Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,005 --> 00:00:04,005
{\an7}JDrama Rerey
RESYNC Selimut-semut
2
00:00:05,005 --> 00:00:06,565
Dengan kata lain ..
3
00:00:06,565 --> 00:00:10,005
Selama 2 tahun terakhir, aku belum mencapai kesulitan atau menulis novel tunggal.
4
00:00:10,005 --> 00:00:12,525
Apa kau akan dalam masalah jika kau tak bisa menulis lagi?
5
00:00:12,525 --> 00:00:14,965
Daripada bermasalah.. aku akan tamat.
6
00:00:14,965 --> 00:00:17,265
- Hanya tiga kali lagi ...
- Benarkah?
7
00:00:17,425 --> 00:00:20,825
Bisakah aku menggerakkan tanganku sedikit?
8
00:00:24,665 --> 00:00:26,365
Aku baru aja "keluar".
9
00:00:26,625 --> 00:00:28,465
Eeeehhhhhh ~?
10
00:00:35,085 --> 00:00:36,645
Baiklah, umm ...
11
00:00:39,605 --> 00:00:42,905
Anuku di dalam CD dan celanaku..
12
00:00:44,625 --> 00:00:46,145
Aku menggeseknya terlalu keras ...
13
00:00:48,865 --> 00:00:51,525
Aku bahkan melakukannya dalam tidurku ...
14
00:00:52,225 --> 00:00:56,085
Sesuatu seperti itu bisa terjadi juga ...
15
00:00:58,285 --> 00:00:59,265
Baik...
16
00:01:00,945 --> 00:01:02,225
Tapi...
17
00:01:02,985 --> 00:01:04,225
Kau tahu..
18
00:01:04,705 --> 00:01:06,825
itu terjadi setelah waktu yang sangat lama ...
19
00:01:07,545 --> 00:01:09,345
Aku sedikit..
20
00:01:11,345 --> 00:01:12,485
..senang.
21
00:01:15,385 --> 00:01:17,825
Kita udah mengganti seprainya, jadi ayo balik tidur.
22
00:01:17,825 --> 00:01:19,005
Ahh, tapi...
23
00:01:19,685 --> 00:01:22,505
Bukankah itu berarti ...
24
00:01:23,125 --> 00:01:25,425
... kau udah sembuh?
25
00:01:26,945 --> 00:01:28,925
Tapi, aku hanya keluar sedikit.
26
00:01:30,025 --> 00:01:32,845
Dan aku masih tak yakin tentang "pagi yang cerah".
27
00:01:35,705 --> 00:01:36,845
Baiklah.
28
00:01:37,425 --> 00:01:38,845
Maafkan aku.
29
00:02:29,825 --> 00:02:31,225
Selamat pagi, Terada-san!
30
00:02:31,465 --> 00:02:32,705
Selamat pagi!
31
00:02:32,845 --> 00:02:34,945
- Terima kasih udah bersih-bersih.
- Tidak masalah.
32
00:02:35,245 --> 00:02:39,625
Karena aku berhutang budi pada Akari-san, kupikir aku harus membersihkan ruangan.
33
00:02:40,265 --> 00:02:41,385
Apa maksudmu?
34
00:02:41,545 --> 00:02:43,065
Bagaimanapun, terima kasih.
35
00:02:43,325 --> 00:02:45,145
Aku akan membuat kopi. Kau mau?
36
00:02:45,145 --> 00:02:46,185
Iya!
37
00:02:46,485 --> 00:02:47,745
Bolehkah?
38
00:02:47,745 --> 00:02:49,045
Ya baiklah
39
00:02:53,365 --> 00:02:54,485
Selamat pagi.
40
00:02:54,625 --> 00:02:56,485
- Selamat pagi!
- Selamat pagi.
41
00:02:56,685 --> 00:02:59,085
Terada-san, kenapa kau tak bangunin aku?
42
00:02:59,205 --> 00:03:00,465
Aku melakukannya!
43
00:03:00,605 --> 00:03:02,705
Aku mencoba membangunkanmu pagi ini!
44
00:03:03,145 --> 00:03:06,705
Aku membangunkanmu berkali-kali, tapi kau tidur seperti batang...
45
00:03:06,985 --> 00:03:09,265
Apa kalian tidur bersama lagi?
46
00:03:10,925 --> 00:03:11,925
Iya ...
47
00:03:12,105 --> 00:03:14,305
Dan.. gimana perasaanmu sekarang, Tomo?
48
00:03:14,885 --> 00:03:15,825
Baik...
49
00:03:16,245 --> 00:03:17,225
Aku berusaha terbaik.
