Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
เฮ
2
00:00:29,800 --> 00:00:32,800
Ich
3
00:00:54,198 --> 00:01:05,158
weiß auch nicht ein Leben auf der Welt.
4
00:00:59,039 --> 00:01:08,840
Ich weiß warum gehen op will. Ich weiß
5
00:01:05,159 --> 00:01:10,679
warum seine Schä zerbricht astronom im
6
00:01:08,840 --> 00:01:15,359
Haus.
7
00:01:10,680 --> 00:01:19,119
Alles wegen einer kleinen Fel, alles
8
00:01:15,359 --> 00:01:22,519
wegen einer süßen Frau.
9
00:01:19,118 --> 00:01:24,158
Ich weiß warum ich alter Klave.
10
00:01:22,519 --> 00:01:28,839
Gig zu dir.
11
00:01:24,159 --> 00:01:31,200
Ich weiß warum ich Schulden habe.
12
00:01:28,840 --> 00:01:34,758
Ich weiß warum mir brumm der Schädel,
13
00:01:31,200 --> 00:01:39,319
wenn ich auf den Kalender schau.
14
00:01:34,759 --> 00:01:43,079
Alles wegen einem kleinen W. Alles wegen
15
00:01:39,319 --> 00:01:47,358
einer süßen Frau. Alles wegen einem
16
00:01:43,078 --> 00:01:50,118
kleinen Leben. Alles wegen einer süßen
17
00:01:47,359 --> 00:01:51,679
Frau. Süßenfrau.
18
00:01:50,118 --> 00:01:54,679
Süßen
19
00:01:51,680 --> 00:01:54,680
Frau.
20
00:01:57,078 --> 00:01:59,598
Weiter weiter.
21
00:01:58,280 --> 00:02:01,360
Nee, nee, nee, nee. Kinder, der Frank
22
00:01:59,599 --> 00:02:03,438
muss jetzt zu sein Onkel, dem Geheimrat
23
00:02:01,359 --> 00:02:05,037
Brinken und zum Geburtstag gratulieren.
24
00:02:03,438 --> 00:02:06,958
Was? Den Brinken hat Geburtstag.
25
00:02:05,039 --> 00:02:10,039
Jawoh. Kinder, den Brinken hat
26
00:02:06,959 --> 00:02:11,598
Geburtstag. Muss gefeiert werden.
27
00:02:10,038 --> 00:02:14,228
Kinder. Wisst ihr was? Wir gehen und
28
00:02:11,598 --> 00:02:17,319
singen ihm allen.
29
00:02:14,229 --> 00:02:17,318
[Musik]
30
00:02:17,800 --> 00:02:26,518
Alles wegen einer süßen Frau. Alles
31
00:02:22,120 --> 00:02:28,280
wegen ein kleinen Wel. Alles wegen einer
32
00:02:26,519 --> 00:02:30,120
Süßentraus.
33
00:02:28,280 --> 00:02:33,119
Süßentfrau,
34
00:02:30,120 --> 00:02:33,120
schüf.
35
00:02:40,680 --> 00:02:45,399
Alles gut gegangen.
36
00:02:43,318 --> 00:02:48,399
Der Fürm hat das versprochene Geld
37
00:02:45,400 --> 00:02:48,400
bezahlt.
38
00:02:48,479 --> 00:02:55,479
Eine Million.
39
00:02:52,360 --> 00:02:58,879
Vielen für eine Tochter.
40
00:02:55,479 --> 00:03:01,719
Nun, der Fürst mit dem Nachwuchs
41
00:02:58,878 --> 00:03:06,078
zufrieden.
42
00:03:01,719 --> 00:03:10,478
Er ist sehr stolz. Ich habe das Geld auf
43
00:03:06,080 --> 00:03:15,239
der Landeszeit deiert und
44
00:03:10,479 --> 00:03:17,398
ihre Verwaltung steckt. Ah,
45
00:03:15,239 --> 00:03:19,119
ich danke Ihürstin für das Vertrauen,
46
00:03:17,400 --> 00:03:20,959
dass sie meinen Kaufmenschen Talenten
47
00:03:19,120 --> 00:03:22,959
entgegenbringen. Ich werde mir alle Mühe
48
00:03:20,959 --> 00:03:25,359
geben, ihr Vermögen zu vermehren.
49
00:03:22,959 --> 00:03:31,238
Liebe Geheimra,
50
00:03:25,360 --> 00:03:31,238
in ihnen waren freu. Ja, ja, ja.
51
00:03:36,680 --> 00:03:43,439
Ach,
52
00:03:39,000 --> 00:03:46,400
darf ich Ihnen nun
53
00:03:43,438 --> 00:03:47,237
hier ihre Geselligkeit?
54
00:03:46,400 --> 00:03:48,879
Danke.
55
00:03:47,239 --> 00:03:50,920
Ich habe zu danken.
56
00:03:48,878 --> 00:03:53,759
Meine wissenschaftlichen Experimente
57
00:03:50,919 --> 00:03:55,119
erfordern ungeheuere Mittel. Aber liebe
58
00:03:53,759 --> 00:03:57,198
Geheimracht,
59
00:03:55,120 --> 00:04:00,200
sonst wären wir beide wohl nie zusammen
60
00:03:57,199 --> 00:04:00,199
gekommen.
61
00:04:00,438 --> 00:04:04,237
Herr Dr. Peterson.
62
00:04:02,318 --> 00:04:08,039
Ja, bitte.
63
00:04:04,239 --> 00:04:08,040
Weiß Dr. Petersen.
64
00:04:09,069 --> 00:04:12,328
[Musik]
65
00:04:12,400 --> 00:04:16,680
Oh, Herr Geheimrat. Darf ich Ihnen meine
66
00:04:14,840 --> 00:04:20,049
herzlichsten Glückwünsche?
67
00:04:16,680 --> 00:04:22,040
Sehr, sehr freundlich. Danke. Bestens,
68
00:04:20,050 --> 00:04:28,440
[Musik]
69
00:04:22,040 --> 00:04:28,440
liebe Dr. Peter, die freu
70
00:04:29,199 --> 00:04:35,639
rech mal das ist hier neben da. der wird
71
00:04:31,720 --> 00:04:39,239
sicher sehr freuen fürs Ding. Ich komme
72
00:04:35,639 --> 00:04:39,240
dann gleich da.
73
00:04:47,600 --> 00:04:51,680
Nun, Herr Kollege,
74
00:04:59,720 --> 00:05:06,439
das Geld für das Kind, dass wir der
75
00:05:02,600 --> 00:05:08,800
Fürsten verschafft haben.
76
00:05:06,439 --> 00:05:11,719
Und was sagt der Fürst? Nein, für den
77
00:05:08,800 --> 00:05:13,880
Vater sehr stolz.
78
00:05:11,720 --> 00:05:17,160
Er hat aus Dankbar der Fürstein eine
79
00:05:13,879 --> 00:05:20,037
kleine Million geschenkt, die sie meiner
80
00:05:17,160 --> 00:05:20,880
Verwaltung unterstellt hat. Ihre
81
00:05:20,038 --> 00:05:22,758
Verwaltung?
82
00:05:20,879 --> 00:05:24,399
Ja.
83
00:05:22,759 --> 00:05:26,759
Haben Sie die neuen Experimente im
84
00:05:24,399 --> 00:05:28,559
Laboratorium vorbereitet?
85
00:05:26,759 --> 00:05:31,440
Peterson,
86
00:05:28,560 --> 00:05:33,880
wir haben Kind.
87
00:05:31,439 --> 00:05:36,198
Petersen. Und jetzt können wir
88
00:05:33,879 --> 00:05:39,079
weitergehen
89
00:05:36,199 --> 00:05:42,439
bis zum Ziel.
90
00:05:39,079 --> 00:05:44,079
Und dann
91
00:05:42,439 --> 00:05:45,878
tja,
92
00:05:44,079 --> 00:05:47,719
dann sind Sie der weltgrünste
93
00:05:45,879 --> 00:05:50,079
Geheimraten.
94
00:05:47,720 --> 00:05:52,800
Und ich
95
00:05:50,079 --> 00:05:59,278
so sie
96
00:05:52,800 --> 00:05:59,280
verlange endlich das. Was verlangen Sie?
97
00:06:02,569 --> 00:06:08,519
[Musik]
98
00:06:06,639 --> 00:06:12,400
Wollen Sie neben Gasbohle mit uns
99
00:06:08,519 --> 00:06:12,398
trinken, Herr Kollege.
100
00:06:13,680 --> 00:06:19,1000
Danke. Ich gehe ins Laboratorium.
101
00:06:16,478 --> 00:06:25,079
Gut, Herr Kollege, wenn es soweit ist,
102
00:06:20,000 --> 00:06:25,080
rufen Sie mich. Komme dann hinunter.
103
00:06:39,079 --> 00:06:43,838
Und so herrscht also Eidelfreude
104
00:06:41,879 --> 00:06:45,158
über das Töchterchen im fürlich
105
00:06:43,839 --> 00:06:47,758
wolkskischen Haus.
106
00:06:45,160 --> 00:06:51,240
Ach ja, Herr Rechtsanfal, wir sind ja so
107
00:06:47,759 --> 00:06:55,638
viel davon für mich.
108
00:06:51,240 --> 00:06:58,318
Oh, das Geburtstagskind persönlich.
109
00:06:55,639 --> 00:06:59,680
Nun, Herr Geheimrat, was machen ihre
110
00:06:58,319 --> 00:07:01,198
Zöglinge?
111
00:06:59,680 --> 00:07:05,598
Zöglinge?
112
00:07:01,199 --> 00:07:07,800
Manas mein meine künstlichen Ratten.
113
00:07:05,598 --> 00:07:10,359
Künstliche Ratten?
114
00:07:07,800 --> 00:07:13,199
Ja, fürstig. Unser lieber Geheimrat hat
115
00:07:10,360 --> 00:07:15,400
eine Methode entdeckt, diese netten
116
00:07:13,199 --> 00:07:17,280
Tierchen in Massen künstlich
117
00:07:15,399 --> 00:07:21,317
herzustellen.
118
00:07:17,279 --> 00:07:21,317
Wenn sie also Bedarf haben,
119
00:07:26,038 --> 00:07:29,638
was ist denn da los?
120
00:07:30,959 --> 00:07:36,558
Holland
121
00:07:32,759 --> 00:07:39,560
Holland Geheim Herr Frank Braun und ihre
122
00:07:36,560 --> 00:07:39,560
Studenten
123
00:07:39,720 --> 00:07:44,758
sehr nett.
