All language subtitles for 2025爆笑穿书剧【成河体统 How are you】EP01 疯癫暴君反派妖妃戏精热演自救干翻世界!|丞磊 王楚然 [Chinese] [DownloadYoutubeSubtitles.com]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,700 --> 00:00:12,500
你说
2
00:00:29,266 --> 00:00:30,066
小姐
3
00:00:30,900 --> 00:00:34,400
你的愿望本王都会为你实现
4
00:00:36,533 --> 00:00:37,333
小姐
5
00:00:38,233 --> 00:00:39,800
修文会对你不离不弃
6
00:00:39,866 --> 00:00:40,900
生死相依
7
00:00:41,666 --> 00:00:44,866
答应我好吗
8
00:00:48,133 --> 00:00:49,666
美丽的你啊
9
00:00:50,000 --> 00:00:50,900
在我心中
10
00:00:50,900 --> 00:00:53,200
全圣经的话都不及你
11
00:01:00,600 --> 00:01:01,400
师妹
12
00:01:01,733 --> 00:01:04,033
这一世我不会再让你受苦
13
00:01:23,600 --> 00:01:24,300
小心
14
00:01:24,300 --> 00:01:31,033
不要啊啊
15
00:01:33,533 --> 00:01:34,333
小姐
16
00:01:35,500 --> 00:01:36,300
小姐
17
00:01:39,500 --> 00:01:40,333
小姐
18
00:01:41,033 --> 00:01:42,733
小姐你终于醒了
19
00:01:49,333 --> 00:01:50,133
and
20
00:02:00,066 --> 00:02:02,266
你终于醒了
21
00:02:07,200 --> 00:02:09,533
我刚刚做了个噩梦
22
00:02:10,500 --> 00:02:10,900
本王
23
00:02:10,900 --> 00:02:14,700
分明听到你分别叫了四个男人的名字
24
00:02:15,733 --> 00:02:17,800
还在考虑要选谁
25
00:02:18,500 --> 00:02:21,733
在你心里竟敢拿本王跟别人比
26
00:02:25,133 --> 00:02:28,066
那个江兄的名字出现了两次
27
00:02:28,200 --> 00:02:30,533
柳修文和花映池各三次
28
00:02:31,033 --> 00:02:32,266
林洛景啊林洛景
29
00:02:32,800 --> 00:02:34,400
本王出征才没几日
30
00:02:34,400 --> 00:02:36,300
你要将本王置于何处
31
00:02:36,700 --> 00:02:39,233
那你可不可以透露一下
32
00:02:39,533 --> 00:02:41,333
我叫了几次你的名字啊
33
00:02:46,500 --> 00:02:48,533
2,789次
34
00:02:49,466 --> 00:02:50,600
这么多啊
35
00:02:51,733 --> 00:02:53,466
叫这么多次也就罢了
36
00:02:54,833 --> 00:02:59,300
可你竟然考虑还要选什么男主角
37
00:03:00,533 --> 00:03:02,066
你老实告诉本王
38
00:03:03,033 --> 00:03:04,433
男主角是什么
39
00:03:08,833 --> 00:03:10,333
嗯好吧
40
00:03:10,433 --> 00:03:12,233
其实事情是这样的
41
00:03:13,400 --> 00:03:14,700
我林默景
42
00:03:15,066 --> 00:03:16,633
一名电子系理科生
43
00:03:17,200 --> 00:03:19,100
因为参加科技创新大赛
44
00:03:19,100 --> 00:03:21,500
进入体感XR互动剧系统
45
00:03:22,000 --> 00:03:24,033
作为女主角进行体验
46
00:03:24,033 --> 00:03:26,200
经历了一番神奇剧情
47
00:03:27,266 --> 00:03:29,033
玩轻功掉进水里
48
00:03:30,600 --> 00:03:32,533
无意中撞见贴身侍卫
49
00:03:35,400 --> 00:03:38,233
用实力征服了一众粉丝
50
00:03:40,933 --> 00:03:44,233
跳宅舞被圣上推出去斩了
51
00:03:46,466 --> 00:03:48,900
被劫持我的山贼逼着对歌
52
00:03:49,466 --> 00:03:50,733
除此之外呢
53
00:03:50,833 --> 00:03:52,533
我还遇到了四个男主
54
00:03:53,200 --> 00:03:54,800
有人为我下雪
55
00:03:57,400 --> 00:03:58,900
有人为我跳崖
56
00:04:02,033 --> 00:04:03,900
有人送我手链
57
00:04:08,500 --> 00:04:10,500
还有人为我挡剑
58
00:04:12,100 --> 00:04:13,800
在我经历了五死一生
59
00:04:13,800 --> 00:04:15,333
终于迎来大结局
60
00:04:15,433 --> 00:04:17,500
跟我的真爱定终身时
61
00:04:18,400 --> 00:04:20,033
我的真爱挂了
62
00:04:25,933 --> 00:04:27,866
我的真爱是个霸道总裁
63
00:04:27,866 --> 00:04:30,133
死傲娇到处与我作对
64
00:04:30,800 --> 00:04:33,300
让我经历了一番生死虐恋
65
00:04:33,633 --> 00:04:36,266
可我还是不争气的爱上了他
66
00:04:36,933 --> 00:04:39,300
甚至用最后一次独当机
67
00:04:39,300 --> 00:04:41,133
会去救他
68
00:04:45,500 --> 00:04:48,000
而另一个男主又赶来救我
69
00:04:48,633 --> 00:04:50,833
为我挡剑而消散
70
00:04:51,700 --> 00:04:54,700
我就只能彻底留在了系统世界
71
00:04:55,066 --> 00:04:56,133
在系统中
72
00:04:56,533 --> 00:04:59,066
我原是真爱王爷的官配王妃
73
00:04:59,233 --> 00:05:01,300
怎料我的坏养父宰相叛乱
74
00:05:01,500 --> 00:05:03,533
我就只能卸下王妃的身份
75
00:05:03,533 --> 00:05:06,700
以医女的名义住在渊郑王府的别院里
76
00:05:07,500 --> 00:05:09,600
你说我能怎么办
77
00:05:10,000 --> 00:05:11,666
我还能怎么办
78
00:05:12,100 --> 00:05:17,133
只能在系统里吃饭睡觉做任务了
79
00:05:19,000 --> 00:05:20,833
我都叫你那么多次了
80
00:05:20,866 --> 00:05:22,133
选的就是你
81
00:05:22,400 --> 00:05:24,333
你就别生气了嘛醋王
82
00:05:25,800 --> 00:05:26,600
哼
83
00:05:27,266 --> 00:05:29,466
好不好嘛
84
00:05:32,100 --> 00:05:32,900
hmm hmm
85
00:05:37,433 --> 00:05:38,233
um
86
00:05:42,400 --> 00:05:43,933
张姐嗯
87
00:05:56,933 --> 00:05:58,533
嘿嘿
88
00:06:03,000 --> 00:06:03,800
哎对了
89
00:06:03,800 --> 00:06:05,733
不是说你还有十几日才能
90
00:06:07,433 --> 00:06:09,033
你怎么这么快就回来了
91
00:06:09,500 --> 00:06:10,300
哦
92
00:06:10,900 --> 00:06:13,600
边关新来了镇守将军
93
00:06:13,633 --> 00:06:14,866
我就赶回来了
94
00:06:15,900 --> 00:06:17,233
走了那么久
95
00:06:17,233 --> 00:06:18,100
不知道怎么
96
00:06:18,633 --> 00:06:22,633
还是有些想念后花园里的花草
97
00:06:23,300 --> 00:06:25,233
还有某人
98
00:06:26,300 --> 00:06:28,666
哦是吗
99
00:06:29,900 --> 00:06:31,666
喜鹊不是
100
00:06:31,833 --> 00:06:33,466
不是喜鹊修书给张继的
101
00:06:33,833 --> 00:06:35,333
不是张继告诉王爷的
102
00:06:35,900 --> 00:06:36,900
不不是的
103
00:06:36,900 --> 00:06:37,866
好了好了
104
00:06:38,000 --> 00:06:39,200
你就别责怪他们了
105
00:06:39,800 --> 00:06:41,233
是本王临走时
106
00:06:41,500 --> 00:06:45,466
让他们将你的情况及时告知你啊
107
00:06:45,600 --> 00:06:47,333
生病瞒着本王就是错
108
00:06:47,533 --> 00:06:48,733
待你痊愈之时
109
00:06:49,500 --> 00:06:50,833
看我怎么惩罚你
110
00:06:51,600 --> 00:06:52,666
你刚回来
111
00:06:52,866 --> 00:06:54,633
肯定有很多事情要忙吧
112
00:06:55,800 --> 00:06:59,733
张晋在快把你家王爷带走我
113
00:07:04,866 --> 00:07:07,200
你给本王坐好
114
00:07:07,600 --> 00:07:08,400
嗯
115
00:07:08,466 --> 00:07:10,933
喜鹊给我细细禀告
116
00:07:11,333 --> 00:07:12,900
自从小姐回府
117
00:07:12,900 --> 00:07:14,833
因不能恢复王妃身份
118
00:07:15,233 --> 00:07:17,433
便一直只能以医女自居
119
00:07:18,033 --> 00:07:19,066
那在府中
120
00:07:19,133 --> 00:07:21,866
自然是要看现王妃的脸色行事了
121
00:07:25,833 --> 00:07:27,933
自从他从北逾来和亲
122
00:07:28,066 --> 00:07:29,933
顶替了小姐的王妃之位
123
00:07:30,133 --> 00:07:31,666
可没少给小姐使绊
124
00:07:32,533 --> 00:07:33,533
温如玉
125
00:07:34,133 --> 00:07:38,133
喜鹊你虽说小姐尚无名无份
126
00:07:39,000 --> 00:07:40,433
但幸好在府中
127
00:07:40,433 --> 00:07:42,466
上下也无人敢怠慢
128
00:07:43,600 --> 00:07:45,733
只是前些日子不知怎的
129
00:07:46,066 --> 00:07:47,533
突然吃坏了肚子
130
00:07:48,033 --> 00:07:49,833
就请郎中给开了药
131
00:07:50,133 --> 00:07:52,666
可是小姐还是一直不见好
132
00:07:53,600 --> 00:07:55,866
都是喜鹊没有照顾好小姐
133
00:07:56,233 --> 00:07:59,700
小姐喜鹊宁愿是自己病倒了呀
134
00:07:59,700 --> 00:08:02,100
郎中张进在
135
00:08:02,100 --> 00:08:03,333
给我去把太医请过来
136
00:08:03,400 --> 00:08:05,300
不把医仙请过来
137
00:08:05,300 --> 00:08:08,466
快去是医仙伯伯去云游了
138
00:08:08,833 --> 00:08:10,133
要是他在的话
139
00:08:10,266 --> 00:08:13,000
小姐定不会像现在这样病殃殃的
140
00:08:13,233 --> 00:08:16,033
他怎么说去云游就去云游啊
141
00:08:16,100 --> 00:08:17,733
王妃王爷
142
00:08:17,733 --> 00:08:18,666
听说您晕倒了
143
00:08:18,666 --> 00:08:20,300
快马加鞭一夜赶回来的
144
00:08:20,733 --> 00:08:22,266
您的病若是不痊愈
145
00:08:22,466 --> 00:08:23,933
王爷怕是不会安心的
146
00:08:33,133 --> 00:08:34,233
你别担心了
147
00:08:34,400 --> 00:08:37,266
我没事我就是发烧
148
00:08:37,500 --> 00:08:39,633
可能38度几吧
149
00:08:40,033 --> 00:08:41,300
我多喝热水就好了
150
00:08:43,300 --> 00:08:44,900
王菲你去哪啊
151
00:08:49,500 --> 00:08:52,466
看样子要赶紧找到医仙
152
00:08:53,200 --> 00:08:54,666
又开始胡言乱语
153
00:08:56,233 --> 00:08:58,833
谁胡言乱语了
154
00:08:59,666 --> 00:09:00,666
受伤了
155
