All language subtitles for Kakafukaka.S01E10.720p.WEB-HD.x264-Pahe.in

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,014 --> 00:00:01,904 {\an7}JDrama Rerey RESYNC Selimut-semut 2 00:00:04,567 --> 00:00:06,927 Hah? Dibubarkan? 3 00:00:07,127 --> 00:00:09,287 Kupikir sudah waktunya bagi kita untuk melakukannya. 4 00:00:09,867 --> 00:00:12,507 Tapi .. aku tak mengatakan kalian harus keluar secepatnya. 5 00:00:12,687 --> 00:00:15,587 Tidak! Aku tak akan keluar dari sini. 6 00:00:15,767 --> 00:00:18,307 Tapi, Tomo ... di rumah ini ... 7 00:00:18,307 --> 00:00:20,927 Benar. Aku juga tak setuju dengan rencana ini. 8 00:00:21,027 --> 00:00:24,687 Ini mengejutkan. Aku tak berpikir kau akan menolak ide ini. 9 00:00:24,727 --> 00:00:27,607 Benarkah? Bisakah kau memikirkannya, Hase-kun? 10 00:00:27,867 --> 00:00:32,007 Jika kita bubar sekarang, gimana dengan waktu makanku? 11 00:00:32,567 --> 00:00:38,987 Bayangkan gimana dengan pencernaanku yang udah sangat sehat karena masakan Terada-san? 12 00:00:38,987 --> 00:00:42,167 - Yah, bahkan jika kau bilang begitu ... - Jika kau sungguh ingin membubarkan ini.. 13 00:00:42,167 --> 00:00:46,967 Lalu aku, Tomoya, dan Terada-san akan tinggal bersama di 'share house' yang lain. 14 00:00:47,747 --> 00:00:49,747 Begitu kan, Terada-san? 15 00:00:56,627 --> 00:01:01,227 Terada-san akan pergi ke arah orang-orang yang paling membutuhkannya. 16 00:01:02,527 --> 00:01:03,667 Boleh dikatakan .. 17 00:01:05,127 --> 00:01:06,847 Kau akan memberikan apa pun yang diminta! 18 00:01:07,407 --> 00:01:10,547 Lalu, sebagai orang yang membutuhkan Terada-san... 19 00:01:10,557 --> 00:01:14,547 ... karena makanan adalah hal terpenting dalam hidupnya, aku kandidat terkuat di sini! 20 00:01:14,547 --> 00:01:15,727 Tenang dulu, Akari. 21 00:01:15,727 --> 00:01:18,587 Seperti yang kukatakan sebelumnya, kita tidak langsung melakukannya. 22 00:01:18,887 --> 00:01:20,807 Ayo kita bicarakan perlahan tentang itu. 23 00:01:21,287 --> 00:01:22,507 Benar. 24 00:01:22,507 --> 00:01:26,487 Ini hal yang penting, jadi, mari kita bahas masalah ini dengan teliti. 25 00:01:27,667 --> 00:01:28,667 Hase. 26 00:01:31,027 --> 00:01:34,147 Novelku akan segera selesai. 27 00:01:43,947 --> 00:01:45,387 Terada-san? 28 00:01:46,427 --> 00:01:47,967 Kau dari tadi ada di sana? 29 00:01:48,907 --> 00:01:51,467 Apakah kau ingin aku meninggalkan rumah ini? 30 00:01:56,947 --> 00:01:58,847 Sejujurnya .. 31 00:02:00,707 --> 00:02:02,687 berada di sekitarmu .. 32 00:02:03,207 --> 00:02:05,247 .. sudah agak melelahkan akhir-akhir ini. 33 00:02:09,467 --> 00:02:10,687 Begitu. 34 00:02:10,827 --> 00:02:12,007 Maaf... 35 00:02:13,067 --> 00:02:14,507 Tapi... 36 00:02:15,667 --> 00:02:17,967 Aku gak ingin meninggalkanmu. 