124
00:07:40,800 --> 00:07:44,759
Die haben wir noch geschehob
125
00:07:49,120 --> 00:07:53,679
nicht gewesen sein.
126
00:07:54,199 --> 00:08:01,878
Silentium Silentium. Professor Brinken
127
00:07:58,560 --> 00:08:05,279
hoch hoch.
128
00:08:01,879 --> 00:08:08,199
Guten Abend meine Herren. Hät ich gesagt
129
00:08:05,279 --> 00:08:10,197
gute Nacht.
130
00:08:08,199 --> 00:08:13,758
Bitte bitte treten Sie näher, trinken
131
00:08:10,199 --> 00:08:16,120
Sie ein Glas Bohen. Lieber Onkel, durch
132
00:08:13,759 --> 00:08:18,079
zarte Familienbande auf das fertlichste
133
00:08:16,120 --> 00:08:19,999
miteinander verbunden gehen wir
134
00:08:18,079 --> 00:08:22,519
voreinander. Schon im frühen
135
00:08:20,000 --> 00:08:25,360
Knavenalter. Ja, ja, ja. Geschenkt,
136
00:08:22,519 --> 00:08:30,318
geschenkt. Widme deine Zärtlichkeit
137
00:08:25,360 --> 00:08:30,318
meiner Bohle, bitte. Da kommt
138
00:08:33,799 --> 00:08:39,037
los.
139
00:08:36,719 --> 00:08:43,999
Komm her, komm.
140
00:08:39,038 --> 00:08:46,999
Professor Brinken erlebe.
141
00:08:44,000 --> 00:08:47,000
Hallo.
142
00:08:48,549 --> 00:08:52,558
[Musik]
143
00:08:50,399 --> 00:08:54,200
Das Ding hier ist runtergefallen, hat
144
00:08:52,559 --> 00:08:56,958
eine deiner alten kostbaren Basen
145
00:08:54,200 --> 00:08:59,440
zerschlagen.
146
00:08:56,958 --> 00:09:02,919
Das ist eine Alraune,
147
00:08:59,440 --> 00:09:04,880
nennt sie auch Mantragora,
148
00:09:02,919 --> 00:09:07,319
eine Wunderwurzel. Nach dem Aberglauben
149
00:09:04,879 --> 00:09:09,638
bringt sie ihren Besitzer Glück
150
00:09:07,320 --> 00:09:12,518
Reichtum,
151
00:09:09,639 --> 00:09:14,318
aber Unglück und Tod, wenn er sich von
152
00:09:12,519 --> 00:09:15,599
ihr trennt.
153
00:09:14,320 --> 00:09:19,199
Kann ich das mal sehen?
154
00:09:15,600 --> 00:09:19,200
Bitte, bitte.
155
00:09:21,120 --> 00:09:26,719
Ah,
156
00:09:22,879 --> 00:09:28,678
das ist aber sehr interessant.
157
00:09:26,720 --> 00:09:31,519
Sehr merkwürdig ist die Sage von der
158
00:09:28,679 --> 00:09:35,159
Entstehung dieser Wurzel.
159
00:09:31,519 --> 00:09:38,799
In dem Augenblick, da ein Gehängter
160
00:09:35,159 --> 00:09:42,838
sein Leben aushaucht, empfängt die Erde
161
00:09:38,799 --> 00:09:42,837
seine letzte Kraft.
162
00:09:42,919 --> 00:09:48,278
Durch die Paarung
163
00:09:45,440 --> 00:09:52,119
von Mensch und Erde
164
00:09:48,278 --> 00:09:57,518
sind diese Wurzeln entstanden
165
00:09:52,120 --> 00:09:59,639
und gerade diese unscheinbare Wurzel
166
00:09:57,519 --> 00:10:04,480
war für mich der Ausgangspunkt für meine
167
00:09:59,639 --> 00:10:06,398
Experimente zur künstlichen Befruchtung.
168
00:10:04,480 --> 00:10:08,518
Experimente, die, wie Sie wissen, meine
169
00:10:06,399 --> 00:10:11,759
Herren,
170
00:10:08,519 --> 00:10:15,600
größtenteils gelungen sind.
171
00:10:11,759 --> 00:10:16,719
Ja, die Rappen. Guten Abend,
172
00:10:15,600 --> 00:10:17,720
Herr Professor. Es ist alles
173
00:10:16,720 --> 00:10:20,039
vorbereitet.
174
00:10:17,720 --> 00:10:21,559
Ja, gut. Dr. Peters nicht kommen. Sie
175
00:10:20,039 --> 00:10:23,679
entschuldigen mich, meine Herren. Ich
176
00:10:21,559 --> 00:10:25,239
muss ins Laboratorium. Ein
177
00:10:23,679 --> 00:10:28,078
unaufschiebbares
178
00:10:25,240 --> 00:10:29,999
Experiment.
179
00:10:28,078 --> 00:10:34,039
Mein Neffe
180
00:10:30,000 --> 00:10:35,719
wird mich vertreten. Auf Wiedersehen.
181
00:10:34,039 --> 00:10:38,558
Wir gehen der Fürste das Gleit.
182
00:10:35,720 --> 00:10:41,519
Meine Herz, ich lade sie alle ein zu mir
183
00:10:38,559 --> 00:10:47,039
in mein Haus.
184
00:10:41,519 --> 00:10:48,839
Muss ich denn muss ich denn zum Schina
185
00:10:47,039 --> 00:10:50,958
hinaus
186
00:10:48,839 --> 00:10:53,359
mein
187
00:10:50,958 --> 00:10:55,438
kommen sie mit?
188
00:10:53,360 --> 00:10:57,040
Nein, ich gehe noch zu meinem Onkel ins
189
00:10:55,440 --> 00:10:59,440
Laboratorium. Dann auf Wiedersehen.
190
00:10:57,039 --> 00:10:59,438
Auf Wiedersehen.
191
00:11:05,429 --> 00:11:08,638
[Musik]
192
00:11:10,039 --> 00:11:12,599
wenn ich komm
193
00:11:18,000 --> 00:11:21,000
йн
194
00:11:30,090 --> 00:11:33,598
[Musik]
195
00:11:42,240 --> 00:11:49,079
Was willst du denn hier?
196
00:11:44,919 --> 00:11:51,678
Die armen Tiere. Wieso arme Tiere? Diese
197
00:11:49,078 --> 00:11:54,119
Ratten sind durch künstliche Befruchtung
198
00:11:51,679 --> 00:11:55,558
des Muttertieres von mir geschaffen.
199
00:11:54,120 --> 00:11:56,999
Und wer hat den Nutzen davon, be ein
200
00:11:55,559 --> 00:11:59,999
dutzen Ratten mehr oder weniger
201
00:11:57,000 --> 00:12:00,000
herumläuft?
202
00:12:00,159 --> 00:12:04,119
Wenn es sich um Menschen handelt.
203
00:12:04,519 --> 00:12:07,519
Menschen
204
00:12:07,958 --> 00:12:12,799
Menschen. Ja.
205
00:12:10,639 --> 00:12:14,639
Menschen,
206
00:12:12,799 --> 00:12:17,558
wenn du das fertig brechtest mit deinem
207
00:12:14,639 --> 00:12:19,799
Geist, mit deinem Wissen ein
208
00:12:17,559 --> 00:12:24,078
menschliches Wesen künstlich zu
209
00:12:19,799 --> 00:12:27,678
erschaffen, eine lebendige Allraune,
210
00:12:24,078 --> 00:12:27,679
das wäre eine Tat.
211
00:12:28,320 --> 00:12:33,879
Soll dir ein anderer zuvorkommen?
212
00:12:31,958 --> 00:12:37,318
Nein,
213
00:12:33,879 --> 00:12:39,837
kein anderer.
214
00:12:37,320 --> 00:12:43,959
Aber welche Menschen?
215
00:12:39,839 --> 00:12:45,760
Könnte man dafür gewinnen,
216
00:12:43,958 --> 00:12:49,599
nehm einen Raubmörder, der zum Tode
217
00:12:45,759 --> 00:12:52,318
verurteilt ist und
218
00:12:49,600 --> 00:12:56,199
und
219
00:12:52,320 --> 00:12:59,560
das Feind
220
00:12:56,198 --> 00:12:59,559
werde ich dir zeigen.
221
00:13:08,120 --> 00:13:11,418
[Musik]
222
00:13:14,299 --> 00:13:21,837
[Musik]
223
00:13:17,600 --> 00:13:21,838
Raus, raus hier.
224
00:13:24,679 --> 00:13:28,397
Guten Abend, meine Herren. Guten Abend,
225
00:13:26,679 --> 00:13:30,598
meine Herren. Jawohl. Hier sind Sie
226
00:13:28,399 --> 00:13:32,759
richtig. Hier sind Sie vollkommen in
227
00:13:30,600 --> 00:13:35,159
Bilde. Bitte treten Sie rein in das
228
00:13:32,759 --> 00:13:37,318
Lokal, in das stimmungsvollste Lokal in
229
00:13:35,159 --> 00:13:39,319
dieser Stadt. Meine Herren, ich habe
230
00:13:37,320 --> 00:13:41,919
Ihnen schon einen Tisch reserviert. Das
231
00:13:39,320 --> 00:13:43,320
war nicht leicht bei der Fülle. Kellner,
232
00:13:41,919 --> 00:13:47,239
Kellner, bitte sehr, meine Herren,
233
00:13:43,320 --> 00:13:48,839
bitte. Kell hier die Herren den Tisch
234
00:13:47,240 --> 00:13:51,199
bitte, bitte treten Sie näher, meine
235
00:13:48,839 --> 00:13:52,999
Herren. Bitte nehmen Sie Platz. Setzen
236
00:13:51,198 --> 00:13:55,718
sich meine Herren. Äh, ich bin
237
00:13:53,000 --> 00:13:57,679
vollständig im Port sind Sie außer Sorge
238
00:13:55,720 --> 00:13:59,039
bei mir finden Sie alles. Gegend, was
239
00:13:57,679 --> 00:14:01,038
darf ich Ihnen anbieten, meine Herren?
240
00:13:59,039 --> 00:14:01,438
Ach, nur eine Kleinigkeit. Was?
241
00:14:01,039 --> 00:14:03,518
Kleinigkeit
242
00:14:01,440 --> 00:14:06,319
we Flasche
243
00:14:03,519 --> 00:14:07,240
Sekte Französen. Französisen.
244
00:14:06,320 --> 00:14:09,279
Mum Mum.
245
00:14:07,240 --> 00:14:13,480
Ja. Jawohl.
