All language subtitles for Captured.2019.HDRip.XviD.AC3-EVO (1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,294 --> 00:00:07,157 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:07,159 --> 00:00:09,590 Don't, don't. 3 00:00:12,592 --> 00:00:14,392 Domestic abuse is real. 4 00:00:16,025 --> 00:00:18,490 Come on, hit me again 5 00:00:18,492 --> 00:00:20,557 Controlling a partner. 6 00:00:20,559 --> 00:00:23,490 Violence, coercion, threats, 7 00:00:23,492 --> 00:00:27,390 intimidation, isolation, stalking, 8 00:00:27,392 --> 00:00:30,323 Come on, is that all you've got? 9 00:00:30,325 --> 00:00:33,257 Emotional, sexual or economic abuse 10 00:00:33,259 --> 00:00:35,923 can't stay hidden behind closed doors 11 00:00:35,925 --> 00:00:38,490 Why are you doing this, you sick fuck? 12 00:00:38,492 --> 00:00:41,323 I call my collection the silent scream. 13 00:00:41,325 --> 00:00:43,557 Like a photograph there's no sound 14 00:00:43,559 --> 00:00:46,058 and like life the pain of the victims isn't heard 15 00:00:47,526 --> 00:00:49,557 I hope in a small way my exhibition 16 00:00:49,559 --> 00:00:51,392 can bring this issue into the light. 17 00:00:52,459 --> 00:00:53,956 I applaud the strength 18 00:00:53,958 --> 00:00:56,559 of my brave subjects, Chantal Bonnet and Emma Williams. 19 00:01:05,325 --> 00:01:06,824 Police are still investigating 20 00:01:06,826 --> 00:01:09,990 the mysterious disappearance of a woman, Chantal Bonnet 21 00:01:09,992 --> 00:01:12,357 who appeared in a photographic exhibition of an up and 22 00:01:12,359 --> 00:01:14,592 coming local artist, Michael Roman. 23 00:01:15,992 --> 00:01:17,657 The husband of Chantal Bonnet said they had planned 24 00:01:17,659 --> 00:01:19,092 to start a family very soon 25 00:01:20,559 --> 00:01:21,990 My wife is not missing, my wife has been murdered. 26 00:01:21,992 --> 00:01:23,357 If the police would get off their asses 27 00:01:23,359 --> 00:01:24,590 and investigate properly, 28 00:01:24,592 --> 00:01:26,690 I'm sure they will find the killer. 29 00:01:27,992 --> 00:01:29,390 Yes, we were planning on starting a family. 30 00:01:29,392 --> 00:01:30,657 What am I going to do without her now. 31 00:01:32,626 --> 00:01:34,757 Please if you know anything about her disappearance, 32 00:01:34,759 --> 00:01:36,857 please come forward and help us. 33 00:01:36,859 --> 00:01:38,357 The police are asking 34 00:01:38,359 --> 00:01:40,426 for the public's assistance if anyone has seen Ms Bonnet. 35 00:01:50,492 --> 00:01:52,323 I don't know what you're talking about. 36 00:01:52,325 --> 00:01:54,457 Yes, I knew her. 37 00:01:54,459 --> 00:01:56,990 I took photographs, okay. 38 00:01:56,992 --> 00:01:59,058 I'm an artist, understand. 39 00:02:05,526 --> 00:02:08,759 Just look at my exhibitions. 40 00:02:13,826 --> 00:02:16,526 How come no one has seen her since she was with you? 41 00:02:18,359 --> 00:02:22,990 How the, you think I'm responsible for every missing woman 42 00:02:22,992 --> 00:02:24,058 in the world? 43 00:02:37,092 --> 00:02:39,192 You look uncomfortable. 44 00:02:46,893 --> 00:02:47,893 Thank you. 45 00:02:53,626 --> 00:02:56,392 The husband of Chantal Bonnet, thinks you're involved. 46 00:02:58,459 --> 00:02:59,990 Ah Jean-Pierre. 47 00:02:59,992 --> 00:03:02,492 Yeah, I would totally listen to what he has to say. 48 00:03:04,492 --> 00:03:06,123 You see, if you had spoken to Chantal 49 00:03:06,125 --> 00:03:07,859 and you'd heard her stories, 50 00:03:09,826 --> 00:03:11,759 you'd be wanting to talk to him not me. 51 00:03:13,726 --> 00:03:15,058 What are you saying? 52 00:03:17,592 --> 00:03:19,292 Look at the photos. 53 00:03:21,259 --> 00:03:22,592 You think that's make up? 54 00:03:28,159 --> 00:03:30,826 You'd be the only one to know. 55 00:03:33,125 --> 00:03:33,992 Did you kill her? 56 00:03:38,225 --> 00:03:39,659 Did you kill her? 57 00:03:43,192 --> 00:03:44,824 I'm a little bit confused, officer. 58 00:03:44,826 --> 00:03:47,357 Am I under arrest or am I free to go? 59 00:03:47,359 --> 00:03:48,557 Because if I'm free to go, 60 00:03:48,559 --> 00:03:51,123 I'd like to go please, thank you. 61 00:03:51,125 --> 00:03:53,025 But it has been nice spending time 62 00:03:57,859 --> 00:03:58,659 with you. 63 00:04:03,426 --> 00:04:07,259 Hey Churchill, If only they knew hey. 64 00:08:31,259 --> 00:08:32,992 I'm so sorry. 65 00:08:38,893 --> 00:08:39,859 I love you. 66 00:09:29,392 --> 00:09:30,325 I love you. 67 00:09:37,192 --> 00:09:38,292 I'm so sorry. 68 00:10:17,392 --> 00:10:18,459 I'm so sorry. 69 00:10:32,692 --> 00:10:34,657 Put it down, right now! 70 00:10:34,659 --> 00:10:36,992 Right now, you stupid bitch. 71 00:10:49,492 --> 00:10:50,392 I love you. 72 00:10:51,359 --> 00:10:52,426 I'm so sorry. 73 00:12:26,992 --> 00:12:28,859 All right, Churchill. 74 00:12:58,592 --> 00:13:01,826 A pretty face can hide so much pain. 75 00:13:05,325 --> 00:13:08,225 Hey, Churchill, you should congratulate her, 76 00:13:11,292 --> 00:13:15,559 she just survived one more day, and how many more? 77 00:14:49,592 --> 00:14:53,659 Excuse me, hi, Would you take a photograph of me please? 78 00:14:55,459 --> 00:14:56,857 That's silly, isn't it? 79 00:14:56,859 --> 00:14:58,259 Let me give you my phone, that'll be easier. 80 00:14:59,459 --> 00:15:00,490 There we are, thank you. 81 00:15:06,426 --> 00:15:07,624 Thank you. 82 00:15:07,626 --> 00:15:10,323 My name is Michael, and I'm a photographer, 83 00:15:10,325 --> 00:15:13,392 and I'd really love to take your photograph if I can. 84 00:15:14,526 --> 00:15:17,290 Umm, I don't like having my picture taken, 85 00:15:17,292 --> 00:15:19,157 thank you though, thank you. 86 00:15:19,159 --> 00:15:20,690 The other thing though is I have a friend, 87 00:15:20,692 --> 00:15:24,826 he tells me I have a special gift, cheering people up. 88 00:15:26,492 --> 00:15:28,023 You think I look sad? 89 00:15:28,025 --> 00:15:29,524 Little bit. 90 00:15:29,526 --> 00:15:31,457 That's okay, because happiness can be in both our futures. 91 00:15:31,459 --> 00:15:34,223 Because I know where you're going, it's food isn't it. 92 00:15:34,225 --> 00:15:36,990 And it's Dim Sum, and I speak Chinese 93 00:15:36,992 --> 00:15:37,990 so you don't need to point. 94 00:15:37,992 --> 00:15:39,357 I can actually ask them. 95 00:15:39,359 --> 00:15:41,190 And if you say no, I'll just head you off 96 00:15:41,192 --> 00:15:42,990 and I'll get there before you. 97 00:15:42,992 --> 00:15:45,590 And hopefully there's no more tables and then you're forced 98 00:15:45,592 --> 00:15:47,457 to sit with me, will you do it? 99 00:15:47,459 --> 00:15:48,557 Pretty good. 100 00:15:48,559 --> 00:15:50,056 Yes. 101 00:15:50,058 --> 00:15:52,157 So my Mom and Dad brought me here when I was five, 102 00:15:52,159 --> 00:15:53,891 well not here this is a cafe, 103 00:15:53,893 --> 00:15:55,624 but when I was five they brought me here. 104 00:15:55,626 --> 00:15:56,557 We sit. 105 00:15:56,559 --> 00:15:59,190 And, I don't know 106 00:15:59,192 --> 00:16:01,490 obviously I'm, it's one of those things. 107 00:16:01,492 --> 00:16:02,724 I'm obviously not Chinese and then 108 00:16:02,726 --> 00:16:05,657 when I go to England I don't feel very English, 109 00:16:05,659 --> 00:16:06,990 and it used to confuse me a little bit, 110 00:16:06,992 --> 00:16:08,323 but now I'm like whatever, 111 00:16:08,325 --> 00:16:09,757 I am who I am and I am where I am. 112 00:16:09,759 --> 00:16:11,357 You live in Hong Kong? 113 00:16:11,359 --> 00:16:14,690 Oh, no, I'm just visiting. 114 00:16:14,692 --> 00:16:16,123 Oh. 115 00:16:16,125 --> 00:16:17,357 Shopping. 116 00:16:17,359 --> 00:16:19,626 Shopping, have you bought anything? 117 00:16:21,559 --> 00:16:23,056 Why not? 118 00:16:23,058 --> 00:16:25,357 There's shops everywhere, you haven't bought anything. 119 00:16:25,359 --> 00:16:26,724 Shall we get some food? 120 00:16:26,726 --> 00:16:28,359 Um, what do... 121 00:16:29,225 --> 00:16:30,524 I'm actually not hungry. 122 00:16:30,526 --> 00:16:32,157 I was just about to say the same thing. 123 00:16:32,159 --> 00:16:33,724 Shall we order some beer and go for a walk, 124 00:16:33,726 --> 00:16:35,190 I'll show you this whole neighborhood, 125 00:16:35,192 --> 00:16:37,990 it's an absolute shithole, you've got to see it. 126 00:16:43,559 --> 00:16:45,157 I just love this part of town you know, 127 00:16:45,159 --> 00:16:47,857 at certain times of day it's absolute mayhem. 