50
00:03:17,245 --> 00:03:19,065
Begitu.. Semangat ya!
51
00:03:21,205 --> 00:03:24,245
Kita kehabisan biji kopi, jadi.. aku akan pergi membelinya.
52
00:03:27,205 --> 00:03:28,845
Terima kasih.
53
00:03:37,285 --> 00:03:39,305
Apa kau tidur dengan nyenyak?
54
00:03:39,505 --> 00:03:40,645
Ya.
55
00:03:40,805 --> 00:03:42,645
Berkat hal itu.
56
00:03:43,445 --> 00:03:44,765
Senang mendengarnya.
57
00:03:48,485 --> 00:03:50,425
Kenapa kau memakai masker?
58
00:03:52,945 --> 00:03:54,765
Aku lagi bersihin rumah.
59
00:04:09,545 --> 00:04:12,805
Itu ciuman tidak langsung, jadi boleh kan?
60
00:04:16,565 --> 00:04:18,125
Aku akan mencuci muka.
61
00:04:41,865 --> 00:04:54,145
Engsub by eveychooey
Alih bahasa by Rerey || JDrama Rerey
62
00:04:54,155 --> 00:05:10,145
Follow IG : @rey_faurora || FB : Reyta Elinda Yin
Jangan lupa kunjungi blog JDrama Rerey
63
00:05:12,745 --> 00:05:16,725
{\an5}KAKAFUKAKA
64
00:05:13,805 --> 00:05:16,725
{\an3}Sharehouse
dewasa yang kacau
65
00:05:16,725 --> 00:05:18,285
Haruskah aku menyuapimu?
66
00:05:19,165 --> 00:05:20,505
Gak perlu.
67
00:05:20,685 --> 00:05:23,385
Dagingnya sudah kupotong.
68
00:05:24,325 --> 00:05:25,065
Sini.
69
00:05:25,065 --> 00:05:26,185
Luar biasa...
70
00:05:27,205 --> 00:05:28,505
Tomoya,
71
00:05:28,665 --> 00:05:29,525
Mari makan.
72
00:05:29,525 --> 00:05:31,145
Itadakimasu!
73
00:05:32,505 --> 00:05:33,965
Ini terlihat enak.
74
00:05:34,485 --> 00:05:37,005
Aku senang kau berpikir begitu.
75
00:05:37,665 --> 00:05:39,005
Mari makan.
76
00:05:40,525 --> 00:05:42,745
Kau terlihat lebih ceria, Tomo.
77
00:05:43,385 --> 00:05:44,665
Tidak juga.
78
00:05:44,665 --> 00:05:47,225
Kau lebih sering menghabiskan waktu di ruang tamu, belakangan ini.
79
00:05:47,365 --> 00:05:48,285
Yah begitulah.
80
00:05:48,285 --> 00:05:50,125
Kau juga, Akari.
81
00:05:50,245 --> 00:05:53,045
Tentu saja! Karena ada umpan di sini.
82
00:05:53,945 --> 00:05:55,745
- Terada-san, tambah!
- Baik.
83
00:05:55,745 --> 00:05:57,285
Jangan menyebutnya "umpan".
84
00:05:57,605 --> 00:05:59,485
Tapi, potongan daging untuk sarapan?
85
00:05:59,485 --> 00:06:01,385
Hase-san, kau bisa sarapan juga jika kau suka.
86
00:06:01,805 --> 00:06:02,825
Terima kasih!
87
00:06:03,045 --> 00:06:05,085
Tapi aku biasanya gak sarapan.
88
00:06:05,985 --> 00:06:09,325
Di pagi hari asupan yang penting adalah kalori, kau tahu.
89
00:06:09,625 --> 00:06:12,125
Tapi, potongan daging terlalu berat untukku.
90
00:06:17,485 --> 00:06:18,825
Hei, Hase-kun!
91
00:06:18,965 --> 00:06:20,865
Teleponmu berdering.
Kau tak akan menjawabnya?
92
00:06:21,005 --> 00:06:22,525
Ah, maaf, maaf.
93
00:06:22,925 --> 00:06:25,125
Itu dari seseorang yang agak menyebalkan.
94
00:06:35,465 --> 00:06:38,385
Sejak saat itu aku belum tidur dengan Hongyo.
95
00:06:46,085 --> 00:06:48,385
Aku ingat itu!
96
00:06:48,645 --> 00:06:50,125
Aku ingin tahu ...
97
00:06:50,345 --> 00:06:52,725
... tentang apa itu?
98
00:06:56,305 --> 00:06:57,765
Hongyo ...