246
00:14:09,278 --> 00:14:13,478
Ausmarke sofort meine herkenfreier
247
00:14:20,360 --> 00:14:24,800
ist eigentlich.
248
00:14:22,399 --> 00:14:27,160
Was ist denn los? Was ist denn ihren
249
00:14:24,799 --> 00:14:29,278
Blechpfeifer? Was ist Pause? Immer wenn
250
00:14:27,159 --> 00:14:30,799
Kindkicker habt ihr Pause das gibt's bei
251
00:14:29,278 --> 00:14:35,798
mir nicht. Hier Pausen wird nicht
252
00:14:30,799 --> 00:14:38,799
bezahlt. Mal rasch hingeknallert. Los.
253
00:14:35,799 --> 00:14:38,799
Ist
254
00:14:38,960 --> 00:14:45,089
[Musik]
255
00:14:45,440 --> 00:14:48,959
ja schön wach.
256
00:14:51,990 --> 00:14:56,680
[Musik]
257
00:14:54,078 --> 00:14:58,438
Komm Frauen
258
00:14:56,679 --> 00:14:59,679
hier nicht zwei Herren gekommen. Ein
259
00:14:58,440 --> 00:15:01,879
älterer und ein
260
00:14:59,679 --> 00:15:03,198
Ja. Ja. Jünger schon da drüben in der
261
00:15:01,879 --> 00:15:04,718
Loge. Ich sehe ja
262
00:15:03,198 --> 00:15:07,118
bitte.
263
00:15:04,720 --> 00:15:07,958
Guten Abend. Ja, bist ja nicht sehr
264
00:15:07,120 --> 00:15:09,720
pünktlich.
265
00:15:07,958 --> 00:15:10,599
Dafür finden wir hier bestimmt, was wir
266
00:15:09,720 --> 00:15:12,398
suchen.
267
00:15:10,600 --> 00:15:14,160
Ach, ich frei mal ja so Herr Doktor,
268
00:15:12,399 --> 00:15:16,079
dass sie wieder mal mein etabliis
269
00:15:14,159 --> 00:15:17,799
besuchen. Ich kann ihn ja nicht sagen.
270
00:15:16,078 --> 00:15:21,837
Wohl hier Stammgast.
271
00:15:17,799 --> 00:15:23,077
Ja, hier studiere ich
272
00:15:21,839 --> 00:15:24,758
die Alma soll singen.
273
00:15:23,078 --> 00:15:26,118
Aber Herr Doktor, da hinten sind sie
274
00:15:24,759 --> 00:15:27,799
sofort.
275
00:15:26,120 --> 00:15:29,199
Zu meiner Zeit hat man auf der
276
00:15:27,799 --> 00:15:29,919
Universität studiert.
277
00:15:29,198 --> 00:15:31,999
Na ja.
278
00:15:29,919 --> 00:15:35,718
Außerdem scheint das der einzige Ort zu
279
00:15:32,000 --> 00:15:37,879
sein, wo du Doktor bist. Was? Aber mein
280
00:15:35,720 --> 00:15:40,199
goldiges, ich bitte dich.
281
00:15:37,879 --> 00:15:42,159
Alma, Alma, du sollst singen. Rasch ruf
282
00:15:40,198 --> 00:15:43,718
auf der Eierkiste und dann lass dein
283
00:15:42,159 --> 00:15:47,159
Stimmband platter. Mäch
284
00:15:43,720 --> 00:15:47,159
na hören Sie
285
00:15:49,559 --> 00:15:54,799
einmal schieß los.
286
00:15:52,340 --> 00:15:59,319
[Musik]
287
00:15:54,799 --> 00:16:02,558
Wenn mich Männer betrügen,
288
00:15:59,318 --> 00:16:06,239
ist es mir ein Vergnügen.
289
00:16:02,559 --> 00:16:09,757
Ich suche mir einen ander.
290
00:16:06,240 --> 00:16:13,398
Es gibt so viel.
291
00:16:09,759 --> 00:16:16,999
Wenn mich Männer verlassen,
292
00:16:13,399 --> 00:16:21,639
kann ich niemals sie hassen.
293
00:16:17,000 --> 00:16:24,000
Ich bin es nicht anders gewäst
294
00:16:21,639 --> 00:16:27,680
mich viel.
295
00:16:24,000 --> 00:16:31,198
Ja, ich bedanke mich noch.
296
00:16:27,679 --> 00:16:34,919
Das ist so lange gewählt
297
00:16:31,198 --> 00:16:36,759
und fühl mich aus diesem Grund
298
00:16:34,919 --> 00:16:39,159
direkt geehrt.
299
00:16:36,759 --> 00:16:42,318
[Musik]
300
00:16:39,159 --> 00:16:45,678
Wenn mich Männer betrügen,
301
00:16:42,318 --> 00:16:48,308
ist es mir ein Vergnügen.
302
00:16:45,679 --> 00:16:49,719
Ich suche mir einander.
303
00:16:48,309 --> 00:16:53,019
[Musik]
304
00:16:49,720 --> 00:16:54,638
Es gibt so viel.
305
00:16:53,019 --> 00:16:57,278
[Musik]
306
00:16:54,639 --> 00:17:00,180
Du kannst mich haben. Du kannst mich
307
00:16:57,278 --> 00:17:01,718
haben. Wer du auch immer bist.
308
00:17:00,179 --> 00:17:05,837
[Musik]
309
00:17:01,720 --> 00:17:08,179
Mich interessiert nur, ob du bei Kasse
310
00:17:05,838 --> 00:17:10,719
bist.
311
00:17:08,180 --> 00:17:13,639
[Musik]
312
00:17:10,720 --> 00:17:16,199
Liebe ich mal einen,
313
00:17:13,640 --> 00:17:20,1000
dem ich gehöre,
314
00:17:16,199 --> 00:17:23,399
als wä es zum ersten Mal.
315
00:17:21,000 --> 00:17:26,679
Will ich ihn halten,
316
00:17:23,400 --> 00:17:29,119
lässt er mich stehen.
317
00:17:26,679 --> 00:17:31,720
Egal,
318
00:17:29,119 --> 00:17:34,279
wenn Männerflügel
319
00:17:31,720 --> 00:17:36,960
ist es mir ein Vergnügen.
320
00:17:34,279 --> 00:17:39,519
Ich su einen anderen.
321
00:17:36,960 --> 00:17:41,1000
Es gibt so viel.
322
00:17:39,519 --> 00:17:45,318
Wenn mich Männer verlassen,
323
00:17:42,000 --> 00:17:50,160
kann ich niemals sie hassen. Ich bin
324
00:17:45,319 --> 00:17:55,598
nicht anders gewöhnt. Lässt mich.
325
00:17:50,160 --> 00:17:58,120
Ja, ich bedanke mich noch. Das ist so
326
00:17:55,599 --> 00:18:01,797
lange gewählt
327
00:17:58,119 --> 00:18:06,037
und fühl mich aus diesem Grund
328
00:18:01,798 --> 00:18:08,359
direkt geht.
329
00:18:06,038 --> 00:18:11,318
Mich befügel.
330
00:18:08,359 --> 00:18:13,078
Es ist mir einfach Nügel. Ich tu mir
331
00:18:11,319 --> 00:18:16,918
einander.
332
00:18:13,079 --> 00:18:16,918
Es ging viel
333
00:18:22,798 --> 00:18:28,677
abwacken.
334
00:18:25,440 --> 00:18:28,678
Danke schön.
335
00:18:34,019 --> 00:18:37,179
[Applaus]
336
00:18:37,919 --> 00:18:50,809
Al fein gemacht.
337
00:18:41,980 --> 00:18:50,809
[Applaus]
338
00:18:53,558 --> 00:18:58,998
Was ist denn los? Hab dich nur nicht so
339
00:19:04,079 --> 00:19:07,079
her
340
00:19:10,240 --> 00:19:13,380
[Musik]
341
00:19:15,640 --> 00:19:18,640
100
342
00:19:20,279 --> 00:19:25,479
K aber da los
343
00:19:23,279 --> 00:19:25,479
komm
344
00:19:26,558 --> 00:19:31,878
Na
345
00:19:29,319 --> 00:19:33,998
[Musik]
346
00:19:31,880 --> 00:19:36,840
äh was guckst du, kleiner? Komm her.
347
00:19:34,000 --> 00:19:39,839
Prost. Lass laufen. Komm. Pros hier.
348
00:19:36,839 --> 00:19:39,839
Gesch.
349
00:19:41,710 --> 00:19:51,239
[Musik]
350
00:19:49,000 --> 00:19:54,599
Komm.
351
00:19:51,240 --> 00:19:54,599
Na. Komm, komm, komm.
352
00:19:54,650 --> 00:19:58,919
[Musik]
353
00:19:57,759 --> 00:20:00,239
Und das nächste Mal, wenn du kommst,
354
00:19:58,919 --> 00:20:02,520
machst du dir nicht so unheimlich,
355
00:20:00,240 --> 00:20:06,079
verstehst du?
356
00:20:02,519 --> 00:20:08,519
Hallo, ihr Stadtherrschaften
357
00:20:06,079 --> 00:20:13,439
jetzt mir doch auch was ab. Ach, ich
358
00:20:08,519 --> 00:20:16,158
trinke so mein Flux. So, hier schön
359
00:20:13,440 --> 00:20:18,959
langsam. So.
360
00:20:16,159 --> 00:20:22,760
So, jetzt schreib deinen Namen
361
00:20:18,960 --> 00:20:25,240
unterschreibt. Komm hier. So, mein Name,
362
00:20:22,759 --> 00:20:28,239
deine Namen so
363
00:20:25,240 --> 00:20:28,240
ein
364
00:20:29,079 --> 00:20:33,079
braune.
365
00:20:31,309 --> 00:20:35,759
[Musik]
366
00:20:33,079 --> 00:20:37,678
So,
367
00:20:35,759 --> 00:20:40,797
danke dir.
368
00:20:37,679 --> 00:20:43,799
So, man, du hast alles gemacht, was du
369
00:20:40,798 --> 00:20:43,798
willst.
370
00:20:52,069 --> 00:20:56,719
[Musik]
371
00:20:54,599 --> 00:21:01,599
Komm mein Kind.
372
00:20:56,720 --> 00:21:01,599
Komm, komm. Gehen wir
373
00:21:02,480 --> 00:21:10,839
langsam langsam langsam
374
00:21:07,000 --> 00:21:10,839
langsam. So,
375
00:21:13,140 --> 00:21:17,880
[Musik]
376
00:21:14,558 --> 00:21:17,879
einen anderen
377
00:21:18,359 --> 00:21:22,677
haben, dass
378
00:21:22,839 --> 00:21:25,839
komm
379
00:21:26,798 --> 00:21:29,798
langsam.