00:09:03,733 --> 00:09:04,700
我看看
156
00:09:04,933 --> 00:09:05,733
哎
157
00:09:06,533 --> 00:09:07,433
不碍事
158
00:09:08,100 --> 00:09:10,400
本王啊还是先去厨房看看
159
00:09:10,733 --> 00:09:12,666
否则再让爱妃吃坏了肚子
160
00:09:13,066 --> 00:09:14,233
可成何体统
161
00:09:14,433 --> 00:09:17,100
我没事你的伤才是要紧
162
00:09:18,466 --> 00:09:20,433
喜鹊好生照看王妃
163
00:09:20,433 --> 00:09:21,233
是
164
00:09:23,833 --> 00:09:25,433
哎你去哪
165
00:09:28,866 --> 00:09:29,666
换药
166
00:09:30,233 --> 00:09:32,466
在府中乖乖等着本王
167
00:09:50,833 --> 00:09:52,133
张z备马
168
00:09:53,000 --> 00:09:53,600
王爷
169
00:09:53,600 --> 00:09:56,400
医馆离府不远进宫啊
170
00:10:01,466 --> 00:10:02,266
yes
171
00:10:17,400 --> 00:10:19,633
那公主不是说和王爷青梅竹马
172
00:10:19,633 --> 00:10:21,100
才被赐婚成王妃的吗
173
00:10:21,100 --> 00:10:22,600
我看一点都不像
174
00:10:22,700 --> 00:10:24,833
就是我看也不像
175
00:10:30,433 --> 00:10:31,200
王爷一回来
176
00:10:31,200 --> 00:10:32,633
就往那个医女的房里跑
177
00:10:32,633 --> 00:10:33,733
都不进公主的房
178
00:10:33,733 --> 00:10:35,433
是啊我听说啊
179
00:10:35,433 --> 00:10:36,900
医女本就是前王妃
180
00:10:36,900 --> 00:10:38,933
是这公主强行拆散两人的
181
00:10:39,033 --> 00:10:40,033
你看王爷刚回来
182
00:10:40,033 --> 00:10:40,933
知道义女病了
183
00:10:40,933 --> 00:10:42,300
不就立刻去求医了吗
184
00:10:42,433 --> 00:10:43,533
是吗喂
185
00:10:43,600 --> 00:10:44,400
你们王妃
186
00:10:44,400 --> 00:10:45,900
王妃别在这里闲言碎语
187
00:10:45,900 --> 00:10:48,133
下次要是再敢乱说自洗你们的嘴
188
00:10:48,133 --> 00:10:49,000
还不快滚
189
00:10:54,466 --> 00:10:56,100
是是
190
00:10:58,466 --> 00:11:01,033
都怪你当初你不让我赶走那狐狸精
191
00:11:01,033 --> 00:11:02,066
现在倒好
192
00:11:02,400 --> 00:11:03,800
就算她没有名分钟
193
00:11:03,800 --> 00:11:05,066
哥哥的心里也只有她
194
00:11:05,266 --> 00:11:06,433
真是养虎为患
195
00:11:07,433 --> 00:11:10,633
公主王爷的性子你是知道的
196
00:11:10,633 --> 00:11:11,400
若真逼急了
197
00:11:11,400 --> 00:11:12,666
王爷直接悔婚
198
00:11:12,800 --> 00:11:14,000
岂不是更不给公主
199
00:11:14,000 --> 00:11:15,866
不给我们北瑜一丝脸面了吗
200
00:11:15,933 --> 00:11:17,433
那我现在就有脸面了吗
201
00:11:17,900 --> 00:11:18,433
这也不行
202
00:11:18,433 --> 00:11:19,300
那也不行的
203
00:11:19,733 --> 00:11:21,600
我现在就去找圣上哥哥理论
204
00:11:21,800 --> 00:11:23,800
哎公主您别冲动
205
00:11:24,100 --> 00:11:25,666
只要您还是王妃一天
206
00:11:25,700 --> 00:11:27,033
王爷就得尊重您
207
00:11:27,200 --> 00:11:28,866
那林洛锦不敢拿您怎么样
208
00:11:29,033 --> 00:11:30,833
何必现在去得罪圣上呢
209
00:11:30,900 --> 00:11:32,633
只要您和王爷朝夕相处
210
00:11:32,833 --> 00:11:34,933
就有机会让他对您回心转意的
211
00:11:35,333 --> 00:11:37,800
好那我就跟他比一比
212
00:11:38,433 --> 00:11:41,266
我就不信我跟钟哥哥这么多年的情分
213
00:11:41,300 --> 00:11:42,500
还得不到他的心
214
00:11:42,500 --> 00:11:43,666
嗯没错
215
00:11:43,900 --> 00:11:45,400
那狐狸精心机深重
216
00:11:45,400 --> 00:11:46,866
活该让他吃一次教训
217
00:11:47,433 --> 00:11:48,233
哼
218
00:11:49,300 --> 00:11:52,666
这两个人怎么走的这么急
219
00:11:52,933 --> 00:11:56,466
小姐圣上还没有同意恢复你的身份
220
00:11:56,466 --> 00:11:59,600
我们一直以医女的身份住在渊郑王府
221
00:11:59,866 --> 00:12:01,333
总也不是个办法呀
222
00:12:01,900 --> 00:12:05,100
现在王爷回来了是不是
223
00:12:06,300 --> 00:12:07,100
哼
224
00:12:07,733 --> 00:12:10,233
我就说他今天怎么怪怪的
225
00:12:10,233 --> 00:12:11,300
火急火燎的
226
00:12:11,933 --> 00:12:13,900
肯定是借着去换药的名义
227
00:12:14,033 --> 00:12:15,466
去找圣上理论去了
228
00:12:16,200 --> 00:12:17,200
他身上还有伤
229
00:12:17,200 --> 00:12:18,100
不宜激动
230
00:12:19,633 --> 00:12:21,500
完了要坏事
231
00:12:22,000 --> 00:12:25,200
小姐难道你不愿意被恢复身份吗
232
00:12:25,666 --> 00:12:27,233
我既然选择留下来
233
00:12:27,466 --> 00:12:28,266
就代表
234
00:12:28,300 --> 00:12:31,466
已经不在意身份这种世俗的羁绊了
235
00:12:34,866 --> 00:12:35,800
只要他爱我
236
00:12:35,800 --> 00:12:36,600
这就够了
237
00:12:37,666 --> 00:12:38,900
至于身份
238
00:12:41,000 --> 00:12:43,500
就算了吧
239
00:12:43,500 --> 00:12:45,633
那小姐我们现在怎么办呢
240
00:12:46,600 --> 00:12:50,600
追回来啊去啊
241
00:12:54,700 --> 00:12:56,933
啊
242
00:12:57,833 --> 00:12:58,933
你在这干什么
243
00:12:59,266 --> 00:13:01,233
是不是在偷听哼
244
00:13:02,300 --> 00:13:03,866
珊儿见过林姑娘
245
00:13:04,033 --> 00:13:06,200
听闻姑娘最近身体有些抱恙
246
00:13:06,200 --> 00:13:09,933
我特地代替我家公主王妃前来探望
247
00:13:10,266 --> 00:13:11,666
见姑娘精神不错
248
00:13:11,666 --> 00:13:14,033
珊儿也就放心了告辞
249
00:13:15,900 --> 00:13:18,100
王妃探病
250
00:13:18,433 --> 00:13:20,100
我看分明就是王爷回来了
251
00:13:20,200 --> 00:13:21,900
就想想招把王爷抢走
252
00:13:22,266 --> 00:13:25,066
坏女人小小三
253
00:13:27,100 --> 00:13:28,200
小三
254
00:13:29,000 --> 00:13:29,933
看来我以后啊
255
00:13:29,933 --> 00:13:31,733
不能跟你讲言情小说了
256
00:13:32,600 --> 00:13:33,933
本来就是嘛
257
00:13:36,700 --> 00:13:39,333
小姐他们恨不得天天监视我们
258
00:13:39,433 --> 00:13:41,466
我看八成就是他们使的坏
259
00:13:41,600 --> 00:13:42,200
才害小姐
260
00:13:42,200 --> 00:13:43,133
吃坏肚子的
261
00:13:44,800 --> 00:13:46,866
温如玉虽然嘴巴坏了点
262
00:13:47,033 --> 00:13:48,700
可她毕竟是北域公主
263
00:13:49,200 --> 00:13:51,066
她肩负使命前来和亲
264
00:13:51,066 --> 00:13:52,933
不至于阴毒到要害我性命
265
00:13:53,066 --> 00:13:54,800
小姐你不知道
266
00:13:54,866 --> 00:13:56,800
这女人的嫉妒心最可怕了
267
00:13:57,333 --> 00:14:00,666
那日她还让人把坏了的蔬菜给我们呢
268
00:14:05,100 --> 00:14:05,900
你
269
00:14:06,033 --> 00:14:08,100
你怎么可以把王妃的东西这么乱放
270
00:14:08,400 --> 00:14:11,266
王妃我家公主才是王妃
271
00:14:11,400 --> 00:14:12,733
一个被废的前王妃
272
00:14:12,733 --> 00:14:13,466
罪臣之女
273
00:14:13,466 --> 00:14:15,066
就该知道自己的身份
274
00:14:15,200 --> 00:14:16,666
还敢在这大言不惭
275
00:14:17,100 --> 00:14:18,666
是我家公主大慈大悲
276
00:14:18,666 --> 00:14:20,333
让你们留在这渊郑王府
277
00:14:20,500 --> 00:14:21,433
我要是你们
278
00:14:21,433 --> 00:14:22,733
我都不好意思赖在这
279
00:14:22,866 --> 00:14:25,200
怎么你还想让我把东西
280
00:14:25,200 --> 00:14:26,800
用轿子给你抬进来不成
281
00:14:27,500 --> 00:14:29,100
下次要是再敢乱说话
282
00:14:29,100 --> 00:14:30,500
小心巴掌和板子
283
00:14:30,600 --> 00:14:31,433
哼你
284
00:14:34,066 --> 00:14:36,000
这些你为什么不早点告诉我
285
00:14:36,133 --> 00:14:38,533
就像小姐不肯告诉王爷一样
286
00:14:39,033 --> 00:14:41,100
喜鹊又何必说来添乱
287
00:14:41,400 --> 00:14:44,233
哎温如玉会这么做
288
00:14:44,300 --> 00:14:46,000
正是因为她怕我嫉妒
289
00:14:46,000 --> 00:14:48,133
我知道王爷是不会喜欢她的
290
00:14:49,100 --> 00:14:52,633
可是他们竟敢这么欺负你
291
00:14:53,133 --> 00:14:54,100
这可不行
292
00:14:55,633 --> 00:14:57,333
走陪我去买些补品
293
00:14:57,333 --> 00:14:58,300
我就不信了
294
00:14:58,300 --> 00:14:59,900
不就争一个名分吗
295
00:14:59,900 --> 00:15:01,933
小姐你怎么突然想通了
296
00:15:04,000 --> 00:15:09,700
是你们的绝世千金重新上线了
297
00:15:36,866 --> 00:15:40,433
宣靖远王觐见
298
00:15:51,866 --> 00:15:54,033
王兄太医院密报
299
00:16:04,900 --> 00:16:07,200
今日宫中也发现了不少病患
300
00:16:07,466 --> 00:16:10,833
大臣们提议要尽快将他们遣送到城郊
301
00:16:11,300 --> 00:16:14,400
朕没有想到这疫病
302
00:16:15,833 --> 00:16:18,200
哎发展的如此之快
303
00:16:18,633 --> 00:16:21,233
奴才派人也去外面的医馆问过了
304
00:16:21,466 --> 00:16:23,066
都说此病无良方
305
00:16:23,066 --> 00:16:24,300
为以绝后患
306
00:16:24,433 --> 00:16:26,266
怕是得依靖远王的意思
307
00:16:26,266 --> 00:16:27,533
严查严办
308
00:16:35,000 --> 00:16:36,066
既然如此
309
