Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,889 --> 00:00:05,930
Ihr Revier ist die Autobahn. Ihr Tempo
ist mörderisch. Ihre Gegner Autoschiebe,
2
00:00:05,930 --> 00:00:09,930
Mörder und Erpresser. Einsatz rund um
die Uhr für die Männer von Cobra 11.
3
00:00:10,350 --> 00:00:12,050
Unsere Sicherheit ist Ihr Job.
4
00:00:40,780 --> 00:00:42,800
Hoffentlich wird Kaminski mit dem
Waffentransport recht.
5
00:00:46,940 --> 00:00:47,940
Hey.
6
00:00:48,660 --> 00:00:49,700
Interessant, interessant, interessant.
7
00:00:50,220 --> 00:00:52,640
Kannst du das mal lassen? Das ist kein
Knutschfleck, verdammt nochmal.
8
00:00:52,880 --> 00:00:54,960
Da hab ich mich verlegen oder so.
Verlegen oder so? Mensch, ich werd doch
9
00:00:54,960 --> 00:00:55,960
wohl nur Knutschfleck erkennen.
10
00:00:57,480 --> 00:00:58,680
Da bin ich schon wieder.
11
00:00:59,660 --> 00:01:01,820
Du warst doch mit Andrea gestern im
Kino. Ja und?
12
00:01:03,120 --> 00:01:05,720
Ja, ich weiß. Ihr zwei wollt's wieder
miteinander probieren, hm?
13
00:01:07,050 --> 00:01:09,110
Ja gut, ja, aber diesmal ist was
anderes.
14
00:01:09,370 --> 00:01:10,650
Ach, das habe ich doch schon hundertmal
gehört.
15
00:01:10,930 --> 00:01:13,250
Ich weiß, dass du das hundertmal gehört
hast, aber diesmal ist wirklich was
16
00:01:13,250 --> 00:01:15,530
anderes. Wir wollen es richtig
miteinander versuchen, weißt du was?
17
00:01:15,910 --> 00:01:17,290
Ich glaube auch, dass diesmal
funktioniert.
18
00:01:17,870 --> 00:01:21,290
Jawoll! Und die Erde ist eine Scheibe.
Du bist vielleicht... Hey, guck mal da,
19
00:01:21,330 --> 00:01:22,330
das könnte das sein.
20
00:01:23,070 --> 00:01:24,070
Ja, sieht so aus.
21
00:01:27,550 --> 00:01:28,550
Scheibe, die wollen.
22
00:01:28,890 --> 00:01:29,890
Dann los.
23
00:02:19,720 --> 00:02:23,920
Der A4, Kilometer 51,5, schickt
Krankenwagen und Feuerwehr. Hier ist die
24
00:02:23,920 --> 00:02:24,920
Hölle los.
25
00:02:25,660 --> 00:02:26,760
Was ist das denn?
26
00:02:27,820 --> 00:02:29,280
Ist das eine Verfrustung von dir?
27
00:02:56,400 --> 00:02:58,280
Was ist es? Sieht so kalt aus. Was hast
du für Haare?
28
00:02:59,900 --> 00:03:04,320
Pass auf, halt auf die Maschine zu.
29
00:03:04,520 --> 00:03:05,840
Wenn ich sage jetzt, geh rüber.
30
00:03:06,120 --> 00:03:07,680
Warum? Komm, gib das nach einfach.
31
00:03:22,580 --> 00:03:23,760
Weiter, weiter, jetzt!
32
00:03:54,250 --> 00:03:57,130
Ja! Pass auf, was du willst!
33
00:03:58,730 --> 00:04:00,510
Jetzt aber! Nein!
34
00:05:47,240 --> 00:05:48,880
Da hab ich dich, Bulle! Warte, ich bin
hinter dir!
35
00:07:01,120 --> 00:07:04,760
Oberalpenzentrale? Verhandlungsmeldung.
Ein schwarzer Audi auf der A4 Richtung
36
00:07:04,760 --> 00:07:06,740
Olpe. Vorsicht, Leute sind bewaffnet.
37
00:07:09,640 --> 00:07:11,720
Hey, weg da, weg!
38
00:07:12,280 --> 00:07:13,280
Ja, alles klar.