380
00:21:37,710 --> 00:21:40,818
[Musik]
381
00:21:48,558 --> 00:21:51,678
Die Wiesenspüel.
382
00:21:53,919 --> 00:21:58,640
Ich will mit der ganzen Sache
383
00:21:56,278 --> 00:22:00,718
nichts mehr zu tun haben. Ach einen
384
00:21:58,640 --> 00:22:02,039
Augenblick.
385
00:22:00,720 --> 00:22:03,880
dachte, du könntest jetzt bei der
386
00:22:02,038 --> 00:22:05,639
Durchführung des Experiments behütlich
387
00:22:03,880 --> 00:22:07,520
sein. Wir werden ja einige
388
00:22:05,640 --> 00:22:09,320
Schwierigkeiten mit dem famen Mädchen
389
00:22:07,519 --> 00:22:12,118
haben.
390
00:22:09,319 --> 00:22:14,158
Mensen ca. 9 Monate festhalten und mit
391
00:22:12,119 --> 00:22:15,678
Gewalt dürfte das wohl nicht zu machen
392
00:22:14,159 --> 00:22:17,480
sein.
393
00:22:15,679 --> 00:22:18,960
Na und? Du hattest doch sehr wenig zu
394
00:22:17,480 --> 00:22:20,839
tun.
395
00:22:18,960 --> 00:22:24,278
Vielleicht könntest du dem lieblichen
396
00:22:20,839 --> 00:22:25,558
Mädchen während der kritischen Monate,
397
00:22:24,278 --> 00:22:27,119
sagen wir, bisschen Gesellschaft
398
00:22:25,558 --> 00:22:30,038
leisten.
399
00:22:27,119 --> 00:22:31,659
Ich würde es mir auch eine Kleinigkeit
400
00:22:30,038 --> 00:22:34,788
kosten lassen.
401
00:22:31,660 --> 00:22:34,789
[Musik]
402
00:22:38,159 --> 00:22:43,279
Zum Zuhälter willst du mich machen?
403
00:22:39,880 --> 00:22:43,279
Ist ja wahnsinnig.
404
00:22:44,559 --> 00:22:47,868
[Musik]
405
00:22:55,880 --> 00:22:59,600
Herr Geheimrat, denn bringt des Bestins
406
00:22:58,038 --> 00:23:01,797
wir dieses entgegenkommen. Danke, Herr
407
00:22:59,599 --> 00:23:02,998
Doktor. Bitte sehr, Herr Kollege, wir
408
00:23:01,798 --> 00:23:05,758
sind immer bereiter Wissenschaft zu
409
00:23:03,000 --> 00:23:09,000
dienen.
410
00:23:05,759 --> 00:23:08,999
Dort kommt der Wissen.
411
00:23:18,200 --> 00:23:21,308
[Musik]
412
00:23:27,140 --> 00:23:30,228
[Musik]
413
00:23:36,730 --> 00:23:39,859
[Musik]
414
00:24:10,400 --> 00:24:16,319
Tag Herr Geheimrat,
415
00:24:13,558 --> 00:24:20,359
ich habe sie bitten lassen,
416
00:24:16,319 --> 00:24:23,639
um bei einem Experiment zu helfen
417
00:24:20,359 --> 00:24:23,638
mit Raten,
418
00:24:24,240 --> 00:24:27,519
mit Menschen.
419
00:24:28,200 --> 00:24:34,759
Fertig.
420
00:24:30,640 --> 00:24:38,720
Die Fürstin wird uns assistieren.
421
00:24:34,759 --> 00:24:38,719
Bitte. เฮ
422
00:25:00,869 --> 00:25:04,128
[Musik]
423
00:25:08,398 --> 00:25:12,798
Dann kann ich wieder nicht.
424
00:25:11,599 --> 00:25:16,959
Nein, nein,
425
00:25:12,798 --> 00:25:19,318
das heißt Nein, nein, pass auf, ich gehe
426
00:25:16,960 --> 00:25:20,799
hin und sage ihr den Dienst auch. Du
427
00:25:19,319 --> 00:25:22,519
kannst doch jeden Tag eine Stellung
428
00:25:20,798 --> 00:25:25,639
bekommen, wo du nicht bei jeder Fahrt
429
00:25:22,519 --> 00:25:27,318
Kopf und Kragen riskierst.
430
00:25:25,640 --> 00:25:29,840
Na,
431
00:25:27,319 --> 00:25:34,277
soll ich?
432
00:25:29,839 --> 00:25:38,479
Ja, Frau, geh, wenn du das bringst.
433
00:25:34,278 --> 00:25:38,478
Und ob ich das fert kriege.
434
00:25:40,798 --> 00:25:44,359
Das sollst du sehen.
435
00:25:51,730 --> 00:25:56,690
[Musik]
436
00:25:58,798 --> 00:26:03,719
Bist du mit deinem Aufsatz fertig? Ich
437
00:26:05,599 --> 00:26:12,079
kann jetzt nicht arbeiten.
438
00:26:08,240 --> 00:26:12,079
Ich muss immer an dich denken.
439
00:26:13,599 --> 00:26:18,557
Warum denkst du denn immer an mich?
440
00:26:18,798 --> 00:26:27,198
Weil ich dich lieb habe. Allra,
441
00:26:22,519 --> 00:26:27,198
aber ich habe dich nicht lieb.
442
00:26:34,640 --> 00:26:41,399
Na n Frau Aspe. Aspe. Wohin denn?
443
00:26:39,558 --> 00:26:44,239
Wir wollen Künen. Jakob.
444
00:26:41,398 --> 00:26:45,838
Können?
445
00:26:44,240 --> 00:26:47,519
Na, da gehen Sie mal lieber rauf zum
446
00:26:45,839 --> 00:26:49,278
Fräulein.
447
00:26:47,519 --> 00:26:51,839
Was ist denn los?
448
00:26:49,278 --> 00:26:53,198
Was los ist? Fragen Sie doch nicht, als
449
00:26:51,839 --> 00:26:54,918
ob sie nicht wissen, was in diesem Hause
450
00:26:53,200 --> 00:26:56,200
los ist.
451
00:26:54,919 --> 00:26:57,839
Wer führt denn hier das Regiment,
452
00:26:56,200 --> 00:26:59,760
seitdem das Fran aus der Fion zurück
453
00:26:57,839 --> 00:27:01,999
ist?
454
00:26:59,759 --> 00:27:03,719
Das ist ja nicht mehr zum Aushalten, was
455
00:27:02,000 --> 00:27:06,278
was die aus den Mannsbildern macht.
456
00:27:03,720 --> 00:27:09,279
Männer, weiter nicht.
457
00:27:06,278 --> 00:27:09,278
Hampelmänner,
458
00:27:09,440 --> 00:27:17,079
aber mit uns nicht. Jakob.
459
00:27:12,798 --> 00:27:17,078
Na, wieso wollen Frau Asp?
460
00:27:17,599 --> 00:27:22,438
Ist ja wahr.
461
00:27:20,558 --> 00:27:24,239
Gehen Sie mal rauf. Das Rollern ist oben
462
00:27:22,440 --> 00:27:27,480
in ihrem Zimmer.
463
00:27:24,240 --> 00:27:27,480
Ja. Ja,
464
00:27:28,119 --> 00:27:34,798
wir gehen rechtzeitig. Eh, zu spät.
465
00:27:31,798 --> 00:27:34,798
Ja.
466
00:27:37,660 --> 00:27:40,779
[Musik]
467
00:27:41,480 --> 00:27:44,480
herein.
468
00:27:46,680 --> 00:27:51,598
[Musik]
469
00:27:52,960 --> 00:27:58,038
Fre, wir bitten um unsere Entlassung.
470
00:27:59,679 --> 00:28:04,440
Warum will denn jemand gehen, Frau
471
00:28:01,480 --> 00:28:07,159
Rasten?
472
00:28:04,440 --> 00:28:10,398
Es geht halt nicht mehr. Gesern.
473
00:28:07,159 --> 00:28:10,399
Mein Mann,
474
00:28:10,440 --> 00:28:14,678
wir haben zwei Kinderchen
475
00:28:13,000 --> 00:28:18,000
und vielleicht gibt er das Autofahren
476
00:28:14,679 --> 00:28:17,1000
ganz auf.
477
00:28:18,038 --> 00:28:24,278
Es ist gut, ihr könnt gehen.
478
00:28:22,159 --> 00:28:28,159
Jawohl.
479
00:28:24,278 --> 00:28:28,157
Und schönen Dank auch.
480
00:28:32,990 --> 00:28:36,690
[Musik]
481
00:28:43,359 --> 00:28:48,759
Du, das hier Fräulein hat die Kündigung
482
00:28:45,759 --> 00:28:48,759
angenommen.
483
00:28:48,880 --> 00:28:53,038
Ich bin ja so glücklich.
484
00:28:53,558 --> 00:28:59,038
Du lass mir die Fräulein will ausfahren.
485
00:29:01,710 --> 00:29:07,639
[Musik]
486
00:29:05,200 --> 00:29:10,480
Du darfst sie nicht mehr fahren. Hör auf
487
00:29:07,640 --> 00:29:14,199
deine Frau. Sag ihr, der Wagen ist
488
00:29:10,480 --> 00:29:16,279
kaputt. Du darfst sie nicht mehr fahren,
489
00:29:14,200 --> 00:29:19,100
hörst du.
490
00:29:16,278 --> 00:29:37,918
Warum nicht?
491
00:29:19,099 --> 00:29:39,998
[Musik]
492
00:29:37,919 --> 00:29:42,1000
Nun kurz fertig.
493
00:29:40,000 --> 00:29:43,000
Ja.
494
00:29:45,440 --> 00:29:50,159
Nein, nicht
495
00:29:47,679 --> 00:29:53,799
der Motor.
496
00:29:50,159 --> 00:29:53,799
Was ist mit dem Motor?
497
00:29:55,759 --> 00:29:59,439
Nein, ich dachte nur
498
00:30:15,839 --> 00:30:19,718
Wagen ist ganz in Ordnung.