00:16:36,633 --> 00:16:39,300
陈儿这件事情就交给你了
310
00:16:39,600 --> 00:16:42,033
你把宫中染上此疾的人记录在册
311
00:16:42,400 --> 00:16:45,133
告诉太医务必及时诊治
312
00:16:46,033 --> 00:16:48,700
还有这盛京其他的百姓们
313
00:16:49,266 --> 00:16:50,533
也要妥善安置
314
00:16:50,900 --> 00:16:52,233
保护他们的安全
315
00:16:52,866 --> 00:16:54,833
是圣上患疾
316
00:16:54,833 --> 00:16:55,833
先发子宫内
317
00:16:55,833 --> 00:16:57,500
恐是不简单的病症
318
00:16:57,800 --> 00:17:01,000
奴才怀疑是否是齐宇以尸骨为工
319
00:17:01,000 --> 00:17:02,600
专门冲着圣经来的
320
00:17:03,000 --> 00:17:06,100
前些日子钱宰相从狱中逃脱
321
00:17:06,400 --> 00:17:07,200
这
322
00:17:08,700 --> 00:17:09,933
此事关系重大
323
00:17:10,200 --> 00:17:11,400
没有确凿的证据
324
00:17:11,633 --> 00:17:12,733
不要疑神疑鬼
325
00:17:14,233 --> 00:17:15,333
还有这疫病
326
00:17:17,066 --> 00:17:20,600
晨儿一定要替朕查个水落石出
327
00:17:21,666 --> 00:17:22,666
臣弟遵旨
328
00:17:22,900 --> 00:17:23,700
等等
329
00:17:24,533 --> 00:17:26,066
朕还有一事
330
00:17:44,300 --> 00:17:46,600
圣上渊郑王求见
331
00:17:48,466 --> 00:17:50,200
五妹回来了是
332
00:17:56,033 --> 00:17:58,400
此次平定了边关战役
333
00:17:58,666 --> 00:18:00,900
五妹朕很是高兴
334
00:18:01,466 --> 00:18:02,400
既然如此
335
00:18:02,500 --> 00:18:03,933
臣弟便有一个不情之请
336
00:18:04,233 --> 00:18:05,200
关于小姐嗯
337
00:18:07,266 --> 00:18:08,700
我知道一提此事
338
00:18:09,033 --> 00:18:10,300
皇兄又要搪塞我
339
00:18:11,033 --> 00:18:12,433
但此番无论如何
340
00:18:12,666 --> 00:18:15,300
臣弟都坚持要恢复他的正妃身份
341
00:18:16,266 --> 00:18:19,800
五妹这件事情朕自会定夺
342
00:18:20,666 --> 00:18:22,800
这眼下小不列颠国来访
343
00:18:23,433 --> 00:18:25,033
不是谈论此事的时候
344
00:18:25,233 --> 00:18:27,033
你赶紧换下戎装
345
00:18:27,033 --> 00:18:28,066
跟我一同赴宴
346
00:18:29,033 --> 00:18:34,933
子温在宣渊正王妃温如玉一同赴宴
347
00:18:36,833 --> 00:18:38,233
臣弟只有一个王妃
348
00:18:38,866 --> 00:18:40,500
那就是林洛锦长
349
00:18:40,500 --> 00:18:42,133
今在去请王妃
350
00:18:53,666 --> 00:18:54,533
哼
351
00:18:57,433 --> 00:18:58,666
这么久了
352
00:18:59,066 --> 00:19:01,133
自取其辱还没够吗
353
00:19:01,466 --> 00:19:04,000
要想打败我是不可能的
354
00:19:04,433 --> 00:19:06,100
我堂堂北鱼公主
355
00:19:06,100 --> 00:19:08,400
是绝对不会向你那些歪门邪道手段
356
00:19:08,400 --> 00:19:10,666
低头的你瞎说你闭嘴
357
00:19:13,200 --> 00:19:15,433
张继王爷回来了吗
358
00:19:15,600 --> 00:19:16,400
呃
359
00:19:18,733 --> 00:19:19,533
怎么了
360
00:19:21,266 --> 00:19:22,733
王爷尚未回府
361
00:19:22,866 --> 00:19:25,133
圣上宣王妃一同进宫
362
00:19:25,133 --> 00:19:27,666
参加小不列颠使臣来朝的宴会
363
00:19:27,900 --> 00:19:29,833
哼听到了吗
364
00:19:29,933 --> 00:19:31,500
宣我进宫呢
365
00:19:31,633 --> 00:19:34,666
你不配站在钟哥哥的身边
366
00:19:35,600 --> 00:19:37,500
配不配哪是你说的
367
00:19:40,133 --> 00:19:42,400
圣上请公主进宫
368
00:19:42,466 --> 00:19:45,333
王爷请林小姐一同进宫
369
00:19:46,900 --> 00:19:47,800
什么
370
00:19:54,800 --> 00:19:55,600
啊
371
00:20:00,533 --> 00:20:01,833
王妃怎么了
372
00:20:02,666 --> 00:20:03,466
没事
373
00:20:04,600 --> 00:20:05,866
张继先入宫了
374
00:20:06,033 --> 00:20:07,233
宴会时间还没到
375
00:20:07,533 --> 00:20:09,433
我先去给野蛮人买只鸡嗯
376
00:20:14,066 --> 00:20:15,633
走快点好的小姐
377
00:20:18,400 --> 00:20:20,033
那个就是宰相大人的女儿
378
00:20:20,866 --> 00:20:22,633
没错宰相大人能有今日
379
00:20:22,633 --> 00:20:23,800
都是拜她所赐
380
00:20:24,100 --> 00:20:25,433
宰相大人对我们有恩
381
00:20:25,833 --> 00:20:27,100
不如把她抓了免
382
00:20:27,100 --> 00:20:28,000
得众美就范
383
00:20:33,933 --> 00:20:34,733
小姐
384
00:21:09,866 --> 00:21:10,666
嘿
385
00:21:28,600 --> 00:21:31,800
这个人的身影好像小花花
386
00:21:34,333 --> 00:21:35,300
他没死
387
00:21:36,300 --> 00:21:40,100
你们的穴位两个时辰之后自然会解开
388
00:21:40,833 --> 00:21:44,433
你是小花花吗
389
00:21:45,533 --> 00:21:46,633
姑娘认错人了
390
00:21:47,433 --> 00:21:48,700
在下路过此处
391
00:21:49,200 --> 00:21:50,666
见二人行为诡异
392
00:21:51,133 --> 00:21:52,400
路见不平而已
393
00:21:55,033 --> 00:21:56,000
是啊
394
00:21:56,700 --> 00:22:00,033
小花花明明已经为了我挡剑消散了
395
00:22:00,933 --> 00:22:02,533
又怎么会出现在这里
396
00:22:05,833 --> 00:22:09,333
抱歉是我认错人了
397
00:22:10,133 --> 00:22:12,500
谢谢你啊
398
00:22:21,500 --> 00:22:22,866
只想见你
399
00:22:59,866 --> 00:23:00,733
前段日子
400
00:23:00,733 --> 00:23:02,633
秦宰相从狱中逃脱
401
00:23:02,633 --> 00:23:03,500
这
402
00:23:20,200 --> 00:23:28,333
回来了我的人已经在路上了
403
00:23:28,533 --> 00:23:29,433
很好
404
00:23:30,066 --> 00:23:31,400
明天到了城郊
405
00:23:31,433 --> 00:23:32,933
自然有人帮他们进城
406
00:23:33,233 --> 00:23:36,733
另外找人把宰相安全送出城去
407
00:23:37,400 --> 00:23:38,833
同时让我们的人
408
00:23:39,000 --> 00:23:41,533
将粮草从南岩码头运至盛京
409
00:23:42,633 --> 00:23:44,066
现在最麻烦的是
410
00:23:44,633 --> 00:23:46,133
宰相被抓之前
411
00:23:46,633 --> 00:23:49,933
钟世黎将漕运大权交给了钟无昧
412
00:23:51,100 --> 00:23:52,900
你是说没错
413
00:23:53,200 --> 00:23:56,033
新上任的漕运总督大人
414
00:23:56,500 --> 00:23:58,433
此事就在南烟
415
00:24:23,833 --> 00:24:26,300
什么人穿的那么奇怪
416
00:24:26,533 --> 00:24:28,300
就是你不知道啊
417
00:24:28,300 --> 00:24:30,700
听说他们好像是小不列颠来的使节
418
00:24:30,900 --> 00:24:32,400
小不列颠啊
419
00:24:32,733 --> 00:24:35,533
就是去年进贡了一大艘画舫的那个
420
00:24:35,533 --> 00:24:37,100
对就是那个邻国
421
00:24:37,400 --> 00:24:39,866
当时圣上在画舫遇刺之后
422
00:24:39,866 --> 00:24:41,533
就把宰相关进了死牢
423
00:24:42,066 --> 00:24:43,100
那宰相的千金
424
00:24:43,100 --> 00:24:44,633
因为嫁给了圣上的弟弟渊
425
00:24:44,633 --> 00:24:46,133
郑王才逃过了一劫
426
00:24:46,133 --> 00:24:47,733
啊是吗对呀
427
00:24:47,733 --> 00:24:50,600
听说啊今年这个小不列颠啊
428
00:24:50,600 --> 00:24:52,833
进贡了四只脚的鸡啊
429
00:24:53,100 --> 00:24:54,400
4只脚的鸡
430
00:24:54,633 --> 00:24:56,133
这么神奇啊
431
00:24:56,133 --> 00:24:57,266
我倒想看看
432
00:25:00,233 --> 00:25:01,033
啊
433
00:25:06,233 --> 00:25:08,066
看这两个人的装束
434
00:25:08,066 --> 00:25:09,233
不像是小不列颠
435
00:25:09,233 --> 00:25:11,533
倒像是其余人其余人
436
00:25:11,900 --> 00:25:13,733
最近来圣经的人可真多
437
00:25:18,833 --> 00:25:20,700
哎小不列颠特品鸡肉
438
00:25:20,700 --> 00:25:22,066
售完为止嘞
439
00:25:22,233 --> 00:25:24,066
先到先得
440
00:25:27,533 --> 00:25:28,333
他们人呢
441
00:25:30,500 --> 00:25:33,033
嘿嘿您的鸡老板多少钱
442
00:25:33,033 --> 00:25:35,633
嘿嘿客官20两起去
443
00:25:35,700 --> 00:25:36,500
嗯
444
00:25:37,333 --> 00:25:40,700
哎小不列颠特品鸡肉售完为止嘞
445
00:25:40,700 --> 00:25:42,300
先到先得公主
446
00:25:42,533 --> 00:25:43,800
他们在那嘿嘿嘿
447
00:25:48,333 --> 00:25:50,200
老板剩下的我们全要了
448
00:25:50,200 --> 00:25:51,433
哎你怎么插队啊
449
00:25:51,433 --> 00:25:54,033
是啊怎么插队啊
450
00:25:54,033 --> 00:25:55,100
我们都排半天了
451
00:25:55,100 --> 00:25:58,033
这买东西可得讲究先来后到
452
00:25:58,066 --> 00:26:00,000
可不能插队啊你
453
00:26:01,933 --> 00:26:02,700
不好意思
454
00:26:02,700 --> 00:26:03,600
鸡卖完了
455
00:26:04,000 --> 00:26:05,500
你这鸡不都挂着呢吗
456
00:26:05,666 --> 00:26:07,400
知道我们家小姐什么身份吗
457
00:26:07,400 --> 00:26:08,433
我管你是谁
458
00:26:08,433 --> 00:26:09,300
我就是不卖
459
00:26:09,300 --> 00:26:10,033
不好意思
460
00:26:10,033 --> 00:26:11,900
卖鸡也得看心情
461
00:26:12,033 --> 00:26:13,733
他可是堂堂北域公主
462
00:26:13,733 --> 00:26:15,833
公主你公猪都不行
463
00:26:15,833 --> 00:26:17,900
你我的鸡我做主
464
00:26:17,900 --> 00:26:19,466
你明不明白啊