39
00:07:15,440 --> 00:07:17,460
Weg da, weg!
40
00:07:19,180 --> 00:07:21,880
Was zum Teufel? Alle raus, raus, raus!
41
00:07:22,140 --> 00:07:24,420
Mit der Gesicherheit! Weg!
42
00:08:32,299 --> 00:08:35,620
Naja, Chefin, also so stimmt das jetzt
aber auch nicht. Also da übertreiben die
43
00:08:35,620 --> 00:08:36,620
Reporter auch ein bisschen.
44
00:08:38,360 --> 00:08:40,299
Dienstwagen, ja, ein bisschen hat er was
abgekriegt, natürlich.
45
00:08:40,840 --> 00:08:45,620
Chefin, wir konnten doch nicht wissen...
Ja, bis nachher. Kommen wir gleich
46
00:08:45,620 --> 00:08:46,620
zurück, ja?
47
00:08:46,760 --> 00:08:47,760
Ja, bis dann, ciao.
48
00:08:48,520 --> 00:08:51,800
Ich hoffe nur, dass unser Informant
recht hat, ansonsten reißt die Engel uns
49
00:08:51,800 --> 00:08:52,800
wirklich den Kopf ab.
50
00:08:54,860 --> 00:08:57,460
Kaminski lag die letzten beiden Male
auch goldrechtig. Warum soll er uns
51
00:08:57,460 --> 00:08:58,460
nicht mehr angelogen haben?
52
00:08:59,540 --> 00:09:00,540
Sorry, Kaminski.
53
00:09:09,040 --> 00:09:11,640
Der dritte Waffentransport. Wie Kaminski
gesagt.
54
00:09:29,220 --> 00:09:30,780
Was ist passiert, Otto?
55
00:09:31,180 --> 00:09:33,240
Schlechte Neuigkeiten, Frau von
Kerkhofen.
56
00:09:33,540 --> 00:09:37,560
Der Waffentransport ist aufgeflogen.
Scheiße, wieder diese Autobahnbullen.
57
00:09:39,010 --> 00:09:40,090
Gerkan und Kranich.
58
00:09:40,730 --> 00:09:42,670
Immer wieder Gerkan und Kranich.
59
00:09:43,930 --> 00:09:46,850
Das ist jetzt der dritte Deal, den sie
uns versauen. Vier Millionen haben uns
60
00:09:46,850 --> 00:09:50,110
die beiden bis jetzt gekostet. Unsere
Geschäftspartner werden langsam nervös.
61
00:09:50,170 --> 00:09:51,610
Okay, dann kümmere dich um die beiden.
62
00:09:52,610 --> 00:09:55,710
Ich werde nicht zulassen, dass
monatelange Vorbereitung wieder umsonst
63
00:09:55,710 --> 00:09:57,730
war. Wir werden das Ding durchziehen.
64
00:09:58,130 --> 00:09:59,510
Übermorgen. Wie geplant.
65
00:10:00,470 --> 00:10:03,370
Doch wenn wir die beiden jetzt
umbringen, scheuchen wir die Bullen nur
66
00:10:03,370 --> 00:10:04,370
unnötig auf.
67
00:10:04,790 --> 00:10:06,110
Wer spricht denn von umbringen?
68
00:10:06,640 --> 00:10:09,040
Für die beiden werden wir uns was ganz
Besonderes überlegen.
69
00:10:09,840 --> 00:10:10,840
Ja.
70
00:10:11,580 --> 00:10:12,580
Gut.
71
00:10:12,760 --> 00:10:14,120
In zehn Minuten bin ich da.
72
00:10:15,760 --> 00:10:18,120
Sieht so aus, als ob wir die undichte
Stelle gefunden haben.
73
00:10:18,580 --> 00:10:19,580
Das trifft sich gut.
74
00:10:21,880 --> 00:10:23,500
Das trifft sich sogar sehr gut.