128 00:16:47,859 --> 00:16:50,392 It's madness, but for what I do, 129 00:16:52,125 --> 00:16:54,824 I just find it really inspiring you know. 130 00:16:54,826 --> 00:16:55,692 What's your name? 131 00:16:56,992 --> 00:16:58,190 Sunny 132 00:16:58,192 --> 00:16:59,390 Okay, so you might thing I'm full of it, 133 00:16:59,392 --> 00:17:04,025 but, I'm actually an artist, a photographer, 134 00:17:05,492 --> 00:17:09,323 and I'm working on a new exhibition. 135 00:17:09,325 --> 00:17:11,125 I think you should be part of it. 136 00:17:14,292 --> 00:17:16,023 It's about emotion. 137 00:17:16,025 --> 00:17:17,557 When people to look at every single photograph 138 00:17:17,559 --> 00:17:19,557 in this exhibition I want them 139 00:17:19,559 --> 00:17:22,292 to feel a really strong emotion. 140 00:17:23,526 --> 00:17:25,159 So you want them to cry. 141 00:17:26,559 --> 00:17:28,492 Cry, laugh, 142 00:17:30,259 --> 00:17:31,759 what do you say, it'll be fun. 143 00:17:32,893 --> 00:17:33,726 I... 144 00:17:35,392 --> 00:17:37,325 I know, it's all right, I'll take care of you. 145 00:17:41,659 --> 00:17:43,190 What do you say? 146 00:17:43,192 --> 00:17:44,359 It won't take too long. 147 00:17:45,526 --> 00:17:46,359 How long? 148 00:17:48,092 --> 00:17:49,857 Well, if you have the time, a couple of days. 149 00:17:49,859 --> 00:17:51,390 A couple of days? 150 00:17:51,392 --> 00:17:53,990 Yeah, it's an exhibition, I need a whole range of things. 151 00:17:53,992 --> 00:17:55,557 I guess what I'm asking, what I'm offering 152 00:17:55,559 --> 00:17:58,125 is a ticket to go on an emotional journey with me. 153 00:17:59,459 --> 00:18:01,359 I'll capture the essence of you. 154 00:18:13,626 --> 00:18:15,257 You got a pet dog? 155 00:18:15,259 --> 00:18:16,692 No, do you? 156 00:18:17,559 --> 00:18:19,025 Got a cat called Churchill. 157 00:18:20,459 --> 00:18:21,992 That's cute, why Churchill? 158 00:18:23,125 --> 00:18:24,524 Because he has short man's syndrome 159 00:18:24,526 --> 00:18:25,990 and he drops bombs in the morning. 160 00:18:27,325 --> 00:18:28,492 Come on, try over here. 161 00:18:31,459 --> 00:18:32,292 What do I do? 162 00:18:33,759 --> 00:18:36,323 Well the trick is don't do anything, just be yourself. 163 00:18:36,325 --> 00:18:38,290 Just let your mind wonder, it's not about pretending 164 00:18:38,292 --> 00:18:40,357 to be anyone or anything and just to get you 165 00:18:40,359 --> 00:18:42,490 into the right frame of mind. 166 00:18:42,492 --> 00:18:45,459 Here's a little bit of bullshit about being a photographer. 167 00:18:47,592 --> 00:18:51,056 It is not just how we see the world, 168 00:18:51,058 --> 00:18:53,357 but how we see the people in the world. 169 00:18:53,359 --> 00:18:55,824 We're trained to keep both eyes open. 170 00:18:55,826 --> 00:18:58,524 To see things how they really are, 171 00:18:58,526 --> 00:19:02,424 or perhaps how no one else can see them. 172 00:19:02,426 --> 00:19:07,426 To follow the suns rays, to watch the shadows 173 00:19:08,559 --> 00:19:10,357 as they creep across the countryside. 174 00:19:10,359 --> 00:19:14,590 The crease in a face, the sparkle in an eye. 175 00:19:14,592 --> 00:19:17,492 And the look when that sparkle has gone. 176 00:19:19,492 --> 00:19:24,058 To capture an emotion, and make it last forever. 177 00:19:27,459 --> 00:19:28,426 Great, well done. 178 00:19:29,292 --> 00:19:30,223 That's it? 179 00:19:30,225 --> 00:19:32,292 Yeah, here have a look. 180 00:19:33,292 --> 00:19:34,759 That's you, listening. 181 00:19:39,992 --> 00:19:44,992 Lam Son, I've got the background check on Michael Roman. 182 00:19:46,392 --> 00:19:48,292 Look at these photos from his last exhibition. 183 00:19:52,526 --> 00:19:55,526 He says he's bringing awareness to domestic abuse. 184 00:19:56,659 --> 00:19:57,492 But is he? 185 00:20:06,325 --> 00:20:08,090 You know what, this, 186 00:20:08,092 --> 00:20:10,793 this just looks like he loves to terrorize women to me. 187 00:20:15,992 --> 00:20:18,392 I'm sorry sir, that's not being professional. 188 00:20:20,259 --> 00:20:22,457 The gallery organizer says he's preparing 189 00:20:22,459 --> 00:20:23,592 for a new exhibition. 190 00:20:25,459 --> 00:20:30,390 So either he's looking for or has a new model. 191 00:20:30,392 --> 00:20:32,025 A new model or a new victim? 192 00:20:33,592 --> 00:20:34,426 Good question. 193 00:20:36,692 --> 00:20:39,824 The report says, he was a registered psychologist 194 00:20:39,826 --> 00:20:43,824 in a clinic in Wan Chai until his wife died two years ago. 195 00:20:43,826 --> 00:20:45,023 His wife died? 196 00:20:45,025 --> 00:20:46,690 Yes, sir. 197 00:20:46,692 --> 00:20:47,659 How did she die? 198 00:20:48,893 --> 00:20:50,159 The report doesn't say. 199 00:20:51,793 --> 00:20:53,390 Dig up what you can on her death 200 00:20:53,392 --> 00:20:56,490 and have it verified by forensics, as soon as possible. 201 00:20:56,492 --> 00:20:57,292 Yes, sir. 202 00:20:58,893 --> 00:21:00,793 I bet he uses mind games, 203 00:21:02,292 --> 00:21:04,359 to lure his victims into a false sense of security. 204 00:21:05,859 --> 00:21:09,223 So, to look for woman that's already emotionally weak 205 00:21:09,225 --> 00:21:11,290 would make them an easier target. 206 00:21:11,292 --> 00:21:12,559 Yes, they would be. 207 00:21:13,726 --> 00:21:15,056 I don't understand why is he playing 208 00:21:15,058 --> 00:21:17,223 with them for so long? 209 00:21:17,225 --> 00:21:19,557 Ego, a power trip? 210 00:21:19,559 --> 00:21:20,726 Control of others. 211 00:21:21,893 --> 00:21:23,857 He probably strikes when he feels he's about 212 00:21:23,859 --> 00:21:24,859 to lose his prey. 213 00:21:26,192 --> 00:21:29,392 So as long as she's with him she's safe. 214 00:21:30,392 --> 00:21:31,759 But if she wants to leave? 215 00:21:34,259 --> 00:21:35,092 Game over. 216 00:21:39,992 --> 00:21:41,359 I'll go check on his wife. 217 00:21:42,459 --> 00:21:43,624 A Moy. 218 00:21:43,626 --> 00:21:44,426 Yes, sir. 219 00:21:45,626 --> 00:21:47,056 I heard you passed up a promotion to work 220 00:21:47,058 --> 00:21:48,990 in the special victims unit. 221 00:21:48,992 --> 00:21:49,793 Is that true? 222 00:21:52,392 --> 00:21:53,192 Yes, sir. 223 00:21:54,526 --> 00:21:55,659 Can you tell me why? 224 00:21:59,359 --> 00:22:02,992 Let's just say I have an interest in this type of case. 225 00:22:05,726 --> 00:22:06,626 Excuse me, sir. 226 00:22:11,192 --> 00:22:12,424 Okay, let's try here, you see that, 227 00:22:12,426 --> 00:22:14,726 interesting shapes, really nice light 228 00:22:15,992 --> 00:22:16,990 and you are the subject. 229 00:22:16,992 --> 00:22:19,290 Will you come and stand here? 230 00:22:19,292 --> 00:22:22,826 So, we're interested in peoples emotions. 231 00:22:23,992 --> 00:22:26,257 So to get that we need to capture the real you. 232 00:22:26,259 --> 00:22:30,025 Open, honest, beautiful as you are. 233 00:22:31,559 --> 00:22:34,424 Every photograph should be like reading a good book, 234 00:22:34,426 --> 00:22:35,357 you know you feel all these different things 235 00:22:35,359 --> 00:22:36,490 when you're looking at it. 236 00:22:36,492 --> 00:22:38,824 And every time you look at it, 237 00:22:38,826 --> 00:22:40,826 you see something you didn't see before. 238 00:22:41,893 --> 00:22:42,726 Excuse me. 239 00:22:46,392 --> 00:22:47,592 What makes you happy? 240 00:22:49,559 --> 00:22:50,757 I don't know. 241 00:22:50,759 --> 00:22:54,325 Watching a movie, fresh flowers. 242 00:22:55,259 --> 00:22:56,392 Wearing a pretty dress? 243 00:23:04,159 --> 00:23:06,424 There we are, got it. 244 00:23:06,426 --> 00:23:07,526 Wasn't so hard was it. 245 00:23:08,659 --> 00:23:10,990 I didn't even answer the question. 246 00:23:10,992 --> 00:23:13,325 Yeah you did, your expression said everything. 247 00:23:14,325 --> 00:23:15,826 I was thinking about ballet. 248 00:23:17,192 --> 00:23:19,125 When I was younger I wanted to be a ballerina. 249 00:23:20,192 --> 00:23:21,659 Can you show me some moves? 250 00:23:31,793 --> 00:23:33,157 It was such a long time ago. 251 00:23:33,159 --> 00:23:34,025 I don't remember. 252 00:23:37,559 --> 00:23:38,390 Oh that's perfect. 253 00:23:38,392 --> 00:23:39,557 Right. 