99
00:06:57,985 --> 00:07:00,385
Apa yang dia pikirkan tentangku?
100
00:07:01,445 --> 00:07:02,325
Kerja bagus!
101
00:07:02,585 --> 00:07:04,345
Hase-kun?
Ada apa kemari?
102
00:07:04,485 --> 00:07:06,965
- Apakah Terada-san ada di sini?
- Iya!
103
00:07:09,265 --> 00:07:12,725
Apa kau mau makan malam denganku malam ini?
104
00:07:13,765 --> 00:07:17,285
Kau tak perlu lembur malam ini, jadi.. Kau bisa pergi.
105
00:07:17,765 --> 00:07:18,545
Baik.
106
00:07:18,545 --> 00:07:22,085
Kita mungkin akan jadi suami-istri dalam waktu dekat..
jadi, kita harus saling mengenal.
107
00:07:22,085 --> 00:07:23,285
Benarkah?
108
00:07:23,705 --> 00:07:25,305
Kalian berada dalam hubungan seperti itu?
109
00:07:25,305 --> 00:07:26,385
Tidak, tidak!
110
00:07:26,385 --> 00:07:29,885
Dia belum mengatakan "Oke" setelah aku melamarnya.
111
00:07:30,225 --> 00:07:31,225
Lamaran ??!
112
00:07:31,225 --> 00:07:33,445
Kau harusnya memberi tahuku ini sebelumnya!
113
00:07:33,445 --> 00:07:35,445
Kalau begitu, sampai jumpa malam ini, Terada-san.
114
00:07:38,045 --> 00:07:40,685
Selamat atas pernikahanmu!!
115
00:07:48,063 --> 00:07:49,683
Maaf telah memintamu mendadak begini.
116
00:07:49,903 --> 00:07:51,783
Aku udah memesan makanan.
117
00:07:52,223 --> 00:07:53,423
Iya ...
118
00:07:57,823 --> 00:07:58,903
Halo.
119
00:07:59,123 --> 00:08:00,903
Senang bertemu denganmu.
120
00:08:01,423 --> 00:08:03,543
Maaf, aku membuatmu datang jauh-jauh ke sini.
121
00:08:03,823 --> 00:08:05,843
Aku ibu Taichi.
122
00:08:06,563 --> 00:08:10,203
Bu, ini Terada-san, dia cukup baik untuk mengizinkanku berkencan dengannya.
123
00:08:13,023 --> 00:08:16,063
Dia wanita yang sangat muda.
124
00:08:17,583 --> 00:08:20,123
Terada-san, ini ibuku.
125
00:08:21,383 --> 00:08:23,043
Senang bertemu denganmu.
126
00:08:23,323 --> 00:08:24,743
Saya Terada Aki.
127
00:08:25,583 --> 00:08:27,483
Aku tertipu!
128
00:08:27,903 --> 00:08:34,583
Restoran ini sangat populer jadi harus reservasi dahulu untuk memastikan kau mendapatkan tempat duduk.
129
00:08:34,943 --> 00:08:36,283
- Aki-san!
- Iya.
130
00:08:36,283 --> 00:08:38,423
Jangan ragu untuk makan banyak hari ini!
131
00:08:38,603 --> 00:08:40,423
Baik!
Terima kasih banyak!
132
00:08:40,423 --> 00:08:42,903
Lalu .. Berapa umurmu sekarang, Aki-san?
133
00:08:43,063 --> 00:08:45,063
Dan universitas mana yang kau tuju?
134
00:08:45,063 --> 00:08:47,063
Umm .. umurku 24 tahun.
135
00:08:47,383 --> 00:08:49,963
Saya lulus dari Universitas Keihin.
136
00:08:55,623 --> 00:08:57,403
Tidak apa-apa!
137
00:08:57,683 --> 00:09:02,323
Universitas apa yang kau tuju tak masalah ...
138
00:09:02,683 --> 00:09:06,963
Masyarakat yang sadar akan pendidikan seperti itu sudah tidak relevan lagi! Jangan khawatir tentang itu!
139
00:09:08,683 --> 00:09:09,823
Terima kasih telah menunggu.
140
00:09:09,823 --> 00:09:11,543
Bu, itu hidangan pembuka nya.
141
00:09:11,963 --> 00:09:15,503
Inilah terrine makanan laut dan hidangan pembuka Anda.
142
00:09:15,503 --> 00:09:18,683
Yah, kelihatannya enak.
143
00:09:18,683 --> 00:09:20,303
Permisi.
144
00:09:20,923 --> 00:09:24,223
Jadi, kalian akan menikah, kan?
