Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:07,646 --> 00:03:09,648
[BIRD CALLING]
2
00:03:09,856 --> 00:03:11,858
[SINGING]
3
00:03:12,067 --> 00:03:14,444
WHERE DO I BEGIN?
I DON'T KNOW.
4
00:03:14,653 --> 00:03:16,446
I GUESS WITH THE IDEA
5
00:03:16,655 --> 00:03:19,741
THAT SOMETIMES THINGS HAPPEN
THAT WE DON'T UNDERSTAND.
6
00:03:19,950 --> 00:03:23,745
MAYBE WE SHOULDN'T TRY
TO UNDERSTAND THOSE THINGS.
7
00:03:23,954 --> 00:03:25,747
MY DAD WAS ASSIGNED
TO INSPECT
8
00:03:25,956 --> 00:03:28,500
THE MILITARY SOUTHERN SECTOR
OF THE E.P.A.
9
00:03:28,709 --> 00:03:30,544
MY STEPMOTHER,
HALF BROTHER, AND I
10
00:03:30,752 --> 00:03:33,088
HAD TO SPEND TWO MONTHS
ON THE ROAD WITH HIM.
11
00:03:33,296 --> 00:03:36,174
I CAN TELL YOU IT'S NOT EASY
BEING STUCK IN A CAR
12
00:03:36,383 --> 00:03:40,262
WITH A 6-YEAR-OLD AND THE WOMAN
WHO REPLACED YOUR MOM.
13
00:03:40,470 --> 00:03:44,558
THEN AGAIN NOBODY ASKED ME
WHAT I WANTED TO DO.
14
00:03:44,766 --> 00:03:47,519
I GUESS THINGS DO HAPPEN
FOR A REASON...
15
00:03:47,728 --> 00:03:50,689
EVEN IF YOU DON'T LIKE
WHAT THAT REASON IS.
16
00:04:17,424 --> 00:04:18,717
COME ON.
17
00:04:18,925 --> 00:04:20,844
MY BOTTOM
IS SO SORE.
18
00:04:23,513 --> 00:04:25,557
FILL IT UP,
WILL YOU?
19
00:04:25,766 --> 00:04:27,017
YOU GOT A REST ROOM?
20
00:04:27,225 --> 00:04:29,853
YES. IT AIN'T GREAT,
BUT WE GOT ONE.
21
00:04:30,061 --> 00:04:31,271
WHICH PART?
22
00:04:31,480 --> 00:04:32,814
MOM, CAN I HAVE A SODA?
23
00:04:33,023 --> 00:04:33,940
HI.
24
00:04:34,149 --> 00:04:35,734
I SEE YOU'RE
FROM WASHINGTON, D.C.
25
00:04:35,942 --> 00:04:37,027
LONG WAY FROM HOME.
26
00:04:37,235 --> 00:04:38,570
WE SURE ARE.
27
00:04:58,673 --> 00:05:02,093
YOU'RE FAST.
YOU'RE FAST. YOU'RE FAST.
28
00:05:03,261 --> 00:05:05,514
YOU'RE SCARED. GOOD.
29
00:05:08,683 --> 00:05:10,852
THEY'RE OUT THERE.
30
00:05:11,061 --> 00:05:12,395
THEY'RE EVERYWHERE.
31
00:05:12,604 --> 00:05:14,981
THEY GET YOU
WHEN YOU SLEEP.
32
00:05:15,190 --> 00:05:17,067
THEY GET YOU
WHEN YOU SLEEP,
YOU HEAR?
33
00:05:17,275 --> 00:05:19,945
GET OUT. GET OUT,
OR YOU'LL BE NEXT.
34
00:05:21,780 --> 00:05:24,407
DAD! DAD!
35
00:05:24,616 --> 00:05:26,409
DAD, THERE'S
A PSYCHO IN THERE!
36
00:05:26,618 --> 00:05:27,452
IN THE BATHROOM?
37
00:05:27,661 --> 00:05:29,496
HE'S GOT A KNIFE.
38
00:05:31,289 --> 00:05:32,457
SWEETHEART?
39
00:05:32,666 --> 00:05:34,501
MAYBE YOU SHOULD
LET HIM GO IN FIRST.
40
00:05:34,709 --> 00:05:36,378
HE'S GOT THE GUN.
41
00:05:36,586 --> 00:05:38,922
MARTI, MAYBE
YOU'D BETTER COME
BACK HERE, HONEY.
42
00:05:39,756 --> 00:05:40,924
MARTI?
43
00:05:45,095 --> 00:05:46,680
THERE'S
NOTHING HERE.
44
00:05:46,888 --> 00:05:49,558
THERE'S NO ONE
IN THERE, HONEY.
45
00:05:51,434 --> 00:05:52,394
YOU OKAY?
46
00:05:52,602 --> 00:05:53,937
THERE'S
NO ONE THERE?
47
00:05:55,355 --> 00:05:57,232
MARTI,
ARE YOU OKAY?
48
00:05:58,358 --> 00:06:00,193
HONEY, ARE YOU
ALRIGHT?
49
00:06:00,360 --> 00:06:02,195
WHAT DID
HE LOOK LIKE?
50
00:06:02,404 --> 00:06:04,614
MAYBE WE SHOULD
CALL THE POLICE.
51
00:06:04,823 --> 00:06:07,033
"THEY GET YOU
WHEN YOU SLEEP."
52
00:06:07,242 --> 00:06:09,452
I REMEMBER THINKING
HE WAS CRAZY,
53
00:06:09,661 --> 00:06:11,454
BUT I ALSO REMEMBER THINKING
54
00:06:11,663 --> 00:06:14,749
WE SPEND HALF
OUR LIVES ASLEEP.
55
00:06:19,254 --> 00:06:20,589
MORNING, SIR.
56
00:06:20,797 --> 00:06:23,216
HI. I'M STEVE MALONE.
I'M WITH THE E.P.A.
57
00:06:23,425 --> 00:06:25,844
GENERAL PLATT'S
EXPECTING US.
58
00:06:26,052 --> 00:06:27,345
ONE MOMENT, PLEASE.
59
00:06:36,813 --> 00:06:39,691
FOLLOW THE SIGNS
TO SECTOR "C."
60
00:06:42,527 --> 00:06:45,155
[SOLDIERS CHANTING CADENCE]
61
00:07:19,064 --> 00:07:20,982
I GOT IT.
62
00:07:21,191 --> 00:07:24,778
59. THERE'S 3 DOORS,
SO IT SHOULD BE...
63
00:07:24,986 --> 00:07:26,112
LET'S SEE.
64
00:07:26,321 --> 00:07:27,697
A, B,C...
IT'S THIS--
65
00:07:27,906 --> 00:07:29,991
ANDY, HOW DID
YOU KNOW THAT WAS IT?
66
00:07:30,200 --> 00:07:33,453
HE'S SO SMART.
THIS KID OF OURS IS SO SMART.
67
00:07:33,662 --> 00:07:36,289
HOW DID YOU KNOW
IT WAS THAT DOOR?
68
00:07:36,498 --> 00:07:38,667
TIE YOUR SHOELACES.
YOU'RE GOING TO TRIP.
69
00:07:38,875 --> 00:07:40,210
COME HERE.
LET ME DO THAT.
70
00:07:40,418 --> 00:07:43,254
[STEVE]
ARE YOU SURE THIS
IS THE RIGHT DOOR?
71
00:07:50,804 --> 00:07:52,681
THIS IS IT, HUH?
72
00:07:55,350 --> 00:07:56,601
GREAT.
73
00:07:57,894 --> 00:08:00,188
OKAY, ANDY, COME ON.
74
00:08:00,397 --> 00:08:02,691
HELP ME UNLOAD THE CAR.
75
00:08:09,322 --> 00:08:11,700
COME ON. I'M GOING TO
GET THERE BEFORE YOU DO.
76
00:08:11,908 --> 00:08:13,201
COME ON.
77
00:08:48,528 --> 00:08:50,363
HEY, ANDY,
HONEY, SLOW DOWN.
78
00:08:50,530 --> 00:08:51,948
THERE'S ONLY
TWO BEDROOMS.
79
00:08:52,157 --> 00:08:54,492
I GUESS YOU GOT
TO SHARE WITH YOUR BROTHER.
80
00:08:57,954 --> 00:09:01,499
STEVE,
CAN YOU GIVE ME
A HAND UP HERE?
81
00:09:01,708 --> 00:09:03,626
DON'T WORK TOO HARD.
82
00:09:07,338 --> 00:09:10,133
[MUSIC PLAYING
ON HEADPHONES]
83
00:09:17,390 --> 00:09:20,351
EN
84
00:09:20,560 --> 00:09:23,938
Jo I WANT YOU BACK ♪
85
00:09:26,900 --> 00:09:29,152
IF WE'D KNOWN WHAT
WAS WAITING FOR US,
86
00:09:29,360 --> 00:09:31,321
WE WOULD HAVE RUN,
87
00:09:31,529 --> 00:09:34,991
BUT IN THE END,
IT HAD TO HAPPEN...
88
00:09:35,200 --> 00:09:36,367
AND SO IT BEGAN.
89
00:09:36,576 --> 00:09:39,621
EN
90
00:09:39,829 --> 00:09:42,916
JO 1 JUST CAN'T SEE 8207
91
00:09:43,124 --> 00:09:45,001
THIS IS A RESTRICTED
AREA, MISS.
92
00:09:45,210 --> 00:09:46,086
WHAT?
93
00:09:49,672 --> 00:09:52,425
YOU SHOULDN'T
BE HERE WITHOUT
SECURITY CLEARANCE.
94
00:09:52,634 --> 00:09:54,427
[VEHICLE APPROACHING]
95
00:09:54,636 --> 00:09:56,971
[LOUD MUSIC PLAYING
ON CAR STEREO]
96
00:09:59,516 --> 00:10:01,851
WHAT'S UP, GUYS?
97
00:10:02,060 --> 00:10:04,813
GET IN THE CAR, BABE.
98
00:10:27,293 --> 00:10:28,670
I'M JENN.
99
00:10:28,878 --> 00:10:31,297
MARTI. THANKS
FOR PICKING ME UP.
100
00:10:31,506 --> 00:10:33,466
NO PROBLEM.
THOSE GUYS ARE DICKS.
101
00:10:33,675 --> 00:10:35,343
WHAT WAS THAT ABOUT?
102
00:10:35,552 --> 00:10:38,555
GOD KNOWS. THEY ALWAYS
HAVE A BUG UP THEIR ASS.
103
00:10:38,763 --> 00:10:40,306
YOU LEARN
TO IGNORE THEM.
104
00:10:40,515 --> 00:10:42,976
WHAT HEINOUS MISFORTUNE
BRINGS YOU HERE?
105
00:10:43,184 --> 00:10:45,603
A MONTH IN HELL
WITH MY DAD AND HIS WIFE.
106
00:10:45,812 --> 00:10:47,147
HE'S WITH THE E.P.A.
107
00:10:47,313 --> 00:10:51,484
EPA! COOL. HIPPIES
SAVING THE PLANET.
108
00:10:51,693 --> 00:10:53,486
WILL YOU LOOK
AT THESE GOONS?
109
00:10:53,695 --> 00:10:55,572
THEY ACTUALLY
VOLUNTEERED
FOR THIS CRAP.
110
00:10:55,780 --> 00:10:57,782
CAN YOU BELIEVE IT?
111
00:10:57,991 --> 00:10:59,993
SO WHAT ARE YOU
DOING HERE?
112
00:11:00,201 --> 00:11:03,705
NOT MUCH.
MY DAD RUNS THE PLACE.
113
00:11:03,913 --> 00:11:05,874
HE DOES?
114
00:11:06,082 --> 00:11:06,916
YEP.
115
00:11:07,125 --> 00:11:09,752
MOM!
116
00:11:09,961 --> 00:11:12,255
MOM, I GOT SOMEBODY HERE!
117
00:11:27,896 --> 00:11:28,813
MOM?