75
00:10:27,540 --> 00:10:30,500
Wir flüchtigen Wagen haben ihn in der
Autobahn gefunden, in der Montellewahn
76
00:10:30,500 --> 00:10:34,380
gefälscht. Und der Fahndungskomputer hat
keinerlei Hinweise auf die beiden Toten
77
00:10:34,380 --> 00:10:37,270
aus dem ersten Begleitfahrzeug
ausgesprochen. Das ist genau das gleiche
78
00:10:37,270 --> 00:10:38,270
wie beim letzten Mal.
79
00:10:38,810 --> 00:10:40,390
Wieder komplette Fehlanzeige.
80
00:10:41,650 --> 00:10:46,190
Das sieht doch eine Brille aus. Das
sieht die Originalverpackung aus.
81
00:10:46,730 --> 00:10:48,210
Dann lass dir die Rechnung zeigen.
82
00:10:49,150 --> 00:10:51,850
Hotte und Dieter haben sich geklaute
Lecktops andrehen lassen.
83
00:10:52,230 --> 00:10:55,350
Bei den Dingen, die sie an uns verhökern
wollten? Ja.
84
00:10:56,490 --> 00:10:57,490
Wollen wir mal.
85
00:11:00,050 --> 00:11:01,310
So, jetzt zu Ihnen.
86
00:11:01,970 --> 00:11:04,430
Sie fahren also immer Maschinengewehre
durch die Gegend.
87
00:11:06,030 --> 00:11:07,030
Kaffee ist gleich fertig.
88
00:11:07,090 --> 00:11:08,090
Oh, danke.
89
00:11:10,090 --> 00:11:12,370
Und? Ja, nichts und.
90
00:11:13,110 --> 00:11:15,190
Ein bisschen ein begnadeter Lügner,
oder?
91
00:11:35,370 --> 00:11:36,370
Ja, Femir?
92
00:11:36,450 --> 00:11:37,450
Ich bin's.
93
00:11:37,790 --> 00:11:38,749
Ah, Kaminski.
94
00:11:38,750 --> 00:11:40,090
Hör zu, Semir, ich hab nicht viel Zeit.
95
00:11:40,810 --> 00:11:43,870
Heute Abend findet ein Treffen statt,
bei dem auch der große Boss dabei sein
96
00:11:43,870 --> 00:11:44,870
soll. Ah, endlich.
97
00:11:45,270 --> 00:11:48,330
Aber ihr müsst allein kommen, hörst du?
Wir sind sehr misstrauisch wegen diesem
98
00:11:48,330 --> 00:11:49,330
aufgeflogenen Deal.
99
00:11:50,090 --> 00:11:53,590
Magirus-Deutzweg, das stehgelegte
Betriebsgelände. Gegen Mitternacht.
100
00:11:53,850 --> 00:11:55,290
Ah, okay, danke, Kaminski.
101
00:11:55,650 --> 00:11:56,650
Ich muss jetzt Schluss machen.
102
00:11:57,030 --> 00:11:58,050
Ey, warte, warte, warte.
103
00:11:58,270 --> 00:11:59,089
Was ist?
104
00:11:59,090 --> 00:12:01,690
Pass auf, die ganze Sache wird jetzt zu
gefährlich für dich und ich möchte dich
105
00:12:01,690 --> 00:12:04,030
nicht tot aus dem Rhein fischen. Ich
pass schon auf mich auf, Semir.
106
00:12:05,040 --> 00:12:06,040
Hallo?
107
00:12:13,980 --> 00:12:14,980
So, und jetzt?
108
00:12:15,700 --> 00:12:16,760
Hast du bestimmt einen Plan?
109
00:12:17,080 --> 00:12:20,340
Ja, wir stürmen rein, erschießen die
Gangster, schmeißen Pankanaten hinterher
110
00:12:20,340 --> 00:12:21,340
und nehmen die Überlebenden fest.
111
00:12:22,000 --> 00:12:23,000
Das ist ein guter Plan.
112
00:12:23,740 --> 00:12:24,800
Machen wir mal ernst.
113
00:12:25,280 --> 00:12:26,280
Warten wir auf das EK.
114
00:12:27,920 --> 00:12:28,920
Schauen wir uns das mal an.
115
00:12:29,900 --> 00:12:31,380
Das ist auch ein guter Plan.
116
00:13:45,130 --> 00:13:48,350
die Autobahn wegen Bergungsarbeiten bis
in die frühen Abendstunden gesperrt
117
00:13:48,350 --> 00:13:49,350
bleiben.