145
00:09:25,703 --> 00:09:28,223
Saat ini, kami hanya berkencan belum berfikir ke jenjang pernikahan.
146
00:09:28,223 --> 00:09:30,223
Kami belum memutuskannya.
147
00:09:31,143 --> 00:09:33,703
Kalau begitu, menikahlah secepatnya!
148
00:09:33,703 --> 00:09:37,323
Gak apa-apa terlalu awal untuk punya bayi!
149
00:09:37,663 --> 00:09:38,283
Maaf?
150
00:09:38,323 --> 00:09:41,743
Aku mengatakan ini karenamu, Aki-san.
151
00:09:41,743 --> 00:09:45,843
Ketika aku melahirkan Taichi, aku sangat menderita!
152
00:09:46,043 --> 00:09:49,383
Itu sangat sulit!
153
00:09:49,583 --> 00:09:51,623
Dari sana dan seterusnya..
154
00:09:51,803 --> 00:09:54,603
..dia terus berbicara tentang betapa sulit baginya
155
00:09:54,983 --> 00:09:57,883
..tapi dia membesarkannya dengan sabar dan cinta.
156
00:09:58,043 --> 00:10:00,323
Dan bagaimana dia mengirim putranya ke universitas yang bagus..
157
00:10:00,383 --> 00:10:02,823
..sampai ia mendapatkan pekerjaan di perusahaan bergengsi.
158
00:10:03,143 --> 00:10:05,523
Juga tentang bagaimana dia membesarkannya menjadi orang dewasa yang baik ...
159
00:10:05,643 --> 00:10:07,703
Begitulah cerita berlanjut.
160
00:10:09,343 --> 00:10:10,963
Kerja bagus, Terada-san.
161
00:10:11,083 --> 00:10:12,303
Terima kasih banyak!
162
00:10:12,303 --> 00:10:13,423
Tak perlu!
163
00:10:13,703 --> 00:10:17,463
Maksudku.. kau menipuku.. Hase-san!
164
00:10:18,543 --> 00:10:20,143
Aku tak bermaksud begitu.
165
00:10:20,943 --> 00:10:23,103
Tapi.. kau sungguh menyelamatkanku.
166
00:10:23,683 --> 00:10:26,423
Aku keceplosan ketika berbicara dengannya di telepon.
167
00:10:26,723 --> 00:10:30,283
Dia akan nyelonong masuk ke rumah kita jika dia gak bisa bertemu pacarku.
168
00:10:30,623 --> 00:10:33,123
Kau sungguh tak ingin dia datang?
169
00:10:33,323 --> 00:10:38,543
Yah, setiap kali kupikir kalau dia mungkin bertemu Akari dan berbicara dengannya, aku terlalu takut.
170
00:10:38,763 --> 00:10:41,843
Mereka seperti air dan minyak, atau bahkan air dan natrium.
171
00:10:43,663 --> 00:10:44,803
Kau benar!
172
00:10:45,083 --> 00:10:47,363
Mereka akan membuat ledakan kuat!
173
00:10:49,203 --> 00:10:50,463
Juga..
174
00:10:50,463 --> 00:10:53,203
Aku ingin menjauhkannya dari Tomo.
175
00:10:55,343 --> 00:10:59,443
Aku juga tak akan membiarkannya lebih dekat denganmu.
Jangan khawatir.
176
00:11:01,023 --> 00:11:01,983
Baik.
177
00:11:15,143 --> 00:11:16,483
Kita punya beberapa surat?
178
00:11:16,683 --> 00:11:18,483
Ya. Banyak.
179
00:11:18,663 --> 00:11:21,583
Yang ini adalah undangan pernikahan dari temanku.
180
00:11:25,563 --> 00:11:27,663
- Aku pulang!
- Aku pulang.
181
00:11:27,943 --> 00:11:29,803
Hah? Apa kalian pergi bersama?
182
00:11:31,203 --> 00:11:33,503
Ya, kami pergi makan malam.
183
00:11:33,503 --> 00:11:34,803
Dia berhenti di bagian itu.
184
00:11:34,803 --> 00:11:36,443
Yang satu ini untuk mu.
185
00:11:36,443 --> 00:11:39,083
Ini undangan pernikahan dari Asami-chan.
186
00:11:39,083 --> 00:11:40,283
Eh?
187
00:11:42,383 --> 00:11:45,003
{\an5}Kami Menikah!
188
00:11:44,283 --> 00:11:45,563
Luar biasa!
189
00:11:45,663 --> 00:11:46,923
Dia sudah menikah sekarang.
190
00:11:46,923 --> 00:11:52,183
Apa yang luar biasa?
