Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,231 --> 00:00:31,256
Hey, Mayer!
2
00:00:31,340 --> 00:00:33,510
Mayer, sit down!
You’re blocking the view.
3
00:00:33,598 --> 00:00:35,296
Ow! Stop that!
4
00:01:02,800 --> 00:01:07,521
LUCY and the MIRACLES
5
00:01:34,675 --> 00:01:36,675
SCRIPT
6
00:01:40,907 --> 00:01:43,907
STARRING and SINGING
7
00:02:09,884 --> 00:02:14,226
Precision, perfection,
education, entertainment.
8
00:02:14,728 --> 00:02:17,349
Toys from the
Happy Childhood™ factory.
9
00:02:27,847 --> 00:02:32,345
Precision, perfection,
education, entertainment.
10
00:02:32,652 --> 00:02:35,404
Toys from the
Happy Childhood™ factory.
11
00:03:25,874 --> 00:03:30,175
Precision, perfection,
education, entertainment.
12
00:03:30,639 --> 00:03:33,478
Toys from the
Happy Childhood™ factory.
13
00:05:16,622 --> 00:05:19,303
You’re fired, immediately!
I warned you...
14
00:05:19,542 --> 00:05:23,202
...back when you sewed a purple cat
and a chequered lion!
15
00:05:24,303 --> 00:05:27,479
Have you ever seen...
...a pink dog?
16
00:05:28,131 --> 00:05:30,153
Pink dogs don’t exist!
17
00:05:30,373 --> 00:05:33,732
Pink dogs don’t exist!
Pink do... ow!
18
00:05:41,433 --> 00:05:44,809
I warned you, I warned you!
Pink dogs...
19
00:05:44,941 --> 00:05:47,609
Don’t exist, don’t exist and...
don’t exist!
20
00:05:56,640 --> 00:05:58,174
Now they do.
21
00:05:59,716 --> 00:06:03,024
This one’s name is...
Laurel Hardy the Pink.
22
00:06:05,802 --> 00:06:07,603
I warned you,
I warned you!
23
00:06:07,702 --> 00:06:10,545
You sewed a purple cat
and a chequered lion!
24
00:06:10,629 --> 00:06:11,629
I... I...
25
00:06:15,116 --> 00:06:16,061
...warned...
26
00:06:16,162 --> 00:06:17,121
I warned you!
27
00:06:17,211 --> 00:06:18,919
I war... I war... I warned you!
28
00:06:19,007 --> 00:06:20,934
Take him, bite him, Pink! Get him!
29
00:06:21,961 --> 00:06:23,219
He fired your master,
30
00:06:23,314 --> 00:06:26,746
he gave me lousy severance
to starve me to death!
31
00:06:32,819 --> 00:06:34,595
Get him, Pink, get him!
32
00:06:52,091 --> 00:06:53,393
Let’s go, Pink.
33
00:06:56,892 --> 00:06:59,694
Precision, perfection,
education, entertainment.
34
00:06:59,806 --> 00:07:02,138
Toys from the
Happy Childhood™ factory.
35
00:07:08,739 --> 00:07:11,499
Precision, perfection,
education, entertainment.
36
00:07:11,612 --> 00:07:13,895
Toys from the
Happy Childhood™ factory.
37
00:07:35,789 --> 00:07:37,675
It’s you, all of it, you!
38
00:07:38,358 --> 00:07:39,956
Out! Out!
39
00:07:41,465 --> 00:07:43,426
It’s you, all of it, you!
40
00:07:43,793 --> 00:07:44,842
Out!
41
00:08:13,919 --> 00:08:17,545
♫ If by any chance ♫
♫ If by any chance ♫
42
00:08:17,634 --> 00:08:22,761
♫ At ten in the morning ♫
♫ Above distant waters ♫
43
00:08:22,852 --> 00:08:27,424
♫ Above distant waters ♫
♫ Blue steam rises up into the sky ♫
44
00:08:28,361 --> 00:08:35,358
♫ Do not tarry, grab an oar ♫
♫ It could lift up your little boat ♫
45
00:08:35,480 --> 00:08:41,969
♫ By some chance, any little chance ♫
♫ The steam above the waters ♫
46
00:08:42,313 --> 00:08:45,459
♫ Anyone above the waters ♫
♫ Anyone above the waters ♫
47
00:08:45,551 --> 00:08:48,682
♫ Floating to the sky ♫
♫ In their little boat ♫
48
00:08:49,081 --> 00:08:55,412
♫ As a fact, without a doubt ♫
♫ Can expect a lovely afternoon ♫
49
00:08:56,513 --> 00:09:03,401
♫ They will see what no one other ♫
♫ What no other human can see ♫
50
00:09:03,508 --> 00:09:06,811
♫ And the whole ♫
♫ The whole wide world ♫
51
00:09:06,893 --> 00:09:09,728
♫ Will quietly envy them ♫
52
00:09:10,424 --> 00:09:19,500
♫ Will silently envy them ♫
♫ Will speechlessly envy them ♫
53
00:10:55,760 --> 00:10:57,763
“I use Tiger petrol!”
