed. 536 00:39:19,990 --> 00:39:21,890 My guess is he used his thumbs to get it... 537 00:39:22,020 --> 00:39:24,760 ...to get past some kind of a biometric lock or a safe. 538 00:39:24,890 --> 00:39:26,860 -What kind of information? -I don't know. 539 00:39:27,430 --> 00:39:29,700 But the Director didn't want him to get it. He did. 540 00:39:29,830 --> 00:39:31,830 Son of a bitch can't be happy about that. 541 00:39:32,000 --> 00:39:33,500 Hello, Peter. 542 00:39:33,630 --> 00:39:36,470 I hope I'm not interrupting cocktails with Lynda. 543 00:39:36,640 --> 00:39:38,940 Congratulations on getting to Halmi before I did. 544 00:39:39,070 --> 00:39:42,810 Yes, it certainly is celebratory drinks here, so I'll be brief. 545 00:39:42,980 --> 00:39:46,450 I think it's about time to exonerate Elizabeth Keen. 546 00:39:46,580 --> 00:39:48,010 That is not going to happen. 547 00:39:48,150 --> 00:39:52,450 Oh, but it is. The only question is whether you'll live to see the day. 548 00:39:52,620 --> 00:39:54,920 If I continue to dismantle the Cabal... 549 00:39:55,050 --> 00:39:58,660 ...they'll put a bullet in your head just to mitigate their losses. 550 00:39:58,820 --> 00:40:01,060 Everything is working according to plan, Peter. 551 00:40:01,430 --> 00:40:04,430 You overestimate your influence, Raymond. 552 00:40:05,400 --> 00:40:07,900 Your plan is of no concern to us. 553 00:40:08,030 --> 00:40:10,770 Peter, you've been skimming from the company till... 554 00:40:10,900 --> 00:40:15,510 ...stealing millions in anticipation of running away. 555 00:40:15,670 --> 00:40:19,110 When you were linked to the Cabal, you reached out to Halmi... 556 00:40:19,450 --> 00:40:23,750 ...put your golden parachute in a secret account only he could access. 557 00:40:23,880 --> 00:40:27,990 Except now I've got it. You have no money to escape the inevitable. 558 00:40:28,120 --> 00:40:32,790 Your colleagues will abandon you. Maybe not today or tomorrow... 559 00:40:32,930 --> 00:40:36,430 ...but soon enough, because I'm not going to stop until they do. 560 00:40:36,600 --> 00:40:38,830 Unless I exonerate Keen. 561 00:40:38,960 --> 00:40:42,440 It's one small chance to save your life. 562 00:40:43,640 --> 00:40:45,570 Such a generous offer. 563 00:40:46,740 --> 00:40:47,910 I'll have to decline. 564 00:40:48,670 --> 00:40:52,550 I'm going to bring this whole damn thing down on you, Peter. 565 00:40:52,680 --> 00:40:58,520 And when I do, your own people will beg me to kill you to stop the bleeding. 566 00:41:14,500 --> 00:41:17,870 Takes a hard heart to kill a man with a knife. 567 00:41:18,040 --> 00:41:21,540 -So you wanted to see me? -Not you. 568 00:41:22,840 --> 00:41:24,110 Him. 569 00:41:26,510 --> 00:41:28,110 Who the hell are you? 570 00:41:28,480 --> 00:41:32,180 I'm the guy who's taking you back to D.C. to admit you framed my wife for murder. 571 00:41:37,720 --> 00:41:41,090 Here's how it'll go. I'll take Tiny Tim out first because he's the biggest. 572 00:41:41,230 --> 00:41:43,030 Then Russian guy goes for his gun. 573 00:41:43,160 --> 00:41:45,130 I'm betting he shoots one of you, not me. 574 00:41:45,260 --> 00:41:49,870 Volkens is already pissing his pants, so I don't think he's gonna be a problem. 575 00:41:50,000 --> 00:41:51,870 And that would leave.... 576 00:41:52,970 --> 00:41:54,010 ...me and you... 577 00:41:55,980 --> 00:41:57,540 ...Karakurt. 578 00:42:05,120 --> 00:42:07,550 -Don't kill me. -Not yet. 45423

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.