499
00:30:31,170 --> 00:30:38,979
[Musik]
500
00:30:49,940 --> 00:30:53,299
[Musik]
501
00:31:49,359 --> 00:31:53,578
เฮ
502
00:31:50,440 --> 00:31:53,578
[Musik]
503
00:31:57,619 --> 00:32:04,239
[Musik]
504
00:32:08,930 --> 00:32:12,038
[Musik]
505
00:32:32,960 --> 00:32:37,479
Schneller, komm,
506
00:32:35,038 --> 00:32:40,238
schneller,
507
00:32:37,480 --> 00:32:43,039
schneller,
508
00:32:40,240 --> 00:32:46,039
schneller,
509
00:32:43,038 --> 00:32:46,038
schneller,
510
00:32:46,240 --> 00:32:50,839
schneller,
511
00:32:48,720 --> 00:32:50,840
schnell.
512
00:32:55,519 --> 00:32:58,519
Schneller,
513
00:32:59,720 --> 00:33:04,1000
schneller,
514
00:33:02,000 --> 00:33:05,000
schneller,
515
00:33:05,038 --> 00:33:08,038
schneller.
516
00:33:16,440 --> 00:33:19,640
[Musik]
517
00:33:23,130 --> 00:33:29,490
[Musik]
518
00:33:32,950 --> 00:33:35,959
[Musik]
519
00:33:34,279 --> 00:33:38,479
[Applaus]
520
00:33:35,960 --> 00:33:41,799
Hallo.
521
00:33:38,480 --> 00:33:45,159
Ja, hier geheim bringen
522
00:33:41,799 --> 00:33:45,158
[Musik]
523
00:33:45,720 --> 00:33:50,130
meine nichte.
524
00:33:48,159 --> 00:33:53,349
Oh Gott,
525
00:33:50,130 --> 00:33:53,348
[Musik]
526
00:34:04,839 --> 00:34:09,999
sie ist die Mörderin. Sie ist an allem
527
00:34:07,720 --> 00:34:12,598
Schuld.
528
00:34:10,000 --> 00:34:12,599
Mörderin.
529
00:34:37,059 --> 00:34:40,188
[Musik]
530
00:34:49,320 --> 00:34:54,800
Hier ist
531
00:34:52,000 --> 00:34:57,118
hier ist nichts
532
00:34:54,800 --> 00:34:57,118
geschehen.
533
00:34:57,530 --> 00:35:03,938
[Musik]
534
00:35:19,820 --> 00:35:25,050
[Musik]
535
00:35:30,440 --> 00:35:33,440
Ach,
536
00:35:42,320 --> 00:35:45,880
Alraune. Ne.
537
00:35:49,159 --> 00:35:52,368
[Musik]
538
00:36:02,559 --> 00:36:05,559
Alraune,
539
00:36:09,119 --> 00:36:12,119
allra.
540
00:36:21,280 --> 00:36:27,400
Sag,
541
00:36:23,440 --> 00:36:29,440
dass du mich lieb hast.
542
00:36:27,400 --> 00:36:33,199
Alraune,
543
00:36:29,440 --> 00:36:33,199
ich habe dich lieb.
544
00:36:37,920 --> 00:36:41,199
Sie glauben, dass wir in sechs Wochen in
545
00:36:39,318 --> 00:36:43,598
Deutschland sein können?
546
00:36:41,199 --> 00:36:45,199
Früher wird's nichts werden, Herr Braun.
547
00:36:43,599 --> 00:36:48,560
Das letzte Mal haben wir 7 Wochen
548
00:36:45,199 --> 00:36:48,558
Hamburch gebraucht.
549
00:36:50,079 --> 00:36:55,479
Ach, ich freue mich, ich freue mich, ich
550
00:36:52,559 --> 00:36:58,879
freue mich auf Deutschland.
551
00:36:55,480 --> 00:37:02,358
17 Jahre
552
00:36:58,880 --> 00:37:05,200
17 Jahre. Er wird sich für sie vieles
553
00:37:02,358 --> 00:37:09,479
verändert haben,
554
00:37:05,199 --> 00:37:09,479
wie ich mich selbst verändert habe,
555
00:37:10,199 --> 00:37:13,199
1913
556
00:37:32,880 --> 00:37:40,200
Na, Petersen,
557
00:37:35,719 --> 00:37:41,558
ich wollte mit den Spechen hinbringen.
558
00:37:40,199 --> 00:37:44,559
Den Geheimat schenken Sie sich
559
00:37:41,559 --> 00:37:44,559
neuerdings,
560
00:37:45,519 --> 00:37:48,519
bitte.
561
00:37:49,380 --> 00:38:02,358
[Musik]
562
00:37:58,159 --> 00:38:02,357
Das hat mir eine Stellung angeboten.
563
00:38:02,800 --> 00:38:09,838
Bitte, bitte gehen Sie,
564
00:38:05,440 --> 00:38:13,199
geben Sie mir Geld. Wofür? Wofür wollen
565
00:38:09,838 --> 00:38:15,559
Sie Gent haben?
566
00:38:13,199 --> 00:38:17,639
20 Jahre haben sie mich wie ein Hund
567
00:38:15,559 --> 00:38:20,919
behandelt.
568
00:38:17,639 --> 00:38:23,518
Jetzt will ich mein Recht.
569
00:38:20,920 --> 00:38:25,519
Sie haben Unterschlagung gemacht, Herr
570
00:38:23,519 --> 00:38:28,238
Geheimrat.
571
00:38:25,519 --> 00:38:30,639
Sie haben dem Fürsten Wolkonski ein Kind
572
00:38:28,239 --> 00:38:33,798
unterschoben.
573
00:38:30,639 --> 00:38:35,999
Sie haben enorme Summen. Jetzt verlange
574
00:38:33,800 --> 00:38:39,838
ich meinen Anteil.
575
00:38:36,000 --> 00:38:39,839
Sie haben doch alles gewusst.
576
00:38:39,880 --> 00:38:46,479
Sie haben doch mitgemacht.
577
00:38:43,079 --> 00:38:57,479
Also, was wollen Sie eigentlich?
578
00:38:46,480 --> 00:38:57,480
[Musik]
579
00:39:08,800 --> 00:39:15,530
Sind Sie wohl, Herr Kollege?
580
00:39:12,280 --> 00:39:15,530
[Musik]
581
00:39:27,480 --> 00:39:29,520
He.
582
00:39:30,599 --> 00:39:43,967
[Musik]
583
00:39:50,530 --> 00:39:58,179
[Musik]
584
00:39:58,719 --> 00:40:04,879
Meine lieben Gäste,
585
00:40:01,960 --> 00:40:09,240
erlauben Sie mir Ihnen die Verlobung
586
00:40:04,880 --> 00:40:12,149
meiner Tochter Olga mit Herrn von Walter
587
00:40:09,239 --> 00:40:15,437
bekannt zu geben.
588
00:40:12,150 --> 00:40:15,439
[Musik]
589
00:40:15,480 --> 00:40:22,239
Danke,
590
00:40:17,358 --> 00:40:22,239
danke, danke, danke.
591
00:40:25,599 --> 00:40:32,079
Meine lieben Kinder,
592
00:40:28,119 --> 00:40:32,079
darf ich auch meine Glückwünsche
593
00:40:32,440 --> 00:40:35,719
sehr erfreut.
594
00:40:36,440 --> 00:40:43,358
Das ist der schönste Tag meines Lebens.
595
00:40:40,880 --> 00:40:46,319
Wo ist alle Raune?
596
00:40:43,358 --> 00:40:50,909
Raune, die zieht sich um. Ich bin so
597
00:40:46,318 --> 00:40:54,748
aufgeregt. Wird doch alles klar.
598
00:40:50,909 --> 00:40:54,748
[Musik]
599
00:40:58,190 --> 00:41:10,328
[Musik]
600
00:41:12,599 --> 00:41:18,879
Lass das nicht gefallen,
601
00:41:15,639 --> 00:41:21,879
Herr von Wald. Ein Moment,
602
00:41:18,880 --> 00:41:21,880
bitte.
603
00:41:23,440 --> 00:41:36,908
[Musik]
604
00:41:39,570 --> 00:41:44,119
[Musik]
605
00:41:42,719 --> 00:41:46,078
Du hast mir dort den ersten Tanz
606
00:41:44,119 --> 00:41:48,079
versprochen.
607
00:41:46,079 --> 00:41:51,439
Du sollst nicht mit dem Kerl tanzen.
608
00:41:48,079 --> 00:41:51,440
Aber Wölfchenraunig.
609
00:41:55,400 --> 00:42:01,079
Meine Blumen sind zerdrückt. Hole mir
610
00:41:58,000 --> 00:42:05,599
ein paar Seerosen aus dem Teil.
611
00:42:01,079 --> 00:42:08,239
Dann tanze ich nur noch mit dir.
612
00:42:05,599 --> 00:42:11,240
Ich hole sie allraune. Aber nicht ins
613
00:42:08,239 --> 00:42:11,239
Wasserw
614
00:42:17,920 --> 00:42:21,078
aber Herr von Walte, ich verstehe sie
615
00:42:20,000 --> 00:42:23,160
nicht.
616
00:42:21,079 --> 00:42:24,680
Sie verstehen mich nicht. Wenn du jetzt
617
00:42:23,159 --> 00:42:28,038
wieder mit dir tanzt, ist es aus
618
00:42:24,679 --> 00:42:28,038
zwischen uns.
619
00:42:47,039 --> 00:42:52,239
Muss ich mein Kompliment machen?
620
00:42:49,280 --> 00:42:55,390
Scharmann ihr Scham.
621
00:42:52,239 --> 00:43:10,978
Darf ich um den nächsten bitten?
622
00:42:55,389 --> 00:43:10,978
[Musik]
623
00:43:12,239 --> 00:43:17,838
Sie haben mich begeistert.
624
00:43:14,838 --> 00:43:17,838
Wirklich?
625
00:43:18,679 --> 00:43:21,998
Bitte
626
00:43:19,400 --> 00:43:24,440
was hier freib ein Skandal.
627
00:43:22,000 --> 00:43:26,919
Du solltest dich schämen. Wenn ich
628
00:43:24,440 --> 00:43:28,440
gewusst hätte, wer Geisteskinze sind,
629
00:43:26,920 --> 00:43:31,439
wäre es nie zu dieser Verbindung
630
00:43:28,440 --> 00:43:31,440
gekommen.
631
00:43:33,900 --> 00:43:44,400
[Musik]
632
00:43:41,920 --> 00:43:47,078
Aber liebe Fürstin, ich verstehe gar
633
00:43:44,400 --> 00:43:49,039
nicht, was die meinen. Davon weiter hat
634
00:43:47,079 --> 00:43:51,039
mich zum Tanz gebeten und ich bin ihm
635
00:43:49,039 --> 00:43:54,039
gefolgt.