118
00:11:44,704 --> 00:11:46,039
LOOK AT THIS SHIT.
119
00:11:46,247 --> 00:11:48,333
THIS IS WHY
MY DAD'S AN INSOMNIAC.
120
00:11:48,541 --> 00:11:51,211
HE'S AFRAID SHE'LL BURN
THE FUCKING HOUSE DOWN.
121
00:11:53,922 --> 00:11:56,633
MOM, THIS IS MARTI.
MARTI, THIS IS MY MOM.
122
00:12:00,011 --> 00:12:03,139
VODKA. WANT SOME?
HMM? NO?
123
00:12:03,348 --> 00:12:04,891
MOM'S AN ALCOHOLIC.
124
00:12:05,099 --> 00:12:05,934
ACCORDING
TO THE EXPERTS,
125
00:12:06,142 --> 00:12:08,311
THAT MEANS
I'LL BE ONE, TOO.
126
00:12:10,313 --> 00:12:12,357
LET'S GO. COME ON.
127
00:12:12,565 --> 00:12:14,484
NICE TO MEET YOU,
MRS. PLATT.
128
00:12:26,412 --> 00:12:27,789
[GURGLING]
129
00:12:46,391 --> 00:12:48,226
AND THE KIDS.
130
00:12:48,434 --> 00:12:50,270
I DON'T KNOW WHAT'S
WRONG WITH THE KIDS.
131
00:12:50,478 --> 00:12:52,313
THEY DON'T TREAT ME
LIKE I'M THEIR FATHER.
132
00:12:52,522 --> 00:12:54,607
THEY TREAT ME LIKE
I'M SOME STRANGER.
133
00:12:54,816 --> 00:12:57,568
I DON'T KNOW,
BUT IT'S...
134
00:12:59,404 --> 00:13:01,489
WHAT ARE YOU GUYS
DOING HERE?
135
00:13:01,698 --> 00:13:02,991
WHAT DO YOU WANT?
136
00:13:24,512 --> 00:13:28,808
OH, STEVE,
YOU MUCHO MUCHO.
137
00:13:29,017 --> 00:13:32,395
STEVIE'S GOING TO GET
A MUCHO KISS!
138
00:13:35,023 --> 00:13:37,608
IS IT TIME
FOR YOUR MUCHO?
139
00:13:37,817 --> 00:13:39,152
EEK!
140
00:13:39,360 --> 00:13:41,237
NO! CAROL DOESN'T
WANT HER MUCHO.
141
00:13:41,446 --> 00:13:44,073
DON'T! CAROL DOESN'T
LIKE MUCHO KISS.
142
00:13:44,282 --> 00:13:45,116
NO!
143
00:13:45,325 --> 00:13:47,869
MOMMY.
144
00:13:48,077 --> 00:13:49,620
HEY, HI.
145
00:13:49,829 --> 00:13:50,663
HI, HONEY.
146
00:13:50,830 --> 00:13:52,790
DID WE WAKE YOU UP?
I'M SORRY.
147
00:13:52,999 --> 00:13:53,833
WHAT'S WRONG?
148
00:13:54,042 --> 00:13:55,293
I HAD A NIGHTMARE.
149
00:13:55,501 --> 00:13:58,212
COME HERE.
I'LL GIVE YOU A BIG HUG.
150
00:13:58,421 --> 00:14:00,214
A BAD DREAM
CAN'T HURT YOU.
151
00:14:00,423 --> 00:14:03,134
EVERYBODY HAS
BAD DREAMS, HONEY.
152
00:14:03,343 --> 00:14:05,303
IT'S OKAY. IT'S OKAY.
153
00:14:05,511 --> 00:14:07,305
I'LL TAKE YOU
BACK TO BED.
154
00:14:07,513 --> 00:14:08,806
[MAN SHOUTING]
155
00:14:10,475 --> 00:14:12,435
WHAT THE HELL
IS THAT?
156
00:14:15,563 --> 00:14:17,315
NO!
157
00:14:17,523 --> 00:14:19,442
[SHOUTING]
158
00:14:20,777 --> 00:14:21,694
NO!
159
00:14:38,294 --> 00:14:40,171
HAVE YOU EVER BEEN
IN THE MILITARY?
160
00:14:40,380 --> 00:14:41,631
NO, GENERAL.
161
00:14:41,839 --> 00:14:43,633
THEN YOU KNOW
ABSOLUTELY NOTHING
162
00:14:43,841 --> 00:14:46,219
ABOUT BIOLOGICAL
AND CHEMICAL WARFARE,
DO YOU?
163
00:14:56,562 --> 00:15:00,066
IT WOULD BE A HELL
OF A LOT MORE DANGEROUS
164
00:15:00,274 --> 00:15:02,151
TO START MOVING
THIS STUFF AROUND
165
00:15:02,360 --> 00:15:04,404
THAN IT WOULD BE
TO LEAVE IT ALONE.
166
00:15:04,612 --> 00:15:06,572
IF THESE CHEMICALS
ARE STORED SAFELY,
167
00:15:06,781 --> 00:15:08,825
THEN YOU HAVE NOTHING
TO WORRY ABOUT.
168
00:15:09,033 --> 00:15:11,577
I HAVE NOTHING
TO WORRY ABOUT.
169
00:15:11,786 --> 00:15:13,704
YOU WANT TO
EXPLAIN THAT?
170
00:15:20,336 --> 00:15:22,296
COME IN HERE, CAPTAIN.
171
00:15:25,466 --> 00:15:26,509
YES, SIR.
172
00:15:26,717 --> 00:15:29,095
ESCORT DR. MALONE
AROUND THE BASE.
173
00:15:29,262 --> 00:15:32,974
LET HIM TAKE HIS SAMPLES
AND RUN TESTS.
174
00:15:33,182 --> 00:15:35,268
THEN DO WHATEVER
THE HELL YOU HAVE TO DO
175
00:15:35,476 --> 00:15:37,061
TO EXPEDITE
HIS DEPARTURE.
176
00:15:59,750 --> 00:16:01,502
MR. MALONE.
177
00:16:03,921 --> 00:16:05,006
MR. MALONE.
178
00:16:05,214 --> 00:16:06,466
GOOD AFTERNOON,
SIR.
179
00:16:06,674 --> 00:16:07,884
CAN I HELP YOU?
180
00:16:08,092 --> 00:16:10,678
YEAH. GIVE US SOME SPACE.
I WANT TO TALK TO HIM.
181
00:16:10,887 --> 00:16:11,721
ONE SECOND.
182
00:16:11,929 --> 00:16:13,514
YES, SIR.
183
00:16:15,099 --> 00:16:17,685
MR. MALONE,
I'M MAJOR COLLINS,
184
00:16:17,894 --> 00:16:19,687
HEAD OF THE BASE
MEDICAL CORPS.
185
00:16:19,896 --> 00:16:21,522
HOLD ON A SEC.
186
00:16:23,024 --> 00:16:24,025
HI.
187
00:16:24,233 --> 00:16:26,027
I WANTED TO MEET YOU
AT HEADQUARTERS
188
00:16:26,235 --> 00:16:29,280
AND EXTEND MY COOPERATION
TO YOU PERSONALLY.
189
00:16:29,489 --> 00:16:31,199
WELL, THANK YOU.
190
00:16:33,701 --> 00:16:35,578
I'M VERY INTERESTED
IN THE KINDS OF EFFECTS
191
00:16:35,786 --> 00:16:37,622
EXPOSURE TO THESE CHEMICALS
CAN HAVE ON PEOPLE.
192
00:16:37,830 --> 00:16:40,541
UH, EFFECTS.
193
00:16:40,750 --> 00:16:43,085
YOU GOT ALOT OF
CHEMICALS ON THIS BASE.
194
00:16:43,294 --> 00:16:45,213
THEY'RE ALL
PRETTY TOXIC.
195
00:16:45,421 --> 00:16:47,673
EFFECTS PHYSICALLY?
THEY COULD BE DEVASTATING.
196
00:16:47,882 --> 00:16:49,675
I'M NOT TALKING
ABOUT PHYSICALLY.
197
00:16:49,884 --> 00:16:51,552
I'M REFERRING
TO PSYCHOLOGICAL EFFECTS.
198
00:16:51,761 --> 00:16:53,304
I'M NOT
FOLLOWING YOU.
199
00:16:53,513 --> 00:16:55,932
CAN THEY AFFECT THE...
BRAIN PATTERNS?
200
00:16:56,140 --> 00:16:59,977
CAN THEY INTERFERE WITH
CHEMONEUROLOGICAL PROCESSES?
201
00:17:00,186 --> 00:17:02,980
CAN THEY FOSTER
PSYCHOSES, PARANOIAS,
202
00:17:03,189 --> 00:17:04,774
NARCOPHOBIAS?
203
00:17:04,982 --> 00:17:06,275
WELL, I'M A CHEMIST.
204
00:17:06,484 --> 00:17:09,570
I'M NOT A PSYCHIATRIST.
I DON'T KNOW.
205
00:17:09,779 --> 00:17:11,489
SIMPLY...
206
00:17:11,697 --> 00:17:15,076
CAN THEY ALTER
A PERSON'S VIEW OF REALITY?
207
00:17:15,284 --> 00:17:17,203
I'LL BE FRANK WITH YOU.
208
00:17:17,411 --> 00:17:19,705
I'M SEEING PEOPLE
AT THE INFIRMARY
209
00:17:19,914 --> 00:17:21,707
WHO ARE EXHIBITING...
210
00:17:21,916 --> 00:17:24,585
EXTREME DELUSIONAL
FIXATIONS.
211
00:17:26,003 --> 00:17:27,547
PEOPLE...
212
00:17:27,713 --> 00:17:30,258
AFRAID TO SLEEP,
213
00:17:30,466 --> 00:17:33,386
PEOPLE AFRAID TO...
214
00:17:33,594 --> 00:17:36,973
DEAL WITH FAMILY MEMBERS,
AFRAID OF FAMILY MEMBERS,
215
00:17:37,181 --> 00:17:38,975
EXHIBITING...
216
00:17:39,183 --> 00:17:40,977
PARANOIA ABOUT OTHERS,
217
00:17:41,185 --> 00:17:44,272
ABOUT OTHER PEOPLE'S
IDENTITIES,
218
00:17:44,480 --> 00:17:48,693
PEOPLE AFRAID
OF THEMSELVES.
219
00:17:48,901 --> 00:17:50,152
ALL OF A SUDDEN,
220
00:17:50,361 --> 00:17:52,989
I GOT A CAMP FULL
OF VERY DISPLACED PEOPLE.
221
00:17:53,197 --> 00:17:55,199
I DON'T KNOW WHAT
YOU'RE SEEING,
222
00:17:55,408 --> 00:17:57,702
BUT IT'S NOT THE PCBs.
223
00:17:57,910 --> 00:17:58,911
THAT PHENOMENA,
224
00:17:59,120 --> 00:18:01,455
IT'S JUST NOT PART
OF THE SYMPTOMOLOGY.
225
00:18:03,666 --> 00:18:07,920
I NEED YOU TO KEEP ME
UP-TO-DATE ON YOUR RESEARCH.
226
00:18:08,129 --> 00:18:10,548
I'M WORRIED
ABOUT THESE PEOPLE.
227
00:18:15,845 --> 00:18:18,598
BETTER TAKE
A VACATION, DOC.
228
00:18:18,806 --> 00:18:20,516
[KNOCKING ON DOOR]
229
00:18:29,859 --> 00:18:31,944
WE HAVE EQUIPMENT
FOR DR. MALONE, MISS.
230
00:18:32,153 --> 00:18:34,530
OH, OKAY.
231
00:18:34,739 --> 00:18:35,990
COME IN.
232
00:18:36,198 --> 00:18:37,533
LET'S GO.
233
00:19:04,185 --> 00:19:05,561
[BANG]
234
00:19:29,877 --> 00:19:31,754
WHAT ARE YOU DOING
IN MY DAD'S BEDROOM?
235
00:19:31,962 --> 00:19:33,714
DELIVERING THE BOXES,
MA'AM.