37 00:02:23,127 --> 00:02:24,747 Hongyo ... 38 00:02:25,707 --> 00:02:26,747 Apa? 39 00:02:27,967 --> 00:02:29,767 Kau tidak ... 40 00:02:31,007 --> 00:02:32,967 ... beneran menyukaiku, kan? 41 00:02:37,587 --> 00:02:40,727 Aku gak tahu apakah itu dianggap "suka" atau tidak. 42 00:02:43,547 --> 00:02:46,307 Lalu bisakah kau memberi tahuku bahwa kau tak menyukaiku! 43 00:02:47,747 --> 00:02:49,547 Kau seharusnya mengatakan itu. 44 00:02:50,507 --> 00:02:55,147 Karena Hongyo, ketika aku bilang menyukaimu, kau hampir tak memberikan reaksi apa pun! 45 00:02:55,907 --> 00:02:59,647 Bahkan ketika aku memintamu untuk berkencan denganku, kau tampak sangat kesal, kan? 46 00:03:00,687 --> 00:03:03,127 Aku gak begitu mengerti tentang kencan dan lainnya ... 47 00:03:03,867 --> 00:03:06,287 Ketika kau mengatakan padaku bahwa kau menyukaiku .. 48 00:03:06,847 --> 00:03:08,547 .. rasanya ada yang salah. 49 00:03:08,907 --> 00:03:10,247 Apa maksudmu? 50 00:03:11,207 --> 00:03:13,907 Maksudku, kenapa kau menyukai seseorang sepertiku? 51 00:03:15,047 --> 00:03:17,307 Apa yang kau sukai dariku? 52 00:03:20,187 --> 00:03:22,827 Apa yang aku sukai...? 53 00:03:24,047 --> 00:03:27,927 Nah, kau mengatakan sendiri bahwa kau akan berhenti menyukaiku ... 54 00:03:28,907 --> 00:03:30,187 Tapi tetap saja ... 55 00:03:30,307 --> 00:03:32,687 Kau bahkan tak menjawab pertanyaanku! 56 00:03:36,107 --> 00:03:37,647 Sejujurnya .. 57 00:03:39,267 --> 00:03:42,147 Kupikir aku menjadi sangat terobsesi denganmu, Terada-san. 58 00:03:43,907 --> 00:03:45,447 Aku juga menjadi posesif padamu. 59 00:03:46,607 --> 00:03:48,027 Tapi, perasaan itu tumbuh ... 60 00:03:48,407 --> 00:03:52,667 ... terutama karena 'anu'ku hanya bisa bereaksi padamu sekarang. 61 00:03:53,587 --> 00:03:55,227 Jadi, ketika aku memikirkannya .. 62 00:03:56,047 --> 00:03:58,247 .. bukankah itu hanya hasrat seksual? 63 00:04:05,827 --> 00:04:07,107 Ngomong-ngomong soal .. 64 00:04:09,107 --> 00:04:11,107 keinginan seksual itu .. 65 00:04:12,167 --> 00:04:14,467 Kau bahkan tak memilikinya sekarang, kan? 66 00:04:15,167 --> 00:04:16,047 Maksudku .. 67 00:04:16,047 --> 00:04:19,227 Kau akan menyelesaikan novel barumu, kan? 68 00:04:19,227 --> 00:04:20,927 - Yah, itu ... - Jadi, sebenarnya .. 69 00:04:20,927 --> 00:04:22,327 kau tak perlu tidur denganku lagi ... 70 00:04:22,327 --> 00:04:23,527 Aku masih ... 71 00:04:23,827 --> 00:04:25,627 ... perlu tidur denganmu. 72 00:04:26,067 --> 00:04:27,287 Aku membutuhkannya. 73 00:04:35,827 --> 00:04:38,887 Setiap kali aku berbicara dengan Hongyo, aku akan merasa bingung dan marah! 