254 00:23:39,559 --> 00:23:41,056 So stay with this happy memory all right, 255 00:23:41,058 --> 00:23:42,490 and I want you to think of, 256 00:23:42,492 --> 00:23:43,857 try and imagine someone has given you 257 00:23:43,859 --> 00:23:45,626 something precious, like a gift. 258 00:23:53,992 --> 00:23:55,526 Really beautiful, I'll show them to you later. 259 00:23:56,826 --> 00:23:59,023 Have you ever been to Western Market? 260 00:23:59,025 --> 00:23:59,990 No? 261 00:23:59,992 --> 00:24:02,090 I'll show you, we go this way. 262 00:24:08,559 --> 00:24:10,457 Okay, so we're just going to time it, right, 263 00:24:10,459 --> 00:24:13,023 just show us what you're going to do. 264 00:24:13,025 --> 00:24:13,990 Okay, perfect. 265 00:24:13,992 --> 00:24:16,159 Ready, one, two, three, go. 266 00:24:17,526 --> 00:24:18,457 Okay, yeah. 267 00:24:19,192 --> 00:24:20,023 Keep going, one, 268 00:24:20,025 --> 00:24:21,490 two, three. 269 00:24:22,726 --> 00:24:23,990 This looks so good, you've got all of this 270 00:24:23,992 --> 00:24:25,223 in the background. 271 00:24:25,225 --> 00:24:27,726 Looks really good, ready, one, two, three. 272 00:24:28,893 --> 00:24:31,323 You're happy, we've never been so happy in 273 00:24:31,325 --> 00:24:32,759 your entire life. 274 00:24:33,992 --> 00:24:36,457 Ready, one, two, three. 275 00:25:02,192 --> 00:25:04,357 So what makes your photographs so different? 276 00:25:04,359 --> 00:25:05,891 I don't know, but the secret 277 00:25:05,893 --> 00:25:07,490 is that the camera doesn't make a bit of difference. 278 00:25:07,492 --> 00:25:09,092 They all record what you see. 279 00:25:11,992 --> 00:25:15,592 For me it's a matter of learning how to see. 280 00:25:17,626 --> 00:25:20,524 How do you learn how to see? 281 00:25:20,526 --> 00:25:24,826 Open your eyes, your heart. 282 00:25:28,759 --> 00:25:30,426 Why take a photograph? 283 00:25:32,626 --> 00:25:34,492 What are you thinking when you take it? 284 00:25:35,893 --> 00:25:38,092 What do you want the audience to feel when they see it? 285 00:25:39,559 --> 00:25:40,990 Hopefully they feel a little bit more than they would 286 00:25:40,992 --> 00:25:43,357 when they look at a cup of coffee or a, 287 00:25:43,359 --> 00:25:44,893 some cute kittens or something. 288 00:25:46,292 --> 00:25:48,359 Well, you seem pretty passionate about photography. 289 00:25:49,392 --> 00:25:50,791 Hey, I'm a passionate guy. 290 00:25:50,793 --> 00:25:52,292 What are you passionate about? 291 00:25:56,192 --> 00:25:58,724 Do you want to hear some jokes about being a photographer? 292 00:25:58,726 --> 00:25:59,990 Yeah. 293 00:25:59,992 --> 00:26:01,791 What's the difference between a large pizza 294 00:26:01,793 --> 00:26:02,759 and a photographer? 295 00:26:04,259 --> 00:26:06,557 A large pizza will feed a family of four. 296 00:26:09,058 --> 00:26:12,223 And how do you, how does a photographer 297 00:26:12,225 --> 00:26:13,624 make a small fortune? 298 00:26:13,626 --> 00:26:14,757 I don't know. 299 00:26:14,759 --> 00:26:16,023 Starts off with a big one. 300 00:26:20,426 --> 00:26:21,859 Anyway, this was nice. 301 00:26:23,359 --> 00:26:24,992 This is where I'm staying. 302 00:26:26,325 --> 00:26:29,893 Okay, so, what do you say, can we do this tomorrow? 303 00:26:30,893 --> 00:26:33,123 Yeah, today was different. 304 00:26:33,125 --> 00:26:33,992 I had fun. 305 00:26:36,392 --> 00:26:37,524 Goodnight. 306 00:26:37,526 --> 00:26:38,526 Goodnight. 307 00:27:14,793 --> 00:27:16,459 Welcome to my world. 308 00:28:11,826 --> 00:28:13,490 Let's try here, I know it's a bit claustrophobic, 309 00:28:13,492 --> 00:28:14,893 but look at the perspective. 310 00:28:18,159 --> 00:28:20,056 Have you always been a photographer? 311 00:28:23,025 --> 00:28:24,257 No. 312 00:28:24,259 --> 00:28:26,025 I used to, used to work in a hospital. 313 00:28:27,392 --> 00:28:28,824 You're a doctor? 314 00:28:28,826 --> 00:28:33,323 Yeah, I was a doctor, but I lost a patient 315 00:28:33,325 --> 00:28:34,726 and it affected me. 316 00:28:36,192 --> 00:28:38,092 Couldn't go back to the hospital after that. 317 00:28:39,225 --> 00:28:41,626 Seeing all these people in pain, you know a 318 00:28:43,092 --> 00:28:45,726 kind of pain you can't see, and I just lost confidence. 319 00:28:48,325 --> 00:28:50,159 I just didn't feel I could help them. 320 00:28:51,826 --> 00:28:52,626 So I left. 321 00:28:54,192 --> 00:28:55,757 I mean isn't that something you get used to 322 00:28:55,759 --> 00:28:57,023 when you're a doctor? 323 00:28:57,025 --> 00:28:58,159 Losing your patients? 324 00:28:59,793 --> 00:29:01,492 This one was a very special one. 325 00:29:02,992 --> 00:29:03,826 I'm sorry. 326 00:29:05,225 --> 00:29:07,125 Well you do something completely different now. 327 00:29:08,592 --> 00:29:11,526 You could say that, but what is it a doctor does? 328 00:29:12,726 --> 00:29:14,223 What's their mission? 329 00:29:14,225 --> 00:29:16,390 They heal people, help them. 330 00:29:16,392 --> 00:29:19,859 Yes, help can come in lots of different forms. 331 00:29:22,092 --> 00:29:24,159 You know the mind's a very powerful thing, 332 00:29:25,626 --> 00:29:27,757 it can destroy you or it can heal you. 333 00:29:27,759 --> 00:29:29,859 And maybe when people see my photographs, 334 00:29:31,325 --> 00:29:33,223 it'll open a door for them. 335 00:29:33,225 --> 00:29:35,325 Help them see a way forward. 336 00:29:36,492 --> 00:29:38,657 I never thought of it like that 337 00:29:38,659 --> 00:29:40,690 So, anything bad ever happen to you? 338 00:29:42,692 --> 00:29:44,990 Something that made you angry, sad? 339 00:29:44,992 --> 00:29:45,891 Yes. 340 00:29:56,559 --> 00:29:58,292 Can you see your memory? 341 00:30:02,859 --> 00:30:06,923 It's okay, it's okay, it's just a memory. 342 00:30:06,925 --> 00:30:08,159 It can't hurt you now. 343 00:30:13,325 --> 00:30:14,826 Will you tell me what you see? 344 00:30:25,325 --> 00:30:27,624 Wait, stop, what are you doing? 345 00:30:27,626 --> 00:30:29,125 I can't do this anymore. 346 00:30:32,793 --> 00:30:35,724 If a picture is worth 1,000 words, 347 00:30:35,726 --> 00:30:36,759 what's a tear worth? 348 00:30:45,626 --> 00:30:46,592 Sunny, are you okay? 349 00:30:48,359 --> 00:30:50,726 So, when I tell you to stop, just please stop. 350 00:30:52,893 --> 00:30:54,323 Yeah, I can stop, but, can't you see, 351 00:30:54,325 --> 00:30:56,626 this is when your true emotions are coming out? 352 00:30:57,958 --> 00:30:59,023 What we just captured. 353 00:30:59,025 --> 00:31:01,992 I mean, it's real, it's honest. 354 00:31:03,826 --> 00:31:07,325 And whatever's behind that memory is yours to keep. 355 00:31:08,526 --> 00:31:10,259 But somethings are meant to be private. 356 00:31:11,459 --> 00:31:16,125 Yes, and sometimes if you don't face the past, 357 00:31:16,992 --> 00:31:18,359 you can't face the future. 358 00:31:22,592 --> 00:31:23,426 Are you okay? 359 00:31:24,692 --> 00:31:27,025 Yeah, I just need a break. 360 00:31:36,058 --> 00:31:38,123 Inspector Lam. 361 00:31:38,125 --> 00:31:39,857 Mr Bonnet, what are you doing here? 362 00:31:39,859 --> 00:31:41,724 Why haven't you arrested him yet? 363 00:31:41,726 --> 00:31:44,990 Stalking and harassing me will not achieve anything, 364 00:31:44,992 --> 00:31:47,726 if anything it's distracting us from doing our job. 365 00:31:48,992 --> 00:31:50,657 What if I find him and stop him myself? 366 00:31:50,659 --> 00:31:52,990 Then you run the risk of being arrested. 367 00:31:52,992 --> 00:31:54,257 You're kidding right? 368 00:31:54,259 --> 00:31:55,524 He's the killer, and you'll arrest me. 369 00:31:55,526 --> 00:31:56,659 There's no evidence that he's done anything. 370 00:31:57,592 --> 00:31:58,791 Isn't my wife missing, 371 00:31:58,793 --> 00:32:00,557 probably murdered evidence enough for you? 372 00:32:00,559 --> 00:32:02,690 No, because there's no evidence. 373 00:32:02,692 --> 00:32:03,524 This is bullshit. 374 00:32:03,526 --> 00:32:04,690 You know he's guilty. 375 00:32:04,692 --> 00:32:06,457 He acts all innocent, mister nice guy. 376 00:32:06,459 --> 00:32:07,390 He's evil. 377 00:32:07,392 --> 00:32:08,257 I can see it in his eyes. 378 00:32:08,259 --> 00:32:09,490 Can't you see? 379 00:32:09,492 --> 00:32:10,990 If you take matters into your own hands, 380 00:32:10,992 --> 00:32:12,791 you could well end up on the wrong side of the law. 381 00:32:12,793 --> 00:32:13,824 What am I supposed to do? 382 00:32:13,826 --> 00:32:14,990 Nothing? 