Dia mengirimkannya padamu. Dia pasti dendam.
191
00:11:52,283 --> 00:11:53,983
Dia cantik, bukan?
192
00:11:54,123 --> 00:11:55,863
Apakah dia temanmu, Hongyo?
193
00:11:55,983 --> 00:11:58,903
Kau bisa bilang itu, tapi.. dia adalah mantan pacar Tomo.
194
00:11:59,623 --> 00:12:02,103
Mereka kencan selama satu tahun atau lebih.
195
00:12:02,103 --> 00:12:03,703
Ya, mungkin.
196
00:12:03,703 --> 00:12:05,503
Tapi, dia mencampakkannya.
197
00:12:05,503 --> 00:12:07,503
Karena anunya gak bisa "bangun" untuknya.
198
00:12:09,883 --> 00:12:11,863
Begitu, dia punya pacar?
199
00:12:12,103 --> 00:12:14,163
Itu bisa terjadi, kan?
200
00:12:14,323 --> 00:12:15,783
Tentang itu..
201
00:12:15,943 --> 00:12:17,783
..aku turut bersedih.
202
00:12:18,043 --> 00:12:19,783
Kau baik sekali.
203
00:12:20,183 --> 00:12:23,143
Kau pasti sangat terluka sekarang, kan?
204
00:12:24,463 --> 00:12:25,783
Jangan khawatir tentang itu!
205
00:12:25,783 --> 00:12:27,163
Tomo dan aku mirip.
206
00:12:27,163 --> 00:12:30,903
Kita tak pernah benar-benar jatuh cinta pada seseorang bahkan jika kita punya pacar.
207
00:12:32,903 --> 00:12:34,863
Begitukah ~?
208
00:12:35,683 --> 00:12:38,503
Itu sebabnya kami sangat cocok sejak awal.
209
00:12:39,323 --> 00:12:42,303
Tapi.. itulah satu-satunya kesamaan yang kita miliki.
210
00:12:45,083 --> 00:12:48,743
Benarkan.. Tomo? Kau gak pernah benar-benar jatuh cinta pada seseorang, kan?
211
00:12:50,203 --> 00:12:51,883
Tidak.. mungkin belum.
212
00:12:55,423 --> 00:12:57,743
Mungkin karena aroma yang akrab ini?
213
00:13:13,043 --> 00:13:15,423
Orang-orang seperti itu benar-benar ada, ya?
214
00:13:15,523 --> 00:13:18,383
Mereka yang tak pernah benar-benar jatuh cinta ...
215
00:13:18,543 --> 00:13:21,123
Ada banyak orang di luar sana, kau tak menyadarinya.
216
00:13:21,163 --> 00:13:24,023
Tidak tidak Tidak. Kupikir tidak.
217
00:13:34,143 --> 00:13:36,543
Berbicara tentang masa lalu..
218
00:13:36,823 --> 00:13:40,163
Sebenarnya.. aku agak berharap tentang Hongyo ...
219
00:13:49,495 --> 00:13:51,955
Aku cukup terkejut ...
220
00:13:52,555 --> 00:13:58,275
Setelah mendengar bahwa Hongyo punya pacar, dan pernyataannya tentang dia tak pernah jatuh cinta pada seseorang.
221
00:13:59,055 --> 00:14:01,995
Berhentilah menarik nafas yang begitu panjang di pagi hari!
222
00:14:02,215 --> 00:14:04,295
- Selamat pagi!
- Pagi!
223
00:14:04,655 --> 00:14:06,595
Apa hari ini sup miso?
224
00:14:06,715 --> 00:14:08,715
Ini lobak dengan tahu-goreng.
225
00:14:10,235 --> 00:14:11,855
Aku mencium bau sup miso.
226
00:14:11,855 --> 00:14:13,415
Selamat pagi, Tomoya!
227
00:14:13,415 --> 00:14:15,835
Waktunya tepat.
Ayo sarapan bersama!
228
00:14:15,835 --> 00:14:17,635
Selamat pagi, Hongyo.
229
00:14:18,355 --> 00:14:19,695
Selamat pagi.
230
00:14:21,875 --> 00:14:22,955
Terima kasih.
231
00:14:27,215 --> 00:14:28,355
Apa kau tidur dengan nyenyak?
232
00:14:28,355 --> 00:14:29,895
Di akhir hari..
233
00:14:29,995 --> 00:14:31,715
Aku selalu berakhir seperti ini ...
234
00:14:33,435 --> 00:14:35,815
Setiap kali aku berharap tentang sesuatu..