74 00:04:39,167 --> 00:04:41,067 Aku gak ngerti sama sekali! 75 00:04:48,387 --> 00:04:50,167 Aku gak ngerti... 76 00:04:51,387 --> 00:05:01,587 Engsub by eveychooey Alih bahasa by Rerey || JDrama Rerey 77 00:05:01,597 --> 00:05:21,587 Follow IG : @rey_faurora || FB : Rere Chan Jangan lupa kunjungi blog JDrama Rerey 78 00:05:22,207 --> 00:05:26,207 {\an5} KAKAFUKAKA 79 00:05:30,967 --> 00:05:33,007 Terada-san, kau tak harus ikut pindah. 80 00:05:33,007 --> 00:05:37,127 Tapi, ini terjadi karena aku, jadi aku merasa sangat bersalah. 81 00:05:37,787 --> 00:05:41,247 Juga, aku ingin mengakhirinya dengan benar. 82 00:05:41,587 --> 00:05:43,427 Hubunganku dengan Hongyo ... 83 00:05:47,027 --> 00:05:48,067 Begitu. 84 00:05:49,407 --> 00:05:50,647 Aku mengerti. 85 00:05:54,447 --> 00:05:56,647 Agak memalukan untuk bertanya, tapi ... 86 00:05:57,067 --> 00:05:59,607 Hase-san, apa yang kau sukai dariku? 87 00:06:02,667 --> 00:06:05,047 Aku gak tahu apakah itu akan menjawab pertanyaanmu, tapi .. 88 00:06:07,247 --> 00:06:10,467 ketika aku sakit malam itu .. 89 00:06:11,287 --> 00:06:13,947 Kau merawatku tanpa ragu-ragu .. 90 00:06:14,227 --> 00:06:16,687 .. dan berada di sisiku sambil menepuk punggungku. 91 00:06:17,787 --> 00:06:20,127 Tangan itu terasa sangat hangat ... 92 00:06:20,927 --> 00:06:22,927 Itu sangat menghiburku ... 93 00:06:23,307 --> 00:06:25,007 Jadi, kupikir ... 94 00:06:25,427 --> 00:06:27,427 ... kau sungguh keren. 95 00:06:33,267 --> 00:06:34,607 Um, Hase-san .. 96 00:06:36,167 --> 00:06:38,647 Apakah kau gak ingin 'melakukannya'? 97 00:06:40,027 --> 00:06:42,087 Setelah ciuman itu ... 98 00:06:44,667 --> 00:06:47,667 Aku gak keberatan jika kau ingin melakukannya. 99 00:06:47,967 --> 00:06:49,167 Atau sebaiknya .. 100 00:06:49,947 --> 00:06:52,267 Aku ingin segera melakukannya ... 101 00:06:55,427 --> 00:06:58,867 Terada-san, apakah kau sungguh ingin melakukannya denganku ? 102 00:07:00,827 --> 00:07:03,227 Kau gak harus merasa terpaksa ... 103 00:07:06,087 --> 00:07:08,567 Setidaknya, bahkan jika aku tak melakukannya denganmu .. 104 00:07:10,587 --> 00:07:12,767 Aku akan tetap sangat menyayangimu. 105 00:07:18,767 --> 00:07:20,767 Aku sangat mencintaimu. [sumvah.. aq baverrrr ..] 106 00:07:21,027 --> 00:07:23,917 [wow Hase... kau kereeenn❤] 107 00:07:24,267 --> 00:07:25,727 Aku sangat malu! 108 00:07:25,907 --> 00:07:29,827 Aku terlihat seperti orang yang selalu ingin ML dalam setiap pacaran. 109 00:07:34,967 --> 00:07:36,327 Ada masalah? 110 00:07:44,547 --> 00:07:45,727 Kuri-chan. 111 00:07:46,147 --> 00:07:47,307 Kuri-chan! 112 00:07:47,547 --> 00:07:48,667 Kuri-chan! 113 00:07:49,907 --> 00:07:51,647 Apakah itu buku baru Hongyo Tomoya? 