383 00:32:14,992 --> 00:32:16,824 He has another exhibition coming soon. 384 00:32:16,826 --> 00:32:17,657 Look. 385 00:32:17,659 --> 00:32:19,424 I've got my eye on him. 386 00:32:19,426 --> 00:32:20,857 But we must be careful, 387 00:32:20,859 --> 00:32:22,990 if he knows I'm having him followed, 388 00:32:22,992 --> 00:32:24,090 he can put a court order on me 389 00:32:24,092 --> 00:32:26,159 and the police in general for harassment. 390 00:32:27,526 --> 00:32:31,290 If there's anything to be found, trust me, we'll find it. 391 00:32:31,292 --> 00:32:33,259 Now go home and leave this to us. 392 00:32:34,392 --> 00:32:35,524 Fine. 393 00:32:35,526 --> 00:32:36,724 But if anything happens to someone else, 394 00:32:36,726 --> 00:32:39,225 it's on you inspector, this is bullshit. 395 00:32:55,025 --> 00:32:57,157 What are you thinking about? 396 00:32:57,159 --> 00:32:59,092 Nothing, just enjoying the view. 397 00:33:02,125 --> 00:33:04,290 I don't believe you. 398 00:33:04,292 --> 00:33:06,359 You really think I care what you believe? 399 00:33:07,626 --> 00:33:10,990 I'm sorry, sorry if I'm a bitch sometimes. 400 00:33:10,992 --> 00:33:15,992 I just, I just want to get away, sail away, start fresh. 401 00:33:17,058 --> 00:33:17,990 I know. 402 00:33:17,992 --> 00:33:18,893 I can see it in your eyes. 403 00:33:21,992 --> 00:33:24,893 I had a boyfriend, a fiancee, 404 00:33:25,759 --> 00:33:26,826 we were going to get married. 405 00:33:28,359 --> 00:33:30,225 Then he hurt me and I left. 406 00:33:32,526 --> 00:33:33,357 Said he was sorry. 407 00:33:33,359 --> 00:33:34,457 But I just, 408 00:33:34,459 --> 00:33:37,025 I couldn't, I couldn't, go back. 409 00:33:39,893 --> 00:33:42,023 Sometimes I feel like it's my fault. 410 00:34:00,726 --> 00:34:03,192 Talking about it might help. 411 00:34:04,092 --> 00:34:05,559 He could be so loving, 412 00:34:07,225 --> 00:34:10,559 and then he would start screaming and yelling and 413 00:34:12,726 --> 00:34:14,757 tell me how worthless I was 414 00:34:14,759 --> 00:34:17,058 and how he could replace me so easily. 415 00:34:18,826 --> 00:34:20,225 And then he would apologize. 416 00:34:22,259 --> 00:34:26,056 Really gets to you after a while, being put down so much. 417 00:34:26,058 --> 00:34:28,359 You start to think you're not beautiful. 418 00:34:29,826 --> 00:34:31,557 Yeah, looks don't really matter when you 419 00:34:31,559 --> 00:34:32,859 don't believe in yourself. 420 00:34:40,859 --> 00:34:42,757 How long have you been together? 421 00:34:42,759 --> 00:34:43,592 10 years. 422 00:34:46,559 --> 00:34:47,392 He loves me. 423 00:34:48,325 --> 00:34:49,726 At least I think he love me. 424 00:34:50,992 --> 00:34:51,793 And? 425 00:34:52,992 --> 00:34:55,559 And I left. 426 00:34:57,426 --> 00:34:58,624 And you want me to ask you why. 427 00:34:58,626 --> 00:34:59,459 Not really. 428 00:35:01,992 --> 00:35:04,190 Go on, you're telling me this for a reason. 429 00:35:04,192 --> 00:35:05,023 See if I believe it. 430 00:35:05,025 --> 00:35:07,056 See if you believe it. 431 00:35:07,058 --> 00:35:09,793 It just wasn't right, it wasn't the right time. 432 00:35:10,793 --> 00:35:12,125 I felt trapped. 433 00:35:16,426 --> 00:35:18,323 You love him? 434 00:35:18,325 --> 00:35:19,159 Yeah. 435 00:35:20,292 --> 00:35:22,259 I think my mother loves him more though. 436 00:35:24,992 --> 00:35:25,793 He's rich. 437 00:35:27,125 --> 00:35:28,259 He's definitely rich. 438 00:35:29,426 --> 00:35:32,259 He has companies, and fancy cars. 439 00:35:34,492 --> 00:35:36,659 And did he want you to be part of his collection? 440 00:35:39,025 --> 00:35:39,859 Probably. 441 00:35:42,459 --> 00:35:45,793 Hey, can we stop with the photos for now, grab a drink. 442 00:35:53,058 --> 00:35:54,459 Sure. 443 00:36:01,225 --> 00:36:02,824 Sir, I've got the updated information 444 00:36:02,826 --> 00:36:04,657 on Michael Roman's wife. 445 00:36:04,659 --> 00:36:06,257 Go on. 446 00:36:06,259 --> 00:36:08,157 She committed suicide. 447 00:36:08,159 --> 00:36:09,424 What? 448 00:36:09,426 --> 00:36:11,657 It says she cut her wrist in the bathroom. 449 00:36:11,659 --> 00:36:13,690 Are you sure it was suicide? 450 00:36:13,692 --> 00:36:15,357 Yes, sir. 451 00:36:15,359 --> 00:36:16,359 Thank you. 452 00:36:27,592 --> 00:36:31,891 Don't ever say I don't take you to nice places. 453 00:36:31,893 --> 00:36:33,726 Can I have your purse? 454 00:36:49,492 --> 00:36:51,992 So, I want you to wear a mask. 455 00:36:53,025 --> 00:36:53,859 Why? 456 00:36:55,893 --> 00:36:57,990 I'll tell you later. 457 00:37:16,325 --> 00:37:18,357 How do you feel? 458 00:37:18,359 --> 00:37:19,626 I feel silly. 459 00:37:20,826 --> 00:37:22,891 Why? 460 00:37:22,893 --> 00:37:25,292 Because I'm standing here in this silly mask. 461 00:37:26,859 --> 00:37:29,759 So, aside from feeling silly, how else do you feel? 462 00:37:31,559 --> 00:37:32,526 I feel safe. 463 00:37:34,626 --> 00:37:36,524 Why? 464 00:37:36,526 --> 00:37:40,992 I like to wear sun glasses, because they cover the eyes. 465 00:37:44,492 --> 00:37:48,626 Your eyes sometimes hold all your secrets, right? 466 00:37:50,692 --> 00:37:55,692 But here with this mask I feel like, I'm not even me, 467 00:37:56,426 --> 00:37:57,325 I can be anybody. 468 00:37:59,159 --> 00:38:00,692 Are you insecure in yourself? 469 00:38:02,692 --> 00:38:04,159 I think we're all insecure. 470 00:38:07,192 --> 00:38:09,426 But you keep asking me all these questions. 471 00:38:10,592 --> 00:38:13,559 What about you, what's your story? 472 00:38:14,793 --> 00:38:17,223 The more questions you ask, the more I 473 00:38:17,225 --> 00:38:20,526 think you're hiding some really deep dark secrets. 474 00:38:23,592 --> 00:38:26,426 We're not here to talk about me. 475 00:38:27,492 --> 00:38:28,793 So you said you feel safe. 476 00:38:32,225 --> 00:38:33,025 Undress. 477 00:38:34,859 --> 00:38:35,692 Here? 478 00:39:26,225 --> 00:39:30,323 Turn this way and put your chin down. 479 00:39:30,325 --> 00:39:31,659 Relax your face. 480 00:39:37,459 --> 00:39:41,390 Okay, Just come over here by the wall. 481 00:39:41,392 --> 00:39:44,424 Put your back against the wall, there we are. 482 00:39:46,626 --> 00:39:49,357 Just keep moving, and relax. 483 00:39:49,359 --> 00:39:50,190 There we are. 484 00:39:50,192 --> 00:39:52,290 Stay with me, please. 485 00:39:52,292 --> 00:39:53,891 Stay with me. 486 00:39:53,893 --> 00:39:56,424 There we are, you're much more relaxed now. 487 00:39:56,426 --> 00:39:57,526 There we are. 488 00:39:58,726 --> 00:39:59,426 Okay, Just turn this way and look at me. 489 00:40:00,592 --> 00:40:02,826 Just turn your shoulder a little bit this way. 490 00:40:12,659 --> 00:40:14,893 Just turn this way and relax your face. 491 00:40:16,826 --> 00:40:19,826 Okay great just come back over here. 492 00:40:27,225 --> 00:40:28,390 We're done. 493 00:40:28,392 --> 00:40:29,457 We're done? 494 00:40:29,459 --> 00:40:30,657 Mm-hmm. 495 00:40:30,659 --> 00:40:31,690 Well done. 496 00:40:31,692 --> 00:40:32,557 I need a drink. 497 00:40:33,992 --> 00:40:37,657 So, tomorrow, we start a little bit later if that's okay, 498 00:40:37,659 --> 00:40:41,090 I've got something to do in the morning. 499 00:40:41,092 --> 00:40:44,192 You know my hotel room is right there. 500 00:40:45,526 --> 00:40:46,325 Yep. 501 00:40:47,559 --> 00:40:49,125 Are you playing games with me? 502 00:40:50,492 --> 00:40:51,359 How do you mean? 503 00:40:52,259 --> 00:40:53,626 Do you find me attractive? 504 00:40:56,626 --> 00:40:57,426 Very. 505 00:40:59,359 --> 00:41:02,724 Yep, probably married or something. 506 00:41:02,726 --> 00:41:03,559 Right? 507 00:41:06,826 --> 00:41:08,859 No, it's not like that at all. 508 00:41:12,325 --> 00:41:13,424 I'm sorry, Sunny I can't. 509 00:41:13,426 --> 00:41:15,692 So I'll see you tomorrow? 510 00:41:41,559 --> 00:41:44,257 Do you find me attractive? 511 00:41:44,259 --> 00:41:46,492 Very. 512 00:42:14,659 --> 00:42:16,257 You're here. 513 00:42:16,259 --> 00:42:17,192 I had to. 514 00:42:26,992 --> 00:42:28,125 Don't ever hurt me. 515 00:42:29,659 --> 00:42:30,492 Never. 516 00:42:45,726 --> 00:42:47,457 Do you find me attractive? 517 00:42:47,459 --> 00:42:48,690 I love you. 518 00:43:34,225 --> 00:43:36,290 Lam Son, I've just received a report 519 00:43:36,292 --> 00:43:38,824 of another missing woman from an earlier exhibition 520 00:43:38,826 --> 00:43:40,357 of Michael Roman. 521 00:43:40,359 --> 00:43:42,457 Her name is Emma Williams. 