236
00:19:33,923 --> 00:19:35,633
ARE YOU THROUGH?
237
00:19:43,933 --> 00:19:45,559
GOOD.
238
00:19:47,937 --> 00:19:50,231
VERY GOOD.
239
00:19:50,439 --> 00:19:51,649
HMM.
240
00:19:53,317 --> 00:19:55,111
GOOD WORK.
241
00:19:56,570 --> 00:19:58,698
VERY GOOD WORK.
242
00:20:06,789 --> 00:20:09,041
VERY GOOD.
243
00:20:11,127 --> 00:20:13,504
OKAY, ALL DONE?
244
00:20:15,047 --> 00:20:18,175
EVERYONE,
HOLD YOUR PICTURE UP.
245
00:20:20,636 --> 00:20:22,596
VERY GOOD.
246
00:20:25,015 --> 00:20:26,809
GOOD.
247
00:20:27,017 --> 00:20:28,728
VERY GOOD.
248
00:20:31,897 --> 00:20:33,649
VERY GOOD.
249
00:21:30,414 --> 00:21:33,125
[LEADER]
WHEN IT'S OVER,
LET'S DO IT AGAIN.
250
00:21:33,334 --> 00:21:36,796
[IN UNISON]
WHEN IT'S OVER,
LET'S DO IT AGAIN.
251
00:21:38,088 --> 00:21:39,965
HEY, LITTLE MAN!
252
00:21:40,174 --> 00:21:41,383
WHOA!
253
00:21:41,592 --> 00:21:42,885
HEY, LITTLE MAN.
254
00:21:49,683 --> 00:21:51,268
HEY.
WHAT ARE YOU DOING?
255
00:21:51,477 --> 00:21:52,311
I'M RUNNING AWAY.
256
00:21:52,520 --> 00:21:54,480
WHAT FROM?
257
00:21:54,647 --> 00:21:56,148
THE BAD PEOPLE.
258
00:21:56,315 --> 00:21:58,651
THE BAD PEOPLE?
259
00:21:58,859 --> 00:22:00,778
COME ON.
WE'LL TAKE YOU HOME.
260
00:22:04,740 --> 00:22:06,283
YOUR FOLKS
IN THE MILITARY?
261
00:22:06,492 --> 00:22:07,785
NOPE.
262
00:22:07,993 --> 00:22:09,829
SECTOR "C,"" PETEY.
263
00:22:44,196 --> 00:22:45,656
LOOK! THERE'S MY BIKE.
264
00:22:45,865 --> 00:22:48,826
THAT'S YOUR BIKE?
PETEY, PULL IT OVER.
265
00:23:01,630 --> 00:23:03,757
[KNOCKING]
266
00:23:03,966 --> 00:23:05,759
YOU SURE
THIS IS THE HOUSE?
267
00:23:05,968 --> 00:23:07,094
YEAH.
268
00:23:09,930 --> 00:23:12,016
[MARTI]
WHAT'S GOING ON?
269
00:23:12,224 --> 00:23:13,475
WE FOUND HIM
WANDERING AROUND.
270
00:23:13,684 --> 00:23:15,853
WE FIGURED HE WAS LOST.
271
00:23:18,272 --> 00:23:20,149
WELL, YOU'RE SUPPOSED
TO BE IN DAY CARE.
272
00:23:20,357 --> 00:23:22,234
I HATE THAT PLACE.
273
00:23:22,443 --> 00:23:23,277
WELL, WHAT HAPPENED?
274
00:23:23,485 --> 00:23:26,238
THEY HAD
THE SAME PICTURES.
275
00:23:26,405 --> 00:23:29,241
THEY TRIED TO
MAKE ME GO TO SLEEP.
276
00:23:29,450 --> 00:23:32,244
THEY TRIED TO
MAKE ME GO TO SLEEP.
277
00:23:32,453 --> 00:23:33,370
HEY, ANDY.
278
00:23:33,579 --> 00:23:34,413
DADDY! DADDY!
279
00:23:34,622 --> 00:23:36,790
SORRY IF HE CAUSED YOU
TROUBLE.
280
00:23:36,999 --> 00:23:39,543
NO TROUBLE.
281
00:23:39,752 --> 00:23:42,421
ARE--ARE YOU AN MP
OR SOMETHING?
282
00:23:42,630 --> 00:23:44,590
NO. I'M A CHOPPER PILOT.
283
00:23:45,841 --> 00:23:47,927
THANKS
FOR BRINGING HIM HOME.
284
00:23:49,720 --> 00:23:52,389
MAYBE I'LL
SEE YOU AROUND.
285
00:23:52,598 --> 00:23:53,641
WHERE?
286
00:23:54,892 --> 00:23:57,227
UM...
287
00:23:57,436 --> 00:23:58,896
THE TOP GUN
ON ROUTE 8.
288
00:23:59,104 --> 00:24:01,106
IT'S THE ONLY CLUB
AROUND.
289
00:24:01,315 --> 00:24:02,691
MY NAME'S TIM.
290
00:24:04,610 --> 00:24:06,028
OH. MARTI.
291
00:24:10,366 --> 00:24:11,450
NO PROBLEM
AT ALL.
292
00:24:11,659 --> 00:24:12,493
THANKS A LOT.
293
00:24:12,701 --> 00:24:14,995
OKAY
TAKE CARE.
294
00:24:15,204 --> 00:24:16,038
THANK YOU, SOLDIER.
295
00:24:16,246 --> 00:24:17,915
NO PROBLEM.
296
00:24:18,123 --> 00:24:20,042
THANKS VERY MUCH.
297
00:24:20,250 --> 00:24:21,752
ALRIGHT, LITTLE GUY.
TAKE CARE.
298
00:24:21,961 --> 00:24:22,795
SAY THANK YOU.
299
00:24:23,003 --> 00:24:24,296
THANK YOU.
300
00:24:27,591 --> 00:24:28,467
HI.
301
00:24:28,676 --> 00:24:30,344
[CAROL]
WHAT'S ALL THIS ABOUT,
302
00:24:30,552 --> 00:24:31,971
"THE KIDS
DON'T LIKE ME"?
303
00:24:32,179 --> 00:24:35,224
HE'S BEEN THERE ONE DAY.
304
00:24:35,432 --> 00:24:36,934
THE FASTER HE GETS BACK,
305
00:24:37,142 --> 00:24:39,311
THE FASTER
HE MAKES FRIENDS.
306
00:24:39,520 --> 00:24:40,688
STOP WORRYING SO MUCH.
307
00:24:40,896 --> 00:24:42,314
I CAN'T HELP IT.
308
00:24:42,523 --> 00:24:45,693
IT'S A NATURAL THING.
309
00:24:45,901 --> 00:24:48,320
I CAN'T GET
THIS DIRT OUT.
310
00:24:48,529 --> 00:24:49,697
IT WON'T COME OUT.
311
00:24:49,905 --> 00:24:50,948
[LOW CONVERSATION]
312
00:24:51,156 --> 00:24:52,241
HI.
313
00:24:52,449 --> 00:24:54,702
HEY, CHICK. LET'S
GET OUT OF HERE.
314
00:24:54,910 --> 00:24:56,704
WHERE ARE WE GOING?
315
00:24:56,912 --> 00:24:59,748
OUT.
ANYWHERE BUT HERE.
316
00:25:01,166 --> 00:25:02,751
JENN PLATT, CAROL.
317
00:25:02,960 --> 00:25:03,794
HI.
318
00:25:04,003 --> 00:25:05,421
OH! OH, YOU--HI.
319
00:25:05,629 --> 00:25:08,674
I DIDN'T REALIZE
YOU KNEW--STEVE!
320
00:25:08,882 --> 00:25:10,217
MARTI HAS A FRIEND HERE.
321
00:25:10,426 --> 00:25:12,094
YOU WANT SOMETHING?
322
00:25:12,302 --> 00:25:13,303
NO, THANKS. I'M FINE.
323
00:25:13,512 --> 00:25:15,347
WE HAVE MILK,
ORANGE JUICE...
324
00:25:17,474 --> 00:25:18,350
HI.
325
00:25:18,559 --> 00:25:19,393
JENN PLATT.
326
00:25:19,601 --> 00:25:20,436
STEVE MALONE.
327
00:25:20,644 --> 00:25:21,562
POPCORN?
328
00:25:21,770 --> 00:25:22,688
PLATT?
329
00:25:22,896 --> 00:25:23,731
REALLY, I'M FINE.
330
00:25:23,939 --> 00:25:25,232
YOUR NAME IS PLATT?
331
00:25:25,441 --> 00:25:27,276
GENERAL'S DAUGHTER.
DON'T I LOOK THE PART?
332
00:25:27,484 --> 00:25:29,778
I CAME
TO SHOW MARTI AROUND.
333
00:25:31,280 --> 00:25:32,823
WHERE?
334
00:25:33,032 --> 00:25:36,076
THE BASE,
THE REC CENTER.
335
00:25:36,285 --> 00:25:38,078
WH-WHEN YOU PLANNING
ON BEING HOME?
336
00:25:38,287 --> 00:25:39,121
12:00?
337
00:25:39,329 --> 00:25:40,164
12:00.
338
00:25:40,372 --> 00:25:41,206
12:00?
339
00:25:41,415 --> 00:25:42,291
12:00.
340
00:25:45,002 --> 00:25:45,878
OKAY.
341
00:25:46,086 --> 00:25:47,171
DONE. LET'S GO.
342
00:25:47,379 --> 00:25:51,508
DONE, YEAH,
BUT DO BE HOME BY 12:00.
343
00:25:51,717 --> 00:25:53,260
NICE MEETING YOU.
344
00:25:53,469 --> 00:25:55,679
THAT'S AN INTERESTING OUTFIT
YOU'VE GOT ON THERE.
345
00:25:59,850 --> 00:26:00,768
HERE?
346
00:26:00,976 --> 00:26:02,770
WELL, THIS IS IT.
347
00:26:02,978 --> 00:26:04,772
I DON'T HAVE
ANY I1.D.
348
00:26:04,980 --> 00:26:06,815
DON'T GET YOUR PANTIES
IN A BUNCH, GIRL.
349
00:26:07,024 --> 00:26:08,317
JUST COME.
350
00:26:11,070 --> 00:26:17,326
♪ ...DON'T LET ME
WALK THROUGH J♪J
351
00:26:18,827 --> 00:26:21,205
Jo OR I SHOULDN'T WANT YOU J♪J
352
00:26:21,413 --> 00:26:23,707
OH, MAN.
WHERE IS EVERYBODY?
353
00:26:23,916 --> 00:26:25,250
Jo BUT, DARLING, I DO ♪
354
00:26:25,459 --> 00:26:29,171
HEY, LADIES,
YOU WANT TO DANCE?
355
00:26:29,379 --> 00:26:30,798
LAMBADA?
356
00:26:31,006 --> 00:26:35,636
J> I'M FALLING IN LOVE
WITH YOU ♪
357
00:26:35,844 --> 00:26:36,970
HEY, LOOK WHO'S HERE.
358
00:26:37,179 --> 00:26:39,098
I DON'T BELIEVE IT.
JENN.
359
00:26:39,306 --> 00:26:40,182
WHERE IS EVERYBODY?
360
00:26:40,390 --> 00:26:42,309
WORD OUT
YOU GUYS WERE HERE?
361
00:26:42,518 --> 00:26:44,436
THEY HEARD
YOUR DAD WAS COMING.
362
00:26:44,645 --> 00:26:46,688
TO COURT-MARTIAL
YOUR ASS.
363
00:26:46,897 --> 00:26:47,731
THIS IS PETE--
364
00:26:47,940 --> 00:26:48,774
TIM.
365
00:26:48,982 --> 00:26:50,067
MARTI.
366
00:26:50,275 --> 00:26:51,777
YOU KNOW EACH OTHER?
367
00:26:51,985 --> 00:26:53,362
WE MET EARLIER.
368
00:26:53,570 --> 00:26:56,990
EARLIER? YOU JUST
GOT HERE YESTERDAY.