114 00:07:51,927 --> 00:07:54,027 Iya. Tapi ini masih dalam proses. 115 00:07:54,027 --> 00:07:55,367 Apakah ini menarik? 116 00:07:56,147 --> 00:07:58,367 Ini luar biasa seperti karya-karyanya yang lain! 117 00:07:59,367 --> 00:08:01,827 Idenya sangat kreatif dan berani. 118 00:08:02,047 --> 00:08:04,367 Tapi juga masih sangat murni! 119 00:08:04,787 --> 00:08:06,667 Itu lebih kuat dari sebelumnya! 120 00:08:10,127 --> 00:08:12,527 Desainnya juga harus menjadi yang terbaik. 121 00:08:12,527 --> 00:08:14,967 Kau terlalu bersemangat. Semoga berhasil! 122 00:08:22,807 --> 00:08:24,487 Mahalnya ~... 123 00:08:25,927 --> 00:08:27,067 Terada-san. 124 00:08:27,867 --> 00:08:29,327 Kau punya waktu? 125 00:08:33,607 --> 00:08:35,627 Kau beneran mau pergi ... 126 00:08:36,527 --> 00:08:37,627 Iya. 127 00:08:39,187 --> 00:08:43,667 Jika kau pindah seperti ini, bukankah kau pikir kau akan meninggalkan sesuatu? 128 00:08:45,647 --> 00:08:50,107 Kupikir ini adalah pilihan terbaik yang kumiliki ... 129 00:08:52,987 --> 00:08:55,967 Melihatmu seperti ini sungguh bikin aku jengkel! 130 00:08:56,247 --> 00:08:58,547 Aku penasaran di mana jati dirimu. 131 00:09:07,527 --> 00:09:08,547 Aku ... 132 00:09:10,207 --> 00:09:12,147 ... selalu berpikir tentang diriku sendiri. 133 00:09:14,307 --> 00:09:17,287 Tapi, aku juga mulai membenci diri sendiri tanpa kusadari. 134 00:09:21,687 --> 00:09:23,087 Begitu .. 135 00:09:23,847 --> 00:09:26,127 Aku ingin orang lain melihat nilaiku. 136 00:09:28,907 --> 00:09:31,187 Ketika orang mengatakan mereka tidak membutuhkanku .. 137 00:09:32,387 --> 00:09:33,587 Aku menjadi sangat takut. 138 00:09:37,027 --> 00:09:39,587 Karena itulah aku menoleh ke Hase-san. 139 00:09:42,127 --> 00:09:43,587 Hase-san ... 140 00:09:46,227 --> 00:09:48,647 ... memberi label harga paling tinggi ... 141 00:09:49,727 --> 00:09:51,307 ... padaku. 142 00:09:52,547 --> 00:09:53,807 Hah? 143 00:09:54,307 --> 00:09:56,207 Bukankah kau hanya rendah diri? 144 00:09:57,467 --> 00:09:59,267 Tidak ada gunanya, ya. 145 00:10:01,267 --> 00:10:06,207 Pada tingkat ini, apa pun yang kulakukan.. aku akan melakukan hal yang sama lagi. 146 00:10:09,927 --> 00:10:12,487 Aku tak tahu tentang itu ... 147 00:10:17,267 --> 00:10:21,447 Tapi karena kau memilihnya sendiri .. kau tak punya pilihan selain terus maju. 148 00:10:31,905 --> 00:10:37,545 Wah ~ aku sangat senang kamu mengajakku kencan. Bukankah ini pertama kalinya? 149 00:10:37,620 --> 00:10:38,800 Apa yang akan kita makan? 150 00:10:38,860 --> 00:10:40,540 Bagaimana dengan berbagai macam sashimi? 151 00:10:43,675 --> 00:10:45,915 Terada-san, ada apa? 152 00:10:49,423 --> 00:10:50,983 Kupikir... 