522 00:43:42,459 --> 00:43:43,590 What? 523 00:43:43,592 --> 00:43:45,624 How are we just learning about this now? 524 00:43:45,626 --> 00:43:48,123 Miss William's family saw the TV report 525 00:43:48,125 --> 00:43:49,826 and they put two and two together. 526 00:43:50,759 --> 00:43:52,891 Let's go and talk with them, 527 00:43:52,893 --> 00:43:54,590 and get a search warrant out on Roman. 528 00:43:54,592 --> 00:43:55,426 Yes, sir. 529 00:44:00,626 --> 00:44:02,657 So, you feel any better today? 530 00:44:02,659 --> 00:44:04,692 Yeah, I feel pretty great actually. 531 00:44:06,159 --> 00:44:07,490 You make me laugh, 532 00:44:07,492 --> 00:44:11,056 and for the first time in my life I feel free. 533 00:44:11,058 --> 00:44:13,557 Like I can do whatever I want to do and be who ever I 534 00:44:13,559 --> 00:44:15,624 want to be, not belong to anyone. 535 00:44:15,626 --> 00:44:19,290 You see, the camera works. 536 00:44:19,292 --> 00:44:20,125 It does. 537 00:44:21,559 --> 00:44:24,159 You tell be a bit about yourself, where you grew up? 538 00:44:25,859 --> 00:44:27,524 I grew up in Chiang Mai. 539 00:44:27,526 --> 00:44:29,424 Everything was pretty great until when I was 10, 540 00:44:29,426 --> 00:44:31,092 my dad passed. 541 00:44:32,426 --> 00:44:34,190 And then my Mom to go to the city to work, 542 00:44:34,192 --> 00:44:36,526 and things got really hard. 543 00:44:37,992 --> 00:44:40,357 What about your ballet, you said that made you happy. 544 00:44:40,359 --> 00:44:42,056 Yeah, it did. 545 00:44:42,058 --> 00:44:43,624 It gave me a way to escape. 546 00:44:43,626 --> 00:44:47,990 But, after my dad died, we couldn't afford the classes, 547 00:44:47,992 --> 00:44:51,657 so the other girls at school who could afford the 548 00:44:51,659 --> 00:44:55,826 classes would teach me all the moves outside of class. 549 00:44:57,559 --> 00:45:00,056 Oh God, life has all these ways of 550 00:45:00,058 --> 00:45:04,025 throwing up big challenges, hey? 551 00:45:04,859 --> 00:45:05,692 It does. 552 00:45:07,526 --> 00:45:09,692 So, how did you become a photographer? 553 00:45:12,025 --> 00:45:13,056 We're talking about me now, are we? 554 00:45:13,058 --> 00:45:13,893 Mmm-hmm. 555 00:45:15,058 --> 00:45:16,990 I don't know, ever since I was a kid, 556 00:45:16,992 --> 00:45:20,626 I guess taking photographs I could escape reality. 557 00:45:22,025 --> 00:45:24,157 It's more than that though, it's not just escaping reality. 558 00:45:24,159 --> 00:45:28,726 It's somehow manipulating it and then capturing it. 559 00:45:29,893 --> 00:45:31,590 So somewhere in the back of my head I, 560 00:45:31,592 --> 00:45:33,992 I've always wanted to be a photographer. 561 00:45:36,559 --> 00:45:38,891 So, but, of course you know it helps if I have a subject 562 00:45:38,893 --> 00:45:41,424 who wants to go on a crazy adventure with me. 563 00:45:41,426 --> 00:45:43,690 It was pretty crazy what we did last night. 564 00:45:43,692 --> 00:45:45,657 Me stripping down to my underwear. 565 00:45:45,659 --> 00:45:48,223 I know, but didn't it make you feel alive? 566 00:45:48,225 --> 00:45:50,023 Yeah, it did. 567 00:45:50,025 --> 00:45:52,657 You see, the camera gives you an excuse to go crazy. 568 00:45:52,659 --> 00:45:54,390 Even if it's just with somebody 569 00:45:54,392 --> 00:45:56,257 for a very short period of time. 570 00:45:56,259 --> 00:45:58,526 Just Titanic, rule the world. 571 00:46:02,125 --> 00:46:04,056 So, I'm wondering what crazy things 572 00:46:04,058 --> 00:46:06,490 you're going to have me do here today? 573 00:46:06,492 --> 00:46:08,323 Oh, no, nothing here, they have security. 574 00:46:08,325 --> 00:46:11,457 But, it's the right time of day. 575 00:46:11,459 --> 00:46:15,023 Do you want to go somewhere and watch the sun fade away. 576 00:46:15,025 --> 00:46:16,857 Sometimes I'd like to fade away with it. 577 00:46:23,726 --> 00:46:25,557 Hang on a second, I'm sorry. 578 00:46:25,559 --> 00:46:26,824 Hello? 579 00:46:26,826 --> 00:46:28,357 Hello, Mr Roman, this is Inspector Lam... 580 00:46:28,359 --> 00:46:30,990 Ah, yeah, hello, hi, just hold on just a second. 581 00:46:30,992 --> 00:46:32,657 I'm sorry I have to take this phone call, I'm really sorry. 582 00:46:32,659 --> 00:46:34,557 Do some selfies or something. 583 00:46:34,559 --> 00:46:35,657 You hate selfies. 584 00:46:35,659 --> 00:46:37,058 I hate selfies. 585 00:46:38,526 --> 00:46:42,824 Inspector Lam, you know I'd really, really love to come 586 00:46:42,826 --> 00:46:46,157 and speak with you and your lovely partner again, 587 00:46:46,159 --> 00:46:49,590 but umm, I'm a little bit busy, 588 00:46:49,592 --> 00:46:50,791 how about next week? 589 00:46:50,793 --> 00:46:52,524 Mr Roman, next week would be too late, 590 00:46:52,526 --> 00:46:54,090 we must talk to you today? 591 00:46:54,092 --> 00:46:56,090 No, call my lawyer. 592 00:47:00,826 --> 00:47:04,757 Okay, we're back, sorry about that. 593 00:47:04,759 --> 00:47:07,857 He has a lawyer and he was talking to someone. 594 00:47:07,859 --> 00:47:08,692 I think a woman. 595 00:47:09,626 --> 00:47:11,123 Can't we just arrest him? 596 00:47:11,125 --> 00:47:13,990 We can't, it's all just circumstantial evidence, 597 00:47:13,992 --> 00:47:15,526 we need hard proof. 598 00:47:17,159 --> 00:47:19,459 I'll go check on the search warrant. 599 00:47:29,325 --> 00:47:30,357 Hello. 600 00:47:30,359 --> 00:47:31,793 Hello. 601 00:48:50,259 --> 00:48:52,192 Why do you keep looking at yourself? 602 00:48:54,492 --> 00:48:59,159 I see a girl, a girl I vaguely remember. 603 00:49:01,826 --> 00:49:03,359 What happened to this girl? 604 00:49:06,359 --> 00:49:07,492 She's changed. 605 00:49:09,325 --> 00:49:10,426 How has she changed? 606 00:49:14,259 --> 00:49:15,659 She used to have a sparkle. 607 00:49:19,292 --> 00:49:20,893 Now that sparkle has gone. 608 00:49:26,626 --> 00:49:28,726 When it was there is shined pretty bright. 609 00:49:30,559 --> 00:49:34,826 She'd laugh, smile. 610 00:49:37,292 --> 00:49:38,590 She had hopes for the future. 611 00:49:42,592 --> 00:49:43,426 And now? 612 00:49:56,692 --> 00:49:57,990 Drinks are on me. 613 00:49:57,992 --> 00:50:00,157 This is becoming a regular occurrence. 614 00:50:00,159 --> 00:50:01,956 Do you have a problem with that 615 00:50:01,958 --> 00:50:02,793 Nope. 616 00:50:05,925 --> 00:50:07,457 If I could take the perfect photograph, 617 00:50:07,459 --> 00:50:09,259 I could capture you all in one shot. 618 00:50:14,726 --> 00:50:18,190 I don't think I know how to do it, 619 00:50:18,192 --> 00:50:20,056 and I don't even know if it's possible. 620 00:50:27,125 --> 00:50:27,958 Talk to me. 621 00:50:35,526 --> 00:50:38,056 How do I make your eyes sparkle again? 622 00:50:38,058 --> 00:50:39,025 You can't. 623 00:50:40,592 --> 00:50:42,624 Am I'm worth it? 624 00:50:42,626 --> 00:50:44,492 Worth what? 625 00:50:46,225 --> 00:50:48,125 All this money he throws at me. 626 00:50:51,092 --> 00:50:53,125 Is that all I'm worth, just money. 627 00:50:56,392 --> 00:50:57,692 What happened? 628 00:50:59,626 --> 00:51:02,626 That was my mother just called. 629 00:51:06,292 --> 00:51:09,692 Apparently he misses me and he wants me back. 630 00:51:12,559 --> 00:51:15,392 It's actually all my fault, all of this. 631 00:51:17,392 --> 00:51:22,392 He just needed time to grow up I guess. 632 00:51:23,759 --> 00:51:26,056 Everything is falling apart because I'm not there, 633 00:51:26,058 --> 00:51:29,657 I'm here and I'm not doing my job right. 634 00:51:29,659 --> 00:51:33,757 Cause my job is to just be an object, right? 635 00:51:33,759 --> 00:51:34,592 It's not about 636 00:51:36,025 --> 00:51:39,891 love or a real relationship, it's just about using me, 637 00:51:39,893 --> 00:51:41,359 it's a, it's a business deal. 638 00:52:00,225 --> 00:52:02,692 Do you ever think about dying? 639 00:52:06,025 --> 00:52:08,793 Do you ever think about living? 640 00:52:09,992 --> 00:52:12,190 I love all these pretty lights. 641 00:52:12,192 --> 00:52:14,459 Just so bright and happy. 642 00:52:16,125 --> 00:52:19,223 And you want to be like the lights? 643 00:52:19,225 --> 00:52:21,225 Yeah, I can shine be bright and happy for everyone to see. 644 00:52:26,192 --> 00:52:29,325 And then switch off so I can just fade into the dark. 645 00:52:33,826 --> 00:52:36,557 And then what happens? 