235
00:14:36,395 --> 00:14:38,155
lalu terbukti salah..
236
00:14:38,295 --> 00:14:39,535
Daisuke ...
237
00:14:39,535 --> 00:14:44,275
label harga diriku akan diganti dengan yang lebih murah lagi.
238
00:14:48,335 --> 00:14:50,095
{\an5}diskon 70%
239
00:14:48,935 --> 00:14:52,775
Dan sekarang, itu kembali jatuh ke lebih murah lagi.
240
00:14:58,775 --> 00:15:00,775
Ngomong-ngomong.. Terada-san.
241
00:15:00,775 --> 00:15:03,115
Kudengar kau makan malam dengan ibu Hase-kun?
242
00:15:04,295 --> 00:15:05,715
Ya.
243
00:15:05,715 --> 00:15:08,415
Kalian mengalami kemajuan dengan mantap.
244
00:15:08,595 --> 00:15:10,095
Nah, tentang itu ...
245
00:15:10,315 --> 00:15:11,655
Terima kasih atas makanannya.
246
00:15:11,775 --> 00:15:13,875
Tomoya, kau sudah selesai makan?
247
00:15:13,955 --> 00:15:16,375
- Aku akan keluar sebentar.
- Ya
248
00:15:16,755 --> 00:15:18,255
Hati-hati.
249
00:15:18,255 --> 00:15:19,595
Selamat tinggal.
250
00:15:19,595 --> 00:15:20,695
Hati hati.
251
00:15:20,695 --> 00:15:21,955
Aku pergi.
252
00:15:26,775 --> 00:15:29,875
Apa kau sungguh baik-baik saja dengan itu, Terada-san?
253
00:15:30,455 --> 00:15:34,435
Hase-kun bukan orang yang buruk, tapi aku juga gak bisa bilang dia orang baik.
254
00:15:34,795 --> 00:15:37,615
Aku tak akan menghentikanmu, tapi aku juga tak bisa mendukungmu.
255
00:15:38,935 --> 00:15:42,455
Tapi, aku belum mengatakan "OK" ...
256
00:15:42,875 --> 00:15:44,255
Begitukah?
257
00:15:44,655 --> 00:15:45,515
Iya.
258
00:15:45,595 --> 00:15:48,535
Sebenarnya, aku sedikit berterima kasih padanya.
259
00:15:48,635 --> 00:15:50,855
Dia bersedia menerima seseorang sepertiku.
260
00:15:51,595 --> 00:15:52,855
Ya kamu tahu lah,
261
00:15:52,855 --> 00:15:57,935
dibandingkan dengan Hongyo, Hase-san, atau dirimu, aku diurutan bawah piramida, kan?
262
00:15:58,195 --> 00:16:00,215
Biarkan aku mengisi ulang tehnya.
263
00:16:01,595 --> 00:16:05,435
Aku tak punya tujuan, atau keterampilan khusus.
Aku seorang pekerja level tiga.
264
00:16:05,535 --> 00:16:08,115
Aku bahkan tak seharusnya berada di sini.
265
00:16:08,655 --> 00:16:12,055
Yah, kebetulan aku ada di sini yang Hase-san usulkan padaku.
266
00:16:12,065 --> 00:16:16,055
Tapi jika aku adalah dia, aku bahkan tak ingin pilih orang sepertiku.
267
00:16:16,115 --> 00:16:19,055
Hase-san sungguh sial, dalam arti tertentu!
268
00:16:19,575 --> 00:16:21,055
Terada-san..
269
00:16:21,255 --> 00:16:23,935
Kau berbicara seperti itu kadang-kadang.
270
00:16:24,755 --> 00:16:29,235
Tertawa idiot, mengira kau tak bisa atau meremehkan diri sendiri.
271
00:16:29,335 --> 00:16:31,235
Bisakah kau berhenti melakukannya?
272
00:16:31,235 --> 00:16:33,035
Sangat gak enak didengar.
273
00:16:33,195 --> 00:16:36,235
Jika kau memiliki harga diri yang rendah, simpanlah untuk diri sendiri,
274
00:16:36,335 --> 00:16:38,435
Kau tak harus menunjukkannya pada orang lain.
275
00:16:40,335 --> 00:16:42,095
Maafkan aku...
276
00:16:44,675 --> 00:16:46,935
Kau tak perlu meminta maaf.
277
00:16:47,315 --> 00:16:50,175
Itu permintaan, bukan peringatan.
278
00:16:51,115 --> 00:16:52,175
Baik...
279
00:16:56,175 --> 00:16:57,415
Baik...
280
00:16:58,175 --> 00:16:59,975
Kau tahu..