636
00:43:51,039 --> 00:43:54,039
Haus.
637
00:43:54,280 --> 00:44:01,119
Herrsch, sie amieren sich doch. Hen sie
638
00:43:58,119 --> 00:44:01,119
doch.
639
00:44:03,318 --> 00:44:08,558
Was ist denn los?
640
00:44:05,920 --> 00:44:09,880
Onkel, du bist geschmitten.
641
00:44:08,559 --> 00:44:11,838
Was?
642
00:44:09,880 --> 00:44:15,759
Herr Geheimrat,
643
00:44:11,838 --> 00:44:15,758
sie können es so aufpassen.
644
00:44:16,110 --> 00:44:19,748
[Musik]
645
00:44:22,960 --> 00:44:25,960
Ja,
646
00:44:26,838 --> 00:44:31,038
waren wir nach Hause, hè?
647
00:44:40,519 --> 00:44:44,837
Herr Doktor, Herr Doktor, soeben hat man
648
00:44:42,920 --> 00:44:47,519
Wölbchen beim Fest der Fürstin aus dem
649
00:44:44,838 --> 00:44:50,838
Teich gezogen.
650
00:44:47,519 --> 00:44:54,198
Junge, tot.
651
00:44:50,838 --> 00:44:54,199
Gottes Willen.
652
00:44:56,190 --> 00:44:59,419
[Musik]
653
00:45:07,159 --> 00:45:13,598
Ja, was fängt man nun mit dem
654
00:45:10,239 --> 00:45:16,519
angebrochenen Abend an?
655
00:45:13,599 --> 00:45:19,879
Darf dasige Fräulein bitten, dir noch
656
00:45:16,519 --> 00:45:22,879
etwas Gesellschaft zu leisten?
657
00:45:19,880 --> 00:45:22,880
Vergnügen.
658
00:45:33,760 --> 00:45:39,078
Also wundervoll warst du heute Abend.
659
00:45:45,800 --> 00:45:49,880
War ja ein
660
00:45:48,079 --> 00:45:52,838
netter Arsch.
661
00:45:49,880 --> 00:45:55,838
Ich habe mich glänzend aminiert.
662
00:45:52,838 --> 00:45:55,838
Ja.
663
00:46:07,900 --> 00:46:12,940
[Musik]
664
00:46:17,670 --> 00:46:26,829
[Musik]
665
00:46:50,530 --> 00:46:53,828
[Musik]
666
00:47:57,760 --> 00:48:00,909
[Musik]
667
00:48:12,190 --> 00:48:15,428
[Musik]
668
00:48:21,239 --> 00:48:24,557
Gute Nacht.
669
00:48:25,280 --> 00:48:31,119
[Musik]
670
00:48:35,579 --> 00:48:38,948
[Musik]
671
00:48:42,050 --> 00:48:48,200
[Musik]
672
00:48:52,019 --> 00:48:57,788
[Musik]
673
00:49:16,190 --> 00:49:19,359
[Musik]
674
00:49:49,639 --> 00:49:54,597
Sie glauben also wirklich, dass es
675
00:49:51,639 --> 00:49:57,597
Schwierigkeiten geben gibt.
676
00:49:54,599 --> 00:49:57,599
Schwierigkeiten.
677
00:49:57,880 --> 00:50:02,078
Ja, mein lieber Geheimrat, wie stellen
678
00:49:59,480 --> 00:50:04,558
Sie sich das eigentlich vor?
679
00:50:02,079 --> 00:50:06,200
Ihre Experimente schlingen eine Unsumme
680
00:50:04,559 --> 00:50:08,119
Geldes.
681
00:50:06,199 --> 00:50:09,759
Ihre Nicht Rraune lebt wie eine
682
00:50:08,119 --> 00:50:12,319
Prinzessin.
683
00:50:09,760 --> 00:50:15,760
Ja, woher kommt denn das Geld? Das muss
684
00:50:12,318 --> 00:50:15,758
schließlich auffallen.
685
00:50:18,480 --> 00:50:23,079
Sie glauben wirklich,
686
00:50:20,760 --> 00:50:26,319
dass man es wagt,
687
00:50:23,079 --> 00:50:29,279
etwas gegen mich zu unternehmen?
688
00:50:26,318 --> 00:50:31,718
Ich fürchte das Schlimmste.
689
00:50:29,280 --> 00:50:34,730
Die Staatsanwaltschaft interessiert sich
690
00:50:31,719 --> 00:50:35,999
sehr stark für sie.
691
00:50:34,730 --> 00:50:42,399
[Musik]
692
00:50:36,000 --> 00:50:42,400
Was los, Geheimrat? Herr Frank Braun.
693
00:50:46,000 --> 00:50:52,799
Das hat mir noch fehlt
694
00:50:49,318 --> 00:50:54,318
Herr Frank Braun,
695
00:50:52,798 --> 00:50:57,958
ich bin für den Herrn nicht zu sprechen.
696
00:50:54,318 --> 00:50:57,959
W heute noch je?
697
00:50:58,760 --> 00:51:01,760
Ich
698
00:51:02,639 --> 00:51:08,078
brauche Ihnen wohl nicht zu sagen, wie
699
00:51:05,280 --> 00:51:09,879
das Gesetz über Kindesunterschiebung,
700
00:51:08,079 --> 00:51:13,798
Unterschlagung,
701
00:51:09,880 --> 00:51:16,920
Erpressung und so weiter denkt. Ich
702
00:51:13,798 --> 00:51:20,557
würde Ihnen eine Reise ins Ausland
703
00:51:16,920 --> 00:51:20,558
sehr warm empfehlen.
704
00:51:23,079 --> 00:51:28,359
Der Herr Geheimrat lässt Ihnen sagen,
705
00:51:26,119 --> 00:51:29,960
dass er für Sie nicht mehr zu sprechen
706
00:51:28,358 --> 00:51:34,318
ist,
707
00:51:29,960 --> 00:51:34,319
weder heute noch jemals.
708
00:51:36,079 --> 00:51:39,799
B heute noch jemand.
709
00:51:42,400 --> 00:51:46,040
Wie geht's denn? Jakob?
710
00:51:46,280 --> 00:51:51,760
Dann wird alt.
711
00:51:48,039 --> 00:51:51,759
Ach ja, Herr Frank,
712
00:51:52,239 --> 00:51:56,519
hier hat sich viel verändert.
713
00:52:14,239 --> 00:52:18,918
Jakob
714
00:52:15,920 --> 00:52:18,920
Knlein.
715
00:52:23,079 --> 00:52:27,720
Wer war das?
716
00:52:24,679 --> 00:52:31,039
Das war Herr Frank Braun, der Neffe des
717
00:52:27,719 --> 00:52:31,038
Herrn Geheimrat.
718
00:52:49,920 --> 00:52:53,480
Herr Frank Braun,
719
00:52:54,760 --> 00:52:57,839
sie kennen mich?
720
00:52:55,798 --> 00:53:00,919
Ich habe sie eben dort im Hause gesehen.
721
00:52:57,838 --> 00:53:02,278
Ich bin am Raune Brinken.
722
00:53:00,920 --> 00:53:02,760
Ich wusste nicht, dass mein Onkel eine
723
00:53:02,280 --> 00:53:05,400
Tochter hat.
724
00:53:02,760 --> 00:53:09,399
Ich bin seine Nichte.
725
00:53:05,400 --> 00:53:09,400
Meine Eltern sind tot.
726
00:53:09,880 --> 00:53:14,759
Wie heißen Sie?
727
00:53:11,960 --> 00:53:17,639
Allra.
728
00:53:14,760 --> 00:53:20,399
Was erschreckt sie so?
729
00:53:17,639 --> 00:53:23,557
Gar nichts, gar nichts. Ich ich bin nur
730
00:53:20,400 --> 00:53:24,440
ein wenig erstaunt.
731
00:53:23,559 --> 00:53:26,160
Ich will sie auch nicht länger
732
00:53:24,440 --> 00:53:28,760
aufhalten. Franalraune,
733
00:53:26,159 --> 00:53:31,558
Herr Frank Braun,
734
00:53:28,760 --> 00:53:37,039
warum wollen Sie so schnell fortgehen?
735
00:53:31,559 --> 00:53:37,039
Ich bin ihn doch nachgelaufen.
736
00:53:38,119 --> 00:53:40,359
Ich muss sie wirklich sehr erschreckt
737
00:53:39,719 --> 00:53:44,078
haben.
738
00:53:40,358 --> 00:53:44,078
Nein, nein, gar nicht.
739
00:53:44,239 --> 00:53:53,558
Kannten Sie meine Eltern?
740
00:53:47,358 --> 00:53:55,438
Ihre Eltern? Nein. Nein.
741
00:53:53,559 --> 00:53:58,400
Sie waren wohl lange gefcht?
742
00:53:55,440 --> 00:54:04,279
Ja, lange
743
00:53:58,400 --> 00:54:06,919
in Afrika. In Afrika haben sie
744
00:54:04,280 --> 00:54:10,119
Wir sind doch verwandt
745
00:54:06,920 --> 00:54:13,118
und müssen du sagen.
746
00:54:10,119 --> 00:54:13,119
Verwandt.
747
00:54:13,679 --> 00:54:20,438
Ich freue mich, dass du zurückgekommen
748
00:54:16,798 --> 00:54:20,439
bist, Frank.
749
00:54:20,760 --> 00:54:27,078
Ich freue mich auch.
750
00:54:24,079 --> 00:54:27,079
Auna,
751
00:54:27,559 --> 00:54:30,760
wann sehen wir wieder?
752
00:54:30,798 --> 00:54:38,999
Heute Abend. Ich werde im Park
753
00:54:35,798 --> 00:54:42,559
auf sie
754
00:54:39,000 --> 00:54:45,750
auf dich warten.
755
00:54:42,559 --> 00:54:45,748
[Musik]
756
00:54:55,318 --> 00:55:00,959
Herr Doktor,
757
00:54:57,318 --> 00:55:00,959
ihr Schweigen habt
758
00:55:01,358 --> 00:55:05,479
wollen sie nicht lieber ein umfassendes
759
00:55:03,318 --> 00:55:07,039
Ken ablegen?
760
00:55:05,480 --> 00:55:08,1000
Ich
761
00:55:07,039 --> 00:55:11,878
habe Ihnen nichts mitzuteilen.
762
00:55:09,000 --> 00:55:14,359
Herr Doktor, sie verschlimmern nur ihre
763
00:55:11,880 --> 00:55:16,838
Lage.