153 00:10:51,863 --> 00:10:55,783 ... tidak mungkin bagiku untuk melanjutkan hubungan ini, Hase-san. 154 00:10:57,763 --> 00:10:59,123 Maafkan aku... 155 00:10:59,743 --> 00:11:02,923 Apakah ada sesuatu yang tidak kau sukai tentangku? Aku akan memperbaikinya! 156 00:11:02,923 --> 00:11:04,543 Bukan begitu! 157 00:11:06,543 --> 00:11:08,603 Hanya aku ... 158 00:11:11,223 --> 00:11:12,603 Apakah ini tentang Tomo? 159 00:11:14,323 --> 00:11:17,063 Bukankah kau sudah belajar dari pengalamanmu? 160 00:11:17,263 --> 00:11:19,403 Dia hanya bisa membuatmu merasa tidak aman! 161 00:11:19,463 --> 00:11:20,523 Iya. 162 00:11:21,383 --> 00:11:22,643 Aku tahu itu. 163 00:11:23,903 --> 00:11:24,863 Tapi... 164 00:11:26,223 --> 00:11:27,583 Aku tidak bisa. 165 00:11:30,943 --> 00:11:33,583 Aku sudah mencoba yang terbaik untuk menyukaimu ... 166 00:11:33,703 --> 00:11:36,003 [nyesek bang.. sini Qw peluk T_T] 167 00:11:37,023 --> 00:11:38,643 tapi aku hanya ... 168 00:11:40,643 --> 00:11:42,803 ... tidak bisa memilih yang kusuka. 169 00:11:50,463 --> 00:11:51,603 Maafkan aku. 170 00:11:53,843 --> 00:11:55,063 Aku sudah... 171 00:11:55,903 --> 00:11:57,823 ... melakukan sesuatu yang mengerikan. 172 00:12:04,143 --> 00:12:05,243 Tomo. 173 00:12:05,503 --> 00:12:08,083 Kau harus menyelesaikan novel barumu secepatnya. 174 00:12:09,263 --> 00:12:13,263 Jika kau masih ingin tinggal di sini dengan nyaman, kau setidaknya harus melakukan sedikit pekerjaan. 175 00:12:16,063 --> 00:12:18,203 Sebelum kau menyelesaikan novelmu... 176 00:12:18,213 --> 00:12:21,843 .. kau gak boleh tidur dengan Terada-san, atau melakukan kontak yang gak perlu dengannya. 177 00:12:23,103 --> 00:12:27,083 Jika kau ingin melakukan hal-hal itu, kau harus penuhi persyaratan dulu. 178 00:12:27,203 --> 00:12:30,003 [ooo.. bang Hase main curang nie XD] 179 00:12:31,663 --> 00:12:32,723 Tomo. 180 00:12:34,523 --> 00:12:37,923 Setelah aku menyelesaikan novel baruku, aku bisa melakukannya, kan? 181 00:12:39,123 --> 00:12:40,183 Iya. 182 00:12:41,383 --> 00:12:43,163 Baiklah. Aku akan menyelesaikannya. 183 00:12:44,323 --> 00:12:45,603 Semoga berhasil! 184 00:12:46,923 --> 00:12:50,683 Terada-san, kau selalu merasa tidak aman tentang dirimu sendiri .. 185 00:12:51,223 --> 00:12:54,543 jadi, aku membuat Tomo membuatmu merasa lebih tidak aman daripada sebelumnya. 186 00:12:54,563 --> 00:12:57,943 - Kenapa kau ... - Tomo hanya bisa membuatmu merasa lelah! 187 00:12:58,703 --> 00:13:00,723 Aku hanya ingin kau berhenti. 188 00:13:02,283 --> 00:13:04,723 Setelah kau berhenti .. 189 00:13:05,823 --> 00:13:08,363 Kuharap kau akan menoleh padaku ... 190 00:13:11,143 --> 00:13:13,223 Aku sangat menjijikkan, bukan? 