118
00:15:05,639 --> 00:15:07,500
Ich bin's, ich bin's, ich bin's.
119
00:15:08,320 --> 00:15:09,320
Was ist passiert?
120
00:15:10,360 --> 00:15:12,260
Tom, das ist eine Falle. Wir müssen
verschwinden.
121
00:15:12,520 --> 00:15:13,520
Komm mit.
122
00:15:20,270 --> 00:15:21,270
Sie sind schon da.
123
00:15:24,130 --> 00:15:25,069
Die kommen schon.
124
00:15:25,070 --> 00:15:26,070
Was ist? Kannst du laufen?
125
00:15:26,110 --> 00:15:27,110
Warum?
126
00:15:27,290 --> 00:15:29,790
Tom, da ist Kokain. Er ist tot. Du hast
eine Waffe in der Hand. Was dauert du,
127
00:15:29,850 --> 00:15:30,850
wonach das aussieht? Los, komm!
128
00:15:32,570 --> 00:15:35,050
Nein, nein, nein. Nicht da lang. Nicht
da. Da lang. Da lang.
129
00:15:50,730 --> 00:15:51,730
Wiesbaden!
130
00:16:30,640 --> 00:16:31,640
damit zu tun.
131
00:16:33,540 --> 00:16:35,580
Was glauben Sie, wie oft ich das schon
gehört habe?
132
00:16:37,920 --> 00:16:38,920
Abführen.
133
00:16:41,100 --> 00:16:43,100
Auf die Knie, los, los, los.
134
00:16:43,440 --> 00:16:44,440
Weiter hoch.
135
00:16:48,900 --> 00:16:49,960
Bleiben die beiden nur.
136
00:16:50,360 --> 00:16:52,860
Guten Morgen, Chefin. Haben Sie was von
Tom und Remi gehört?
137
00:16:53,300 --> 00:16:56,620
Nee, keine Ahnung. Die stecken bestimmt
wieder am Stamm. Oder im Unfall. Mensch.
138
00:16:57,120 --> 00:17:00,420
Ich meine also einen Fremden, also
einen, den die nicht selber verursacht
139
00:17:00,420 --> 00:17:01,420
haben. Bonnerat, Bonnerat, ich weiß.
140
00:17:01,820 --> 00:17:04,839
Aber dann hätten Sie sich über Handy
oder Funk bemüht. Haben Sie was von
141
00:17:04,839 --> 00:17:05,699
Semir gehört?
142
00:17:05,700 --> 00:17:06,700
Ja.
143
00:17:06,960 --> 00:17:08,900
Der wollte mich eigentlich heute Morgen
abholen.
144
00:17:10,720 --> 00:17:11,720
Autobahnpolizei, Schäfer-Gunther.
145
00:17:13,339 --> 00:17:14,339
Ja, kleinen Moment.
146
00:17:14,819 --> 00:17:16,060
Der Polizeipräsident.
147
00:17:16,819 --> 00:17:18,540
Wer? Der Polizeipräsident.
148
00:17:19,940 --> 00:17:20,940
Ja, Engelhardt.
149
00:17:26,160 --> 00:17:27,160
Wo sind die beiden?
150
00:17:28,319 --> 00:17:30,540
Wissen Sie, was die Soko Inneres ist,
Kranich?
151
00:17:32,200 --> 00:17:33,220
Bela, verdammt nochmal.
152
00:17:34,000 --> 00:17:37,580
Wie oft soll ich Ihnen denn noch sagen,
wir haben mit der ganzen Sache nichts zu
153
00:17:37,580 --> 00:17:41,220
tun? Die Soko Inneres befasst sich mit
dem Ergreifen von korrupten
154
00:17:41,220 --> 00:17:42,220
Polizeibeamten.
155
00:17:43,020 --> 00:17:44,580
Und wissen Sie was, Kranich?
156
00:17:46,560 --> 00:17:49,320
Korrupte Kollegen sind das
Widerwärtigste, was es gibt.
157
00:17:49,720 --> 00:17:51,800
So, Bela, Sie hören mir jetzt mal zu.