54
00:12:12,555 --> 00:12:16,266
- They fired you again?
- What do you mean, again?
55
00:12:39,833 --> 00:12:41,115
Let’s count.
56
00:12:41,687 --> 00:12:44,451
Once at the sweet shop,
now the dog.
57
00:12:44,548 --> 00:12:46,500
His name is Laurel Hardy the Pink.
58
00:12:46,590 --> 00:12:49,365
- You made that up.
- I didn’t. I didn’t make it up.
59
00:12:49,458 --> 00:12:52,726
The gave me 2.20 severance,
so I bought an ice cream.
60
00:12:53,296 --> 00:12:54,888
Strawberry with vanilla.
61
00:12:54,992 --> 00:12:56,921
Ice cream, huh?
I see. And a dog.
62
00:12:58,577 --> 00:13:01,824
Did I ever get fired?
No I didn’t.
63
00:13:02,294 --> 00:13:03,439
Know why?
64
00:13:03,815 --> 00:13:06,017
Because I paint what I am
supposed to.
65
00:13:08,519 --> 00:13:10,766
So, you paint what you
are supposed to?
66
00:13:14,126 --> 00:13:15,757
Have a look!
67
00:13:51,297 --> 00:13:52,977
My, if you had kids...
68
00:13:53,177 --> 00:13:55,071
- Entirely mad!
- What’s with you?
69
00:13:55,172 --> 00:13:56,580
Madwoman!
70
00:15:45,635 --> 00:15:47,811
We look like clowns...
71
00:15:50,978 --> 00:15:53,014
- Let’s get out of here.
- Shh!
72
00:15:58,795 --> 00:16:01,499
There were two of them,
the painter and a girl.
73
00:16:07,805 --> 00:16:09,322
He just kicked me!
74
00:16:09,424 --> 00:16:12,420
They aren’t covered
in paint. I swear!
75
00:16:21,045 --> 00:16:24,207
They were standing over
there, a moment ago!
76
00:16:24,627 --> 00:16:29,658
No, no!
There, there, over there!
77
00:16:29,742 --> 00:16:32,540
No, no, no, what are you doing?
78
00:16:32,634 --> 00:16:36,340
No, no, there, over there!
79
00:17:44,752 --> 00:17:45,998
Will they fire you?
80
00:17:47,099 --> 00:17:49,240
You’ll have to paint rooms, huh?
81
00:17:53,707 --> 00:17:54,991
I love you.
82
00:18:09,811 --> 00:18:15,801
Elsewhere, in an orphanage. Little
Lucy is still searching for her mum.
83
00:18:17,169 --> 00:18:20,295
Or — pfa — na —
84
00:18:20,467 --> 00:18:22,498
Orphanage.
Sit down!
85
00:18:22,589 --> 00:18:25,014
Mayer, sit down!
You’re blocking the view.
86
00:18:27,637 --> 00:18:31,644
Tippity tap!
Tippity tap!
87
00:18:39,329 --> 00:18:43,280
Wait for me!
Wait for me!
88
00:18:54,356 --> 00:18:56,835
I’m looking for my slipper.
89
00:19:04,885 --> 00:19:08,524
Wait, wait for me!
90
00:19:40,934 --> 00:19:43,753
I got adopted by a butcher,
he’ll feed me hot dogs.
91
00:19:44,325 --> 00:19:46,054
He’ll come for me today!
92
00:19:46,147 --> 00:19:48,021
Mine is a jet
fighter pilot.
93
00:19:48,108 --> 00:19:49,436
I called him daddy.
94
00:19:49,771 --> 00:19:51,677
I’ll get picked up by my mum.
95
00:19:52,651 --> 00:19:55,537
Wait, I’ll also get picked
up by my mum.
96
00:19:55,627 --> 00:19:58,298
She will also give me a
hot dog, a doll and...
97
00:19:58,944 --> 00:20:01,651
Have you ever seen
this mum of yours?
98
00:20:07,988 --> 00:20:09,358
Ah yes, you again.
99
00:20:09,943 --> 00:20:12,254
Lucy, what is always
on your mind?
100
00:20:12,345 --> 00:20:13,480
Ouchie!
101
00:20:14,650 --> 00:20:17,433
Come now, don’t you know?
102
00:20:26,405 --> 00:20:30,789
Dad, dad, daddy!
103
00:20:31,184 --> 00:20:35,471
Dad, dad, daddy!
104
00:21:08,318 --> 00:21:10,032
Who will come for you?
105
00:21:10,422 --> 00:21:13,073
So what!? Half a hot
dog, no big deal.
106
00:21:13,751 --> 00:21:15,999
How many mums are
there in the world?
107
00:21:16,316 --> 00:21:19,257
Come.