191 00:13:19,703 --> 00:13:22,063 Aku tahu ini mungkin terdengar egois .. 192 00:13:26,543 --> 00:13:28,723 tapi .. aku ingin berada di sisimu. 193 00:13:32,603 --> 00:13:34,143 Maafkan aku. 194 00:13:38,663 --> 00:13:39,783 Seperti yang kupikirkan .. 195 00:13:41,763 --> 00:13:44,343 untuk melanjutkan hubungan ini denganmu .. 196 00:13:44,843 --> 00:13:46,343 Aku tidak bisa. 197 00:13:48,083 --> 00:13:49,343 Aku tahu itu. 198 00:13:49,923 --> 00:13:52,583 - Kamu tidak bisa memaafkan aku, kan? - Bukan begitu. 199 00:13:54,423 --> 00:13:56,583 Itu karena aku terlalu lemah. 200 00:13:59,203 --> 00:14:01,303 Semuanya menjadi seperti ini ... 201 00:14:05,663 --> 00:14:07,443 Kau akan kembali ke Tomo? 202 00:14:12,623 --> 00:14:15,443 Ku pikir aku akan berakhir melakukan hal yang sama lagi .. 203 00:14:18,703 --> 00:14:20,283 Begitulah .. 204 00:14:22,943 --> 00:14:25,443 Kuputuskan untuk meninggalkan 'share house'. 205 00:14:30,223 --> 00:14:31,603 Terima kasih... 206 00:14:34,163 --> 00:14:36,083 ... untuk semua yang telah kau lakukan. 207 00:14:42,543 --> 00:14:43,743 Hongyo ... 208 00:14:43,883 --> 00:14:46,363 ... berdiam di kamarnya sejak saat itu. 209 00:14:47,003 --> 00:14:48,163 Pada akhirnya .. 210 00:14:48,363 --> 00:14:50,623 Aku tak bisa mengucapkan selamat tinggal padanya. 211 00:14:53,843 --> 00:14:55,183 Terada-san! 212 00:14:57,503 --> 00:14:58,863 Hongyo. 213 00:15:02,763 --> 00:15:04,383 Selesai. 214 00:15:08,763 --> 00:15:10,383 Aku sudah menyelesaikannya. 215 00:15:10,663 --> 00:15:11,923 Novel baruku. 216 00:15:16,683 --> 00:15:18,323 Aku ingin kau membacanya. 217 00:15:20,143 --> 00:15:22,583 Aku ingin kau melihatnya lebih dulu. 218 00:15:25,663 --> 00:15:27,043 Hongyo! 219 00:15:51,540 --> 00:15:56,920 "Ini adalah kisah protagonis 'Aku', dan 'dia' yang abadi." 220 00:15:57,553 --> 00:16:00,373 "Bahkan jika hanya ada satu sel yang tersisa .. 221 00:16:00,693 --> 00:16:02,813 "dia masih bisa bangkit sepenuhnya." 222 00:16:03,373 --> 00:16:09,113 "Di depannya, yang merasakan sakitnya kehancuran dan sukacita terlahir kembali, aku tak bisa melakukan apapun.." 223 00:16:10,053 --> 00:16:11,933 "jadi, aku menggigit lehernya." 224 00:16:15,133 --> 00:16:16,533 Cerita ini... 225 00:16:25,093 --> 00:16:26,593 Terada-san? 226 00:16:31,153 --> 00:16:34,093 "Aku tidak tahu apakah itu hanya aku yang posesif ..." 227 00:16:34,433 --> 00:16:36,293 "Tapi, aku takut pada diriku sendiri." 228 00:16:36,473 --> 00:16:38,053 "Dan aku mulai khawatir." 229 00:16:39,333 --> 00:16:40,973 "Lalu ..." 230 00:16:41,393 --> 00:16:44,193 "Dia memilih untuk meninggalkanku." 231 00:16:47,453 --> 00:16:50,193 "Setelah dia pergi, aku menyadarinya untuk pertama kalinya." 