Nein, Sie hören mir zu.
158
00:17:52,490 --> 00:17:56,310
Sie und Ihr Kollege werden in einem
leerstehenden Gebäude verhaftet, in dem
159
00:17:56,310 --> 00:17:59,550
sich die Leiche eines wegen diverser
Drogendelikte vorbestraften Mannes
160
00:17:59,550 --> 00:18:03,130
befindet, der mit einer Waffe erschossen
wurde, die in der Asservatenkammer
161
00:18:03,130 --> 00:18:04,130
gestohlen wurde.
162
00:18:04,910 --> 00:18:07,930
Ebenso wie das Kokain, das wir neben der
Leiche gefunden haben.
163
00:18:08,890 --> 00:18:11,970
Wonach sieht das für Sie aus? Was soll
denn dieser Blödsinn? Sie sind auf dem
164
00:18:11,970 --> 00:18:14,390
falschen Dampfer! Was sollen Sie mir in
diesem Quatsch abnehmen?
165
00:18:15,870 --> 00:18:17,330
Der Haftrichter zum Beispiel.
166
00:18:18,640 --> 00:18:21,760
Ich wette, dass Ihnen meine Version viel
besser gefallen wird, als Ihre
167
00:18:21,760 --> 00:18:25,340
Geschichte vom großen Unbekannten, der
Sie in eine Falle gelockt hat. Sind
168
00:18:25,340 --> 00:18:32,080
Sie Hauptkommissar Behler?
169
00:18:32,300 --> 00:18:33,300
Ja, warum?
170
00:18:35,220 --> 00:18:36,220
Ich muss Sie sprechen.
171
00:18:37,080 --> 00:18:38,080
Draußen.
172
00:18:51,370 --> 00:18:52,370
Darf ich fragen, wer Sie sind?
173
00:18:52,610 --> 00:18:56,250
Anna Engelhardt. Ich bin die Leiterin
der Dienststelle von Kranich und Gerkan.
174
00:18:56,450 --> 00:18:57,450
Ach so.
175
00:18:57,470 --> 00:18:59,030
Ich möchte die beiden gerne sprechen.
176
00:18:59,510 --> 00:19:01,090
Zusammen, ungestört und gleich.
177
00:19:01,490 --> 00:19:03,670
Ausgeschlossen. Die beiden stehen unter
Mordverdacht. Ich weiß.
178
00:19:04,710 --> 00:19:06,870
Der Polizeipräsident hat mich
informiert.
179
00:19:08,970 --> 00:19:12,890
Frau Engelhardt, das da drin sind zwei
korrupte Polizisten, die ihren
180
00:19:12,890 --> 00:19:14,050
Kontaktmann erschossen haben.
181
00:19:14,470 --> 00:19:15,490
Tut mir leid.
182
00:19:16,310 --> 00:19:18,030
Bela, ich kenne Ihre Akte.
183
00:19:18,730 --> 00:19:21,830
Ich weiß auch, dass Sie vor einigen
Jahren Ihren Partner durch einen
184
00:19:21,830 --> 00:19:23,470
korrupten Polizisten verloren haben.
185
00:19:26,550 --> 00:19:27,550
Fünf Minuten.
186
00:19:28,130 --> 00:19:32,110
Das ist das Einzige, was ich verlange.
Wie um Gottes Willen sind Sie wieder in
187
00:19:32,110 --> 00:19:33,590
so einen Schlamakel geraten?
188
00:19:33,810 --> 00:19:36,630
Chefin, bis gestern Abend konnten wir
uns hundertprozentig auf Kaminski
189
00:19:36,630 --> 00:19:39,410
verlassen. Der war doch selber heiß
drauf, die Drahtzieher ins Messer zu
190
00:19:39,410 --> 00:19:40,990
liefern. Die haben sein Brot auf dem
Gewissen.
191
00:19:42,410 --> 00:19:45,190
Gibt es irgendwelche Fakten, die für
Ihre Unschuld sprechen?
192
00:19:53,100 --> 00:19:57,020
Nicht. Also, Bela hat einen
Anfangsverdacht. Das Einzige, was gegen
193
00:19:57,020 --> 00:19:59,700
sie spricht, ist ihre Anwesenheit am
Tatort.