369
00:26:57,199 --> 00:27:00,077
WHAT'S A GIRL GOT TO DO
TO GET A DRINK AROUND HERE?
370
00:27:00,285 --> 00:27:04,456
WANT A DRINK?
COME ON. DRINK.
371
00:27:04,665 --> 00:27:07,459
YOU CAN HAVE
ANYTHING YOU WANT.
372
00:27:07,668 --> 00:27:11,004
♪ PLEASE HELP ME,
I'M FALLING... ♪
373
00:27:11,213 --> 00:27:12,631
WELL,
THIS IS ROMANTIC.
374
00:27:12,840 --> 00:27:13,841
NOW WHAT?
375
00:27:14,049 --> 00:27:16,343
LET ME DAZZLE YOU
WITH MY STICK WORK.
376
00:27:16,552 --> 00:27:17,803
OR NOT.
377
00:27:18,011 --> 00:27:19,972
LET'S PLAY SOME POOL.
378
00:27:20,180 --> 00:27:22,099
POOL?
ALRIGHT. LET'S GO.
379
00:27:29,898 --> 00:27:31,316
HAVE A SEAT.
380
00:27:31,525 --> 00:27:32,860
LAST CHANCE.
381
00:27:33,068 --> 00:27:34,319
[CHUCKLING]
382
00:27:34,528 --> 00:27:36,196
HOW YOU DOING?
383
00:27:36,405 --> 00:27:37,656
GOOD.
384
00:27:37,865 --> 00:27:39,575
HOW'S YOUR BROTHER?
385
00:27:39,783 --> 00:27:42,119
OH, HE'S KIND OF
WEIRDED OUT.
386
00:27:43,996 --> 00:27:46,540
CAN I GET YOU
SOMETHING TO DRINK?
387
00:27:46,748 --> 00:27:48,041
UH, YEAH.
388
00:27:49,626 --> 00:27:51,545
I'LL HAVE
WHATEVER HE'S HAVING.
389
00:27:51,753 --> 00:27:53,005
YEAH, RIGHT.
390
00:27:53,213 --> 00:27:56,258
MELISSA, CAN I GET
A COUPLE OF BEERS?
391
00:27:56,466 --> 00:27:58,594
HEY, ANDY'S A NICE KID,
YOU KNOW.
392
00:27:58,802 --> 00:28:01,597
YEAH?
DO YOU WANT HIM?
393
00:28:01,805 --> 00:28:03,182
DO I WANT HIM?
394
00:28:03,348 --> 00:28:05,058
[SNORING]
395
00:28:05,267 --> 00:28:11,773
♪ PLEASE HELP ME,
I'M FALLING IN LOVE WITH YOU 2300
396
00:28:17,237 --> 00:28:18,405
SHIT!
397
00:28:18,614 --> 00:28:19,740
WHAT'S THE MATTER?
398
00:28:19,948 --> 00:28:20,782
I KNOW THAT GUY.
399
00:28:20,991 --> 00:28:23,911
HE SCARED THE HELL
OUT OF ME.
400
00:28:24,119 --> 00:28:27,206
HEY! WHAT DID YOU
DO TO HER?
401
00:28:28,707 --> 00:28:32,085
I DON'T KNOW
WHAT YOU'RE
TALKING ABOUT.
402
00:28:32,294 --> 00:28:35,797
IN THE GAS STATION.
403
00:28:36,006 --> 00:28:37,257
I THINK
YOUR GIRLFRIEND
404
00:28:37,466 --> 00:28:39,301
HAS HAD A LITTLE
TOO MUCH TO DRINK.
405
00:28:39,509 --> 00:28:41,678
YOU OUGHT TO
TAKE HER HOME.
406
00:28:44,306 --> 00:28:47,309
OH, TIM, IT'S OKAY.
407
00:28:51,104 --> 00:28:53,065
I GUESS I MADE
A MISTAKE.
408
00:29:01,490 --> 00:29:04,368
I WAS, UH,
7 WHEN SHE DIED.
409
00:29:05,827 --> 00:29:09,581
I DIDN'T EXPECT MY DAD
TO GET MARRIED AGAIN.
410
00:29:09,790 --> 00:29:11,083
STUPID, HUH?
411
00:29:14,461 --> 00:29:16,672
YOU MUST REALLY
MISS HER.
412
00:29:16,880 --> 00:29:19,633
WHAT WAS
YOUR MOTHER LIKE?
413
00:29:19,841 --> 00:29:22,177
YOU ALWAYS REMEMBER
THE GOOD THINGS ABOUT PEOPLE.
414
00:29:29,601 --> 00:29:31,353
I MISS HER.
415
00:29:35,023 --> 00:29:35,941
[SIGH]
416
00:29:38,360 --> 00:29:40,404
DID YOU EVER PLAY "I NEVER"?
417
00:29:40,612 --> 00:29:41,613
NO. WHAT'S THAT?
418
00:29:41,780 --> 00:29:43,490
PUT YOUR HANDS UP,
419
00:29:43,699 --> 00:29:46,702
AND THE OBJECT
IS TO MAKE THE OTHER GUY
420
00:29:46,910 --> 00:29:48,578
DROP ALL HIS FINGERS DOWN.
421
00:29:48,787 --> 00:29:54,126
IF I WERE TO SAY, UM...
"I'VE NEVER BEEN TO MARS,"
422
00:29:54,334 --> 00:29:56,169
THEN NEITHER OF US
PUT OUR FINGERS DOWN.
423
00:29:56,378 --> 00:29:57,921
'CAUSE WE'VE NOT BEEN TO MARS.
424
00:29:58,130 --> 00:30:01,508
IF YOU SAID,
"I NEVER WORE A DRESS,"
425
00:30:01,717 --> 00:30:03,552
THEN I'D HAVE TO
PUT A FINGER DOWN.
426
00:30:03,760 --> 00:30:04,594
GET IT?
427
00:30:04,803 --> 00:30:06,221
YEAH.
OKAY GO AHEAD.
428
00:30:06,430 --> 00:30:07,472
NO. YOU START.
429
00:30:07,681 --> 00:30:10,892
OKAY I'VE NEVER
EATEN BRUSSELS SPROUTS.
430
00:30:15,731 --> 00:30:17,065
UM...
431
00:30:19,318 --> 00:30:21,695
I'VE NEVER BEEN
UP IN A HELICOPTER.
432
00:30:25,282 --> 00:30:27,659
UM, I'VE NEVER TRIED
433
00:30:27,868 --> 00:30:30,287
TO GIVE
MY KID BROTHER AWAY.
434
00:30:32,998 --> 00:30:35,334
I'VE NEVER HAD
TO SHOOT ANYONE.
435
00:30:45,886 --> 00:30:47,929
WHEN?
436
00:30:48,138 --> 00:30:49,431
KUWAIT.
437
00:31:05,030 --> 00:31:06,365
UM...
438
00:31:07,783 --> 00:31:10,160
I NEVER
HIDE MY FEELINGS.
439
00:32:11,179 --> 00:32:13,390
[EERIE VOICES]
440
00:32:31,533 --> 00:32:33,160
[GURGLING]
441
00:33:12,449 --> 00:33:14,409
[ANDY]
MOMMY?
442
00:33:18,079 --> 00:33:19,456
MOMMY?
443
00:33:22,584 --> 00:33:24,878
MOMMY? MOMMY?
444
00:33:25,086 --> 00:33:26,379
MOMMY!
445
00:33:28,131 --> 00:33:29,466
[SCREAMING]
446
00:33:39,142 --> 00:33:41,520
[SCREAMING]
447
00:33:58,537 --> 00:33:59,704
[STEVE]
ANDY?
448
00:33:59,913 --> 00:34:01,289
WHAT'S THE MATTER, HONEY?
449
00:34:01,498 --> 00:34:02,332
IT'S MOMMY!
450
00:34:02,541 --> 00:34:03,667
WHAT ABOUT MOMMY?
451
00:34:03,875 --> 00:34:05,210
HER HEAD CAME OFF!
SHE'S DEAD!
452
00:34:05,377 --> 00:34:07,712
THERE'S MOMMY
RIGHT THERE.
453
00:34:07,921 --> 00:34:09,422
NO, SHE'S NOT MY MOMMY.
454
00:34:09,631 --> 00:34:12,425
HE HAD A BAD DREAM.
455
00:34:12,634 --> 00:34:14,761
IT'S OKAY, HONEY.
I'LL PUT YOU TO BED.
456
00:34:14,970 --> 00:34:16,972
NO! THAT ISN'T MY MOMMY!
457
00:34:17,180 --> 00:34:19,015
ANDY! ANDY!
458
00:34:24,229 --> 00:34:27,232
ANDY! ANDY, WAIT, WAIT.
459
00:34:28,525 --> 00:34:31,319
[MUSIC PLAYING]
460
00:34:35,073 --> 00:34:35,949
DAD?
461
00:34:36,157 --> 00:34:37,951
TAKE YOUR BROTHER INSIDE.
462
00:34:38,159 --> 00:34:39,661
TAKE HIM INSIDE.
DO IT.
463
00:34:39,869 --> 00:34:41,454
HERE WE GO.
464
00:34:43,873 --> 00:34:45,584
YOU AWARE
SHE'S UNDERAGE?
465
00:34:45,792 --> 00:34:46,793
NO, SIR. I'M SORRY.
466
00:34:47,002 --> 00:34:48,795
GIVING BOOZE
TO AN UNDERAGE GIRL?
467
00:34:49,004 --> 00:34:50,797
YOU WEREN'T
AWARE OF THAT?
468
00:34:51,006 --> 00:34:53,091
NO, SIR.
469
00:34:53,300 --> 00:34:54,217
THAT'S FUNNY, HUH?
470
00:34:54,426 --> 00:34:55,260
NO, SIR.
471
00:34:55,427 --> 00:34:57,762
DON'T COME AROUND HERE
ANYMORE.
472
00:35:00,307 --> 00:35:01,725
COME ON.
473
00:35:07,772 --> 00:35:09,608
I'M NOT LYING, MARTI.
474
00:35:09,816 --> 00:35:11,610
NOBODY SAID
YOU'RE LYING.
475
00:35:11,818 --> 00:35:13,987
I HAD NIGHTMARES TOO
WHEN I WAS YOUR AGE.
476
00:35:14,195 --> 00:35:16,072
THEY GO AWAY, OKAY?
477
00:35:16,281 --> 00:35:18,658
SHE'S NOT MOMMY, MARTI.
478
00:35:18,867 --> 00:35:21,661
SHE IS YOUR MOMMY.
SHE LOVES YOU A LOT.
479
00:35:21,870 --> 00:35:23,663
MY MOMMY DIED.
480
00:35:23,872 --> 00:35:25,957
[FOOTSTEPS]
481
00:35:26,166 --> 00:35:27,042
DAD?
482
00:35:27,250 --> 00:35:29,669
I'M REALLY ANGRY
RIGHT NOW.
483
00:35:29,878 --> 00:35:32,672
YOU COME HOME DRUNK
AND AN HOUR LATE.
484
00:35:32,881 --> 00:35:33,840
I'M NOT DRUNK.
485
00:35:34,049 --> 00:35:36,301
AND YOU'VE KNOWN
THE GUY 100 YEARS...
486
00:35:36,509 --> 00:35:40,180
I HAD ONE LOUSY BEER
AND HALF AN HOUR LATE.
487
00:35:40,388 --> 00:35:42,766
BIG DEAL. I AM NOT
A FUCKING 10-YEAR-OLD.
488
00:35:42,974 --> 00:35:45,727
DON'T TALK THAT WAY.
489
00:35:45,935 --> 00:35:48,563
WHY NOT? IT'S THE ONLY
TIME YOU LISTEN.
490
00:35:48,772 --> 00:35:49,731
THAT'S NOT TRUE.
491
00:35:49,939 --> 00:35:52,651
BULLSHIT!
YOU NEVER LISTEN TO ME.
492
00:35:52,859 --> 00:35:53,693
WAIT.