465
00:26:19,466 --> 00:26:21,000
老板说的太对了
466
00:26:21,066 --> 00:26:23,800
12走我们不要了
467
00:26:23,800 --> 00:26:25,433
想买鸡就得排队啊
468
00:26:25,433 --> 00:26:29,433
哈哈哈哈
469
00:26:29,433 --> 00:26:29,800
老板老板
470
00:26:29,800 --> 00:26:32,033
你太帅了
471
00:26:32,033 --> 00:26:37,800
哈哈哈啊啊我的鸡
472
00:26:37,800 --> 00:26:42,666
啊啊啊
473
00:26:45,400 --> 00:26:45,933
啊哦
474
00:26:45,933 --> 00:26:48,400
天呐吓死宝宝了
475
00:26:50,000 --> 00:26:52,066
这可如何是好啊
476
00:26:52,333 --> 00:26:54,500
哎哎呦
477
00:26:56,400 --> 00:26:58,700
啊你们到底是何人
478
00:26:58,700 --> 00:27:00,666
竟敢擅自劫持我们的火车
479
00:27:00,666 --> 00:27:01,466
知不知道
480
00:27:01,466 --> 00:27:02,333
这是我们小不列颠
481
00:27:02,333 --> 00:27:04,066
向圣元王朝进贡的珍品
482
00:27:06,266 --> 00:27:07,300
这可怎么办
483
00:27:07,400 --> 00:27:08,466
名册都污了
484
00:27:08,466 --> 00:27:09,700
公平都混在一起了
485
00:27:09,700 --> 00:27:12,633
让这些大胆刁民随我们前去问罪
486
00:27:12,800 --> 00:27:14,000
是有人陷害我们的
487
00:27:14,133 --> 00:27:15,300
你们放开我家小姐
488
00:27:15,300 --> 00:27:17,300
我不管你们是不是故意的
489
00:27:17,333 --> 00:27:18,066
如今充装了
490
00:27:18,066 --> 00:27:20,800
公平就是杀头之罪带走
491
00:27:20,800 --> 00:27:22,033
哎等等等等
492
00:27:22,600 --> 00:27:26,066
那个贡品可还完好
493
00:27:26,666 --> 00:27:28,933
还行只是受了一点惊吓
494
00:27:28,933 --> 00:27:30,466
只是数不清
495
00:27:30,466 --> 00:27:31,466
数了是吗
496
00:27:31,833 --> 00:27:33,666
笼子是我们的网特封的
497
00:27:33,666 --> 00:27:34,533
不能拆封
498
00:27:35,000 --> 00:27:36,000
数量保密
499
00:27:36,100 --> 00:27:38,233
现在两只脚的鸡和4只脚的鸡
500
00:27:38,233 --> 00:27:39,433
数量数不清了
501
00:27:42,333 --> 00:27:43,833
你们让我过去看看
502
00:27:44,000 --> 00:27:44,800
我有办法
503
00:27:44,900 --> 00:27:45,700
好
504
00:28:01,700 --> 00:28:03,266
这里只有鸡
505
00:28:03,466 --> 00:28:04,266
是的
506
00:28:04,300 --> 00:28:05,200
我们这次出发
507
00:28:05,200 --> 00:28:06,600
只带了这两个品种
508
00:28:07,200 --> 00:28:10,033
只有进了店里才能把册子交给圣上
509
00:28:10,233 --> 00:28:11,600
如今数目数不清
510
00:28:11,666 --> 00:28:12,866
无法做交接
511
00:28:13,100 --> 00:28:14,833
那将会追究我们的责任
512
00:28:22,133 --> 00:28:23,666
35个头
513
00:28:35,400 --> 00:28:37,600
94只脚
514
00:28:39,400 --> 00:28:42,133
一共是23只普通鸡
515
00:28:44,200 --> 00:28:45,666
你是如何算出来的
516
00:28:45,866 --> 00:28:48,266
我用的是二元一次方程我
517
00:28:48,266 --> 00:28:49,133
如果说出来
518
00:28:49,133 --> 00:28:50,466
他们肯定不能理解
519
00:28:51,100 --> 00:28:52,633
该怎么说呢
520
00:28:53,333 --> 00:28:54,933
他定是胡乱说的数字
521
00:28:55,233 --> 00:28:56,100
才不是呢
522
00:28:56,866 --> 00:29:00,133
假设这里的鸡全部都是普通鸡
523
00:29:00,500 --> 00:29:04,033
那么35个头却有94只脚
524
00:29:04,633 --> 00:29:08,400
这多出来的24只脚就是属于四脚鸡
525
00:29:08,600 --> 00:29:09,633
可是不要忘了
526
00:29:10,000 --> 00:29:11,433
我刚刚数的时候
527
00:29:11,433 --> 00:29:12,933
是把所有的鸡
528
00:29:12,933 --> 00:29:15,500
当成普通的两脚鸡来数的
529
00:29:16,066 --> 00:29:17,200
如此得出
530
00:29:17,200 --> 00:29:22,633
这多出来的24只脚就应该是12只4脚鸡
531
00:29:23,400 --> 00:29:25,200
一共有35只鸡
532
00:29:25,200 --> 00:29:27,500
减去12只4脚鸡
533
00:29:27,633 --> 00:29:30,633
那普通鸡就有23只
534
00:29:31,733 --> 00:29:33,900
哦太棒了
535
00:29:33,900 --> 00:29:35,333
高明高明啊
536
00:29:35,800 --> 00:29:37,233
多谢姑娘相助
537
00:29:37,333 --> 00:29:38,600
不知如何报答
538
00:29:39,200 --> 00:29:40,100
不用不用
539
00:29:40,433 --> 00:29:43,433
只不过我们的鸡刚刚被弄到地上了
540
00:29:43,600 --> 00:29:46,600
不知道方不方便再卖给我们一只
541
00:29:46,600 --> 00:29:49,933
没问题我们会向圣上如实禀告
542
00:29:49,933 --> 00:29:52,200
送给姑娘一筐小不列颠鸡嗯
543
00:29:52,200 --> 00:29:53,666
啊不用
544
00:29:53,833 --> 00:29:55,133
我只要一只就好了
545
00:29:55,133 --> 00:29:56,066
那好吧
546
00:29:56,133 --> 00:29:58,000
歪门邪道倒是知道的不少
547
00:29:58,000 --> 00:29:59,233
怎么就是难不倒他
548
00:30:00,000 --> 00:30:00,800
哼
549
00:30:05,833 --> 00:30:07,466
尊敬的圣经圣上
550
00:30:07,666 --> 00:30:08,800
我们此次来朝
551
00:30:08,800 --> 00:30:11,733
代表我们小不列颠国展现我们的诚意
552
00:30:11,900 --> 00:30:13,333
这杯酒敬圣上
553
00:30:13,433 --> 00:30:17,066
愿我们两国的友谊长存甚好
554
00:30:17,300 --> 00:30:21,833
我圣经与小不列颠国关系密切
555
00:30:22,500 --> 00:30:25,400
各位使臣对于朕来说都是贵宾
556
00:30:26,000 --> 00:30:28,700
但是近日朕缠绵病榻
557
00:30:29,800 --> 00:30:31,400
只能以茶代酒
558
00:30:31,900 --> 00:30:34,433
还请各位多多见谅
559
00:30:34,933 --> 00:30:38,000
我们小不列颠素来重视以酒会友
560
00:30:38,466 --> 00:30:40,633
圣经圣上不愿与我干杯
561
00:30:40,633 --> 00:30:42,933
可是看不起我小不列颠国
562
00:30:43,100 --> 00:30:46,333
哎这使臣大人切莫生气
563
00:30:46,633 --> 00:30:49,300
皇兄近日身体确实不太康健
564
00:30:50,100 --> 00:30:54,033
本王愿替皇兄敬诸位好吧
565
00:30:57,200 --> 00:30:58,000
嗯
566
00:30:58,533 --> 00:31:00,333
好酒我再来一杯
567
00:31:01,066 --> 00:31:03,866
啊这不是抬腿法姑娘吗
568
00:31:04,033 --> 00:31:05,933
是我忘了介绍了
569
00:31:06,133 --> 00:31:06,933
我是Ivy
570
00:31:07,700 --> 00:31:08,666
这是Mary
571
00:31:08,866 --> 00:31:09,666
这是Sonya
572
00:31:10,533 --> 00:31:12,033
从Mary到Sonya
573
00:31:12,633 --> 00:31:13,900
老哥哈
574
00:31:14,700 --> 00:31:17,866
好巧没想到这么快又见面了
575
00:31:18,033 --> 00:31:20,266
啊美丽的姑娘我
576
00:31:20,266 --> 00:31:21,733
刚刚还向圣上禀报了
577
00:31:21,733 --> 00:31:23,900
你在事迹上的仗义相助
578
00:31:24,133 --> 00:31:24,900
没有想到
579
00:31:24,900 --> 00:31:28,433
如此聪颖的姑娘竟非寻常人家的女子
580
00:31:28,700 --> 00:31:31,333
原来是这位王爷的家眷呐
581
00:31:31,533 --> 00:31:34,066
家眷她不过是个义女罢了
582
00:31:34,066 --> 00:31:35,800
我才是使臣大人慧眼
583
00:31:36,266 --> 00:31:40,633
此人正是本王的爱妃哦
584
00:31:40,633 --> 00:31:42,533
王爷你真是太幸运了
585
00:31:42,600 --> 00:31:44,533
我真是羡慕嫉妒啊
586
00:31:45,600 --> 00:31:46,400
哼
587
00:31:48,066 --> 00:31:51,533
宴后甜品上
588
00:31:58,800 --> 00:31:59,600
怎么回事
589
00:32:00,666 --> 00:32:01,466
传太医
590
00:32:02,700 --> 00:32:04,466
宣太医
591
00:32:11,833 --> 00:32:13,733
圣上太医快
592
00:32:13,733 --> 00:32:14,933
是何病症是
593
00:32:24,233 --> 00:32:27,000
回圣上这恐是疫病
594
00:32:27,000 --> 00:32:30,266
啊疫病来人
595
00:32:30,500 --> 00:32:32,600
将此侍女扶下去
596
00:32:39,533 --> 00:32:40,800
你们什么意思
597
00:32:41,133 --> 00:32:42,100
我们来访
598
00:32:42,200 --> 00:32:43,833
让有疑病的人接待我们
599
00:32:44,100 --> 00:32:46,133
是想让我们被传染吗
600
00:32:46,133 --> 00:32:48,666
难道这就是你们圣经的待客之道
601
00:32:48,900 --> 00:32:49,700
天呐
602
00:32:49,900 --> 00:32:52,733
早知道还不如去和七域结盟呢走
603
00:32:52,733 --> 00:32:53,733
我们去七域
604
00:32:54,133 --> 00:32:56,666
不对你要先把我们的病治好
605
00:32:56,833 --> 00:32:58,100
不然我们哪里也不去
606
00:32:58,133 --> 00:32:59,333
赶紧给我治病
607
00:32:59,633 --> 00:33:00,833
我的颈子头很痒
608
00:33:00,900 --> 00:33:01,733
各位息怒
609
00:33:02,200 --> 00:33:05,300
朕对你们绝对没有怠慢之意
610
00:33:06,433 --> 00:33:07,233
你们放心
611
00:33:07,833 --> 00:33:10,233
朕马上派人查清此事
612
00:33:10,833 --> 00:33:12,700
看看到底是谁从中作梗
613
00:33:13,233 --> 00:33:14,033
朕下令
614
00:33:14,400 --> 00:33:17,466
如果有人把各位使臣的病治好
615
00:33:18,266 --> 00:33:20,133
朕重重有赏
616
00:33:20,833 --> 00:33:22,233
这是个奇迹
617
00:33:24,733 --> 00:33:30,300
皇兄此病小景能治我
618
00:33:33,800 --> 00:33:37,200
皇兄此病小景能治
619
00:33:38,533 --> 00:33:41,600
我小景乃医仙之徒