764
00:55:14,358 --> 00:55:18,358
Ich habe ihnen nichts zu sagen.
765
00:55:16,838 --> 00:55:21,238
Tja,
766
00:55:18,358 --> 00:55:23,718
Tagschwetter, wo ist Wölfchen? Wölfchen
767
00:55:21,239 --> 00:55:26,719
schon weggebracht worden. Morgen wird's
768
00:55:23,719 --> 00:55:26,719
begraben.
769
00:55:29,639 --> 00:55:36,398
Wissen Sie denn nicht, dass Wölchen auf
770
00:55:31,440 --> 00:55:36,400
dem Fest gestern Abend ertrunken ist?
771
00:55:41,480 --> 00:55:46,558
Wo ist Dr. Peterson in seinem Zimmer?
772
00:56:17,880 --> 00:56:24,1000
Was willst du? Was willst du hier?
773
00:56:21,559 --> 00:56:28,358
Du hast meinen Sohn ins Wasser den Tod
774
00:56:25,000 --> 00:56:30,960
gehetzt. Mein Leben hat ein sauberer den
775
00:56:28,358 --> 00:56:32,358
Bring ruiniert.
776
00:56:30,960 --> 00:56:34,680
Erpresst hat er mich zu seinen
777
00:56:32,358 --> 00:56:37,358
Verbrechen.
778
00:56:34,679 --> 00:56:40,318
Wenn die Leute wüssten, woher die
779
00:56:37,358 --> 00:56:41,919
Millionen des berühmten Geheimats
780
00:56:40,318 --> 00:56:45,117
stammen,
781
00:56:41,920 --> 00:56:48,359
Geld braucht er. Geld? Geld. Ja, Geld
782
00:56:45,119 --> 00:56:51,038
für seine Experimente. Für dich
783
00:56:48,358 --> 00:56:53,718
weißt du denn?
784
00:56:51,039 --> 00:56:57,760
Wer du bist?
785
00:56:53,719 --> 00:56:57,759
Du bist ein,
786
00:56:58,590 --> 00:57:01,799
[Musik]
787
00:57:04,929 --> 00:57:08,089
[Musik]
788
00:57:16,559 --> 00:57:22,799
hier ist Manasse.
789
00:57:19,679 --> 00:57:26,518
Sie müssen soforten.
790
00:57:22,798 --> 00:57:30,158
Es ist nichts mehr zu retten.
791
00:57:26,519 --> 00:57:32,438
Peterson ist schon verhaftet. Ja, seit
792
00:57:30,159 --> 00:57:35,598
10 Minuten.
793
00:57:32,440 --> 00:57:38,720
Man weiß alles.
794
00:57:35,599 --> 00:57:40,520
Der Haftbefehl gegen sie ist auch schon
795
00:57:38,719 --> 00:57:43,719
erlassen.
796
00:57:40,519 --> 00:57:43,719
Ein Haftbefehl.
797
00:57:44,079 --> 00:57:49,640
W nicht möglich. Ja. Ja. Gegen Sie.
798
00:57:50,239 --> 00:57:54,399
Sie müssen sofort fliehen.
799
00:57:55,639 --> 00:57:58,998
Ja. Ja, danke.
800
00:58:00,260 --> 00:58:03,379
[Musik]
801
00:58:05,530 --> 00:58:08,679
[Musik]
802
00:58:28,639 --> 00:58:33,198
[Musik]
803
00:58:34,760 --> 00:58:39,319
Meine nicht
804
00:58:36,679 --> 00:58:41,358
fris nicht zu Hause. Herr packen Sie die
805
00:58:39,318 --> 00:58:42,959
Koffer und wir verreisen der Wagen soll
806
00:58:41,358 --> 00:58:46,758
vorfahren.
807
00:58:42,960 --> 00:58:49,879
Nee, die Frau nicht mit dem Wagen fahren
808
00:58:46,760 --> 00:58:49,880
ist gut.
809
00:58:54,119 --> 00:58:57,119
โ
810
00:59:25,000 --> 00:59:29,400
Jakob,
811
00:59:26,880 --> 00:59:30,960
Jakob,
812
00:59:29,400 --> 00:59:33,598
stell meine Dichte immer noch nicht
813
00:59:30,960 --> 00:59:36,599
zurück. Nein. Verder. Ach, was ist das
814
00:59:33,599 --> 00:59:36,599
blö?
815
01:00:07,849 --> 01:00:10,968
[Musik]
816
01:00:17,358 --> 01:00:20,797
Wir müssen fragt
817
01:00:21,358 --> 01:00:27,117
wir.
818
01:00:23,880 --> 01:00:27,118
Du vielleicht,
819
01:00:31,960 --> 01:00:38,400
ich muss dringend verreisen.
820
01:00:34,760 --> 01:00:38,400
Du wirst mich begleiten.
821
01:00:41,920 --> 01:00:48,719
Peterson ist verhaftet. Ich habe seine
822
01:00:45,239 --> 01:00:48,719
Aussagen gehört.
823
01:00:49,358 --> 01:00:56,199
Wenn du fliehen musst,
824
01:00:52,599 --> 01:00:56,200
dann ohne mich.
825
01:01:18,039 --> 01:01:22,958
[Musik]
826
01:01:19,960 --> 01:01:22,960
Komm.
827
01:01:23,389 --> 01:01:26,618
[Musik]
828
01:01:30,289 --> 01:01:33,398
[Musik]
829
01:01:35,798 --> 01:01:38,798
Raun
830
01:01:48,159 --> 01:01:52,598
mein Glü
831
01:01:54,239 --> 01:01:56,439
mein
832
01:01:57,480 --> 01:02:00,480
Hall,
833
01:02:08,599 --> 01:02:15,799
komm mit mir.
834
01:02:11,599 --> 01:02:18,599
Du sollst alles haben, was du willst.
835
01:02:15,798 --> 01:02:21,439
Oh,
836
01:02:18,599 --> 01:02:27,118
verlass mich nicht. Ich
837
01:02:21,440 --> 01:02:27,119
ich kann ohne dich nicht leben.
838
01:02:30,199 --> 01:02:33,837
Ich gehe zu Frankfraun.
839
01:02:40,559 --> 01:02:47,240
Drinkel
840
01:02:43,318 --> 01:02:47,238
da oben
841
01:02:56,358 --> 01:03:00,358
der Geheimrat hin Brinken.
842
01:03:00,670 --> 01:03:04,400
[Musik]
843
01:03:02,798 --> 01:03:07,118
Bitte geben Sie mir ein paar Minuten
844
01:03:04,400 --> 01:03:11,039
Zeit. Ich
845
01:03:07,119 --> 01:03:11,038
möchte meine Angelegenheit entordnen.
846
01:03:11,599 --> 01:03:14,737
[Musik]
847
01:03:26,210 --> 01:03:29,479
[Musik]
848
01:03:51,670 --> 01:03:55,058
[Musik]
849
01:04:38,679 --> 01:04:41,679
Ah.
850
01:05:11,239 --> 01:05:15,557
W manassel
851
01:05:13,079 --> 01:05:18,680
hier bringen.
852
01:05:15,559 --> 01:05:22,200
Ich verreise nicht. Mein Testament
853
01:05:18,679 --> 01:05:26,238
finden Sie auf meinem Schreibtisch.
854
01:05:22,199 --> 01:05:29,239
Allraun ist meine Hermin. Ihr Vormunst
855
01:05:26,239 --> 01:05:29,239
Frankbraun.
856
01:05:30,269 --> 01:05:39,118
[Musik]
857
01:05:36,119 --> 01:05:39,119
Ich
858
01:05:56,119 --> 01:06:00,160
bin der Rechtsarbeit des Geheimrats.
859
01:05:57,880 --> 01:06:04,359
Bring
860
01:06:00,159 --> 01:06:04,357
Geheimrat im Brken hat sich erschossen.
861
01:06:05,559 --> 01:06:08,728
[Musik]
862
01:06:39,820 --> 01:06:42,998
[Applaus]
863
01:06:45,559 --> 01:06:49,279
Vater Jakob, das Haus hier ist ja der
864
01:06:47,559 --> 01:06:50,880
reinste Gesangsverein.
865
01:06:49,278 --> 01:06:54,358
Ach, mein liebes Kind, das war aber
866
01:06:50,880 --> 01:06:58,679
nicht immer so. Noch vor se Monaten hat
867
01:06:54,358 --> 01:06:58,678
es hier wenig Gesang gegeben.
868
01:07:02,400 --> 01:07:12,200
Röle, Röle, Röle, Rot Frösleid
869
01:07:08,358 --> 01:07:12,199
auf der
870
01:07:14,599 --> 01:07:18,959
die verwaltende Nachlass des Geheimrats
871
01:07:17,079 --> 01:07:20,799
den Brinken.
872
01:07:18,960 --> 01:07:23,240
Ja,
873
01:07:20,798 --> 01:07:25,357
ich hat mein Vermögen zur Verwaltung
874
01:07:23,239 --> 01:07:28,357
übergeben. Kann ich es durch Sie
875
01:07:25,358 --> 01:07:28,358
zurückbekommen?
876
01:07:28,838 --> 01:07:32,558
Ich weiß von nichts.
877
01:07:33,039 --> 01:07:37,239
Sie wissen von nichts.
878
01:07:35,358 --> 01:07:41,199
Nein.
879
01:07:37,239 --> 01:07:41,199
Verzeihen Sie einen Augenblick.
880
01:07:55,838 --> 01:08:00,078
Ja,
881
01:07:58,800 --> 01:08:01,760
[Musik]
882
01:08:00,079 --> 01:08:04,598
in den Nachlassakten ist nichts
883
01:08:01,760 --> 01:08:06,319
enthalten.
884
01:08:04,599 --> 01:08:08,640
Was
885
01:08:06,318 --> 01:08:11,638
haben Sie Belege?
886
01:08:08,639 --> 01:08:11,639
Belege?
887
01:08:11,798 --> 01:08:16,879
Das was heißt belege?
888
01:08:14,039 --> 01:08:19,439
Ja, wie kann man ohne Belede?
889
01:08:16,880 --> 01:08:21,838
Ich habe ihm doch das Geld gegeben.
890
01:08:19,439 --> 01:08:24,439
Ich brauche jetzt das Geld. Ich habe
891
01:08:21,838 --> 01:08:27,318
Schuld mein Geld.
892
01:08:24,439 --> 01:08:32,638
Ich kann Ihnen leider nicht helfen.