646 00:52:36,559 --> 00:52:38,058 Whatever I want. 647 00:52:51,759 --> 00:52:55,459 You don't have to go back to him, you know? 648 00:53:28,392 --> 00:53:30,624 I'm sorry, but my Mother's pressure is really getting 649 00:53:30,626 --> 00:53:35,626 to me, so, I have to leave tomorrow. 650 00:53:37,459 --> 00:53:38,290 What? 651 00:53:38,292 --> 00:53:39,323 No. 652 00:53:39,325 --> 00:53:40,692 Yeah, I'm sorry. 653 00:53:43,559 --> 00:53:45,891 It's all falling apart without me. 654 00:53:55,025 --> 00:53:59,357 One more day, one more day, please? 655 00:53:59,359 --> 00:54:01,724 I don't have a choice. 656 00:54:01,726 --> 00:54:03,490 If you leave now it's all gone, 657 00:54:03,492 --> 00:54:06,190 it's all a waste of time, do you understand? 658 00:54:06,192 --> 00:54:07,090 I have something really good planned, 659 00:54:07,092 --> 00:54:08,325 a really good location. 660 00:54:12,192 --> 00:54:13,490 Okay, just one more day. 661 00:54:13,492 --> 00:54:14,526 Okay, Thank you. 662 00:54:17,225 --> 00:54:19,726 I'll send you a message where to meet me tomorrow. 663 00:54:27,058 --> 00:54:29,325 I just want my life back. 664 00:54:31,459 --> 00:54:32,891 Drive me crazy. 665 00:54:32,893 --> 00:54:35,223 Stop it or you're gonna go back where I fucking found you. 666 00:54:35,225 --> 00:54:36,157 I don't care how. 667 00:54:36,159 --> 00:54:38,056 Don't call you and your mother. 668 00:54:38,058 --> 00:54:40,190 You get me so fuming. 669 00:54:40,192 --> 00:54:42,125 That dumb stupid bitch. 670 00:55:43,526 --> 00:55:45,292 Stupid bitch! 671 00:55:50,426 --> 00:55:52,323 I'm so sorry, baby. 672 00:55:52,325 --> 00:55:53,826 I really love you. 673 00:56:22,559 --> 00:56:24,824 Hey, dance to this. 674 00:56:24,826 --> 00:56:28,659 I can't hear it, your phone's a piece of shit. 675 00:56:29,859 --> 00:56:32,757 What are you talking about, huh? 676 00:56:32,759 --> 00:56:35,759 All right, I'll be your personal DJ. 677 00:56:41,225 --> 00:56:42,058 Whooo! 678 00:56:46,759 --> 00:56:48,290 Yes. 679 00:56:48,292 --> 00:56:50,123 You really shouldn't be out on your own like this 680 00:56:50,125 --> 00:56:52,390 dancing in the middle of the street. 681 00:56:52,392 --> 00:56:54,359 I just want to be free, live my life. 682 00:56:56,159 --> 00:56:58,023 Wait, wait, my drinks, my drinks. 683 00:56:58,025 --> 00:57:00,190 All right, stay there I'll get them. 684 00:57:00,192 --> 00:57:04,190 Hey, hey, how about a little kiss first? 685 00:57:04,192 --> 00:57:05,357 No, just dancing. 686 00:57:05,359 --> 00:57:07,724 Hey, I'm your personal DJ, remember? 687 00:57:07,726 --> 00:57:09,859 All right, get some of that down ya anyway. 688 00:57:17,459 --> 00:57:18,559 Get off me. 689 00:57:24,526 --> 00:57:26,190 Leave her alone, she's mine. 690 00:57:32,893 --> 00:57:36,357 Sunny, are you okay? 691 00:57:36,359 --> 00:57:37,190 Yeah. 692 00:57:37,192 --> 00:57:38,025 Why did you let him go? 693 00:57:39,992 --> 00:57:41,457 I didn't, he ran away. 694 00:57:41,459 --> 00:57:43,023 Well, I want to call the police. 695 00:57:43,025 --> 00:57:44,357 That's not a good idea. 696 00:57:44,359 --> 00:57:45,590 Why not? 697 00:57:45,592 --> 00:57:47,624 He attacked me and was trying to... 698 00:57:47,626 --> 00:57:49,626 I know, but look at you, you're drunk. 699 00:57:50,992 --> 00:57:52,824 Who are they going to believe? 700 00:57:52,826 --> 00:57:53,659 You. 701 00:57:58,025 --> 00:57:59,223 Well, they'll probably just 702 00:57:59,225 --> 00:58:01,225 end up arresting me for affray. 703 00:58:04,092 --> 00:58:06,524 You're a weird one, you know that. 704 00:58:06,526 --> 00:58:11,025 You don't want me, but you watch me from behind corners. 705 00:58:12,459 --> 00:58:15,159 I don't get it, guess I have a lot to learn about men. 706 00:58:26,426 --> 00:58:27,793 You're a weird one. 707 00:58:56,392 --> 00:58:59,090 Look at me, look at me, look at me, look at me, 708 00:58:59,092 --> 00:59:03,659 okay, hello, hello, hello, just stay there, stay there. 709 00:59:05,225 --> 00:59:06,893 They still haven't found you, eh? 710 00:59:08,659 --> 00:59:11,992 And they probably never will. 711 00:59:16,526 --> 00:59:18,992 And they may have another mystery to solve soon. 712 01:00:47,192 --> 01:00:48,125 Hi, it's me. 713 01:00:49,125 --> 01:00:51,259 I think it's time we ended this. 714 01:01:26,559 --> 01:01:28,990 This looks like it'll be a good morning. 715 01:01:28,992 --> 01:01:31,090 I didn't think you'd come today. 716 01:01:31,092 --> 01:01:32,657 Are you all right? 717 01:01:32,659 --> 01:01:34,724 Look, I'm really sorry about last night, 718 01:01:34,726 --> 01:01:37,023 I was drunk and acting like an idiot, 719 01:01:37,025 --> 01:01:38,992 I was the one leading him on. 720 01:01:40,626 --> 01:01:42,990 It's just all this stuff that's going on it's really 721 01:01:42,992 --> 01:01:44,159 taking it's toll on me. 722 01:01:45,526 --> 01:01:46,857 It's okay. 723 01:01:46,859 --> 01:01:48,424 Just really glad you were there, 724 01:01:48,426 --> 01:01:50,524 I don't know what I would have done if you weren't. 725 01:01:50,526 --> 01:01:51,526 It's past. 726 01:01:53,325 --> 01:01:56,056 Just remember men can be animals. 727 01:01:56,058 --> 01:01:56,891 Yeah. 728 01:01:59,559 --> 01:02:01,223 Do you get sea sick? 729 01:02:11,826 --> 01:02:15,390 You said you wanted to sail away. 730 01:02:15,392 --> 01:02:16,759 Well, here we go. 731 01:02:32,859 --> 01:02:36,223 Hello, Lam Son, I'm sorry, I've lost him, 732 01:02:36,225 --> 01:02:38,990 he's changed his schedule, he didn't get on the bus, 733 01:02:38,992 --> 01:02:41,524 and I'm sure he's left the house. 734 01:02:57,359 --> 01:02:59,259 You still going back? 735 01:03:00,459 --> 01:03:03,692 Can we not talk about it? 736 01:03:06,092 --> 01:03:06,992 Okay. 737 01:03:43,759 --> 01:03:45,657 This is beautiful, I didn't know Hong Kong 738 01:03:45,659 --> 01:03:46,592 had such places. 739 01:03:48,025 --> 01:03:50,624 Yeah, most people think it's just a city, right, 740 01:03:50,626 --> 01:03:52,192 it's got lots of hidden places. 741 01:03:53,359 --> 01:03:54,726 And what is this? 742 01:03:55,992 --> 01:03:58,490 It used to be home to 500 Hakka people. 743 01:03:58,492 --> 01:04:00,457 They first established it in the 1700s. 744 01:04:00,459 --> 01:04:01,859 They used to make salt here. 745 01:04:07,426 --> 01:04:09,757 We won't go anywhere near there, 746 01:04:09,759 --> 01:04:11,990 the salt corrodes everything. 747 01:04:11,992 --> 01:04:13,726 Come on, let's take a few just here. 748 01:04:18,192 --> 01:04:19,891 Okay. 749 01:04:23,559 --> 01:04:25,056 Let's try sad. 750 01:04:25,058 --> 01:04:25,893 Sad. 751 01:04:29,793 --> 01:04:30,626 More. 752 01:04:36,692 --> 01:04:38,757 Good, come with me. 753 01:04:38,759 --> 01:04:39,592 Come on then. 754 01:04:53,092 --> 01:04:54,323 Ah Moy. 755 01:04:54,325 --> 01:04:56,824 Lam Son, we've got the search warrant. 756 01:04:56,826 --> 01:04:58,325 Great, I'm on my way. 757 01:05:02,992 --> 01:05:06,025 This is the ruins of an old church. 758 01:05:08,259 --> 01:05:09,659 Why did you bring me here? 759 01:05:11,125 --> 01:05:15,157 To get out of the city, and it's a great location. 760 01:05:15,159 --> 01:05:17,157 And they say, that if you seek the truth, 761 01:05:17,159 --> 01:05:19,392 the truth will come to those who listen. 762 01:05:22,793 --> 01:05:25,323 The truth about what? 763 01:05:25,325 --> 01:05:26,659 What you seek. 764 01:05:28,459 --> 01:05:30,457 How are you feeling? 765 01:05:30,459 --> 01:05:32,058 I've felt better. 766 01:05:42,826 --> 01:05:43,992 Put this on. 767 01:05:45,992 --> 01:05:47,058 Why a wedding dress? 768 01:05:48,325 --> 01:05:49,490 Weddings tend to bring emotions 769 01:05:49,492 --> 01:05:52,290 to the surface good or bad. 770 01:05:52,292 --> 01:05:56,023 Can be the start of something new 771 01:05:56,025 --> 01:05:57,724 or the end of something old. 772 01:05:57,726 --> 01:05:58,559 Go on. 773 01:06:41,692 --> 01:06:43,025 It's unlocked. 774 01:06:45,392 --> 01:06:46,225 Mister Roman. 775 01:06:47,893 --> 01:06:49,125 Mister Roman! 776 01:06:51,225 --> 01:06:53,123 Look around, see if you can find any clue. 777 01:06:53,125 --> 01:06:53,992 Yes, sir. 778 01:07:28,092 --> 01:07:29,690 Look at me, look at me. 779 01:07:33,092 --> 01:07:35,023 Look at me, look at me. 780 01:07:35,025 --> 01:07:37,424 Hello, hello, hello. 781 01:07:37,426 --> 01:07:39,857 Just stay there, stay there. 