620
00:33:41,833 --> 00:33:43,500
定有办法治好此病
621
00:33:44,133 --> 00:33:45,633
只是事成之后
622
00:33:46,233 --> 00:33:50,000
想请皇兄答应我和小景一个请求
623
00:33:52,733 --> 00:33:55,733
不能让他扶正摄政哥哥
624
00:33:55,733 --> 00:33:57,100
这病我也能治
625
00:34:07,900 --> 00:34:10,066
臭钟无艳贸然就答应了
626
00:34:10,066 --> 00:34:13,233
圣上做决定前就不能和我商量一下吗
627
00:34:13,266 --> 00:34:14,033
每次都这样
628
00:34:14,033 --> 00:34:14,833
野蛮人
629
00:34:15,733 --> 00:34:18,333
小姐你就别生王爷的气了
630
00:34:18,333 --> 00:34:20,333
王爷定是想帮你恢复名分
631
00:34:20,433 --> 00:34:21,900
才给你揽下此事的
632
00:34:22,000 --> 00:34:24,066
我知道他是为了我好
633
00:34:24,233 --> 00:34:25,733
可我就这点皮毛医术
634
00:34:25,733 --> 00:34:27,533
我连自己的肠胃炎都没治好
635
00:34:27,533 --> 00:34:28,866
我怎么治别人啊
636
00:34:29,833 --> 00:34:30,800
这下可好
637
00:34:31,100 --> 00:34:32,833
两地剑交生死存
638
00:34:32,833 --> 00:34:34,133
亡就系在我这个
639
00:34:36,433 --> 00:34:38,600
我这个落魄千金身上
640
00:34:39,233 --> 00:34:40,633
我又要斗小三
641
00:34:40,633 --> 00:34:41,733
又要治瘟疫
642
00:34:41,833 --> 00:34:43,500
哪分得出精力啊
643
00:34:43,933 --> 00:34:46,400
简直是前后夹击
644
00:34:46,400 --> 00:34:47,066
腹背受敌
645
00:34:47,066 --> 00:34:47,833
伤心欲绝
646
00:34:47,833 --> 00:34:49,100
魂断天涯
647
00:34:52,600 --> 00:34:54,900
小姐睡了吗
648
00:34:55,600 --> 00:34:56,633
你别进来
649
00:34:58,633 --> 00:34:59,600
你不是一意孤行
650
00:34:59,600 --> 00:35:01,733
跟圣上建议我这全圣经的人吗
651
00:35:01,733 --> 00:35:02,866
还要来看我干嘛
652
00:35:03,400 --> 00:35:04,500
我现在在看鸡
653
00:35:04,500 --> 00:35:08,000
没空看你可是在生本王的气
654
00:35:08,300 --> 00:35:09,666
我哪有空生气啊
655
00:35:10,033 --> 00:35:11,700
我研究瘟疫还来不及呢
656
00:35:11,866 --> 00:35:13,666
喜鹊快给我更衣
657
00:35:13,800 --> 00:35:15,400
我睡啊啊
658
00:35:15,800 --> 00:35:16,600
小姐
659
00:35:17,200 --> 00:35:19,066
本王今日之所以会那样
660
00:35:19,066 --> 00:35:20,600
替你应下瘟疫之事
661
00:35:21,066 --> 00:35:22,300
只是想借此
662
00:35:22,533 --> 00:35:25,466
向皇兄谋得一个许你名分的机会
663
00:35:26,433 --> 00:35:28,600
并非是有意不顾及你的感受
664
00:35:30,533 --> 00:35:31,333
小姐
665
00:35:32,100 --> 00:35:33,233
可以开门吗
666
00:35:34,733 --> 00:35:40,000
那公主不是差人来说她身体抱恙
667
00:35:40,000 --> 00:35:41,200
要你去看看吗
668
00:35:41,800 --> 00:35:43,266
你还来我这干嘛呀
669
00:35:43,600 --> 00:35:44,700
再见不送
670
00:35:46,233 --> 00:35:50,733
好吧那你早些休息
671
00:35:56,666 --> 00:35:58,066
怎么没声啊
672
00:35:59,500 --> 00:36:00,933
难道他真的走了
673
00:36:02,066 --> 00:36:04,666
喜鹊啊啊去看啊
674
00:36:19,433 --> 00:36:22,400
小姐王爷真的走了啊
675
00:36:26,666 --> 00:36:29,666
这个野蛮人怎么说走就走啊
676
00:36:52,233 --> 00:36:53,400
这是给你的补偿
677
00:37:06,800 --> 00:37:07,600
hahaha
678
00:37:11,466 --> 00:37:12,900
哎呀喜鹊
679
00:37:13,400 --> 00:37:15,533
你怎么连你也胳膊肘往外拐
680
00:37:15,633 --> 00:37:16,733
哎小姐
681
00:37:17,433 --> 00:37:19,733
胳膊肘往外拐
682
00:37:19,933 --> 00:37:21,000
就是说啊
683
00:37:21,000 --> 00:37:22,233
你不站我这边
684
00:37:22,233 --> 00:37:23,933
你还去帮那个大坏蛋
685
00:37:25,033 --> 00:37:26,000
嘿嘿嗯
686
00:37:26,066 --> 00:37:27,733
王爷坏王爷啊
687
00:37:27,733 --> 00:37:30,466
是个很坏很坏的人嘿嘿
688
00:37:32,300 --> 00:37:33,666
嗯那小姐
689
00:37:33,700 --> 00:37:36,400
我们要把这只鸡送到厨房炖汤吗
690
00:37:41,100 --> 00:37:41,900
不
691
00:37:42,300 --> 00:37:43,533
刀下留鸡
692
00:37:52,666 --> 00:37:54,866
老板我要些断肠草
693
00:37:54,900 --> 00:37:56,100
做什么治疗
694
00:37:56,100 --> 00:37:56,900
EB
695
00:37:59,533 --> 00:38:02,200
这断肠草可珍贵啊
696
00:38:02,733 --> 00:38:03,733
缺货这
697
00:38:03,733 --> 00:38:07,466
也没听哪个大夫说断肠草可以治瘟疫
698
00:38:07,466 --> 00:38:08,500
早知道多囤点
699
00:38:08,500 --> 00:38:09,666
可以卖个高价
700
00:38:10,500 --> 00:38:11,500
我这啊
701
00:38:12,133 --> 00:38:12,933
没有货
702
00:38:13,000 --> 00:38:15,200
你这可是盛京最大的药铺
703
00:38:15,200 --> 00:38:16,400
怎么会没有
704
00:38:17,266 --> 00:38:19,233
我说了没有就是没有
705
00:38:19,233 --> 00:38:20,033
赶紧走吧
706
00:38:20,900 --> 00:38:22,633
哎呀走吧
707
00:38:22,633 --> 00:38:23,433
哎不不不
708
00:38:23,433 --> 00:38:25,200
老板你怎么可能没有嘛
709
00:38:25,200 --> 00:38:26,633
你就卖给我嘛
710
00:38:26,633 --> 00:38:28,200
快走吧
711
00:38:28,466 --> 00:38:29,266
小心
712
00:38:34,833 --> 00:38:35,633
huh
713
00:38:48,633 --> 00:38:51,033
江轩宇哈哈哈
714
00:38:51,033 --> 00:38:52,133
好久不见啊
715
00:38:52,533 --> 00:38:53,333
好久不见
716
00:38:53,800 --> 00:38:55,333
怎么回事哦
717
00:38:56,400 --> 00:39:00,333
哎我本来是想来这买一些断肠草
718
00:39:00,333 --> 00:39:02,533
可他们竟然说没有货了
719
00:39:02,533 --> 00:39:04,700
不肯卖给我真是
720
00:39:06,333 --> 00:39:08,700
治疗癔病就靠这个了
721
00:39:09,400 --> 00:39:10,633
哦
722
00:39:21,600 --> 00:39:25,033
老板断肠草究竟有没有货
723
00:39:25,033 --> 00:39:26,933
不都跟你说过了
724
00:39:26,933 --> 00:39:27,700
你听不懂
725
00:39:27,700 --> 00:39:30,800
是不是真的没货
726
00:39:33,200 --> 00:39:34,000
哎呦
727
00:39:34,633 --> 00:39:36,033
江公子啊
728
00:39:36,333 --> 00:39:37,933
哎呀贵客贵客
729
00:39:37,933 --> 00:39:41,033
这你也是来买断肠草的
730
00:39:47,200 --> 00:39:48,900
早说呀
731
00:39:49,100 --> 00:39:53,033
我就是现种也得给您种出来不是
732
00:39:53,033 --> 00:39:54,866
哈哈哈
733
00:39:54,866 --> 00:39:56,066
说清楚在哪
734
00:39:56,100 --> 00:39:57,900
哎呀实话跟您说
735
00:39:57,900 --> 00:39:59,733
不是我不卖给您
736
00:40:00,266 --> 00:40:01,400
前段时间呐
737
00:40:01,400 --> 00:40:05,866
有人出高价把这药都给买走了
738
00:40:11,466 --> 00:40:13,033
这些天你都去哪了
739
00:40:13,400 --> 00:40:16,133
怎么对疫病都不了解哈
740
00:40:18,000 --> 00:40:19,233
我父亲去世后
741
00:40:19,666 --> 00:40:21,266
梦儿的父亲身体也不太好
742
00:40:22,400 --> 00:40:24,633
梦儿留在盛京打理刚开张的铺子
743
00:40:24,933 --> 00:40:28,066
我只好代替梦儿的父亲去巡视他们家
744
00:40:28,066 --> 00:40:29,700
在南方耽搁的盐业
745
00:40:30,133 --> 00:40:32,433
啊难怪
746
00:40:40,033 --> 00:40:41,066
哎小景
747
00:40:41,100 --> 00:40:41,900
嗯
748
00:40:42,033 --> 00:40:44,700
我正好从外地带回来一批上好的绸子
749
00:40:45,000 --> 00:40:46,200
现在缺一位佳人
750
00:40:46,200 --> 00:40:47,266
量体裁衣
751
00:40:47,866 --> 00:40:49,433
怎么样感不感兴趣
752
00:40:49,666 --> 00:40:51,333
当然可是
753
00:40:53,033 --> 00:40:53,833
哎
754
00:40:55,233 --> 00:40:56,033
怎么了
755
00:40:56,266 --> 00:40:58,000
哎呀我正烦着呢
756
00:40:58,800 --> 00:41:01,333
钟无艳那个死大头鬼
757
00:41:01,333 --> 00:41:03,300
居然在圣上面前逞能
758
00:41:03,300 --> 00:41:06,200
说我能治全圣经的异病
759
00:41:07,200 --> 00:41:08,200
愁死我了
760
00:41:08,700 --> 00:41:10,633
船到桥头自然直嘛
761
00:41:10,733 --> 00:41:11,933
我相信乔静
762
00:41:11,933 --> 00:41:13,100
你一定有办法的
763
00:41:16,200 --> 00:41:18,466
哎对了钟兄最近可好
764
00:41:18,833 --> 00:41:21,600
挺好的出去打了个胜仗
765
00:41:21,600 --> 00:41:24,066
现在回来被温如玉缠着不放
766
00:41:24,200 --> 00:41:27,433
倒是给了我个空档当个小神医
767
00:41:27,866 --> 00:41:28,666
说起来
768
00:41:30,266 --> 00:41:31,666
之前我出走
769
00:41:31,733 --> 00:41:35,066
是不是你劝钟妹把我给找回来的
770
00:41:35,600 --> 00:41:37,633
钟兄差点把他的王妃弄丢
771
00:41:37,633 --> 00:41:40,233
作为好哥们一定要尽职到底
772
00:41:42,333 --> 00:41:43,133
好吧
773
00:41:43,633 --> 00:41:46,033
虽然我当时并不是很想让他找到
774
00:41:46,500 --> 00:41:50,000
不过看在你那么用心助攻我们的份上
775
00:41:50,266 --> 00:41:51,300
还是要好好感
776
00:41:51,300 --> 00:41:53,300