493
00:35:53,902 --> 00:35:54,736
NO!
494
00:35:54,944 --> 00:35:56,196
WAIT!
495
00:37:08,643 --> 00:37:11,646
WOULD--WOULD YOU STOP
KICKING THE TABLE, PLEASE?
496
00:37:15,692 --> 00:37:16,818
THANK YOU.
497
00:37:17,026 --> 00:37:18,737
[FOOTSTEPS]
498
00:37:37,255 --> 00:37:39,299
I CAN'T WAIT
TILL I'M 18.
499
00:37:39,507 --> 00:37:42,886
YOU THINK YOU WON'T BE
MY DAUGHTER ANYMORE?
500
00:37:43,094 --> 00:37:44,888
I'LL STILL BE
YOUR DAUGHTER.
501
00:37:45,096 --> 00:37:47,265
I JUST WON'T HAVE TO
LISTEN TO YOU.
502
00:37:47,474 --> 00:37:51,352
YOU DON'T LISTEN NOW.
503
00:37:51,561 --> 00:37:53,563
LOOK, IF YOU WANT
TO GO SO BAD,
504
00:37:53,772 --> 00:37:56,900
DON'T WAIT
TILL YOU'RE 18.
505
00:37:57,108 --> 00:37:58,401
JUST GO NOW.
506
00:38:01,738 --> 00:38:04,699
YOU'D LIKE THAT, HUH?
507
00:38:04,908 --> 00:38:07,660
THEN IT'LL JUST BE
THE THREE OF YOU.
508
00:38:21,007 --> 00:38:24,552
ANDY, WANT TO GO BACK
TO DAY CARE TODAY, HONEY,
509
00:38:24,761 --> 00:38:26,679
OR STAY HOME WITH MOMMY?
510
00:38:31,226 --> 00:38:32,977
MY MOMMY'S DEAD.
511
00:38:46,032 --> 00:38:47,784
[REVERSE-GEAR ALARM SOUNDS]
512
00:39:15,478 --> 00:39:17,063
OKAY, COME DOWN.
513
00:39:26,155 --> 00:39:28,032
ALRIGHT. BE VERY CAREFUL
WITH THAT STUFF.
514
00:39:28,241 --> 00:39:30,410
IT'S VERY TOXIC.
515
00:39:30,618 --> 00:39:32,078
WATCH OUT!
516
00:39:32,287 --> 00:39:34,205
GET OUT OF THE WAY!
517
00:39:47,343 --> 00:39:50,889
GET AN AMBULANCE
AND A CLEANUP CREW.
518
00:39:51,097 --> 00:39:52,974
GET BACK.
WE'LL TAKE CARE OF HIM.
519
00:39:53,182 --> 00:39:54,976
WHAT THE HELL'S
THE MATTER WITH YOU?
520
00:39:55,184 --> 00:39:57,729
GET AN AMBULANCE
FOR THIS GUY!
521
00:39:57,937 --> 00:40:00,648
JESUS CHRIST!
WHAT IS THAT?
522
00:40:00,857 --> 00:40:01,774
IT'S NOTHING.
523
00:40:01,983 --> 00:40:02,859
SHIT.
524
00:40:25,715 --> 00:40:26,633
HI.
525
00:40:29,177 --> 00:40:30,094
HELLO.
526
00:40:34,766 --> 00:40:37,435
UH, IS JENN HERE?
527
00:40:37,644 --> 00:40:39,979
HEY! COME ON UP.
528
00:40:50,740 --> 00:40:51,658
HI.
529
00:40:53,493 --> 00:40:54,827
TRY THIS.
530
00:40:56,496 --> 00:40:57,830
TASTE IT.
531
00:40:59,290 --> 00:41:00,583
IT'S WATER.
532
00:41:00,792 --> 00:41:02,043
THAT'S RIGHT.
IT'S WATER.
533
00:41:02,251 --> 00:41:04,712
THERE'S ALWAYS VODKA
IN THIS GLASS.
534
00:41:04,921 --> 00:41:07,799
MAYBE SHE WENT
ON THE WAGON.
535
00:41:08,007 --> 00:41:09,384
IF SHE WERE
ON THE WAGON,
536
00:41:09,592 --> 00:41:11,260
SHE'D BE CLIMBING
THE WALLS BY NOW.
537
00:41:11,469 --> 00:41:14,097
JENN? I'M LEAVING NOW.
538
00:41:14,305 --> 00:41:16,099
WHERE ARE YOU GOING?
539
00:41:16,307 --> 00:41:18,977
WE'RE GOING TO PLAY
BRIDGE AT THE SMYTHES".
540
00:41:24,357 --> 00:41:25,608
WHAT?
541
00:41:25,817 --> 00:41:27,652
SHE DOESN'T KNOW HOW
TO PLAY BRIDGE.
542
00:41:33,366 --> 00:41:35,326
[PLAYING TAPS]
543
00:41:40,665 --> 00:41:43,668
SIR, THERE'S BEEN
AN ACCIDENT IN THE WAREHOUSE.
544
00:41:43,876 --> 00:41:46,963
INITIAL REPORTS INDICATE
PERSONNEL HAVE BEEN INJURED.
545
00:41:47,171 --> 00:41:48,464
WE'LL PREPARE A WRITTEN SUMMARY.
546
00:41:48,673 --> 00:41:50,967
I'LL HAVE IT FOR YOU
WITHIN AN HOUR.
547
00:41:51,175 --> 00:41:53,011
THANK YOU, CAPTAIN.
548
00:42:33,051 --> 00:42:34,886
I TOOK IT OFF
THE SUIT FIBERS.
549
00:42:35,094 --> 00:42:36,888
I RAN THE ENTIRE
HERBICIDE SCREEN.
550
00:42:37,096 --> 00:42:39,182
I STILL GOT NO IDEA
WHAT IT IS.
551
00:42:39,390 --> 00:42:41,559
I'LL SEND YOU
THE SAMPLE TOMORROW.
552
00:42:41,768 --> 00:42:44,645
GIVE IT THE FULL G.C.M.S.
553
00:42:44,854 --> 00:42:48,816
I'VE NEVER SEEN
ANYTHING LIKE THIS IN MY LIFE.
554
00:42:49,025 --> 00:42:50,902
IT SCARES THE SHIT
OUT OF ME.
555
00:42:51,110 --> 00:42:52,570
IT'S NOT BLOOD.
556
00:42:52,779 --> 00:42:54,614
I DON'T KNOW
WHAT THE HELL IT IS.
557
00:42:54,822 --> 00:42:58,242
GET BACK TO ME
AS SOON AS YOU CAN.
558
00:42:58,451 --> 00:43:00,369
[BABY CRYING]
559
00:43:24,811 --> 00:43:27,146
I WANT TO GO HOME.
560
00:43:27,355 --> 00:43:29,649
DAD PROMISED
WHEN HE'S DONE
WITH HIS TESTS,
561
00:43:29,857 --> 00:43:31,150
WE'LL LEAVE.
562
00:43:34,320 --> 00:43:37,490
IT'S GOING TO BE OKAY.
563
00:43:37,698 --> 00:43:39,617
IT HAPPENS
WHEN YOU SLEEP.
564
00:43:43,496 --> 00:43:44,539
WHAT DOES?
565
00:43:44,747 --> 00:43:46,791
YOU DIE.
566
00:43:46,999 --> 00:43:48,835
TUB'S FULL.
567
00:43:53,005 --> 00:43:55,133
BETTER HURRY.
IT'S GOING
TO OVERFLOW.
568
00:44:08,062 --> 00:44:09,564
[TURNS OFF WATER]
569
00:44:10,523 --> 00:44:11,440
[DOOR CLOSES]
570
00:44:13,860 --> 00:44:15,236
GET IN BED.
571
00:44:19,407 --> 00:44:22,285
I SAID GET IN BED.
572
00:44:29,041 --> 00:44:30,543
NIGHT-NIGHT.
573
00:44:40,344 --> 00:44:43,389
EN
574
00:44:43,598 --> 00:44:46,976
♪ 1 WANT YOU BACK JJ ♪
575
00:44:49,854 --> 00:44:56,110
♪ THOUGH WE TRAVEL DOWN
A DIFFERENT TRACK ♪
576
00:44:59,280 --> 00:45:02,742
JOAND I 2S
577
00:45:02,950 --> 00:45:07,705
JO 1JUST CAN'T SEE 27
578
00:45:07,914 --> 00:45:09,081
[GURGLING]
579
00:45:09,290 --> 00:45:15,004
JF I WON'T LET YOU
WALK AWAY FROM ME J2J20
580
00:45:41,239 --> 00:45:43,366
IS YOUR BACK SORE?
581
00:45:43,574 --> 00:45:44,408
YEAH.
582
00:45:44,617 --> 00:45:46,202
WANT ME TO
GIVE YOU A MASSAGE?
583
00:45:46,410 --> 00:45:47,245
GOD.
584
00:45:47,453 --> 00:45:49,288
LIE DOWN.
LIE DOWN.
585
00:45:53,125 --> 00:45:54,877
HERE. LIE DOWN.
586
00:45:58,297 --> 00:46:01,968
OH...MARTI'S
REALLY MAD AT ME.
587
00:46:02,176 --> 00:46:04,720
HMM.
SHE'LL GET OVER IT.
588
00:46:04,929 --> 00:46:06,138
YOU'LL SEE.
589
00:46:06,347 --> 00:46:08,599
WAKE UP IN THE MORNING...
590
00:46:08,808 --> 00:46:10,601
BE ANOTHER DAY.
591
00:46:10,810 --> 00:46:13,062
BE LIKE
NONE OF IT HAPPENED.
592
00:46:13,271 --> 00:46:16,190
SHE'LL BE OKAY.
593
00:46:16,399 --> 00:46:18,567
IT WILL BE OVER.
594
00:46:18,776 --> 00:46:20,569
BE FINE.
595
00:46:20,778 --> 00:46:23,072
I LOVE YOU.
596
00:46:23,281 --> 00:46:25,241
YEAH.
I LOVE YOU, TOO.
597
00:46:25,449 --> 00:46:27,743
YEAH. JUST LET GO.
598
00:47:45,237 --> 00:47:47,448
[GURGLING]
599
00:47:47,656 --> 00:47:49,867
[RHYTHMIC BEATING]
600
00:49:24,378 --> 00:49:27,256
[CREAKING]
601
00:49:27,465 --> 00:49:28,340
OH!
602
00:49:30,759 --> 00:49:32,094
AAH!
603
00:49:34,054 --> 00:49:35,639
AAH!
604
00:49:42,480 --> 00:49:43,355
DADDY!
605
00:49:43,564 --> 00:49:44,523
DAD!
606
00:49:44,732 --> 00:49:46,775
NO, DADDY! NO!
WAKE UP!
607
00:49:46,984 --> 00:49:48,486
DADDY! DAD!
608
00:49:48,694 --> 00:49:49,528
AAH!
609
00:49:49,737 --> 00:49:51,322
WAKE UP!
610
00:49:53,157 --> 00:49:54,074
AAH!
611
00:49:56,202 --> 00:49:57,536
AAH!
612
00:50:06,253 --> 00:50:08,380
ANDY!
613
00:50:08,589 --> 00:50:10,424
DAD! DADDY!
614
00:50:12,593 --> 00:50:14,929
GET HIM UP!
GET HIM UP!
615
00:50:15,137 --> 00:50:18,891
ANDY, WAKE UP!
WAKE UP!
616
00:50:19,099 --> 00:50:20,935
WAKE HIM UP.
GET HIM DRESSED.
617
00:50:21,143 --> 00:50:22,102
CAROL!
618
00:50:22,311 --> 00:50:24,688
759, SECTOR "C."
619
00:50:24,897 --> 00:50:26,690
CAROL! WE GOT TO GO!
620
00:50:26,899 --> 00:50:28,442
WE GOT TO GO NOW!
621
00:50:28,651 --> 00:50:29,902
LISTEN TO ME, STEVE.