232 00:16:50,633 --> 00:16:52,433 "Itu dengan menyakitinya..." 233 00:16:52,773 --> 00:16:55,173 "Aku ingin terhubung dengannya." 234 00:16:59,573 --> 00:17:00,613 "Namun .." 235 00:17:01,413 --> 00:17:03,753 "Aku gak akan pernah melihatnya lagi." 236 00:17:04,393 --> 00:17:06,153 "Selama sisa hidupku." 237 00:17:51,753 --> 00:17:53,213 Selamat datang, Hongyo. 238 00:18:12,953 --> 00:18:14,213 Terada-san? 239 00:18:23,113 --> 00:18:24,673 Kenapa kau menangis? 240 00:18:28,133 --> 00:18:29,293 Karena... 241 00:18:32,613 --> 00:18:34,313 ... gadis abadi itu ... 242 00:18:36,313 --> 00:18:39,273 ... benar-benar ingin bersama dengan "aku". 243 00:18:41,093 --> 00:18:43,193 Tapi dia memilih untuk menghilang selamanya .. 244 00:18:44,993 --> 00:18:49,153 Aku hanya berpikir dia pasti merasa sangat sedih ... 245 00:18:56,913 --> 00:18:58,093 Begitu. 246 00:19:00,413 --> 00:19:01,753 Betul juga. 247 00:19:03,613 --> 00:19:06,433 Gadis itu pasti juga merasa sedih. 248 00:19:08,313 --> 00:19:12,113 Aku sama sekali tidak memikirkan perasaannya. 249 00:19:17,173 --> 00:19:18,493 Benar kan. 250 00:19:22,233 --> 00:19:24,633 Itu sangat sulit baginya! 251 00:19:27,353 --> 00:19:29,133 Dia benar-benar sedih! 252 00:19:43,213 --> 00:19:44,913 Maaf, Terada-san ... 253 00:19:52,833 --> 00:19:54,573 Selamat Datang di rumah. 254 00:19:58,753 --> 00:20:00,133 Aku pulang! 255 00:20:22,013 --> 00:20:24,773 Aku putus dengan Hase-san. 256 00:20:25,153 --> 00:20:26,293 Kenapa? 257 00:20:27,173 --> 00:20:29,853 Karena aku tak bisa terus melarikan diri seperti itu ... 258 00:20:30,333 --> 00:20:32,773 Juga.. aku menyukaimu, Hongyo. 259 00:20:33,033 --> 00:20:35,373 Aku ingin jujur dengan perasaanku. 260 00:20:35,693 --> 00:20:37,373 Dan bersamamu juga. 261 00:20:39,373 --> 00:20:42,113 Terada-san, kau telah berubah. 262 00:20:42,953 --> 00:20:44,113 Begitukah? 263 00:20:46,773 --> 00:20:48,113 Hei, Hongyo, 264 00:20:50,513 --> 00:20:52,273 cuacanya sangat bagus hari ini. 265 00:20:52,613 --> 00:20:54,673 Ya itu. 266 00:20:55,133 --> 00:20:56,973 Makanannya benar-benar enak, bukan? 267 00:20:57,353 --> 00:20:58,653 Ya itu. 268 00:20:59,433 --> 00:21:01,093 Apa kau menyukaiku? 269 00:21:07,973 --> 00:21:09,193 Aku tidak tahu 270 00:21:12,253 --> 00:21:13,593 Gimanapun .. 271 00:21:14,413 --> 00:21:16,493 ketika aku sedang membaca novelmu.. 272 00:21:17,993 --> 00:21:20,813 Kupikir kau sangat menyukai ku. 273 00:21:21,773 --> 00:21:23,093 Benarkah? 274 00:21:25,513 --> 00:21:26,593 Iya. 275 00:21:27,573 --> 00:21:29,153 Aku yakin... 276 00:21:29,673 --> 00:21:31,513 ... bahwa kau menyukaiku, Hongyo. 277 00:21:38,493 --> 00:21:39,733 Hongyo? 