About a million.
108
00:21:19,354 --> 00:21:21,057
And even fewer dads...
109
00:21:34,407 --> 00:21:39,355
Lucy? Lucy!
Luuucy!
110
00:21:45,529 --> 00:21:47,356
Are you my mum?
111
00:21:48,925 --> 00:21:51,165
Wait, wait!
112
00:21:54,260 --> 00:21:56,753
No, I am Santa Claus.
113
00:21:57,905 --> 00:22:02,449
Santa comes only in winter, and he
brings presents for small children.
114
00:22:02,553 --> 00:22:06,330
Once he brought me chocolate,
and he had a huge beard!
115
00:22:06,416 --> 00:22:10,256
Have you by any chance seen my
mum around with some chocolate?
116
00:22:10,681 --> 00:22:14,056
I have! She sends
you this dog.
117
00:22:14,943 --> 00:22:17,065
His name is Lauro Hardy the Pink.
118
00:22:22,926 --> 00:22:26,404
I have a dog!
I have a dog!
119
00:22:29,920 --> 00:22:33,420
I have a dog!
I have a dooo...
120
00:22:34,660 --> 00:22:35,858
From my mum.
121
00:22:37,464 --> 00:22:40,855
His na... his name is
Laulo Hudry the Pink.
122
00:22:54,621 --> 00:22:59,382
Rose has a St. Bernard,
but Lauro Hardy is...
123
00:23:00,096 --> 00:23:01,720
Better... choo!
124
00:23:03,854 --> 00:23:06,614
Achoo!
Better!
125
00:23:15,531 --> 00:23:19,025
- What is she like?
- Your mum?
126
00:23:19,313 --> 00:23:23,538
Well, you must have seen her
when she gave you Pink for me.
127
00:23:24,044 --> 00:23:26,178
She is utterly crazy!
128
00:23:27,338 --> 00:23:29,007
Like me?
129
00:23:32,928 --> 00:23:34,957
Golden hair,
130
00:23:37,005 --> 00:23:39,576
eyes like hazel marbles,
131
00:23:41,267 --> 00:23:43,324
and lips made of songs.
132
00:23:43,428 --> 00:23:45,808
- She’s quite pretty.
- Just like you.
133
00:23:48,773 --> 00:23:52,522
- How pretty?
- As a merry-go-round!
134
00:24:14,903 --> 00:24:19,212
♫ If by any chance ♫
♫ If by any chance ♫
135
00:24:19,320 --> 00:24:22,688
♫ At ten in the morning ♫
136
00:24:23,647 --> 00:24:27,883
♫ Above distant waters ♫
♫ Above distant waters ♫
137
00:24:27,971 --> 00:24:31,295
♫ Blue steam rises up into the sky ♫
138
00:24:32,697 --> 00:24:36,996
♫ Do not tarry, grab an oar ♫
139
00:24:37,094 --> 00:24:41,005
♫ It could lift up your little boat ♫
140
00:24:41,194 --> 00:24:45,026
♫ By some chance, any little chance ♫
141
00:24:45,108 --> 00:24:48,551
♫ The steam above the waters ♫
142
00:24:49,169 --> 00:24:53,397
♫ Anyone above the waters ♫
♫ Anyone above the waters ♫
143
00:24:53,485 --> 00:24:56,935
♫ Floating to the sky ♫
♫ In their little boat ♫
144
00:24:57,779 --> 00:25:01,891
♫ As a fact, without a doubt ♫
145
00:25:01,974 --> 00:25:05,215
♫ Can expect a lovely afternoon ♫
146
00:25:06,575 --> 00:25:10,217
♫ They will see what no one other ♫
147
00:25:10,726 --> 00:25:14,600
♫ What no other human can see ♫
148
00:25:14,918 --> 00:25:18,589
♫ And the whole ♫
♫ The whole wide world ♫
149
00:25:19,214 --> 00:25:22,632
♫ Will quietly envy them ♫
150
00:25:40,406 --> 00:25:44,198
♫ They will see what no one other ♫
151
00:25:44,662 --> 00:25:48,600
♫ What no other human can see ♫
152
00:25:48,952 --> 00:25:52,638
♫ And the whole, whole wide world ♫
153
00:25:53,133 --> 00:25:56,713
♫ Will quietly envy them ♫
154
00:25:57,398 --> 00:26:00,463
♫ Will silently envy them ♫
155
00:26:01,672 --> 00:26:04,811
♫ Will speechlessly envy them ♫
156
00:27:52,280 --> 00:27:54,572
Maybe she isn’t home.
157
00:27:56,160 --> 00:27:58,992
She probably is.
Her hat is here.
158
00:28:49,862 --> 00:28:52,463
My, she’s so pretty!
159
00:29:12,331 --> 00:29:14,884
Hey you, comb my hair a little.
160
00:29:19,473 --> 00:29:21,562
- To make you pretty?
- Mhm.