782 01:07:39,859 --> 01:07:41,323 Stay right there. 783 01:07:41,325 --> 01:07:44,325 It's really nice, hello, look at me. 784 01:07:45,859 --> 01:07:46,759 Smile at me 785 01:07:48,793 --> 01:07:49,826 We've got him. 786 01:07:59,025 --> 01:08:01,025 These photos weren't in his exhibition. 787 01:08:03,325 --> 01:08:04,259 Wait, there. 788 01:08:06,859 --> 01:08:09,325 That church, it looks like the one at YIM TIN TSAI. 789 01:08:10,592 --> 01:08:11,624 Exactly. 790 01:08:11,626 --> 01:08:12,990 Get us a boat. 791 01:08:30,359 --> 01:08:31,690 How do I look? 792 01:08:31,692 --> 01:08:32,826 Like a nervous bride. 793 01:08:36,459 --> 01:08:37,891 Come on, let's get going. 794 01:08:37,893 --> 01:08:38,893 Stand there. 795 01:08:55,726 --> 01:08:58,526 What are you thinking when you wear it? 796 01:09:17,492 --> 01:09:18,992 What is this pain? 797 01:09:20,659 --> 01:09:22,793 Where does this pain come from? 798 01:09:25,058 --> 01:09:29,793 Not surface pain but deep, deep pain? 799 01:09:32,125 --> 01:09:35,992 The kind of pain that controls your breathing. 800 01:09:41,225 --> 01:09:42,757 Controls your dreams? 801 01:09:42,759 --> 01:09:45,492 Don't touch me anymore. 802 01:09:52,392 --> 01:09:53,793 What hurts you! 803 01:09:54,692 --> 01:09:56,457 Leave me alone. 804 01:09:56,459 --> 01:09:57,292 Okay. 805 01:10:00,192 --> 01:10:01,424 Everything is fine. 806 01:10:01,426 --> 01:10:03,056 What hurts you? 807 01:10:03,058 --> 01:10:04,659 I love you, baby. 808 01:10:06,626 --> 01:10:09,692 You want to go back where you belong? 809 01:10:11,492 --> 01:10:13,457 I'm sorry, baby. 810 01:10:13,459 --> 01:10:14,891 I'm so sorry. 811 01:10:14,893 --> 01:10:16,490 What hurts you? 812 01:10:16,492 --> 01:10:18,424 You leave me alone. 813 01:10:18,426 --> 01:10:19,492 Why are you hiding? 814 01:10:20,992 --> 01:10:23,893 How can anyone love you when you don't love yourself. 815 01:10:25,292 --> 01:10:27,557 Why are you doing this? 816 01:10:27,559 --> 01:10:32,524 Be honest with yourself, honest with yourself! 817 01:10:32,526 --> 01:10:33,457 Please just stop it. 818 01:10:33,459 --> 01:10:35,290 I wanna go, I want to leave. 819 01:10:35,292 --> 01:10:37,624 You can't go! 820 01:10:37,626 --> 01:10:39,757 You can't leave. 821 01:10:39,759 --> 01:10:43,092 Go on try it, scream, shout. 822 01:10:44,826 --> 01:10:47,190 There's nobody here to hear you. 823 01:10:47,192 --> 01:10:48,559 You're all alone. 824 01:10:49,692 --> 01:10:53,056 Alone, wearing the wedding dress 825 01:10:53,058 --> 01:10:55,692 they want you to wear, aren't you? 826 01:11:00,659 --> 01:11:02,990 How did you know that? 827 01:11:02,992 --> 01:11:04,590 Are you stupid or what? 828 01:11:04,592 --> 01:11:06,490 You drive me crazy sometimes. 829 01:11:06,492 --> 01:11:09,424 Don't forget where I found you. 830 01:11:09,426 --> 01:11:10,793 He beats you, doesn't he? 831 01:11:12,426 --> 01:11:13,992 He beats you and sleeps around. 832 01:11:15,359 --> 01:11:17,056 Dumb stupid bitch. 833 01:11:17,058 --> 01:11:19,157 I told you, put it down. 834 01:11:19,159 --> 01:11:20,992 But that's okay cause he's rich. 835 01:11:22,526 --> 01:11:23,325 He's rich. 836 01:11:26,893 --> 01:11:28,392 Go on, be his toy. 837 01:11:31,726 --> 01:11:33,457 Do you want to go back to the street? 838 01:11:33,459 --> 01:11:34,292 Do you want to go back to the street? 839 01:11:36,592 --> 01:11:38,359 How you can be so stupid? 840 01:11:40,426 --> 01:11:45,058 How far will you go to please your own mother? 841 01:11:48,992 --> 01:11:53,190 After all the money I've spent for you and your Mother. 842 01:11:53,192 --> 01:11:53,992 Huh? 843 01:11:56,025 --> 01:11:58,357 How far will you go to please your own mother? 844 01:11:58,359 --> 01:11:59,824 Isn't this your life! 845 01:11:59,826 --> 01:12:01,724 Yes, this is my life. 846 01:12:01,726 --> 01:12:02,990 Who's life 847 01:12:02,992 --> 01:12:03,824 My life! 848 01:12:32,992 --> 01:12:36,490 I'm so sorry baby, I didn't mean it. 849 01:12:36,492 --> 01:12:37,325 Okay. 850 01:12:40,559 --> 01:12:43,192 This is my life. 851 01:12:44,359 --> 01:12:45,692 This is my life. 852 01:12:50,459 --> 01:12:51,891 This is my life. 853 01:12:56,659 --> 01:12:57,992 This is my life. 854 01:13:04,992 --> 01:13:09,992 This is my life. 855 01:13:13,559 --> 01:13:14,893 This is my life. 856 01:13:47,359 --> 01:13:49,557 Constable Wu, this is Sergeant Chow 857 01:13:49,559 --> 01:13:51,157 of the marine police department, 858 01:13:51,159 --> 01:13:53,557 we're ready to depart, what do you want us to do? 859 01:13:53,559 --> 01:13:56,023 Sergeant, could you head to Yim Tin Tsai Village please, 860 01:13:56,025 --> 01:13:58,357 you'll be looking for a six foot one Caucasian man, 861 01:13:58,359 --> 01:14:00,724 his name is Michael Roman, he's wanted 862 01:14:00,726 --> 01:14:03,323 for questioning in relation to a missing persons case. 863 01:14:03,325 --> 01:14:04,990 I'll send you the file. 864 01:14:04,992 --> 01:14:06,692 Copy that, we're on our way. 865 01:14:11,058 --> 01:14:12,390 They're on their way. 866 01:14:12,392 --> 01:14:13,323 Good job, Wu. 867 01:14:13,325 --> 01:14:14,359 Thank you, sir. 868 01:14:18,259 --> 01:14:20,023 Do we wait for your friend? 869 01:14:20,025 --> 01:14:21,992 No, she's not coming. 870 01:14:55,592 --> 01:14:56,857 Jean-Pierre. 871 01:14:56,859 --> 01:14:57,759 Hi, it's Michael. 872 01:14:58,859 --> 01:15:00,490 Yeah, just shut up for a second. 873 01:15:00,492 --> 01:15:02,590 Listen, there's a rumor going around that I slept 874 01:15:02,592 --> 01:15:05,990 with your wife, you know, I might have done, 875 01:15:05,992 --> 01:15:08,424 and I think you should meet me at Sai Kung Pier in half 876 01:15:08,426 --> 01:15:10,323 an hour and we can talk about it. 877 01:15:10,325 --> 01:15:11,159 Bye. 878 01:15:19,259 --> 01:15:20,524 Prick. 879 01:15:46,559 --> 01:15:47,457 Constable Wu. 880 01:15:47,459 --> 01:15:48,824 Yes, sir. 881 01:15:48,826 --> 01:15:49,659 What's wrong? 882 01:15:53,992 --> 01:15:58,023 Sir, I hope I haven't let my personal issues reflect 883 01:15:58,025 --> 01:15:59,524 in my work. 884 01:15:59,526 --> 01:16:00,626 What do you mean? 885 01:16:04,459 --> 01:16:08,123 When I was young, I was abused by my boyfriend. 886 01:16:08,125 --> 01:16:10,090 And that was the deciding factor 887 01:16:10,092 --> 01:16:12,023 for me to join the police force. 888 01:16:12,025 --> 01:16:13,457 Now that we're close to catching 889 01:16:13,459 --> 01:16:16,791 this guy, I'm just getting flashes of the past in my head. 890 01:16:16,793 --> 01:16:19,025 So I'm sorry it's putting me on the edge. 891 01:16:20,459 --> 01:16:23,223 I guessed as much, no Ah Moy, 892 01:16:23,225 --> 01:16:25,357 you've been very professional. 893 01:16:25,359 --> 01:16:26,225 Thank you, sir. 894 01:16:29,359 --> 01:16:31,690 Mr Bonnet, What are you doing here? 895 01:16:31,692 --> 01:16:34,223 Enjoying the sea view, what are you doing here? 896 01:16:34,225 --> 01:16:36,559 We're investigating another case, Mr. Bonnet. 897 01:16:44,292 --> 01:16:45,125 Stop him! 898 01:16:57,392 --> 01:16:58,457 You motherfucker, you fucked my wife. 899 01:16:58,459 --> 01:16:59,524 You killed her. 900 01:17:06,125 --> 01:17:06,992 Stop fighting. 901 01:17:11,025 --> 01:17:12,223 Arrest this motherfucker! 902 01:17:12,225 --> 01:17:13,757 Shut up! 903 01:17:13,759 --> 01:17:14,824 You've lost your little toy, have you? 904 01:17:14,826 --> 01:17:16,657 I'll fucking kill you! 905 01:17:16,659 --> 01:17:17,857 Shut up! 906 01:17:17,859 --> 01:17:19,323 Michael, Where's the girl? 907 01:17:19,325 --> 01:17:20,424 We need to talk to her. 908 01:17:20,426 --> 01:17:21,990 What girl? 909 01:17:21,992 --> 01:17:23,390 Stop playing games with us. 910 01:17:23,392 --> 01:17:24,626 Just show me your camera. 911 01:17:37,692 --> 01:17:38,793 What did you to her? 912 01:17:40,359 --> 01:17:41,857 Nothing. 913 01:17:41,859 --> 01:17:42,757 See, you're too fucking late. 914 01:17:42,759 --> 01:17:43,990 He's done it again. 915 01:17:43,992 --> 01:17:44,759 Shut up. 916 01:17:45,992 --> 01:17:47,724 Michael, I'm going to ask you one more time. 917 01:17:47,726 --> 01:17:48,859 Where is this girl? 918 01:17:50,659 --> 01:17:51,990 I don't think you'll find her. 919 01:17:53,125 --> 01:17:55,323 What have you done to her? 920 01:17:55,325 --> 01:17:57,357 I set her spirit free. 921 01:17:57,359 --> 01:17:59,157 You won't understand. 