谢你的我的好哥们
777
00:41:58,933 --> 00:41:59,866
好哥们
778
00:42:00,200 --> 00:42:02,233
嘿嘿
779
00:42:06,300 --> 00:42:07,733
哎对了
780
00:42:07,733 --> 00:42:09,100
小景嗯
781
00:42:09,833 --> 00:42:11,833
小钟钟今天怎么没和你一起来啊
782
00:42:12,000 --> 00:42:14,233
不会是他不懂得怜香惜玉的毛病
783
00:42:14,233 --> 00:42:15,333
还没改吧
784
00:42:15,700 --> 00:42:17,000
哎不是
785
00:42:19,133 --> 00:42:21,600
自从我答应留在他身边
786
00:42:21,800 --> 00:42:23,000
他也就答应我
787
00:42:23,500 --> 00:42:25,833
要以盛京百姓的安危为重
788
00:42:25,866 --> 00:42:29,500
所以儿女私情什么的暂放一边
789
00:42:30,533 --> 00:42:35,066
况且温如玉已经与他和亲了
790
00:42:35,500 --> 00:42:38,433
圣上又给他施压
791
00:42:39,433 --> 00:42:41,200
他得两头兼顾
792
00:42:42,333 --> 00:42:43,466
也挺为难的
793
00:42:44,600 --> 00:42:46,133
终生有你这样的妻子
794
00:42:47,433 --> 00:42:48,233
真好
795
00:42:51,333 --> 00:42:52,200
可惜啊
796
00:42:53,133 --> 00:42:54,233
只是哥们
797
00:42:55,066 --> 00:42:56,866
嗯什么
798
00:42:57,900 --> 00:42:59,433
哦没什么哎
799
00:42:59,466 --> 00:43:02,300
小景这个是我从南燕带回来的糕点
800
00:43:02,300 --> 00:43:04,466
快尝尝喝不喝一口
801
00:43:06,066 --> 00:43:07,333
哪个最好吃啊
802
00:43:08,266 --> 00:43:09,200
嗯
803
00:43:10,333 --> 00:43:11,433
哼哼
804
00:43:14,100 --> 00:43:16,900
嗯好吃哼哼
805
00:43:19,000 --> 00:43:19,800
嗯
806
00:43:22,233 --> 00:43:23,033
嗯
807
00:43:26,133 --> 00:43:31,266
哈哈哈哎呀嗯
808
00:43:31,600 --> 00:43:34,633
你说断肠草这么稀有
809
00:43:35,266 --> 00:43:36,600
该上哪找呢
810
00:43:41,100 --> 00:43:41,900
有了
811
00:43:42,233 --> 00:43:43,000
哪里有
812
00:43:43,000 --> 00:43:45,333
小景啊在这个世界上
813
00:43:46,033 --> 00:43:48,066
有什么东西是我得不到
814
00:43:48,400 --> 00:43:49,700
我买不到的吗
815
00:43:51,266 --> 00:43:53,333
我就知道
816
00:43:53,866 --> 00:43:55,333
只是
817
00:43:56,100 --> 00:43:57,133
只是如何
818
00:44:18,433 --> 00:44:20,600
哈哈哈
819
00:44:25,733 --> 00:44:27,133
江公子
820
00:44:28,533 --> 00:44:29,700
江公子
821
00:44:30,400 --> 00:44:31,933
可算见着您了
822
00:44:32,133 --> 00:44:34,633
自从您跟唐家大小姐定了亲你
823
00:44:34,633 --> 00:44:36,133
可是再也没来过
824
00:44:36,333 --> 00:44:39,200
不过奴家瞧你倒是没什么变化
825
00:44:39,200 --> 00:44:41,800
依旧是英俊如斯
826
00:44:43,066 --> 00:44:43,900
小兰姑娘
827
00:44:43,900 --> 00:44:45,066
好久不见
828
00:44:45,300 --> 00:44:46,400
近况如何
829
00:44:46,466 --> 00:44:48,200
哎别提了
830
00:44:49,133 --> 00:44:50,866
自从依依姐走了以后啊
831
00:44:50,866 --> 00:44:52,933
闻香楼的生意那是一落千丈
832
00:44:52,933 --> 00:44:54,233
一天不如一天
833
00:44:54,533 --> 00:44:57,200
虽然本姑娘我姿色过人
834
00:44:57,200 --> 00:44:58,233
闭月羞花
835
00:44:58,233 --> 00:44:59,300
沉鱼落雁
836
00:44:59,600 --> 00:45:00,633
可是在我心里
837
00:45:00,633 --> 00:45:01,733
依依姐称第二
838
00:45:01,733 --> 00:45:03,266
那就没有人敢称第一
839
00:45:03,433 --> 00:45:05,300
如今啊小红赎了身
840
00:45:05,300 --> 00:45:06,500
小绿嫁了人
841
00:45:06,500 --> 00:45:07,733
妈妈给气病了
842
00:45:07,733 --> 00:45:09,233
小黄就陪她去看病
843
00:45:09,533 --> 00:45:12,300
留下我一个人打点这温香楼的生意
844
00:45:12,433 --> 00:45:14,900
勉强做了这花魁
845
00:45:15,700 --> 00:45:19,500
见妈妈真是劳累伤神呀
846
00:45:19,833 --> 00:45:22,300
不过见着江公子您啊
847
00:45:22,300 --> 00:45:24,400
就觉得浑身都舒畅了呢
848
00:45:26,266 --> 00:45:27,633
如此甚好
849
00:45:28,000 --> 00:45:29,466
刚好小兰姑娘
850
00:45:29,833 --> 00:45:32,633
江某我有一事想要拜托你
851
00:45:32,833 --> 00:45:37,733
拜托我这一向都是我拜托江公子您
852
00:45:37,733 --> 00:45:39,433
您居然要拜托我
853
00:45:43,900 --> 00:45:46,233
哎呀这哪是钱的事啊
854
00:45:46,233 --> 00:45:48,066
小兰不要钱
855
00:45:53,500 --> 00:45:55,033
帮我寻一味草药
856
00:45:55,066 --> 00:45:56,666
名叫断肠草
857
00:45:57,033 --> 00:45:59,866
没问题这温香楼的客人那么多
858
00:45:59,866 --> 00:46:01,733
总有知晓这草药下落的人
859
00:46:02,000 --> 00:46:03,000
包在我身上
860
00:46:03,066 --> 00:46:03,933
等我寻着了呀
861
00:46:03,933 --> 00:46:05,666
马上给您送过去
862
00:46:06,466 --> 00:46:08,700
那就多谢不过嘛
863
00:46:08,700 --> 00:46:11,933
小兰还想将公子再给一样东西
864
00:46:12,533 --> 00:46:13,400
什么东西
865
00:46:15,933 --> 00:46:16,733
啊
866
00:46:23,833 --> 00:46:24,933
嗯
867
00:46:30,033 --> 00:46:30,900
江哥哥
868
00:46:31,033 --> 00:46:32,600
嗯梦梦儿
869
00:46:32,733 --> 00:46:33,500
江哥哥
870
00:46:33,500 --> 00:46:34,300
怎么了
871
00:46:48,333 --> 00:46:50,000
虽因江伯父仙逝
872
00:46:50,700 --> 00:46:52,333
梦儿与你相约守孝
873
00:46:52,533 --> 00:46:53,700
尚未拜天地
874
00:46:54,500 --> 00:46:55,466
但江哥哥
875
00:46:55,800 --> 00:46:57,833
你也答应过梦儿不再去温香楼
876
00:46:58,633 --> 00:47:00,300
怎么刚从南燕回来
877
00:47:01,266 --> 00:47:03,133
就又去了这风月场所
878
00:47:03,300 --> 00:47:05,300
那个梦梦儿
879
00:47:05,733 --> 00:47:07,833
你不是你想的那样的
880
00:47:07,833 --> 00:47:08,733
我是真有事
881
00:47:08,733 --> 00:47:09,533
拜托他们
882
00:47:10,133 --> 00:47:11,233
有什么事情
883
00:47:11,333 --> 00:47:14,066
需要江哥哥去求助于姑娘们呢
884
00:47:15,533 --> 00:47:17,100
不是你想的那样
885
00:47:17,633 --> 00:47:18,866
我听小厮说了
886
00:47:19,066 --> 00:47:20,266
你们回来的时候
887
00:47:20,500 --> 00:47:22,533
碰见了前院正王妃林姑娘
888
00:47:23,600 --> 00:47:24,900
可又是为了他吗
889
00:47:25,466 --> 00:47:26,266
呃
890
00:47:28,200 --> 00:47:30,233
圣经最近瘟疫肆虐
891
00:47:30,666 --> 00:47:32,933
我答应小景帮他寻一味草药
892
00:47:33,233 --> 00:47:35,600
那你帮他办完事之后
893
00:47:36,433 --> 00:47:39,100
能否也带着我去见爹爹呢
894
00:47:40,133 --> 00:47:41,666
岳父大人他
895
00:47:47,233 --> 00:47:48,066
禀圣上
896
00:47:48,400 --> 00:47:50,633
林姑娘的药已经分发下去了
897
00:47:50,800 --> 00:47:53,800
病患服用后不多时便有缓解
898
00:47:53,900 --> 00:47:56,433
各地的情况均有好转
899
00:47:57,100 --> 00:47:59,900
这胖使臣索尼娅的戏还真是好
900
00:48:32,800 --> 00:48:33,600
小姐
901
00:48:33,633 --> 00:48:36,133
虽然喜鹊看不懂这些瓶子里的东西
902
00:48:36,400 --> 00:48:39,233
但是喜鹊觉得比那温如玉厉害多了
903
00:48:39,866 --> 00:48:40,933
小姐你知道吗
904
00:48:41,100 --> 00:48:42,866
他们在后花园里跳大绳
905
00:48:43,233 --> 00:48:44,600
搞得乌烟瘴气的
906
00:48:46,333 --> 00:48:48,400
这个呢是草药汁
907
00:48:48,866 --> 00:48:51,600
这药啊是专治这次的疫病
908
00:48:52,700 --> 00:48:54,200
还好我聪明
909
00:48:54,433 --> 00:48:56,133
找到了医仙伯伯的书
910
00:48:56,400 --> 00:48:57,900
又赶制了一批仪器
911
00:48:58,100 --> 00:49:00,866
用断肠草研制出了特效药
912
00:49:02,133 --> 00:49:02,933
哎小姐
913
00:49:03,066 --> 00:49:05,066
是不是如果疫病被遏制住
914
00:49:05,233 --> 00:49:05,833
我们很快
915
00:49:05,833 --> 00:49:07,100
就可以回王府啦
916
00:49:07,533 --> 00:49:08,466
那当然了
917
00:49:09,266 --> 00:49:10,600
不过在这之前
918
00:49:10,900 --> 00:49:12,866
我们得解决另外一件事情
919
00:49:14,000 --> 00:49:15,833
看你们还能装多久
920
00:49:16,900 --> 00:49:20,533
看来小景的药真的有奇效
921
00:49:20,533 --> 00:49:22,933
真是解了我圣君危难呐
922
00:49:22,933 --> 00:49:24,200
有了这良药
923
00:49:24,300 --> 00:49:26,100
很快就能药到病除
924
00:49:26,833 --> 00:49:31,466
只是为何使臣大人还不见好转呢
925
00:49:31,800 --> 00:49:32,666
啊啊
926
00:49:32,900 --> 00:49:35,433
多亏山阴女子相助我
927
00:49:35,433 --> 00:49:37,600
我感觉神清气爽了
928
00:49:37,600 --> 00:49:41,833
你们在圣上面前还想装模作样到几时
929
00:49:42,133 --> 00:49:44,033
什什么意思
930
00:49:45,733 --> 00:49:47,066
什么意思
931
00:49:47,533 --> 00:49:51,233
怎么还不打算招啊
932
00:49:53,833 --> 00:49:55,000
启禀圣上
933
00:49:55,266 --> 00:49:57,800