161
00:29:31,499 --> 00:29:34,086
Lucy! Where has that
Lucy gone again?
162
00:29:34,547 --> 00:29:36,202
Lucy, come out, Lucy!
163
00:29:37,583 --> 00:29:40,948
I must go and play.
I must.
164
00:29:53,029 --> 00:29:56,266
...and Lauro Hardy winked
with his left eye,
165
00:29:56,349 --> 00:30:01,028
and said: “Grr.” And the door
which wasn’t there opened.
166
00:30:01,118 --> 00:30:02,561
Wow, you smell nice!
167
00:30:03,005 --> 00:30:06,041
You probably misheard. He
must have said: “Open Sesame!”
168
00:30:06,639 --> 00:30:09,728
No, he said: “Grr.”
169
00:30:09,947 --> 00:30:12,676
And there were bells everywhere.
170
00:30:14,432 --> 00:30:15,605
Where was this?
171
00:30:16,000 --> 00:30:18,010
In the house of course,
172
00:30:18,100 --> 00:30:21,241
behind the door, where
my mum lives.
173
00:30:21,355 --> 00:30:23,378
Will you bring me along?
174
00:30:28,555 --> 00:30:29,898
Bye!
175
00:31:26,317 --> 00:31:29,825
Don’t cry Pink, I’m
not crying either.
176
00:31:36,277 --> 00:31:38,049
You’re so pretty!
177
00:32:13,907 --> 00:32:15,776
Would you like a sweet?
178
00:32:22,180 --> 00:32:24,275
Eat quietly.
179
00:33:25,145 --> 00:33:28,186
You have to change back,
before they find you.
180
00:33:30,289 --> 00:33:31,916
Change back...
181
00:33:38,345 --> 00:33:39,566
Quickly!
182
00:33:40,690 --> 00:33:42,902
Good morning, children, rise and shine!
183
00:33:43,003 --> 00:33:45,023
Quickly, the sun is up as well!
184
00:33:45,410 --> 00:33:47,352
We’ll go on a trip
to see animals.
185
00:33:47,434 --> 00:33:49,772
Quickly, children!
Lucy!
186
00:33:50,826 --> 00:33:52,511
- Lucy?
- Good morning!
187
00:33:52,640 --> 00:33:53,844
Lucy?
188
00:33:54,833 --> 00:33:56,283
Good morning...
189
00:34:23,776 --> 00:34:25,054
Santa!
190
00:34:26,622 --> 00:34:29,034
Santa, take us to mum’s place.
191
00:34:32,940 --> 00:34:34,289
Lauro Hardy...
192
00:34:46,220 --> 00:34:48,480
Don’t cry, we’ll find her ourselves.
193
00:34:52,476 --> 00:34:56,022
The orphaned children are
ready to go to the ZOO...
194
00:34:56,347 --> 00:34:57,906
- Mayer!
- Give me a break.
195
00:34:57,997 --> 00:34:59,505
You’re blocking the view.
196
00:35:21,351 --> 00:35:24,823
Wait, us as well!
Wait up!
197
00:36:20,134 --> 00:36:22,005
And you are?
198
00:36:27,111 --> 00:36:29,393
I came for Robbie.
199
00:36:30,088 --> 00:36:31,878
I’m here for Lucy!
200
00:36:38,867 --> 00:36:40,770
Will anything else fall?
201
00:37:38,317 --> 00:37:42,247
No wonder, lost again!
202
00:37:43,516 --> 00:37:45,263
Lucy, Lucy...
203
00:37:46,849 --> 00:37:49,745
Dogs don’t belong in the ZOO!
204
00:37:49,829 --> 00:37:51,516
Do we have to repeat ourself?
205
00:37:51,646 --> 00:37:53,471
Luuucy!
206
00:37:55,463 --> 00:37:58,672
Personally, I don’t mind dogs.
207
00:37:59,856 --> 00:38:03,048
Come on, stop arguing.
208
00:38:03,748 --> 00:38:07,928
Oh, Lucy! But she shouldn’t
wander around on her own.
209
00:38:08,282 --> 00:38:11,260
Well, but she doesn’t have a mum.
210
00:38:16,068 --> 00:38:20,123
With kids, with kids there is, there
is always difficulty, oh difficulty.
211
00:38:25,938 --> 00:38:29,275
Luuuucyyy!
212
00:38:30,980 --> 00:38:33,502
Luuucyy!
213
00:38:54,653 --> 00:38:56,971
- Robert!
- Lucy!
214
00:38:59,251 --> 00:39:02,822
Robbie!
Lucy!
215
00:39:03,756 --> 00:39:06,250
- Robert!
- Daddy, I’m here!
216
00:39:06,419 --> 00:39:09,584
- I’m here, daddy!
- Robbie!
217
00:39:14,624 --> 00:39:17,691
Come here. Come, up!
218
00:39:31,376 --> 00:39:37,129
Lucy!
Luuucyy!