922 01:17:59,159 --> 01:18:02,123 Wu, call forensics, get them to the island. 923 01:18:02,125 --> 01:18:02,990 Yes, sir. 924 01:18:02,992 --> 01:18:03,992 Am I under arrest? 925 01:18:04,759 --> 01:18:05,757 Yes. 926 01:18:05,759 --> 01:18:10,759 Watch your back. 927 01:18:22,426 --> 01:18:24,724 You're Chantal Bonnet? 928 01:18:24,726 --> 01:18:26,223 Yes. 929 01:18:26,225 --> 01:18:27,992 And you're arresting the wrong man. 930 01:18:32,793 --> 01:18:34,290 I'd like to press charges 931 01:18:34,292 --> 01:18:36,426 for assault against this man here. 932 01:18:39,392 --> 01:18:40,624 You can't be serious. 933 01:18:40,626 --> 01:18:41,459 I love you. 934 01:18:43,992 --> 01:18:44,891 I was weak before. 935 01:18:44,893 --> 01:18:46,225 But I am stronger now. 936 01:18:48,025 --> 01:18:49,190 Thanks to Michael. 937 01:18:52,692 --> 01:18:54,857 This is bullshit, I've never done anything 938 01:18:54,859 --> 01:18:56,159 but love and care for her. 939 01:19:04,359 --> 01:19:07,056 Chantal, how can you say such things. 940 01:19:09,325 --> 01:19:11,223 Remember the photos? 941 01:19:11,225 --> 01:19:13,159 You ungrateful bitch. 942 01:19:15,426 --> 01:19:17,759 You're under arrest. 943 01:19:20,492 --> 01:19:21,759 Are you okay? 944 01:19:25,592 --> 01:19:28,259 Miss Bonnet, how did you know we were here? 945 01:19:30,726 --> 01:19:32,259 Michael called me last night. 946 01:19:34,826 --> 01:19:37,325 And yes, it's time to put an end this. 947 01:19:39,759 --> 01:19:41,123 You could have just told us the truth 948 01:19:41,125 --> 01:19:42,592 and saved us a lot of time? 949 01:19:46,392 --> 01:19:48,826 I'm a doctor I took a hippocratic oath. 950 01:19:50,259 --> 01:19:53,058 How about the other girl, did she just run away as well? 951 01:19:54,225 --> 01:19:55,192 I can't tell you. 952 01:19:56,992 --> 01:19:59,990 But all we know Chantel is alive and well. 953 01:20:07,592 --> 01:20:09,925 Can I have my camera please? 954 01:20:21,492 --> 01:20:25,724 Why are you doing this, you sick fuck? 955 01:20:25,726 --> 01:20:28,956 You want to hit me again, hit me. 956 01:20:28,958 --> 01:20:30,793 That's all you've got. 957 01:20:31,958 --> 01:20:32,923 Chantal, a woman shouldn't 958 01:20:32,925 --> 01:20:34,791 use language like that. 959 01:20:34,793 --> 01:20:39,058 Now be a good little girl and look into the camera. 960 01:20:40,726 --> 01:20:41,726 Look into the camera. 961 01:20:54,626 --> 01:20:55,891 How is it? 962 01:20:55,893 --> 01:20:57,157 Better, much better. 963 01:20:57,159 --> 01:20:59,891 More believable, see you've got to suffer. 964 01:20:59,893 --> 01:21:03,357 You don't believe it no one will believe it. 965 01:21:03,359 --> 01:21:05,559 Try and remember what he did to you. 966 01:21:08,726 --> 01:21:09,657 I can't forget. 967 01:21:10,893 --> 01:21:13,359 Okay, let's go again. 968 01:21:14,793 --> 01:21:18,893 You know, he'll kill me if he found out about... 969 01:21:22,859 --> 01:21:24,793 You're a brave woman. 970 01:21:36,626 --> 01:21:38,590 I present to you my latest exhibition, 971 01:21:38,592 --> 01:21:41,190 "An Emotional Journey of One", 972 01:21:41,192 --> 01:21:42,891 it follows a woman as she comes to terms 973 01:21:42,893 --> 01:21:44,223 with her abusive past 974 01:21:44,225 --> 01:21:46,826 and finds inner strength to face a new future. 975 01:21:48,292 --> 01:21:50,690 Victims of domestic abuse don't often see a light 976 01:21:50,692 --> 01:21:51,590 at the end of the tunnel, 977 01:21:51,592 --> 01:21:52,657 but it is there. 978 01:21:52,659 --> 01:21:54,290 And you can find it by walking 979 01:21:54,292 --> 01:21:56,159 through the door that imprisons you. 980 01:21:57,992 --> 01:22:00,390 Mr Roman, Congratulations on your exhibition, 981 01:22:00,392 --> 01:22:01,891 "An Emotional Journey of One". 982 01:22:01,893 --> 01:22:03,590 Thank you, thanks very much. 983 01:22:03,592 --> 01:22:04,990 Is it true that the police 984 01:22:04,992 --> 01:22:07,524 were investigating you for murder? 985 01:22:07,526 --> 01:22:09,624 Yeah, there was no murder. 986 01:22:09,626 --> 01:22:11,257 They don't understand what I do, 987 01:22:11,259 --> 01:22:13,157 I spoke to them and we cleaned it up. 988 01:22:13,159 --> 01:22:15,757 But the lady in this exhibition, her emotions are real, 989 01:22:15,759 --> 01:22:17,990 and I think by capturing those emotions, 990 01:22:17,992 --> 01:22:19,357 I've set her free. 991 01:22:33,392 --> 01:22:36,990 There's nothing left, there's nothing left. 992 01:22:36,992 --> 01:22:39,357 This is all I was given in life. 993 01:22:39,359 --> 01:22:41,092 There's nothing left. 994 01:22:43,225 --> 01:22:45,125 Here, dry your tears. 995 01:22:50,992 --> 01:22:52,826 You're a strong woman. 996 01:22:55,659 --> 01:22:58,192 Remember this is your life, it's not anybody else's 997 01:23:02,292 --> 01:23:03,526 I don't understand you. 998 01:23:04,726 --> 01:23:07,659 I'm a psychiatrist, or I used to be, 999 01:23:10,392 --> 01:23:12,359 until my wife took her own life. 1000 01:23:15,192 --> 01:23:16,025 I'm sorry. 1001 01:23:18,992 --> 01:23:19,893 She had issues, 1002 01:23:23,592 --> 01:23:25,125 issues that I should have seen. 1003 01:23:29,192 --> 01:23:33,290 I was too busy taking care of other peoples' problems 1004 01:23:33,292 --> 01:23:35,726 not to notice what was right in front of my face. 1005 01:23:38,225 --> 01:23:39,259 Could have saved her. 1006 01:23:42,992 --> 01:23:44,759 Now I see the world differently. 1007 01:23:47,726 --> 01:23:49,359 I see people differently. 1008 01:23:51,092 --> 01:23:52,225 I see people in pain. 1009 01:24:04,859 --> 01:24:06,192 You're free now. 1010 01:24:09,426 --> 01:24:12,793 Be proud of who you are, and what you have. 1011 01:24:17,092 --> 01:24:18,757 Don't waste your time and energy on people 1012 01:24:18,759 --> 01:24:19,826 who don't value you. 1013 01:24:22,659 --> 01:24:23,492 You value me. 1014 01:24:25,159 --> 01:24:26,159 I could be with you. 1015 01:24:32,125 --> 01:24:33,992 Now is not the time. 1016 01:24:35,826 --> 01:24:38,025 You need to heal yourself first. 1017 01:24:44,159 --> 01:24:44,992 Maybe later, 1018 01:24:48,893 --> 01:24:49,893 in time, eh? 1019 01:25:09,359 --> 01:25:11,424 These are yours. 1020 01:25:11,426 --> 01:25:14,025 My boyfriend gave me these for protection. 1021 01:25:15,192 --> 01:25:16,893 Yeah, they don't work. 1022 01:25:18,359 --> 01:25:20,659 I have to go, the boat will come back for you. 1023 01:25:22,526 --> 01:25:23,359 Take care. 1024 01:25:27,426 --> 01:25:28,259 You okay? 1025 01:26:39,058 --> 01:26:41,257 Where you want to go? 1026 01:26:41,259 --> 01:26:42,159 Forwards. 1027 01:27:24,492 --> 01:27:26,290 Dear Michael. 1028 01:27:26,292 --> 01:27:27,757 Life is a journey, 1029 01:27:27,759 --> 01:27:30,023 and I needed to go on that journey with you. 1030 01:27:30,025 --> 01:27:31,826 It has opened my eyes to myself. 1031 01:27:32,826 --> 01:27:34,824 I've started a new life. 1032 01:27:34,826 --> 01:27:36,759 I hope your exhibition was a success. 1033 01:27:37,859 --> 01:27:40,757 I feel much better now, really. 1034 01:27:40,759 --> 01:27:42,990 I'm passing through Hong Kong at the moment, 1035 01:27:42,992 --> 01:27:45,657 if you have time it'd be good to meet up. 1036 01:27:45,659 --> 01:27:47,524 Respect always, Sunny. 1037 01:27:47,526 --> 01:27:50,626 I've got some new information on the Roman case. 1038 01:27:51,526 --> 01:27:53,123 This took some deep digging, 1039 01:27:53,125 --> 01:27:55,590 but they found a form where his wife had applied 1040 01:27:55,592 --> 01:27:56,559 for a divorce. 1041 01:27:58,759 --> 01:28:00,190 Is there anything I can do 1042 01:28:00,192 --> 01:28:02,791 to stop you from leaving? 1043 01:28:02,793 --> 01:28:03,893 No. 1044 01:28:08,259 --> 01:28:09,659 I'm going to bed. 1045 01:28:18,559 --> 01:28:20,793 As long as she's with him, she's safe. 1046 01:28:21,992 --> 01:28:23,225 But if she wants to leave? 1047 01:28:28,459 --> 01:28:29,590 Game over. 1048 01:28:31,893 --> 01:28:33,791 Now you can leave. 1049 01:28:41,125 --> 01:28:42,257 Hi Sunny, It's Michael, 1050 01:28:42,259 --> 01:28:43,990 so good to hear from you. 1051 01:28:43,992 --> 01:28:45,557 Yes, lets grab a coffee. 1052 01:28:45,559 --> 01:28:46,992 Where shall we meet? 1053 01:29:10,822 --> 01:29:15,822 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 68389

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.