民女在制药过程中发现
934
00:49:57,800 --> 00:50:00,733
这异病源自小不列颠的鸡
935
00:50:01,400 --> 00:50:04,666
正巧前几日在集市摊贩处得知
936
00:50:04,733 --> 00:50:05,533
这鸡
937
00:50:05,933 --> 00:50:09,733
正是由使臣提前偷运到民众中去的
938
00:50:10,666 --> 00:50:12,033
我偷偷的告诉你啊
939
00:50:12,133 --> 00:50:15,633
这些鸡可是从那胖胖的外国使者手中
940
00:50:15,633 --> 00:50:18,800
花了重金得来的小不列颠的贡品
941
00:50:18,800 --> 00:50:21,000
鸡肉绝对没有问题
942
00:50:24,866 --> 00:50:25,666
方兄
943
00:50:26,100 --> 00:50:28,100
除了小景炼制好的药品
944
00:50:28,666 --> 00:50:29,866
他还有一事相告
945
00:50:33,400 --> 00:50:34,633
我已派人查探
946
00:50:35,400 --> 00:50:37,900
此事正是胖使臣所为
947
00:50:38,933 --> 00:50:40,866
他多年潜伏在小不列颠
948
00:50:41,066 --> 00:50:42,600
为的就是有朝一日
949
00:50:42,900 --> 00:50:45,833
能够挑起圣经与小不列颠的争端
950
00:50:46,833 --> 00:50:51,266
而他的真实身份是其余人
951
00:50:54,733 --> 00:50:57,000
大哥你听我解释
952
00:50:57,600 --> 00:50:59,400
这我是被诬陷的
953
00:50:59,400 --> 00:51:00,600
我根本不是
954
00:51:00,600 --> 00:51:01,933
这真的不是我
955
00:51:01,933 --> 00:51:03,400
你竟然是其余人
956
00:51:03,733 --> 00:51:05,733
把得了病的鸡送到这里来
957
00:51:05,733 --> 00:51:07,733
还装病想嫁祸给圣经
958
00:51:07,800 --> 00:51:08,833
你听我解释
959
00:51:08,833 --> 00:51:11,000
是是他们诬陷我的
960
00:51:13,533 --> 00:51:14,800
启禀圣上
961
00:51:16,466 --> 00:51:19,200
这是我从摊贩处拿到的口供
962
00:51:22,033 --> 00:51:23,400
那日除了摊贩
963
00:51:23,533 --> 00:51:25,200
还有不少人都看到
964
00:51:25,333 --> 00:51:26,500
你可以乔装
965
00:51:26,933 --> 00:51:30,033
但你脸上那么大一块痣是遮掩不了的
966
00:51:31,466 --> 00:51:34,666
这纸上记录了你的偷运渠道
967
00:51:37,033 --> 00:51:38,533
你还有什么话可说
968
00:51:41,833 --> 00:51:42,633
哈哈
969
00:51:43,233 --> 00:51:44,433
事到如今
970
00:51:44,433 --> 00:51:46,100
我也没什么好隐瞒的了
971
00:51:47,333 --> 00:51:49,700
我本就不是小不列颠国的人
972
00:51:50,433 --> 00:51:51,866
你们圣经危害
973
00:51:51,866 --> 00:51:53,133
我们积怨已久
974
00:51:53,500 --> 00:51:54,600
要杀要伐
975
00:51:54,900 --> 00:51:55,866
悉听尊便
976
00:51:58,400 --> 00:52:01,733
以瘟疫传病危害我圣京的百姓
977
00:52:02,500 --> 00:52:04,633
来人在给我拉下去
978
00:52:05,000 --> 00:52:05,900
严加审问
979
00:52:06,000 --> 00:52:07,533
是关得住我的人
980
00:52:07,700 --> 00:52:09,033
关不住我的心
981
00:52:09,900 --> 00:52:11,033
其余超生
982
00:52:12,000 --> 00:52:13,866
既然真相已经查明
983
00:52:14,200 --> 00:52:18,300
你们小不列颠还觉得我们圣经怠慢吗
984
00:52:18,400 --> 00:52:20,000
啊
985
00:52:20,066 --> 00:52:20,866
圣上
986
00:52:21,500 --> 00:52:22,300
圣上
987
00:52:22,500 --> 00:52:23,800
我二人真的不知
988
00:52:23,800 --> 00:52:25,266
他竟是其余人
989
00:52:25,400 --> 00:52:27,266
请圣上原谅我
990
00:52:27,266 --> 00:52:29,400
我们和圣经师太交好
991
00:52:29,400 --> 00:52:31,533
实在不敢有侵犯之心
992
00:52:33,033 --> 00:52:35,133
可当时二位不是这么说的
993
00:52:35,600 --> 00:52:38,933
我圣经岂能让别人肆意威胁
994
00:52:40,666 --> 00:52:44,700
皇兄不如来人慢
995
00:52:45,300 --> 00:52:49,466
圣上既然已经惩处了有罪之人
996
00:52:50,000 --> 00:52:52,000
不如就放过他们吧
997
00:52:52,733 --> 00:52:54,266
圣上答应过民女
998
00:52:54,600 --> 00:52:56,533
如果民女能治好这疫病
999
00:52:56,700 --> 00:52:58,633
就答应民女一个请求
1000
00:52:59,666 --> 00:53:03,833
民女的请求是放过无辜之人
1001
00:53:03,833 --> 00:53:05,133
小姐你
1002
00:53:06,833 --> 00:53:11,633
朕念在小景对圣经有功
1003
00:53:12,800 --> 00:53:14,633
就免你们一死哦
1004
00:53:14,900 --> 00:53:16,066
谢皇上
1005
00:53:16,700 --> 00:53:18,666
但是回去告诉你们的
1006
00:53:18,666 --> 00:53:22,733
王陈王齿寒是谢神医
1007
00:53:29,333 --> 00:53:31,600
皇兄宰相叛乱之事
1008
00:53:31,600 --> 00:53:32,900
小景并不知情
1009
00:53:33,100 --> 00:53:36,866
况且他所研制的药拯救了天下百姓
1010
00:53:37,000 --> 00:53:39,333
还为圣经找出了内奸
1011
00:53:39,900 --> 00:53:42,133
还望皇兄网开一面
1012
00:53:42,500 --> 00:53:45,266
免去小景罪臣之女的身份
1013
00:53:45,433 --> 00:53:47,200
恢复王妃身份
1014
00:53:48,100 --> 00:53:49,433
这不合适啊
1015
00:53:49,433 --> 00:53:52,833
是啊我觉得不可啊是啊
1016
00:53:52,866 --> 00:53:54,600
他父亲是谋逆之臣
1017
00:53:54,600 --> 00:53:56,000
就算不治他的罪
1018
00:53:56,000 --> 00:53:58,400
他也没资格当这王妃哎
1019
00:53:58,633 --> 00:54:00,133
对对对说实有理啊
1020
00:54:00,400 --> 00:54:01,500
怎么会是王妃呢
1021
00:54:01,500 --> 00:54:02,933
是是是不能草率啊
1022
00:54:03,000 --> 00:54:03,900
不行不行不行
1023
00:54:03,900 --> 00:54:04,900
这可是大罪
1024
00:54:05,700 --> 00:54:09,066
小景确实是立了大功
1025
00:54:09,666 --> 00:54:11,066
对我们盛京有恩
1026
00:54:11,733 --> 00:54:13,900
朕这就昭告天下
1027
00:54:14,233 --> 00:54:16,633
封小景为郡主
1028
00:54:17,433 --> 00:54:18,233
皇兄
1029
00:54:20,033 --> 00:54:20,833
好了
1030
00:54:22,266 --> 00:54:24,233
朕心意已决
1031
00:54:24,600 --> 00:54:24,933
看来
1032
00:54:24,933 --> 00:54:27,633
皇兄是断不会恢复小景王妃身份了
1033
00:54:28,633 --> 00:54:28,933
对不起
1034
00:54:28,933 --> 00:54:32,000
小景早就该在凯旋之时带你走
1035
00:54:32,133 --> 00:54:33,333
不该让你留下来
1036
00:54:34,133 --> 00:54:36,400
皇兄既然如此
1037
00:54:36,400 --> 00:54:38,333
就休怪吾妹了
1038
00:54:39,433 --> 00:54:41,633
我们走啊
1039
00:54:41,833 --> 00:54:42,633
可是
1040
00:54:42,700 --> 00:54:44,266
哎呀怎么这样啊
1041
00:54:44,266 --> 00:54:46,000
大王这是这这这这
1042
00:54:48,933 --> 00:54:51,800
这这也太不成体统了哎呀
1043
00:54:52,666 --> 00:54:53,933
太不道义了
1044
00:54:53,933 --> 00:54:55,633
圣上也不能把他怎么样
1045
00:55:01,833 --> 00:55:05,033
uh uh这是哪儿啊
1046
00:55:05,033 --> 00:55:06,900
我怎么会在这儿啊
1047
00:55:06,900 --> 00:55:08,733
当然是钟无媚把你带来的
1048
00:55:09,500 --> 00:55:10,300
系统君
1049
00:55:13,000 --> 00:55:15,933
嗯系统升级了
1050
00:55:20,600 --> 00:55:21,400
P
1051
00:55:25,400 --> 00:55:26,466
撕吧
1052
00:55:27,833 --> 00:55:29,233
恭喜您绝处逢生
1053
00:55:29,233 --> 00:55:30,833
自动进入到下一章节
1054
00:55:30,833 --> 00:55:33,133
现在您所处的位置是南烟
1055
00:55:37,866 --> 00:55:38,700
南烟
1056
00:55:42,266 --> 00:55:43,066
你醒了
1057
00:55:43,933 --> 00:55:45,266
我睡多久了
1058
00:55:46,133 --> 00:55:47,200
快一天了吧
1059
00:55:47,400 --> 00:55:48,266
你这个人
1060
00:55:48,533 --> 00:55:51,833
又这样擅自做主把我带到了这
1061
00:55:56,400 --> 00:55:58,400
现在正是南岩好风景
1062
00:55:58,900 --> 00:56:00,833
我是想带你出来散散心
1063
00:56:02,066 --> 00:56:03,600
那你散心你需
1064
00:56:07,666 --> 00:56:10,533
你永远都这样自说自话哼
1065
00:56:16,733 --> 00:56:18,400
啊
1066
00:56:20,466 --> 00:56:23,033
反正你都已经跟本王出来了
1067
00:56:23,433 --> 00:56:25,466
回是回不去了
1068
00:56:25,600 --> 00:56:27,500
我已经跟客栈老板说了
1069
00:56:27,700 --> 00:56:29,200
我们是两对夫妻
1070
00:56:29,500 --> 00:56:32,533
正好呢客栈也只有两间房
1071
00:56:33,200 --> 00:56:37,066
就只能委屈夫人你和我同住一间了
1072
00:56:39,133 --> 00:56:40,133
谁要跟你住
1073
00:56:41,466 --> 00:56:44,800
哦那你就只能露宿街头了
1074
00:56:47,400 --> 00:56:48,200
那不行
1075
00:56:48,833 --> 00:56:50,400
我睡地上你睡床
1076
00:56:51,200 --> 00:56:52,000
好
1077
00:56:54,900 --> 00:56:59,133
拍拍拍我是说你睡地上我睡床
1078
00:56:59,800 --> 00:57:00,666
一言为定
1079
00:57:17,400 --> 00:57:21,066
我听说这有最好的绸缎铺
1080
00:57:22,466 --> 00:57:23,300
没兴趣
1081
00:57:24,833 --> 00:57:28,866
张记说街上有特别好吃的烧饼
1082
00:57:32,833 --> 00:57:33,900
我不饿
1083
00:57:35,800 --> 00:57:37,833
那我就只能自己去了
1084
00:57:40,433 --> 00:57:43,000
有些人怕是无福享受了
1085
00:57:51,033 --> 00:57:51,900
公主
1086
00:57:55,700 --> 00:57:56,800