622
00:50:30,110 --> 00:50:31,487
YOU DON'T UNDERSTAND!
WE'VE GOTTA GO!
623
00:50:31,695 --> 00:50:34,240
GO WHERE?
624
00:50:34,448 --> 00:50:36,325
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
625
00:50:36,534 --> 00:50:41,205
STEVE, THIS IS IMPORTANT.
GO WHERE?
626
00:50:44,416 --> 00:50:45,543
THAT'S RIGHT.
627
00:50:45,751 --> 00:50:47,670
GO WHERE?
628
00:50:47,878 --> 00:50:50,172
WHAT HAPPENED
IN YOUR ROOM--
ARE YOU LISTENING?
629
00:50:50,381 --> 00:50:53,634
WHAT HAPPENED IN YOUR ROOM
IS NOT AN ISOLATED INCIDENT.
630
00:50:53,842 --> 00:50:56,303
IT IS SOMETHING THAT
IS HAPPENING EVERYWHERE.
631
00:50:56,512 --> 00:50:58,931
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
632
00:50:59,139 --> 00:51:00,933
WHERE YOU GONNA GO?
633
00:51:01,141 --> 00:51:03,018
WHERE YOU GONNA RUN?
634
00:51:03,227 --> 00:51:05,271
WHERE YOU GONNA HIDE?
635
00:51:05,479 --> 00:51:06,647
NOWHERE.
636
00:51:06,855 --> 00:51:10,651
BECAUSE THERE'S
NO ONE LIKE YOU LEFT.
637
00:51:11,694 --> 00:51:13,571
THAT'S RIGHT.
638
00:51:14,405 --> 00:51:16,282
OH, GOD.
639
00:51:16,490 --> 00:51:17,741
THAT'S RIGHT.
THAT'S GOOD.
640
00:51:17,950 --> 00:51:19,952
YOU'RE LISTENING NOW.
THAT'S VERY GOOD.
641
00:51:20,160 --> 00:51:23,706
OKAY, NOW, I KNOW
YOU'RE FRIGHTENED, STEVE.
642
00:51:23,914 --> 00:51:26,292
I KNOW YOU'RE SCARED.
THAT'S OKAY.
643
00:51:26,500 --> 00:51:28,586
I UNDERSTAND THAT.
YOU'RE CONFUSED.
644
00:51:28,794 --> 00:51:31,297
LET ME TELL YOU
SOMETHING, STEVE.
645
00:51:31,505 --> 00:51:34,717
ALL THAT ANGER,
THAT FEAR, THAT CONFUSION,
646
00:51:34,925 --> 00:51:38,137
IT'S GOING TO MELT AWAY.
IT WILL GO AWAY.
647
00:51:38,345 --> 00:51:40,389
IT WILL GO AWAY.
YOU GO TO SLEEP.
648
00:51:40,598 --> 00:51:42,099
YOU WAKE UP.
IT'S VERY SIMPLE.
649
00:51:42,308 --> 00:51:45,019
IN THE MORNING, YOU WAKE UP,
YOU FEEL WONDERFUL.
650
00:51:45,227 --> 00:51:48,272
WE'RE CONNECTED.
WE'RE CLOSE.
651
00:51:48,480 --> 00:51:50,190
WHAT'S HAPPENING?
652
00:51:50,399 --> 00:51:52,276
MORE FEAR.
THAT'S GOOD.
653
00:51:52,484 --> 00:51:53,485
DAD.
654
00:51:53,694 --> 00:51:55,487
LET'S GO TO BED,
STEVE.
655
00:51:55,696 --> 00:51:58,449
GET AWAY FROM ME
AND MY KIDS!
656
00:52:01,660 --> 00:52:04,663
WA-A-A-AH!
657
00:52:19,136 --> 00:52:20,471
[SIREN]
658
00:52:29,772 --> 00:52:32,483
WA-A-A-AH!
659
00:52:41,950 --> 00:52:44,495
THIS WAY, MISTER!
COME ON!
660
00:52:44,703 --> 00:52:46,497
GO ON!
WE'LL COVER YOU!
661
00:52:46,705 --> 00:52:48,624
MOVE IT OUT,
MISTER! MOVE!
662
00:52:52,711 --> 00:52:55,005
PETEY!
663
00:52:55,214 --> 00:52:59,176
WHAT'S ALL THAT NOISE?
664
00:52:59,385 --> 00:53:02,012
[GUNFIRE AND SCREAMING]
665
00:53:02,221 --> 00:53:04,139
HEY, PETEY,
THOSE ARE GUNSHOTS!
666
00:53:07,601 --> 00:53:08,936
[SIREN]
667
00:53:14,566 --> 00:53:16,610
PETE,
WHERE THE FUCK ARE YOU?
668
00:53:25,953 --> 00:53:27,830
HEY, PETE,
WHAT'S GOING ON?
669
00:53:30,124 --> 00:53:32,710
SIT DOWN, TIMBO.
670
00:53:32,918 --> 00:53:36,839
WHAT THE HELL'S
GOING ON, PETE?
671
00:53:37,047 --> 00:53:39,049
HEY, JUSTIN.
672
00:53:39,258 --> 00:53:41,218
GO TO SLEEP, TIMBO.
673
00:53:41,427 --> 00:53:43,804
WHAT IS THIS,
SOME KIND OF JOKE?
674
00:53:44,012 --> 00:53:45,806
JUST GO BACK TO BED.
675
00:53:46,014 --> 00:53:48,559
WHAT'S WITH
THE NEEDLE?
676
00:53:48,767 --> 00:53:51,061
WHAT IS THIS?
677
00:53:51,270 --> 00:53:54,690
WHAT ARE
YOU GUYS DOING?
678
00:53:54,898 --> 00:53:55,816
WH--
679
00:53:56,024 --> 00:53:58,360
I TOLD YOU TO
GO TO BED, DIDN'T 1?
680
00:54:17,671 --> 00:54:19,423
GET HIM!
681
00:54:38,776 --> 00:54:41,695
TAKE MY WATCH.
682
00:54:41,904 --> 00:54:44,615
I GOT TO TRY TO
FIND US SOME HELP.
683
00:54:44,823 --> 00:54:47,159
I'LL BE BACK
IN A COUPLE HOURS.
684
00:54:48,786 --> 00:54:49,870
DAD--
685
00:54:50,078 --> 00:54:53,123
IT WILL BE ALRIGHT.
IT WILL BE ALRIGHT.
686
00:54:53,290 --> 00:54:55,125
YOU DO WHAT
YOUR SISTER TELLS YOU.
687
00:54:55,334 --> 00:54:57,294
WHERE ARE YOU GOING?
688
00:54:57,503 --> 00:55:00,839
I'M GOING TO
TRY TO FIND US
A WAY OUT OF HERE.
689
00:55:01,048 --> 00:55:03,967
JUST BE VERY QUIET, OKAY?
690
00:55:04,176 --> 00:55:05,052
OKAY.
691
00:55:11,350 --> 00:55:13,268
DON'T WORRY, SWEETHEART.
692
00:55:13,477 --> 00:55:15,813
I'LL NEVER LET ANYTHING
HAPPEN TO YOU GUYS.
693
00:55:29,785 --> 00:55:31,703
[HELICOPTER]
694
00:55:31,912 --> 00:55:33,497
[SIREN]
695
00:55:37,417 --> 00:55:38,794
[CRASH]
696
00:55:42,965 --> 00:55:44,800
ALL REMAINING SUSPECTS
697
00:55:45,008 --> 00:55:47,344
TO THE INFIRMARY
FOR SLEEP INDUCEMENT.
698
00:56:04,570 --> 00:56:06,321
[BEEP]
699
00:56:11,743 --> 00:56:13,620
[RINGING]
700
00:56:15,664 --> 00:56:16,874
[RING]
701
00:56:22,129 --> 00:56:25,424
I NEED
AN OUTSIDE LINE.
702
00:56:25,632 --> 00:56:27,134
[OPERATOR]
I'M SORRY, MAJOR COLLINS.
703
00:56:27,342 --> 00:56:28,969
ALL THE LINES ARE BUSY.
704
00:56:29,177 --> 00:56:30,512
PLEASE REMAIN WHERE YOU ARE.
705
00:56:30,721 --> 00:56:33,056
I'LL KEEP TRYING
AND CALL YOU BACK.
706
00:56:33,265 --> 00:56:35,767
HOW THE HELL
DO YOU KNOW MY NAME?
707
00:56:35,976 --> 00:56:38,228
I DIDN'T TELL YOU
MY NAME!
708
00:56:38,395 --> 00:56:40,772
HOW THE HELL
DO YOU KNOW MY NAME?
709
00:56:52,326 --> 00:56:53,201
[HELICOPTER]
710
00:56:53,410 --> 00:56:54,786
[SCREAMING]
711
00:56:54,995 --> 00:56:55,871
MAJOR?
712
00:56:57,372 --> 00:56:58,290
MAJOR?
713
00:57:01,418 --> 00:57:02,753
YOU STAY BACK!
714
00:57:02,961 --> 00:57:04,755
NO, NO. IT'S ME.
IT'S STEVE MALONE.
715
00:57:04,963 --> 00:57:07,591
YOU REMEMBER ME.
716
00:57:07,799 --> 00:57:11,887
I KNOW WHO YOU ARE.
YOU...STAY...BACK!
717
00:57:12,095 --> 00:57:14,222
YOU GOT TO HELP ME.
718
00:57:14,431 --> 00:57:16,516
THERE'S NO TIME LEFT.
MY KIDS ARE IN DANGER.
719
00:57:16,725 --> 00:57:18,352
MY WIFE IS...
720
00:57:18,560 --> 00:57:20,354
DO YOU HAVE A CAR?
721
00:57:20,562 --> 00:57:21,647
[SIREN]
722
00:57:21,855 --> 00:57:22,731
NO--
723
00:57:25,943 --> 00:57:27,194
PLEASE COME.
724
00:57:27,402 --> 00:57:29,446
IT'S TOO LATE
TO RUN, MALONE!
725
00:57:29,655 --> 00:57:32,074
IT'S TOO LATE!
726
00:57:32,282 --> 00:57:34,409
THEY'VE TAKEN THE BASE!
727
00:57:34,618 --> 00:57:38,789
ALL WE CAN DO IS WAIT
UNTIL THEY COME--
728
00:57:38,997 --> 00:57:40,791
THE KEYS, DOCTOR.
729
00:57:40,999 --> 00:57:42,668
THE KEYS.
730
00:57:42,876 --> 00:57:44,711
THEY'LL FOLLOW YOU.
731
00:57:47,339 --> 00:57:50,717
THEY'LL FOLLOW YOU.
732
00:57:50,926 --> 00:57:52,719
THAT'S HOW THEY WORK.
733
00:57:52,928 --> 00:57:56,223
WE GOT TO STAND UP
AND FIGHT BACK NOW!
734
00:57:56,431 --> 00:57:58,225
YEAH, OKAY.
735
00:57:58,433 --> 00:58:00,310
I GOT A GUN FOR YOU.
736
00:58:00,519 --> 00:58:02,938
I GOT A GUN
FOR YOU, TOO.
737
00:58:03,146 --> 00:58:04,648
WE'LL GIVE THEM HELL!
738
00:58:04,856 --> 00:58:07,484
WE'LL GIVE THEM HELL,
MALONE.
739
00:58:07,693 --> 00:58:09,486
WE'LL SHOW THEM
WHAT THE HUMAN RACE
740
00:58:09,695 --> 00:58:11,029
IS REALLY MADE OF!
741
00:58:15,742 --> 00:58:16,868
YOU WANT SOME?
742
00:58:17,077 --> 00:58:20,247
STAY WITH ME, DOCTOR.
WE HAVE TO GO. NOW.
743
00:58:20,455 --> 00:58:21,331
NOW.
744
00:58:24,001 --> 00:58:25,085
YOU CAN'T SLEEP.
745
00:58:25,293 --> 00:58:27,421
YOU GOT TO MAKE SURE
YOU DON'T SLEEP.