893
01:08:27,319 --> 01:08:35,040
[Musik]
894
01:08:32,640 --> 01:08:37,239
Wer ist der Erbe?
895
01:08:35,039 --> 01:08:40,838
Der Erbe?
896
01:08:37,238 --> 01:08:40,838
Hit alle Raul.
897
01:08:42,880 --> 01:08:48,239
Fräulein Alraun.
898
01:08:45,238 --> 01:08:48,238
Ja,
899
01:08:48,679 --> 01:08:52,079
danke viel.
900
01:09:08,279 --> 01:09:12,158
Noch etwas Milch,
901
01:09:09,600 --> 01:09:12,159
bitte.
902
01:09:14,039 --> 01:09:18,878
So, und nun erzähle mir weiter
903
01:09:17,759 --> 01:09:21,359
von meiner Farm.
904
01:09:18,880 --> 01:09:24,359
Ja,
905
01:09:21,359 --> 01:09:27,480
sie liegt wunderbar
906
01:09:24,359 --> 01:09:29,639
an einem großen See.
907
01:09:27,479 --> 01:09:32,639
Berge,
908
01:09:29,640 --> 01:09:32,640
Wälder.
909
01:09:34,520 --> 01:09:39,1000
Hast du sehen?
910
01:09:36,600 --> 01:09:41,880
Ich habe mir dort ein neues Leben
911
01:09:40,000 --> 01:09:45,288
aufgebaut.
912
01:09:41,880 --> 01:09:45,288
[Musik]
913
01:09:46,000 --> 01:09:51,649
Du willst
914
01:09:48,329 --> 01:09:51,647
[Musik]
915
01:09:52,640 --> 01:09:58,569
ich
916
01:09:55,489 --> 01:09:58,568
[Musik]
917
01:10:01,079 --> 01:10:07,918
Du willst mich mitnehmen?
918
01:10:03,800 --> 01:10:07,920
Glaubst du, ich würde ohne dich fahren?
919
01:10:08,198 --> 01:10:13,558
Wann reisen wir?
920
01:10:10,560 --> 01:10:13,560
Ben,
921
01:10:14,000 --> 01:10:18,679
du
922
01:10:15,560 --> 01:10:20,1000
wirst dort sehr glücklich sein, Raum
923
01:10:18,679 --> 01:10:23,820
und wirst alles
924
01:10:21,000 --> 01:10:32,630
alles vergessen.
925
01:10:23,819 --> 01:10:32,629
[Musik]
926
01:10:33,479 --> 01:10:40,278
Ich gehe jetzt zu Rechtsats.
927
01:10:36,000 --> 01:10:44,560
Wer wird hier alles ordnen? Und morgen
928
01:10:40,279 --> 01:10:44,559
morgen reisen wirkonski
929
01:10:51,920 --> 01:10:56,080
möchte das gedäige Volllein sprechen.
930
01:11:04,158 --> 01:11:07,678
sagen Sie der Dame
931
01:11:11,439 --> 01:11:16,469
führen Sie die Damen Herren
932
01:11:13,260 --> 01:11:16,469
[Musik]
933
01:11:41,079 --> 01:11:44,759
Sie wünschen Ich
934
01:11:49,760 --> 01:11:54,960
komme meine Geldangelegenheit
935
01:11:51,880 --> 01:11:57,719
mit der Erben Brinkens zu regeln. Damit
936
01:11:54,960 --> 01:11:59,519
habe ich nichts zu tun.
937
01:11:57,719 --> 01:12:03,400
Wenden Sie sich an Herrn Braun meinen
938
01:11:59,520 --> 01:12:06,760
Vormund. Vormund
939
01:12:03,399 --> 01:12:09,238
klingt sehr gut.
940
01:12:06,760 --> 01:12:11,1000
Ich will mein Recht.
941
01:12:09,238 --> 01:12:15,079
Dein genialer Onkel hat mein Geld.
942
01:12:12,000 --> 01:12:18,799
mit seinen Experimenten durchgebracht.
943
01:12:15,079 --> 01:12:18,799
So lange es jetzt zurück.
944
01:12:19,359 --> 01:12:26,078
Ich weiß nichts davon.
945
01:12:21,960 --> 01:12:29,360
So, du weißt nichts davon.
946
01:12:26,079 --> 01:12:33,079
Du weißt wo nicht, wer du bist.
947
01:12:29,359 --> 01:12:33,079
Du bist ein
948
01:12:34,000 --> 01:12:39,080
Ich war ja dabei.
949
01:12:37,079 --> 01:12:40,838
Dein lieber Frank hatte die lustige
950
01:12:39,079 --> 01:12:43,359
Idee,
951
01:12:40,840 --> 01:12:46,199
statt Ratten einmal menschenkünstlich zu
952
01:12:43,359 --> 01:12:48,359
produzieren.
953
01:12:46,198 --> 01:12:50,158
Frag doch.
954
01:12:48,359 --> 01:12:53,958
Frage mal Nasse, wenn du Einzelheiten
955
01:12:50,158 --> 01:12:57,598
gerne hören willst. Du bist ja nur das
956
01:12:53,960 --> 01:13:00,198
Ergebnis eines Experiment
957
01:12:57,600 --> 01:13:00,199
Printens.
958
01:13:00,840 --> 01:13:08,199
Du Tochter einer Birne
959
01:13:05,079 --> 01:13:11,197
und eines
960
01:13:08,198 --> 01:13:11,198
Gehänd.
961
01:13:36,399 --> 01:13:39,879
Pennen bringen kön.
962
01:13:49,719 --> 01:13:53,679
Ich habe eine Bitte an Sie.
963
01:13:51,600 --> 01:13:56,760
Bitte.
964
01:13:53,679 --> 01:13:59,760
Die Fürstin hat mich über meine Herkunft
965
01:13:56,760 --> 01:13:59,760
aufgeklärt.
966
01:14:22,319 --> 01:14:28,479
Hier nehmen sie die Aufzeichnung ihres
967
01:14:26,279 --> 01:14:31,479
des Geheimrats den Brinken über seine
968
01:14:28,479 --> 01:14:31,479
Experimente.
969
01:14:31,560 --> 01:14:35,359
Dann wissen Sie alles.
970
01:14:41,439 --> 01:14:44,439
Okay.
971
01:15:10,279 --> 01:15:15,118
Nein, nein, nicht.
972
01:15:22,359 --> 01:15:25,359
เฮ
973
01:15:46,390 --> 01:15:49,778
[Applaus]
974
01:15:52,699 --> 01:15:56,199
[Musik]
975
01:16:07,689 --> 01:16:21,497
[Musik]
976
01:16:28,399 --> 01:16:34,437
[Musik]
977
01:16:35,100 --> 01:16:38,298
[Applaus]
978
01:16:41,039 --> 01:16:46,079
Raune,
979
01:16:42,560 --> 01:16:47,399
wo warst du den ganzen Tag?
980
01:16:46,079 --> 01:16:51,197
Ich habe schon Angst gehabt, dass die
981
01:16:47,399 --> 01:16:52,839
Bürste dich aufgefressen hat.
982
01:16:51,198 --> 01:16:53,999
Du warst beiner.
983
01:16:52,840 --> 01:16:55,759
Darf ich mir erlauben, das gnädige
984
01:16:54,000 --> 01:16:59,400
Freundin zu einem Bläschen köstlichen
985
01:16:55,760 --> 01:16:59,400
Beines einzuladen?
986
01:17:08,310 --> 01:17:16,159
[Musik]
987
01:17:12,560 --> 01:17:16,159
auf unsere Reise.
988
01:17:18,460 --> 01:17:21,568
[Applaus]
989
01:17:23,800 --> 01:17:26,998
[Applaus]
990
01:17:27,039 --> 01:17:35,878
Ist alles vorbereitet. Morgen, morgen
991
01:17:30,359 --> 01:17:37,677
reisen wir. Morgen fahren wir nach Rom.
992
01:17:35,880 --> 01:17:42,360
Dort zeige ich dir die alten Tempel, die
993
01:17:37,679 --> 01:17:45,198
alten Paläste. Ach, Rom,
994
01:17:42,359 --> 01:17:49,759
Rom ist eine wunderbare Stadt.
995
01:17:45,198 --> 01:17:51,398
Von Rom, von Rom geht's nach Neapel.
996
01:17:49,760 --> 01:17:52,800
Neapel,
997
01:17:51,399 --> 01:17:56,278
Neapel ist die herrlichste Stadt der
998
01:17:52,800 --> 01:18:00,159
Welt. Von Neapel aufs Schiff.
999
01:17:56,279 --> 01:18:03,439
Drei Wochen auf dem Fip
1000
01:18:00,158 --> 01:18:05,677
auf Deck nachts
1001
01:18:03,439 --> 01:18:08,318
1000 Sterne.
1002
01:18:05,679 --> 01:18:10,879
Wir zwei
1003
01:18:08,319 --> 01:18:14,637
ganz alleine
1004
01:18:10,880 --> 01:18:14,638
ganz glücklich.
1005
01:18:19,560 --> 01:18:25,319
Freust du dich nicht auf?
1006
01:18:21,789 --> 01:18:27,798
[Musik]
1007
01:18:25,319 --> 01:18:30,158
Ja, vielleicht kannst du dir das alles
1008
01:18:27,800 --> 01:18:33,319
noch gar nicht so vorstellen.
1009
01:18:30,158 --> 01:18:36,119
Du kennst ja so wenig von der Welt,
1010
01:18:33,319 --> 01:18:39,118
aber ich
1011
01:18:36,119 --> 01:18:42,119
ich bin draußen ein neuer Mensch
1012
01:18:39,119 --> 01:18:42,119
geworden.
1013
01:18:42,810 --> 01:18:47,520
[Musik]
1014
01:18:45,039 --> 01:18:47,519
heute Abend
1015
01:18:53,960 --> 01:18:57,158
[Musik]
1016
01:19:18,550 --> 01:19:28,129
[Musik]
1017
01:19:33,279 --> 01:19:39,157
Nicht.
1018
01:19:35,119 --> 01:19:39,157
Nein, nicht.
1019
01:19:40,760 --> 01:19:43,760
เฮ
1020
01:20:01,539 --> 01:20:08,157
[Musik]
1021
01:20:11,840 --> 01:20:16,729
[Musik]
1022
01:20:14,229 --> 01:20:20,688
[Gelächter]
1023
01:20:16,729 --> 01:20:20,689
[Musik]
1024
01:20:26,649 --> 01:20:30,958
[Musik]
1025
01:20:33,000 --> 01:20:41,378
[Musik]
58612
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.