219
00:39:49,187 --> 00:39:51,709
Why are you crying, Lucy?
220
00:39:52,934 --> 00:39:58,930
Because they don’t have chequered
lions and purple cats here,
221
00:39:59,651 --> 00:40:03,168
like my mum and dad sew.
222
00:40:34,030 --> 00:40:36,226
Dogs aren’t allowed at the ZOO!
223
00:41:28,291 --> 00:41:33,754
Mummy, mummy, mummy!
Mummy!
224
00:41:35,158 --> 00:41:37,985
Mummy!
No, I don’t want to!
225
00:41:38,130 --> 00:41:41,716
Mummy! No, leave me
alone! Mummy!
226
00:41:42,419 --> 00:41:44,870
Hand it over. Gimme!
227
00:41:45,021 --> 00:41:46,301
What? What the...
228
00:41:46,426 --> 00:41:50,033
- I’m Lucy from the orphanage.
- Where is the dog? Where is the...
229
00:41:50,358 --> 00:41:53,889
It was just here, it was here.
Pink all over.
230
00:41:53,988 --> 00:41:55,929
It was, it was just here!
231
00:42:02,323 --> 00:42:03,405
Move back a bit.
232
00:42:03,590 --> 00:42:04,626
Woof, woof!
233
00:42:06,321 --> 00:42:09,720
I solemnly swear, I saw
him a moment ago.
234
00:42:11,782 --> 00:42:14,103
It was all pink.
And alive.
235
00:42:14,936 --> 00:42:17,661
Shame on you, grabbing
a little rabbit like this.
236
00:42:21,574 --> 00:42:22,783
What, uh...
237
00:42:22,891 --> 00:42:27,272
I am ashamed, but
I didn’t want the rabbit to...
238
00:42:27,378 --> 00:42:30,113
- Shame on you!
- What...?
239
00:42:30,283 --> 00:42:32,646
- Well, I know, but I...
- Lucy!
240
00:42:32,793 --> 00:42:35,625
- ...meant well!
- Lucy!
241
00:42:37,544 --> 00:42:39,182
Luuucyy!
242
00:42:55,790 --> 00:42:57,906
It’s all your fault.
243
00:42:58,055 --> 00:42:59,554
Now we are lost,
244
00:42:59,650 --> 00:43:02,956
and I’ll never find
my mum and dad.
245
00:43:05,192 --> 00:43:06,617
Drink slowly.
246
00:43:16,942 --> 00:43:18,574
Good day, sir!
247
00:43:21,877 --> 00:43:24,427
Don’t worry, he’s not
doing anything.
248
00:44:03,877 --> 00:44:06,838
Accursed jobsworths!
249
00:44:07,547 --> 00:44:10,200
What guttersnipe has...?
250
00:44:10,457 --> 00:44:15,556
Twiddly-winks and
thundering blazes!
251
00:44:17,097 --> 00:44:20,622
Why... why were you
under the net, grandpa?
252
00:44:21,058 --> 00:44:23,377
A girl like you, just
what I needed!
253
00:44:27,694 --> 00:44:29,551
So I’m not all alone here!
254
00:44:31,960 --> 00:44:33,493
Where is your mummy?
255
00:44:36,766 --> 00:44:37,802
Well?
256
00:44:38,749 --> 00:44:39,797
There.
257
00:44:40,603 --> 00:44:43,628
Sewing dogs. She sewed
this one for me as well.
258
00:44:44,161 --> 00:44:47,241
- But he is always running away.
- Running away?
259
00:44:47,392 --> 00:44:49,557
Wait a minute then,
no problem.
260
00:44:49,975 --> 00:44:51,978
No problem.
Hold him for a bit.
261
00:44:52,179 --> 00:44:53,179
Like so.
262
00:44:53,268 --> 00:44:55,669
His name is Lauro Hardy the Pink.
263
00:44:56,589 --> 00:44:59,916
Look here, we’ll use some string.
264
00:45:02,046 --> 00:45:03,374
Like so...
265
00:45:04,540 --> 00:45:07,451
That will do it.
Look at that.
266
00:45:09,929 --> 00:45:12,263
But we have to go find my mum.
267
00:45:15,382 --> 00:45:16,810
Let’s go, then.
268
00:45:34,899 --> 00:45:36,300
What a shame.
269
00:45:40,229 --> 00:45:42,729
What a crying shame!
270
00:45:46,703 --> 00:45:50,233
But if you wanted a boy who
can wiggle his ears...
271
00:45:51,092 --> 00:45:53,301
Wherever is this boy?
272
00:45:55,805 --> 00:45:59,261
Behind the red gate with
a little bell, of course.
273
00:45:59,610 --> 00:46:01,043
At our orphanage.
274
00:46:02,455 --> 00:46:04,376
He can really wiggle his ears?
275
00:46:08,921 --> 00:46:10,660
He can also do a handstand.