圣上哥哥
1087
00:57:57,300 --> 00:57:58,300
圣上哥哥
1088
00:57:58,533 --> 00:57:59,000
竹纹妹
1089
00:57:59,000 --> 00:58:01,433
那日当着这么多人丢下我就走了
1090
00:58:01,700 --> 00:58:04,266
想必他们现在已经远离圣京了
1091
00:58:04,600 --> 00:58:05,600
圣上哥哥
1092
00:58:05,633 --> 00:58:07,333
你一定要为我做主啊
1093
00:58:08,533 --> 00:58:13,066
朕原本以为妩媚只是气急离殿
1094
00:58:13,433 --> 00:58:14,400
谁曾想
1095
00:58:16,333 --> 00:58:18,866
是朕考虑不周啊
1096
00:58:19,933 --> 00:58:23,600
索恩在传计外君张贴告示
1097
00:58:24,066 --> 00:58:25,500
把钟无媚给我抓回来
1098
00:58:25,666 --> 00:58:26,700
是且慢
1099
00:58:27,000 --> 00:58:27,866
摄政哥哥
1100
00:58:28,133 --> 00:58:30,200
钟无媚现在已是我夫君
1101
00:58:30,300 --> 00:58:31,600
倘若公然抓她
1102
00:58:31,700 --> 00:58:34,833
岂不是等同于昭告天下她弃我而去吗
1103
00:58:35,133 --> 00:58:36,933
朕若不把他给抓回来
1104
00:58:37,700 --> 00:58:39,400
怎么向北域王交代
1105
00:58:39,666 --> 00:58:42,600
这件事我父王应该尚不知情
1106
00:58:42,866 --> 00:58:46,466
月儿以为暗中寻访会更好些
1107
00:58:50,400 --> 00:58:51,300
朕听你的
1108
00:58:52,000 --> 00:58:54,233
朕暗中把他给抓回来
1109
00:58:55,066 --> 00:58:58,433
怕只怕那个林落景从中作梗
1110
00:58:59,133 --> 00:59:01,666
你想啊圣经和其余旧怨未了
1111
00:59:01,733 --> 00:59:03,066
他一个罪臣之女
1112
00:59:03,066 --> 00:59:04,666
居然敢把渊郑王拐跑
1113
00:59:05,500 --> 00:59:07,100
这是何等的欺国大罪
1114
00:59:08,433 --> 00:59:09,400
圣上哥哥
1115
00:59:09,600 --> 00:59:10,933
如果你把他们抓回来
1116
00:59:11,233 --> 00:59:12,666
一定要严惩那个妖女
1117
00:59:13,066 --> 00:59:16,500
不然圣元王朝就要落到别人手里了
1118
00:59:18,666 --> 00:59:21,633
你的意思朕是个庸君
1119
00:59:22,200 --> 00:59:23,900
让吾妹弃国不顾
1120
00:59:24,233 --> 00:59:25,500
鱼儿不是这个意思
1121
00:59:25,800 --> 00:59:27,066
只是近日以来
1122
00:59:27,300 --> 00:59:29,500
其余常干扰圣经
1123
00:59:31,033 --> 00:59:33,033
若不是我父王派兵助阵
1124
00:59:33,666 --> 00:59:35,200
圣经边关危急
1125
00:59:35,300 --> 00:59:36,266
何以得解
1126
00:59:37,633 --> 00:59:39,333
如果钟哥哥真的不要我了
1127
00:59:39,866 --> 00:59:41,400
那我也就只好回北隅了
1128
00:59:41,700 --> 00:59:43,333
你是在威胁朕吗
1129
00:59:44,233 --> 00:59:45,033
玉儿不敢
1130
00:59:45,033 --> 00:59:46,433
你以为圣京出了事
1131
00:59:46,533 --> 00:59:48,066
北隅就能安然无恙吗
1132
00:59:48,666 --> 00:59:49,466
我告诉你
1133
00:59:49,666 --> 00:59:50,900
其余大兵压境
1134
00:59:51,033 --> 00:59:52,666
第一个灭的就是你们北隅
1135
00:59:55,700 --> 00:59:57,133
圣上哥哥
1136
00:59:57,500 --> 00:59:59,033
您不要凶我嘛
1137
00:59:59,100 --> 01:00:02,133
玉儿只是怕钟哥哥不回来了
1138
01:00:03,033 --> 01:00:06,833
不然天下人都要看我笑话了
1139
01:00:15,100 --> 01:00:17,266
哎烧饼
1140
01:00:17,433 --> 01:00:19,700
刚出炉的烧饼了哎
1141
01:00:20,666 --> 01:00:22,200
老板来两个烧饼
1142
01:00:22,200 --> 01:00:24,233
哎呀来得早不如来得巧
1143
01:00:24,300 --> 01:00:25,533
刚给你包好料哎
1144
01:00:25,633 --> 01:00:26,266
拿好了啊
1145
01:00:26,266 --> 01:00:28,200
可好吃了给
1146
01:00:28,466 --> 01:00:29,033
哎呀
1147
01:00:29,033 --> 01:00:30,466
姑娘你怎么穷了呀
1148
01:00:30,466 --> 01:00:32,666
哈哈哈发财了
1149
01:00:33,300 --> 01:00:35,833
夫人也是慕名而来吗
1150
01:00:37,400 --> 01:00:38,233
哼
1151
01:00:39,600 --> 01:00:42,500
夫人还在生我的气啊
1152
01:00:43,833 --> 01:00:45,000
谁是你夫人
1153
01:00:45,066 --> 01:00:45,733
你玩你的
1154
01:00:45,733 --> 01:00:47,333
我玩我的别挡道
1155
01:00:49,466 --> 01:00:51,000
哎喜鹊怎么办
1156
01:00:51,000 --> 01:00:52,033
王爷王妃他们
1157
01:00:52,533 --> 01:00:53,800
放心吧没事的
1158
01:00:54,066 --> 01:00:56,733
喜鹊哎来啦没事啊
1159
01:00:57,100 --> 01:00:58,300
哎哎
1160
01:02:08,833 --> 01:02:09,633
慢着
1161
01:02:10,133 --> 01:02:13,066
怎么了老爷不满意小女子吗
1162
01:02:13,200 --> 01:02:14,433
当然不是
1163
01:02:15,466 --> 01:02:17,933
只是本官尚有事在身
1164
01:02:18,666 --> 01:02:21,033
这样不好吧
1165
01:02:22,200 --> 01:02:26,033
又或者你就是圣京派来的特使
1166
01:02:28,033 --> 01:02:30,533
谁啊小的来送信
1167
01:02:30,833 --> 01:02:33,300
谁送的小的不清楚
1168
01:02:33,633 --> 01:02:36,033
但被告知务必亲手交给老爷
1169
01:02:36,466 --> 01:02:37,733
哎扫兴
1170
01:02:41,433 --> 01:02:42,233
please
1171
01:03:03,133 --> 01:03:05,933
圣经竟向如此不堪之人委以重任
1172
01:03:06,066 --> 01:03:07,333
那可怪不得我了
1173
01:03:08,200 --> 01:03:10,133
可似乎他十分警觉
1174
01:03:11,000 --> 01:03:12,233
并未对我做什么
1175
01:03:12,533 --> 01:03:14,433
还问我是不是圣经特使
1176
01:03:14,433 --> 01:03:15,800
圣经特使
1177
01:03:18,333 --> 01:03:20,100
看来此事并不那么简单呐
1178
01:03:21,800 --> 01:03:22,933
那我们接下来
1179
01:03:23,600 --> 01:03:26,333
原计划走水路运粮送兵
1180
01:03:26,700 --> 01:03:27,500
是
1181
01:03:31,033 --> 01:03:31,833
山儿
1182
01:03:32,000 --> 01:03:35,233
圣上哥哥虽答应我尽快找回钟哥哥
1183
01:03:35,466 --> 01:03:38,066
可是我心里还是忐忑不安
1184
01:03:38,733 --> 01:03:41,300
确实王爷虽是犯下大错
1185
01:03:41,300 --> 01:03:42,900
但毕竟是圣上的胞弟
1186
01:03:42,900 --> 01:03:44,466
又怎会真的下狠心呢
1187
01:03:45,000 --> 01:03:47,700
要不咱们直接将此事告诉北玉王
1188
01:03:47,833 --> 01:03:50,300
不行我父王知道了一定会震怒
1189
01:03:50,300 --> 01:03:52,333
这件事千万不能跟我父王说
1190
01:03:52,333 --> 01:03:53,433
不然就麻烦了
1191
01:03:53,633 --> 01:03:55,333
那那怎么办呢
1192
01:03:56,633 --> 01:03:58,800
让我想想吧
1193
01:04:11,400 --> 01:04:12,733
见过靖远王
1194
01:04:14,400 --> 01:04:17,466
刚才的鸽子可不像圣经品种
1195
01:04:18,033 --> 01:04:19,100
来圣经许久
1196
01:04:19,100 --> 01:04:20,133
家中想念
1197
01:04:20,266 --> 01:04:22,500
特写书信聊表思乡之情
1198
01:04:25,800 --> 01:04:27,833
是吗
1199
01:04:27,833 --> 01:04:29,833
王爷我还要服侍公主
1200
01:04:29,833 --> 01:04:31,500
先告退了
1201
01:04:33,266 --> 01:04:35,066
公主乃千金之躯
1202
01:04:35,300 --> 01:04:36,933
北隅王心头至宝
1203
01:04:37,100 --> 01:04:40,000
你能服侍公主并担任陪嫁之人
1204
01:04:40,400 --> 01:04:43,266
看来这北隅王对你青睐有加呀
1205
01:04:44,233 --> 01:04:45,833
王爷这是何意啊
1206
01:04:48,333 --> 01:04:51,100
本王有一事想请姑娘相助
1207
01:05:10,633 --> 01:05:14,300
答应我的事半个月了
1208
01:05:14,400 --> 01:05:16,400
该兑现了
1209
01:05:17,133 --> 01:05:17,866
我总不能
1210
01:05:17,866 --> 01:05:21,733
一直躲在这黑黢黢的密室里吧
1211
01:05:22,133 --> 01:05:26,300
你是怕他们抓不到朝廷在逃重犯吗
1212
01:05:28,100 --> 01:05:29,800
如今宫里人心惶惶
1213
01:05:29,800 --> 01:05:30,733
因为疫病
1214
01:05:31,066 --> 01:05:32,800
街上增派了不少人呢
1215
01:05:33,633 --> 01:05:37,200
难道这件事情是你做的
1216
01:05:37,833 --> 01:05:39,500
我哪有这通天的本事
1217
01:05:39,866 --> 01:05:41,633
是他钟家气数已尽
1218
01:05:42,100 --> 01:05:43,133
天助我也
1219
01:05:43,733 --> 01:05:46,300
如今除了你的旧部和10万
1220
01:05:46,300 --> 01:05:49,833
其余人我还需要联合一个重要力量
1221
01:05:50,666 --> 01:05:52,066
需要由你出面
1222
01:05:56,133 --> 01:05:57,300
何人
1223
01:06:00,533 --> 01:06:02,033
北隅的君王
1224
01:06:07,933 --> 01:06:11,000
钟世离的死期就要到了
1225
01:06:11,733 --> 01:06:16,233
可倘若这是你设下的鸿门宴呢
1226
01:06:17,500 --> 01:06:19,233
那我又何必救你出来
1227
01:06:20,000 --> 01:06:21,100
那可是死牢啊
1228
01:06:21,100 --> 01:06:22,000
林飞宇
1229
01:06:23,200 --> 01:06:24,633
若我有不测
1230
01:06:25,633 --> 01:06:27,100
你也得陪葬
1231
01:06:28,000 --> 01:06:29,500
哼哼哼
1232
01:06:30,266 --> 01:06:31,433
宰相大人
1233
01:06:32,433 --> 01:06:35,433
我们都是想要钟世林脑袋的人
1234
01:06:35,633 --> 01:06:37,633
你的旧部誓死效忠
1235
01:06:38,066 --> 01:06:40,066
还在等着你东山再起
1236
01:06:42,500 --> 01:06:44,100
顺利凯旋呢
1237
01:06:44,633 --> 01:06:46,200
宰相大人
77269