281
00:17:00,475 --> 00:17:02,255
di masa lalu..
282
00:17:03,555 --> 00:17:07,435
Dulu aku sangat memikirkan diri sendiri.
283
00:17:09,375 --> 00:17:13,115
Itu sungguh hanya rasa percaya diri yang tidak berarti ...
284
00:17:15,115 --> 00:17:17,115
Tapi, seiring berjalannya waktu..
285
00:17:17,555 --> 00:17:19,655
kenyataan telah memukulku begitu keras.
286
00:17:21,795 --> 00:17:23,635
Sederhananya..
287
00:17:24,255 --> 00:17:28,435
..itu seperti, setelah kau memberi label harga mahal pada dirimu sendiri,
288
00:17:28,655 --> 00:17:33,235
Kau secara bertahap menggantinya dengan yang lebih murah dari waktu ke waktu ...
289
00:17:35,475 --> 00:17:37,715
Itu harga yang sangat rendah ...
290
00:17:37,995 --> 00:17:39,935
Sangat menyedihkan.
291
00:17:40,735 --> 00:17:41,835
Itu saja.
292
00:17:41,835 --> 00:17:48,055
Jadi, kau bilang, kau memutuskan untuk menempatkan label harga rendah pada nilaimu?
293
00:17:50,355 --> 00:17:52,115
Begitu.
294
00:17:52,215 --> 00:17:56,595
Terada-san, kau bilang kau punya kebanggaan tinggi yang tidak perlu.
295
00:17:56,775 --> 00:17:58,935
Kau cukup sadar diri, bukan?
296
00:17:59,235 --> 00:18:00,315
Sadar diri?
297
00:18:00,315 --> 00:18:04,795
Pertama, orang gak akan peduli dengan label harga jika mereka tidak membeli.
298
00:18:05,215 --> 00:18:06,915
Tidak apa-apa, Terada-san.
299
00:18:07,095 --> 00:18:12,235
Jika kau gak sengaja menunjukkan harga dirimu yang rendah, toh kebanyakan orang gak akan melihatnya.
300
00:18:14,755 --> 00:18:18,575
Juga, kau selalu bisa menilai hargamu dengan mereka yang tertarik padamu.
301
00:18:20,735 --> 00:18:22,115
Benar.
302
00:18:22,475 --> 00:18:24,695
Lalu, apakah sekarang atau di masa lalu..
303
00:18:24,875 --> 00:18:27,655
Dia gak pernah memandangku rendah, atau merasa aku memandang rendah dirinya.
304
00:18:30,975 --> 00:18:33,475
Kau gak pernah benar-benar jatuh cinta pada seseorang, kan?
305
00:18:33,475 --> 00:18:34,995
Tidak, mungkin belum.
306
00:18:35,375 --> 00:18:37,295
Aku bingung dan kesal ...
307
00:18:37,595 --> 00:18:40,575
Tapi, akulah yang terlalu memikirkannya ...
308
00:18:42,355 --> 00:18:44,955
Dari awal.. dari sudut pandang Hongyo..
309
00:18:45,935 --> 00:18:48,855
mungkin belum ada label harga yang terpasang padaku.
310
00:18:52,715 --> 00:18:54,215
Kenapa begitu?
311
00:18:54,895 --> 00:18:58,775
Entah bagaimana, aku merasa seperti beban telah terangkat dari pikiranku.
312
00:19:07,875 --> 00:19:09,055
Selamat datang.
313
00:19:11,875 --> 00:19:15,475
Terada-san, masih ada 2 kali lagi, kan?
314
00:19:16,535 --> 00:19:18,775
Maksudmu tentang tidur bersama?
315
00:19:19,935 --> 00:19:21,395
Ya.
316
00:19:22,815 --> 00:19:25,195
Aku ingin melakukannya malam ini?
317
00:19:27,395 --> 00:19:28,655
Jika kau bisa.
318
00:19:30,375 --> 00:19:32,555
Baiklah, kalau begitu.
319
00:19:39,335 --> 00:19:41,895
Jika aku gak terlalu berharap..
320
00:19:42,195 --> 00:19:44,255
Aku gak perlu khawatir.
321
00:19:49,815 --> 00:19:51,215
Ngomong-ngomong.. Terada-san.
322
00:19:52,215 --> 00:19:54,015
Semuanya baik-baik saja?
323
00:19:54,815 --> 00:19:56,835
Yah.. hari ini..
324
00:19:57,375 --> 00:20:00,955
Kurasa kau terlihat terlalu tenang dalam hal ini.