276
00:46:12,251 --> 00:46:13,729
His name is Joey.
277
00:46:19,853 --> 00:46:21,270
Joey, you say?
278
00:46:25,338 --> 00:46:27,516
I’ll tell him you will stop by.
279
00:46:36,072 --> 00:46:37,152
Come now.
280
00:47:17,310 --> 00:47:19,107
This is the city, you know?
281
00:47:19,252 --> 00:47:23,918
That’s a trolleybus, those are
people, cars, and houses.
282
00:47:24,881 --> 00:47:26,976
The green sun,
283
00:47:27,159 --> 00:47:31,088
the red sun,
the yellow sun,
284
00:47:32,025 --> 00:47:34,026
and the whistle roost.
285
00:47:43,258 --> 00:47:46,116
A girl who doesn’t know
how to cross the street,
286
00:47:46,211 --> 00:47:47,657
just what I needed!
287
00:47:48,507 --> 00:47:50,513
So I’m not all alone here!
288
00:47:51,800 --> 00:47:54,957
We can’t stay, we are
looking for my mum.
289
00:47:55,073 --> 00:47:58,548
But if you’d like,
we have this girl
290
00:47:58,655 --> 00:48:02,096
she’s only this tall, but
she can walk already!
291
00:48:02,703 --> 00:48:06,748
- What girl?
- Veronica, who else?
292
00:48:07,875 --> 00:48:09,247
Veronica.
293
00:48:13,496 --> 00:48:16,472
Behind the red gate
with a little bell.
294
00:48:35,781 --> 00:48:38,774
- Why are you on top of my car, dear sir?
- Come, Pink!
295
00:48:38,870 --> 00:48:42,151
- Didn’t you hear the whistle?
- I’ll tell her you’ll stop by!
296
00:48:42,245 --> 00:48:44,034
What policeman?
I’ll go mad!
297
00:48:44,132 --> 00:48:47,407
- Go mad, then!
- What are you saying, man?! I’ll...
298
00:48:49,236 --> 00:48:51,105
My mum sewed him for me.
299
00:48:54,809 --> 00:48:58,035
We also have Susie, and Tommy,
300
00:48:58,142 --> 00:49:01,534
and Allie the gallie, chasing
rabbits in the valley.
301
00:49:01,878 --> 00:49:03,709
I’ll tell them you’ll stop by.
302
00:49:07,999 --> 00:49:11,614
- Don’t run away!
- Look how cute he is!
303
00:49:11,869 --> 00:49:16,078
- I also want a pink one!
- Wait for me! Wait for us!
304
00:49:20,205 --> 00:49:22,718
I also want one, he is so pretty!
305
00:49:23,022 --> 00:49:24,044
I want him.
306
00:49:24,332 --> 00:49:26,011
- He transformed!
- Oh, wow!
307
00:49:26,118 --> 00:49:29,929
- How did you do it?
- How is it possible?
308
00:49:30,807 --> 00:49:32,484
How did you do that?
309
00:49:44,869 --> 00:49:47,239
Do you know where my mum lives?
310
00:49:47,331 --> 00:49:50,563
She sews dogs. She sewed
this one for me as well.
311
00:49:51,235 --> 00:49:52,322
What dogs?
312
00:49:53,261 --> 00:49:55,109
Dogs like these, of course.
313
00:49:56,348 --> 00:50:00,840
Not this one, not this one.
314
00:50:01,834 --> 00:50:05,838
Not this one, not this one.
315
00:50:08,533 --> 00:50:11,991
This one!
This one too.
316
00:50:12,119 --> 00:50:13,719
Not this one.
317
00:50:16,535 --> 00:50:18,077
This one neither.
318
00:50:19,895 --> 00:50:22,138
This one, this one too.
319
00:50:24,873 --> 00:50:26,808
Not this one.
320
00:50:28,529 --> 00:50:30,466
This one as well!
321
00:50:50,556 --> 00:50:53,422
Help! Police!
322
00:51:03,101 --> 00:51:05,699
Run, run, don’t let
them catch us!
323
00:51:26,109 --> 00:51:27,623
Help me!
324
00:51:31,153 --> 00:51:33,433
- Burglary?
- Yes.
325
00:51:36,194 --> 00:51:38,001
- Eddie Morgan!?
- No!
326
00:51:40,569 --> 00:51:44,353
A little girl with a pink dog.
327
00:52:13,448 --> 00:52:15,782
Listen, you...
328
00:52:16,173 --> 00:52:17,413
Have you seen...
329
00:52:17,515 --> 00:52:20,332
Code 8, Code 8, arrest
girl with pink dog.
330
00:52:20,442 --> 00:52:22,692
Diagonal Street, Code 8,
over and out.
331
00:52:24,744 --> 00:52:26,009
What is Code 8?
332
00:52:46,375 --> 00:52:48,345
Wait up, Pink!
333
00:53:10,214 --> 00:53:11,854
Wait for my mark!