278 00:21:43,253 --> 00:21:45,733 Ku pikir aku menyukaimu, Terada-san. 279 00:21:49,513 --> 00:21:50,913 Lihat kan? 280 00:22:02,913 --> 00:22:04,913 {\an8}Terada-san, selamat pagi! 281 00:22:05,333 --> 00:22:06,913 {\an8}Selamat pagi! 282 00:22:07,053 --> 00:22:08,293 {\an8}Um .. 283 00:22:08,493 --> 00:22:10,373 {\an8}Aku akan membantumu sekali lagi. 284 00:22:10,593 --> 00:22:13,033 {\an8}Akulah yang membutuhkanmu. 285 00:22:14,153 --> 00:22:15,393 {\an8}Terada-san ... 286 00:22:16,913 --> 00:22:18,193 {\an8}Selamat datang kembali. 287 00:22:20,033 --> 00:22:21,353 {\an8}Kau juga. 288 00:22:22,013 --> 00:22:23,473 {\an8}Selamat datang kembali. 289 00:22:24,513 --> 00:22:25,633 {\an8}Aku pulang ... 290 00:22:27,653 --> 00:22:29,153 {\an8}Jangan mencuri makanan! 291 00:22:29,273 --> 00:22:30,573 {\an8}Aku akan makan juga. 292 00:22:30,573 --> 00:22:31,253 {\an8}Bagus sekali! 293 00:22:31,253 --> 00:22:33,633 {\an8}Mari kita sarapan bersama. 294 00:22:34,193 --> 00:22:35,853 {\an8}Cepat! 295 00:22:36,313 --> 00:22:37,673 {\an8}Tunggu sebentar. 296 00:22:37,673 --> 00:22:38,933 {\an8}Itu kelihatan enak. 297 00:22:40,833 --> 00:22:41,773 {\an8}Ini. 298 00:22:42,093 --> 00:22:43,293 Itu sangat besar. 299 00:22:43,893 --> 00:22:46,313 Hongyo bukan pacarku. 300 00:22:46,673 --> 00:22:49,673 Dan kita bisa melanjutkan rencana tidur kita.. 301 00:22:49,853 --> 00:22:51,033 Aku yakin ... 302 00:22:51,273 --> 00:22:53,233 ... Aku akan menjadi tidak aman lagi. 303 00:22:54,673 --> 00:22:56,473 {\an8}Terima kasih telah menunggu. 304 00:22:56,793 --> 00:22:57,973 {\an8}Terima kasih. 305 00:22:58,893 --> 00:23:00,413 {\an8} - Itadakimasu! - Itadakimasu! 306 00:23:00,993 --> 00:23:02,753 {\an8} Ini hubungan yang aneh. 307 00:23:03,133 --> 00:23:09,393 {\an8}Tapi, ketika ditanya apakah tak apa-apa, aku akan menjawab "Oke", dengan keyakinan. 308 00:23:17,993 --> 00:23:20,613 Akari, porsi itu bahkan terlalu banyak untuk sarapan. 309 00:23:20,753 --> 00:23:22,833 Benarkah? Kau juga harus makan sebanyak ini. 310 00:23:22,833 --> 00:23:24,493 Tidak, aku gak bisa makan sarapan terlalu banyak. 311 00:23:27,433 --> 00:23:28,693 Terada-san? 312 00:23:32,753 --> 00:23:34,393 Dan juga.. 313 00:23:34,453 --> 00:23:35,353 Enak! 314 00:23:35,573 --> 00:23:36,553 Aku mau itu. 315 00:23:36,553 --> 00:23:38,233 Sepertinya sekarang aku.. 316 00:23:38,233 --> 00:23:39,473 Sedikit menyukai diriku! 317 00:23:44,833 --> 00:23:46,173 Terima kasih. 318 00:23:55,193 --> 00:24:00,993 Follow IG : @rey_faurora || FB : Rere Chan Jangan lupa kunjungi blog JDrama Rerey 319 00:23:59,993 --> 00:24:04,993 {\an9}Sampai jumpa di project berikutnya22195

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.