325
00:20:01,475 --> 00:20:03,055
Berbeda denganmu biasanya.
326
00:20:03,475 --> 00:20:05,055
Benarkah?
327
00:20:05,395 --> 00:20:06,735
Baiklah..
328
00:20:07,195 --> 00:20:10,435
Aku sudah terlalu banyak mengeluh sampai saat ini.
329
00:20:10,435 --> 00:20:14,115
Apa itu karena aku meminta hal-hal aneh.
330
00:20:15,335 --> 00:20:16,675
Kau benar.
331
00:20:18,775 --> 00:20:22,855
Jika aku gak mencapai harapanku, aku bisa berbicara ini dengan mudah dengan Hongyo.
332
00:20:23,675 --> 00:20:27,275
Aku tak merasa gelisah, atau gugup lagi.
333
00:20:33,595 --> 00:20:34,775
Punggungku...
334
00:20:35,795 --> 00:20:37,215
... terasa hangat.
335
00:20:40,675 --> 00:20:42,055
Bagaimanapun juga ...
336
00:20:42,355 --> 00:20:46,035
Hanya terasa sangat nikmat.
337
00:20:47,895 --> 00:20:49,275
Hei, Hongyo ...
338
00:20:54,315 --> 00:20:56,275
Kau bilang begini sebelumnya, kan?
339
00:20:58,275 --> 00:21:00,735
Ketika kita berada di posisi ini..
340
00:21:02,155 --> 00:21:04,415
itu membuatmu ingin melakukannya.
341
00:21:07,015 --> 00:21:08,135
Ya.
342
00:21:10,995 --> 00:21:13,015
Apakah kau masih ingin melakukannya hari ini?
343
00:21:17,135 --> 00:21:18,435
Sebenarnya..
344
00:21:18,795 --> 00:21:20,015
..iya.
345
00:21:27,595 --> 00:21:30,255
Maka kau bisa melakukannya, jika kau mau.
346
00:21:35,215 --> 00:21:36,255
Hah...
347
00:21:37,115 --> 00:21:39,095
Jika kau tak ingin melakukannya, aku tak akan ...
348
00:21:39,095 --> 00:21:40,735
Aku gak berpikir begitu ...
349
00:21:41,555 --> 00:21:43,415
Entah itu gelisah atau gugup..
350
00:21:43,415 --> 00:21:45,115
..cemas atau bersemangat..
351
00:21:45,255 --> 00:21:47,615
Aku tak akan memiliki perasaan yang tak perlu lagi.
352
00:21:47,815 --> 00:21:50,135
Sekarang menjadi lebih jelas.
353
00:21:50,795 --> 00:21:53,895
Aku gak bisa bilang aku ingin melakukannya..
354
00:21:56,155 --> 00:21:58,395
tapi aku merasa seperti ...
355
00:21:58,815 --> 00:22:01,955
... kuingin kau menyentuhku sedikit lagi, Hongyo.
356
00:22:13,055 --> 00:22:14,455
Terima kasih...
357
00:22:14,795 --> 00:22:16,455
Terada-san ...
358
00:22:22,275 --> 00:22:24,455
Aku tak yakin jika aku bisa menangani ini..
359
00:22:25,755 --> 00:22:27,975
jadi, bisakah kita melakukannya di posisi ini?
360
00:22:30,595 --> 00:22:31,595
Ya.
361
00:22:33,595 --> 00:22:35,775
Bahkan jika sesuatu berubah setelah ini..
362
00:22:35,975 --> 00:22:38,255
..atau bahkan jika tak ada perubahan sama sekali..
363
00:22:38,515 --> 00:22:40,955
Kupikir aku akan baik-baik saja.
364
00:22:42,355 --> 00:22:43,355
Lalu...
365
00:22:45,155 --> 00:22:46,615
Permisi...
366
00:22:51,895 --> 00:22:55,115
Rasanya aneh bahwa aku gak bisa melihat orang lain.
367
00:22:56,235 --> 00:22:57,575
Terada-san ...
368
00:22:58,155 --> 00:23:00,055
Tolong angkat sedikit pinggangmu ...
369
00:23:23,455 --> 00:23:24,695
Benar...
370
00:23:25,935 --> 00:23:27,335
Gak apa-apa.
371
00:23:29,335 --> 00:23:30,635
Benar...
372
00:23:34,935 --> 00:23:37,295
Jangan menghindarinya, Terada-san.
373
00:23:40,835 --> 00:23:42,475
Diamlah.
374
00:24:01,995 --> 00:24:04,995
Engsub by eveychooey
Alih bahasa oleh Rerey || JDrama Rerey25986
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.