334
00:53:12,735 --> 00:53:13,760
Roger.
335
00:53:15,255 --> 00:53:16,310
Roger!
336
00:53:17,156 --> 00:53:18,156
Roger!
337
00:53:26,183 --> 00:53:28,459
Wait, Pink!
338
00:53:35,834 --> 00:53:37,128
Get ready!
339
00:53:39,319 --> 00:53:40,689
Wait, not yet!
340
00:53:40,797 --> 00:53:42,196
I told you to wait!
341
00:53:42,347 --> 00:53:44,638
Wait, wait until I say so!
342
00:53:45,781 --> 00:53:49,015
Wha...!?
What are you doing?!
343
00:53:51,766 --> 00:53:53,132
Wait up!
344
00:53:54,570 --> 00:53:57,515
Wait up, Pink, wait!
345
00:54:04,563 --> 00:54:09,089
Lauro Hardy, Pink, wait!
346
00:54:09,808 --> 00:54:14,206
Lauro Hardy, wait, wait!
347
00:54:15,150 --> 00:54:19,309
Stop running! Wait!
Lauro Hardy!
348
00:54:19,770 --> 00:54:21,106
Pink!
349
00:54:55,637 --> 00:54:57,770
Leave me, save me!
350
00:54:58,530 --> 00:55:01,713
Darling, have you seen a small
girl with a pink dog around?
351
00:55:01,812 --> 00:55:02,812
I haven’t.
352
00:55:04,707 --> 00:55:07,515
But if you’d like, we have
a girl at our place.
353
00:55:07,620 --> 00:55:10,879
Eve, Vikki, Veronica, and...
354
00:55:11,166 --> 00:55:12,252
Where?
355
00:55:12,334 --> 00:55:14,998
Behind the red gate
with a little bell.
356
00:55:21,532 --> 00:55:23,559
I’ll tell them you’ll stop by.
357
00:55:25,536 --> 00:55:26,714
That’s them!
358
00:55:29,613 --> 00:55:33,183
Run, run, Pink, run!
359
00:57:28,880 --> 00:57:30,280
“Lucy”
360
00:58:20,655 --> 00:58:22,076
It’s your fault.
361
00:58:22,630 --> 00:58:24,775
Nobody can help us now.
362
00:58:25,723 --> 00:58:27,598
She’s entirely lost!
363
00:58:28,090 --> 00:58:29,555
I... I will help you.
364
00:58:29,661 --> 00:58:31,956
No you won’t. You’re
blocking the view!
365
00:58:32,101 --> 00:58:33,881
Sit down.
Sit down!
366
00:58:43,646 --> 00:58:45,215
Hey Lucy, I’m Mayer.
367
00:58:45,299 --> 00:58:48,184
We’re watching you at the
movies. Can I help out?
368
00:58:48,266 --> 00:58:50,892
You can’t. Unless you
find Santa for me.
369
00:58:51,071 --> 00:58:52,589
I’ll try to, don’t worry.
370
00:58:55,724 --> 00:58:57,525
Want an ice lolly?
371
00:58:58,309 --> 00:58:59,813
I had a bit, though.
372
00:58:59,900 --> 00:59:02,050
I don’t mind, thank you.
373
00:59:06,176 --> 00:59:08,603
Lauro Hardy, here!
374
00:59:15,578 --> 00:59:17,108
Eat quietly.
375
00:59:26,688 --> 00:59:29,430
Don’t worry, we’re
rooting for you, Lucy!
376
01:00:01,356 --> 01:00:04,552
Drop me at the movies,
I want to see the ending.
377
01:00:09,107 --> 01:00:10,330
Can you go faster?
378
01:00:10,425 --> 01:00:12,488
Before they start
torturing them.
379
01:00:14,920 --> 01:00:16,632
“FINISH LINE”
380
01:00:21,651 --> 01:00:25,700
♫ When one hand ♫
381
01:00:25,791 --> 01:00:29,705
♫ Works with the other ♫
382
01:00:29,830 --> 01:00:33,415
♫ Then the work will ♫
383
01:00:33,562 --> 01:00:36,951
♫ End in success ♫
384
01:00:37,072 --> 01:00:39,003
[Austrian Imperial Anthem]
385
01:01:34,603 --> 01:01:35,939
At your service.
386
01:01:37,528 --> 01:01:38,734
Green, yes?
387
01:01:43,412 --> 01:01:44,597
Like so, yes?
388
01:01:49,742 --> 01:01:51,941
Move all furniture
away from the walls.
389
01:01:59,577 --> 01:02:00,681
Lucy?
390
01:02:01,686 --> 01:02:03,255
Here, here we are!
391
01:02:07,725 --> 01:02:10,138
It’s all Lauro Hardy’s fault.
392
01:02:10,959 --> 01:02:12,621
He transformed.
393
01:02:13,086 --> 01:02:15,976
- We went looking for my mum.
- Shh!