746
00:58:31,633 --> 00:58:33,051
[DOOR OPENS]
747
00:58:38,390 --> 00:58:39,725
[COCKS GUN]
748
00:58:40,976 --> 00:58:43,729
YOU COME ON.
749
00:58:43,937 --> 00:58:45,230
PLEASE.
750
00:58:46,148 --> 00:58:47,524
Please.
751
00:58:52,237 --> 00:58:54,114
THE HEAD CABBAGE.
752
00:58:55,490 --> 00:58:59,036
WELL, WELL,
WELL, WELL, WELL.
753
00:58:59,244 --> 00:59:02,247
BE REALISTIC, MAJOR.
754
00:59:02,456 --> 00:59:04,708
PUT IT DOWN.
755
00:59:04,916 --> 00:59:07,961
NOT BEFORE I UNLOAD A FEW
INTO YOU ONION HEADS.
756
00:59:08,170 --> 00:59:10,505
RELAX, MAJOR.
TAKE IT EASY.
757
00:59:10,714 --> 00:59:13,216
YOU DISAPPOINT ME,
DOCTOR.
758
00:59:13,425 --> 00:59:15,594
YOU'RE A MAN OF MEDICINE.
759
00:59:15,802 --> 00:59:18,847
YOU'RE SUPPOSED
TO PRESERVE LIFE,
NOT TAKE IT.
760
00:59:19,056 --> 00:59:21,475
YOU BASTARD.
761
00:59:21,683 --> 00:59:24,770
YOU CALL
WHAT YOU ARE LIFE?
762
00:59:24,978 --> 00:59:27,522
I KNOW WHO YOU ARE.
I KNOW WHO YOU ARE.
763
00:59:27,731 --> 00:59:29,066
DO YOU?
764
00:59:32,319 --> 00:59:33,904
AMPHETAMINES.
765
00:59:34,112 --> 00:59:36,198
I KNOW WHAT HAPPENS
WHEN YOU SONS OF BITCHES
766
00:59:36,406 --> 00:59:38,200
CATCH
SOMEBODY SLEEPING.
767
00:59:38,408 --> 00:59:40,577
WANT A FEW?
768
00:59:40,786 --> 00:59:43,914
LOOK WHAT YOUR FEAR
HAS DONE TO YOU.
769
00:59:44,122 --> 00:59:45,791
CAN'T YOU SEE?
770
00:59:45,999 --> 00:59:48,543
WHEN ALL THINGS
ARE CONFORMED...
771
00:59:48,752 --> 00:59:50,545
THERE WILL BE
NO MORE DISPUTES,
772
00:59:50,754 --> 00:59:52,047
NO CONFLICTS,
773
00:59:52,255 --> 00:59:54,049
NO PROBLEMS
ANY LONGER.
774
00:59:54,257 --> 00:59:56,051
ABANDON YOURSELF
AND JOIN US.
775
00:59:56,259 --> 00:59:57,427
THERE ARE HUNDREDS,
776
00:59:57,636 --> 00:59:59,721
EVEN THOUSANDS
OF US HERE.
777
00:59:59,930 --> 01:00:02,557
WE'VE TRAVELED LIGHT YEARS
THROUGHOUT THE UNIVERSE,
778
01:00:02,766 --> 01:00:05,685
ALWAYS SURVIVING,
ALWAYS GROWING STRONGER
779
01:00:05,894 --> 01:00:07,979
BECAUSE WE'VE LEARNED--
780
01:00:08,188 --> 01:00:10,816
IT'S THE RACE
THAT'S IMPORTANT...
781
01:00:11,024 --> 01:00:13,443
NOT THE INDIVIDUAL.
782
01:00:13,610 --> 01:00:16,113
THE INDIVIDUAL'S
ALWAYS IMPORTANT.
783
01:00:16,321 --> 01:00:18,115
ONLY UNITY
GUARANTEES SURVIVAL.
784
01:00:18,323 --> 01:00:20,117
WHICH IS WHY
YOU MUST JOIN US.
785
01:00:20,283 --> 01:00:22,410
THE HUMAN RACE
IS DOOMED.
786
01:00:22,619 --> 01:00:24,538
ACCEPT IT.
787
01:00:24,746 --> 01:00:25,580
STAY BACK.
788
01:00:25,789 --> 01:00:27,582
IT'S A MATTER
OF SURVIVAL.
789
01:00:27,791 --> 01:00:29,000
STAY BACK!
790
01:00:29,209 --> 01:00:31,211
STAY BACK!
I'M WARNING YOU!
791
01:00:31,419 --> 01:00:33,296
DOCTOR...
792
01:00:33,505 --> 01:00:35,340
PUT THE GUN DOWN.
793
01:00:38,301 --> 01:00:40,262
YOU'RE NEVER GOING
TO GET MY SOUL.
794
01:00:41,888 --> 01:00:43,223
GOD, NEVER.
795
01:00:48,520 --> 01:00:49,813
SHIT.
796
01:00:50,021 --> 01:00:51,314
SHIT.
797
01:00:52,732 --> 01:00:55,318
♪ NOBODY LIKES US JJ ♪
798
01:00:55,527 --> 01:00:58,822
Jo EVERYBODY HATES US ♪
799
01:00:59,030 --> 01:01:05,495
♪ I'M GOING TO THE GARDEN
TO GET WORMS J;2
800
01:01:05,704 --> 01:01:10,000
♪ LONG, SLIM, SLIMY ONES ♪
801
01:01:10,208 --> 01:01:14,504
♪ SHORT, FAT, JUICY ONES ♪
802
01:01:14,713 --> 01:01:21,428
♪ ITSY-BITSY,
FUZZY-WUZZY WORMS ♪
803
01:01:21,636 --> 01:01:24,848
♪ FIRST YOU BITE THE HEAD OFF 27
804
01:01:25,056 --> 01:01:28,351
♪ THEN YOU SUCK THE JUICE OUT ♪
805
01:01:28,560 --> 01:01:35,108
♪ THEN YOU THROW
THE REST OF IT AWAY ♪
806
01:01:35,317 --> 01:01:38,737
♪ THEN YOU... 237
807
01:01:38,945 --> 01:01:40,197
DAD!
808
01:01:44,075 --> 01:01:45,785
EVERYBODY OKAY?
809
01:01:45,994 --> 01:01:48,371
COME ON. I FOUND US
A WAY OUT OF HERE.
810
01:02:09,559 --> 01:02:15,565
ALL PERSONNEL
IN SECTORS "A," "B," AND "C"...
811
01:02:31,248 --> 01:02:33,208
GOD, DAD.
THEY'RE EVERYWHERE.
812
01:02:37,254 --> 01:02:38,588
DAD.
813
01:02:42,425 --> 01:02:44,719
WHERE ARE WE GOING?
814
01:02:44,928 --> 01:02:48,056
I KNOW WHAT I'M DOING.
DON'T WORRY.
815
01:02:50,642 --> 01:02:52,852
JUST DON'T SHOW
ANY EMOTION.
816
01:02:53,061 --> 01:02:55,272
THEY CAN BE FOOLED.
817
01:03:17,168 --> 01:03:20,547
I KNOW WHERE
I'M GOING.
818
01:03:20,755 --> 01:03:23,341
I KNOW EXACTLY
WHAT I'M DOING.
819
01:03:28,888 --> 01:03:29,764
[PULLS EMERGENCY BRAKE]
820
01:03:29,973 --> 01:03:31,308
[TIRES SQUEAL]
821
01:03:33,226 --> 01:03:35,770
WHERE ARE YOU GOING?
822
01:03:35,979 --> 01:03:36,813
YOU STAY IN--
823
01:03:37,022 --> 01:03:38,398
OFF!
824
01:03:38,606 --> 01:03:40,942
GET OFF MARTI!
825
01:03:41,151 --> 01:03:42,402
FUCKER!
826
01:03:42,610 --> 01:03:44,321
SHIT! SHIT!
827
01:03:44,529 --> 01:03:46,323
DON'T MAKE ME
HURT YOU.
828
01:03:46,531 --> 01:03:47,866
JUST CALM DOWN.
829
01:03:48,074 --> 01:03:49,868
HEY! WHAT'S
GOING ON?
830
01:03:50,076 --> 01:03:52,162
LET HER GO!
831
01:03:52,370 --> 01:03:53,204
LEAVE HER ALONE!
832
01:03:53,413 --> 01:03:55,707
SHOOT HIM!
SHOOT HIM!
833
01:03:55,915 --> 01:03:58,168
SHOOT HIM!
IT'S NOT MY FATHER!
834
01:03:58,376 --> 01:03:59,627
IT'S NOT HIM!
835
01:03:59,836 --> 01:04:01,046
SHOOT HIM!
836
01:04:01,254 --> 01:04:03,631
JUST BACK UP.
BACK UP. PUT IT DOWN.
837
01:04:03,840 --> 01:04:05,091
PUT IT AWAY.
838
01:04:05,300 --> 01:04:06,134
SHOOT HIM!
839
01:04:06,343 --> 01:04:08,595
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
840
01:04:08,803 --> 01:04:11,598
IT'S NOT MY DAD!
HE KILLED MY FATHER!
841
01:04:11,806 --> 01:04:13,141
PUT IT AWAY.
842
01:04:13,850 --> 01:04:15,018
MARTI!
843
01:04:15,226 --> 01:04:18,355
JUST RELAX
AND PUT IT AWAY.
844
01:04:19,773 --> 01:04:21,733
WHAT ARE YOU DOING?
845
01:04:29,157 --> 01:04:30,367
SHIT.
846
01:04:33,536 --> 01:04:34,454
DADDY?
847
01:04:42,712 --> 01:04:43,630
DADDY?
848
01:04:45,840 --> 01:04:46,758
DADDY?
849
01:04:55,683 --> 01:04:58,061
LET'S GET
OUT OF HERE.
850
01:05:05,735 --> 01:05:07,487
COME ON, MARTI!
851
01:05:14,119 --> 01:05:16,913
WA-A-A-AH!
852
01:05:56,327 --> 01:05:57,620
THERE'S MY CHOPPER.
853
01:05:57,829 --> 01:05:59,998
IT'S TOO DANGEROUS,
SO I'M GOING IN ALONE.
854
01:06:00,206 --> 01:06:02,041
WATCH FOR ME,
I'LL LAND IT OVER HERE.
855
01:06:02,250 --> 01:06:05,503
JUST BE READY TO MAKE YOUR MOVE
WHEN I TOUCH DOWN.
856
01:06:09,007 --> 01:06:12,802
WE'RE GOING TO GET
OUT OF HERE, MARTI.
857
01:06:13,011 --> 01:06:15,430
READY FOR THAT RIDE
I PROMISED YOU,
LITTLE MAN?
858
01:06:17,140 --> 01:06:18,475
ALRIGHT.
859
01:06:20,310 --> 01:06:22,479
JUST ACT LIKE
ONE OF THEM.
860
01:06:24,063 --> 01:06:25,482
BE CAREFUL.
861
01:06:47,670 --> 01:06:49,422
[HELICOPTER]
862
01:07:02,852 --> 01:07:04,729
NOBODY BELIEVED ME.
863
01:07:06,940 --> 01:07:07,857
SHH!
864
01:07:31,422 --> 01:07:33,800
I FIGURED
YOU'D TRY A BIRD.
865
01:07:35,552 --> 01:07:38,638
WHAT DO
YOU MEAN, PETE?
866
01:07:38,846 --> 01:07:42,141
I THINK YOU KNOW
WHAT I MEAN.
867
01:07:42,350 --> 01:07:46,229
NOW WE'RE ALL
THE SAME, PETEY.
868
01:07:46,437 --> 01:07:48,731
SO WHAT ARE
YOU RUNNING FROM?
869
01:07:48,940 --> 01:07:50,483
WHO'S RUNNING?
870
01:07:50,692 --> 01:07:51,985
I GOT ORDERS.
871
01:07:59,993 --> 01:08:00,910
OH?