394
01:02:17,012 --> 01:02:18,159
Wait.
395
01:03:03,366 --> 01:03:05,006
I’m afraid.
396
01:03:06,633 --> 01:03:08,144
With me?
397
01:03:37,928 --> 01:03:41,022
It’s dark in here, and
I can hear some noise.
398
01:05:02,968 --> 01:05:04,906
There are hundreds of
pink dogs now!
399
01:05:05,003 --> 01:05:07,100
They won’t be able
to catch you!
400
01:05:39,014 --> 01:05:40,496
Thank you!
401
01:05:45,448 --> 01:05:48,852
Oh hey, it’s you!
Hello, Lauro Hardy, Pink!
402
01:05:51,928 --> 01:05:53,997
So Lucy, up with ya!
403
01:05:57,092 --> 01:05:59,934
Thankfully you’re here.
I’m running out of paint.
404
01:06:01,987 --> 01:06:06,070
Come, Lucy. Shoe.
Give me your foot.
405
01:06:07,540 --> 01:06:08,735
Soo...
406
01:06:10,386 --> 01:06:11,786
I bought you this.
407
01:06:15,857 --> 01:06:17,281
A toothbrush.
408
01:06:19,884 --> 01:06:21,384
Thank you, mummy.
409
01:06:48,940 --> 01:06:50,723
Yeah, yeah,
we’re coming!
410
01:07:00,177 --> 01:07:01,466
Us as well!
411
01:07:02,460 --> 01:07:06,151
Us as well! Us as well!
412
01:07:07,289 --> 01:07:08,846
Us as well!
413
01:07:10,269 --> 01:07:12,043
Us as well!
414
01:07:22,560 --> 01:07:25,286
“SANTA” “LUCY”
“PETRA”
415
01:08:21,206 --> 01:08:24,729
Quiet, Lauro Hardy, Pink.
416
01:10:40,959 --> 01:10:43,802
Lauro Hardy, where are
you off to? Wait!
417
01:11:20,131 --> 01:11:21,235
Oh, it’s you.
418
01:11:21,321 --> 01:11:22,920
What are you doing here?
419
01:11:24,225 --> 01:11:25,710
Where are the children?
420
01:11:26,085 --> 01:11:27,753
I’m in a terrible rush.
421
01:11:30,601 --> 01:11:33,138
Joey was adopted by
an old man with a boat.
422
01:11:33,232 --> 01:11:35,660
The rest by police officers
and other people.
423
01:11:36,677 --> 01:11:40,161
- And you?
- Just these two screws...
424
01:11:40,294 --> 01:11:43,403
...to fasten the right wing,
otherwise all fine.
425
01:11:50,974 --> 01:11:52,249
Bye now.
426
01:11:53,186 --> 01:11:54,992
If we don’t see each other again,
427
01:11:55,081 --> 01:11:57,471
say hello to that
pink dog of yours.
428
01:12:05,942 --> 01:12:09,363
Do you want a lion? But you
mustn’t place him on the ground.
429
01:12:09,653 --> 01:12:11,597
- Thanks.
- Do you have the screws?
430
01:12:11,684 --> 01:12:12,788
Yes dad!
431
01:12:14,322 --> 01:12:15,526
Bye then.
432
01:12:16,858 --> 01:12:17,985
Bye.
433
01:13:42,752 --> 01:13:47,035
LUCY and the MIRACLES
♫ If by any chance, if by any chance ♫
434
01:13:47,127 --> 01:13:50,310
♫ At ten in the morning ♫
435
01:13:51,268 --> 01:13:55,305
♫ Above distant waters ♫
♫ Above distant waters ♫
436
01:13:55,388 --> 01:13:58,943
♫ Blue steam rises up into the sky ♫
437
01:14:00,035 --> 01:14:03,704
♫ Do not tarry, grab an oar ♫
438
01:14:04,029 --> 01:14:07,844
♫ It could lift your little boat ♫
439
01:14:08,131 --> 01:14:11,715
♫ By chance, any little chance ♫
440
01:14:11,801 --> 01:14:15,301
♫ The steam above the waters ♫
441
01:14:15,750 --> 01:14:19,795
♫ Anyone above the waters ♫
♫ Anyone above the waters ♫
442
01:14:19,882 --> 01:14:23,244
♫ Floating to the sky ♫
♫ In their little boat ♫
443
01:14:23,837 --> 01:14:27,677
♫ As a fact, without a doubt ♫
444
01:14:27,839 --> 01:14:31,092
♫ Can expect a lovely afternoon ♫
445
01:14:32,482 --> 01:14:40,282
♫ They will see what no other ♫
♫ No other human can see ♫
446
01:14:40,496 --> 01:14:44,189
♫ And the whole ♫
♫ The whole wide world ♫
447
01:14:44,455 --> 01:14:48,089
♫ Will quietly envy them ♫
448
01:15:09,743 --> 01:15:11,553
THE END
29429
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.