872
01:08:03,496 --> 01:08:05,582
WE'RE ALL ONE
HAPPY FAMILY NOW.
873
01:08:09,002 --> 01:08:10,503
HAPPY?
874
01:08:12,547 --> 01:08:14,549
WHAT'S THAT, TIMBO?
875
01:08:16,926 --> 01:08:19,596
YOU'RE WASTING
MY TIME, LIEUTENANT.
876
01:08:19,804 --> 01:08:22,557
THEY'RE WAITING
FOR LIGHT SUPPORT.
877
01:08:24,350 --> 01:08:26,185
HEY, TIMBO.
878
01:08:26,394 --> 01:08:28,688
JUST SO YOU KNOW...
879
01:08:30,356 --> 01:08:32,317
I FUCKED
YOUR GIRLFRIEND.
880
01:08:42,285 --> 01:08:44,662
ALRIGHT.
LET HIM AT THE BIRD.
881
01:09:02,347 --> 01:09:03,681
[BEEPING]
882
01:09:24,369 --> 01:09:26,412
WAIT!
WHAT ARE YOU DOING?
883
01:09:26,621 --> 01:09:27,455
MARTI!
884
01:09:27,664 --> 01:09:28,539
MARTI!
885
01:09:30,083 --> 01:09:32,001
YOU'RE MAKING
A MISTAKE.
886
01:09:32,210 --> 01:09:33,753
[SIREN]
887
01:09:53,648 --> 01:09:54,732
TIM!
888
01:09:54,941 --> 01:09:55,817
HELP!
889
01:10:01,447 --> 01:10:03,491
NO! NO!
890
01:10:03,700 --> 01:10:04,575
NO!
891
01:10:11,666 --> 01:10:13,626
[SIREN]
892
01:11:21,694 --> 01:11:22,737
ROGER.
893
01:11:22,945 --> 01:11:25,114
SUSPECT IS
ESCAPING SECTOR "R."
894
01:11:33,998 --> 01:11:36,375
[MAN SCREAMING]
895
01:12:30,054 --> 01:12:31,806
[GURGLING]
896
01:12:45,444 --> 01:12:46,821
[GURGLING]
897
01:12:54,161 --> 01:12:56,497
NO! NO!
898
01:12:57,456 --> 01:12:58,374
NO!
899
01:12:59,542 --> 01:13:01,794
NO! NO!
900
01:13:04,088 --> 01:13:05,506
NO! NO!
901
01:13:11,554 --> 01:13:13,264
MARTI!
902
01:13:13,472 --> 01:13:14,599
MARTI!
903
01:13:14,807 --> 01:13:16,017
ARGH!
904
01:13:19,896 --> 01:13:20,771
MARTI?
905
01:13:20,980 --> 01:13:21,814
NO!
906
01:13:22,023 --> 01:13:24,150
LET ME GO! NO!
907
01:13:24,358 --> 01:13:25,234
MARTI?
908
01:13:42,335 --> 01:13:43,252
TIM?
909
01:13:47,882 --> 01:13:49,216
DON'T.
910
01:13:50,259 --> 01:13:51,177
DON'T.
911
01:13:52,845 --> 01:13:53,763
MARTI!
912
01:13:53,971 --> 01:13:55,264
PLEASE.
913
01:13:59,810 --> 01:14:02,063
[GASPING]
914
01:14:02,271 --> 01:14:03,397
[GASPING]
915
01:14:03,606 --> 01:14:04,982
WAKE UP!
916
01:14:05,191 --> 01:14:07,443
MARTI! MARTI!
917
01:14:07,652 --> 01:14:08,903
TRY AND WAKE UP.
918
01:14:09,111 --> 01:14:10,363
COME ON!
919
01:14:10,571 --> 01:14:11,489
[GRUNTS]
920
01:14:11,697 --> 01:14:14,325
MARTI! MARTI!
921
01:14:14,533 --> 01:14:16,869
OH, GOD, MARTI!
COME ON!
922
01:14:17,870 --> 01:14:20,414
[SCREAMING]
923
01:14:20,623 --> 01:14:22,208
[WHINING]
924
01:14:23,668 --> 01:14:26,045
CAMP PERRY,
OHIO.
925
01:14:32,093 --> 01:14:33,970
WEST POINT,
NEW YORK.
926
01:14:37,473 --> 01:14:39,433
FORT KNOX,
KENTUCKY.
927
01:14:44,480 --> 01:14:46,357
FORT GORDON,
GEORGIA.
928
01:14:47,900 --> 01:14:49,527
OH, GOD.
929
01:14:49,735 --> 01:14:52,071
YOU CAN DO THIS,
MARTI.
930
01:14:52,279 --> 01:14:54,615
YOU'RE DOING FINE.
JUST WALK WITH ME.
931
01:14:55,616 --> 01:14:57,493
FORT MONROE,
VIRGINIA.
932
01:15:02,206 --> 01:15:04,083
FORT BLISS,
TEXAS.
933
01:15:07,753 --> 01:15:09,255
WHERE'S ANDY,
TIM?
934
01:15:09,463 --> 01:15:12,717
HE'S GOT TO
BE IN THERE.
935
01:15:12,925 --> 01:15:14,719
I DIDN'T SEE HIM.
936
01:15:14,927 --> 01:15:16,762
HE WASN'T IN THERE.
937
01:15:23,561 --> 01:15:25,938
FORT WAINWRIGHT,
ALASKA.
938
01:15:29,150 --> 01:15:31,027
FORT HAMILTON,
NEW YORK.
939
01:15:35,823 --> 01:15:37,742
FORT BRAGG,
NORTH CAROLINA.
940
01:15:37,950 --> 01:15:40,077
MY CHOPPER'S
RIGHT UP THERE.
941
01:15:43,247 --> 01:15:45,916
I'M NOT LEAVING
WITHOUT MY BROTHER.
942
01:15:46,125 --> 01:15:48,711
WE'LL GET HELP
AND COME BACK
FOR HIM.
943
01:15:52,381 --> 01:15:53,549
YOU DO WHAT YOU WANT,
944
01:15:53,758 --> 01:15:55,676
BUT I'M NOT
LEAVING WITHOUT HIM.
945
01:16:00,890 --> 01:16:01,807
HI.
946
01:16:03,642 --> 01:16:07,021
DID I TELL YOU
THIS PLACE WAS
A FREAK SHOW?
947
01:16:07,229 --> 01:16:08,105
YEAH.
948
01:16:13,152 --> 01:16:15,112
WHERE YOU GOING?
949
01:16:18,115 --> 01:16:19,992
WE GOT WORK TO DO.
950
01:16:21,494 --> 01:16:23,746
I SAW ANDY.
HE'S LOOKING FOR YOU.
951
01:16:30,336 --> 01:16:31,962
WHERE?
952
01:16:33,089 --> 01:16:36,509
WA-A-A-AH!
953
01:16:56,195 --> 01:16:58,531
MARTI! MARTI!
DON'T LEAVE ME.
954
01:16:58,739 --> 01:17:01,826
MARTI, WAIT!
DON'T GO!
955
01:17:02,034 --> 01:17:02,868
ANDY!
956
01:17:03,077 --> 01:17:04,495
DON'T LEAVE ME HERE!
957
01:17:04,703 --> 01:17:05,579
ANDY!
958
01:17:21,011 --> 01:17:22,972
[MARTI]
GO! GO!
959
01:17:33,649 --> 01:17:34,984
AAH!
960
01:17:37,319 --> 01:17:38,946
AAH!
961
01:17:40,614 --> 01:17:42,283
ANDY!
962
01:17:42,491 --> 01:17:44,285
ANDY, DON'T!
WHAT ARE YOU DOING?
963
01:17:44,493 --> 01:17:46,745
ANDY, NO! NO!
964
01:17:46,954 --> 01:17:48,205
GET OFF ME!
965
01:17:48,414 --> 01:17:51,000
ANDY,
WHAT ARE YOU DOING?
966
01:17:55,087 --> 01:17:57,464
MARTI!
THROW HIM OUT!
967
01:17:59,550 --> 01:18:00,885
THROW HIM OUT!
968
01:18:02,219 --> 01:18:04,054
HE'S NOT
YOUR BROTHER, MARTI!
969
01:18:04,263 --> 01:18:05,097
ANDY!
970
01:18:05,306 --> 01:18:06,599
THROW HIM OUT!
971
01:18:08,976 --> 01:18:10,352
[GASPING]
972
01:18:12,062 --> 01:18:13,939
GET OFF ME!
973
01:18:20,863 --> 01:18:24,116
WA-A-A-AH!
974
01:18:48,474 --> 01:18:50,309
SHOULD WE
GO AFTER THEM?
975
01:18:50,517 --> 01:18:52,728
LET THEM GO.
NO ONE WILL BELIEVE THEM.
976
01:19:07,284 --> 01:19:08,369
[RADIO]
ROGER.
977
01:19:08,577 --> 01:19:11,914
WE JUST DETECTED
THE SUSPECTS.
978
01:19:12,122 --> 01:19:14,375
OVER.
979
01:19:14,583 --> 01:19:16,919
SUSPECTS ESCAPING
SECTOR "R."
980
01:19:30,474 --> 01:19:31,809
I'M SORRY, MARTI.
981
01:19:46,407 --> 01:19:48,158
[CRYING]
982
01:20:15,728 --> 01:20:18,605
[MARTI]
THEY SAID NOBODY
WOULD BELIEVE US.
983
01:20:18,814 --> 01:20:22,109
WHO COULD BELIEVE
SUCH A CRAZY STORY?
984
01:20:22,318 --> 01:20:25,404
I COULD HARDLY
BELIEVE IT MYSELF.
985
01:20:30,034 --> 01:20:34,246
THEY HAD DESTROYED
EVERYONE I LOVED.
986
01:20:34,455 --> 01:20:35,414
OUR REACTION...
987
01:20:35,622 --> 01:20:37,458
WAS ONLY HUMAN.
988
01:20:48,260 --> 01:20:52,598
REVENGE, HATE,
REMORSE, DESPAIR, PITY,
989
01:20:52,806 --> 01:20:54,600
AND MOST OF ALL FEAR.
990
01:20:54,808 --> 01:20:56,185
I REMEMBER FEELING
ALL THOSE THINGS
991
01:20:56,393 --> 01:20:58,729
AS I WATCHED
THE BOMBS EXPLODE.
992
01:21:12,409 --> 01:21:14,370
HOW I HATED THEM.
993
01:22:07,005 --> 01:22:09,883
ARMY HELO ONE,
THIS IS ATLANTA GROUND.
994
01:22:10,092 --> 01:22:12,428
WE HAVE YOU ON SCREEN
WITH CLEARANCE TO LAND.
995
01:22:12,636 --> 01:22:15,472
RUNWAY TWO DASH SEVEN,
TAXIWAY ALPHA.
996
01:22:15,681 --> 01:22:17,766
HOVERTAXI VIA
EAST-WEST PARALLEL.
997
01:22:17,975 --> 01:22:20,519
GROUND CREW STANDING BY
AT ARMY GUARD RAMP.
998
01:22:20,727 --> 01:22:23,647
ROGER THAT, ATLANTA.
THIS IS HIGH BIRD ONE.
999
01:22:23,856 --> 01:22:25,691
2-MILE FINAL.
WE'RE COMING IN.
1000
01:23:01,935 --> 01:23:05,522
THEY GET YOU
WHEN YOU SLEEP,
1001
01:23:05,731 --> 01:23:08,692
BUT YOU CAN ONLY
STAY AWAKE SO LONG.
1002
01:23:21,955 --> 01:23:24,625
WHERE YOU GONNA GO?
1003
01:23:24,833 --> 01:23:27,878
WHERE YOU GONNA RUN?
1004
01:23:28,086 --> 01:23:31,006
WHERE YOU GONNA HIDE?
1005
01:23:31,215 --> 01:23:33,091
NOWHERE.
1006
01:23:33,300 --> 01:23:38,555
BECAUSE THERE'S NO ONE...
LIKE YOU...LEFT.
62824
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.