194
00:20:00,000 --> 00:20:01,760
Also damit alleine kommt er nicht durch.
195
00:20:02,240 --> 00:20:03,580
Kopf hoch, das wird schon.
196
00:20:05,960 --> 00:20:09,180
Fragen Sie Ihre ehrenwerten Kollegen
mal, woher Sie das hier haben.
197
00:20:11,360 --> 00:20:12,360
Was ist denn das?
198
00:20:12,960 --> 00:20:16,180
Das sind 40.000 in Bar. Die haben wir in
Kranichs Wohnung gefunden.
199
00:20:19,140 --> 00:20:20,140
Bitte was?
200
00:20:21,040 --> 00:20:23,780
Diesen nachgemachten Schlüssel zur
Asservatenkammer.
201
00:20:24,060 --> 00:20:26,840
Der lag versteckt in Gerkans
Privatwagen.
202
00:20:27,320 --> 00:20:30,500
Bela, das ist doch kompletter Blödsinn.
Das Zeug muss uns irgendjemand
203
00:20:30,500 --> 00:20:31,520
untergeschoben haben.
204
00:20:31,800 --> 00:20:34,200
Und das hier auch?
205
00:20:34,860 --> 00:20:38,420
Hier, das lag in einem Schließfach, das
Kaminski angemietet hat.
206
00:20:38,940 --> 00:20:42,560
Darin hat er alle Treffen mit Gerkan und
Kahnig verzeichnet, sowie die Menge des
207
00:20:42,560 --> 00:20:44,520
Stoffes und den erzielten Gewinn.
208
00:21:09,740 --> 00:21:11,520
Zieht ein bisschen nach links. Kümmer
dich mal drum.
209
00:21:13,840 --> 00:21:14,840
Was gibt's, Otto?
210
00:21:15,640 --> 00:21:16,640
Es hat geklappt.
211
00:21:17,540 --> 00:21:19,280
Gerkan und Kani sind verhaftet worden.
212
00:21:20,740 --> 00:21:21,740
Gut.
213
00:21:22,360 --> 00:21:25,280
Und wenn die beiden im Knast sind, dann
sorgst du dafür, dass sie da nie wieder
214
00:21:25,280 --> 00:21:26,280
rauskommen.
215
00:21:59,200 --> 00:22:01,020
Licht. Nach rechts drehen.
216
00:22:04,220 --> 00:22:05,460
Und die andere Seite.
217
00:22:09,440 --> 00:22:10,440
Licht aus.
218
00:22:10,740 --> 00:22:14,060
Abführen. Tom Panik und Semir Gerkan.
219
00:22:16,040 --> 00:22:17,040
Wortverdacht.
220
00:22:18,100 --> 00:22:20,260
Getrennte Unterbringung wegen
Verdunklungsgefahr.
221
00:22:20,700 --> 00:22:22,380
Die Werte haben sich hier erreicht.
222
00:22:46,879 --> 00:22:48,480
Weiter. Schlimmer kann es aber kommen,
kommen.
223
00:22:49,020 --> 00:22:50,840
Schlimmer geht immer. Alter
Knast-Spruch.
224
00:23:00,160 --> 00:23:01,700
Das kann doch alles nicht wahr sein.
225
00:23:26,480 --> 00:23:28,400
Haben Sie nicht vor drei Jahren damit
aufgehört?
226
00:23:30,020 --> 00:23:31,120
Ist mir jetzt auch egal.
227
00:24:25,840 --> 00:24:26,840
Vielen Dank.
228
00:25:17,169 --> 00:25:18,169
Neu? Ja.
229
00:25:19,610 --> 00:25:20,610
Merzmal drin, was?
230
00:25:21,550 --> 00:25:22,550
Ja, seit gestern.
231
00:25:23,610 --> 00:25:25,010
Hey, kennst du die da drüben?
232
00:25:31,490 --> 00:25:36,270
An deiner Stelle würde ich mir eine
Knarre organisieren oder schleunigst von
233
00:25:36,270 --> 00:25:37,270
dir abhauen.
234
00:25:40,590 --> 00:25:42,770
Aber Sie sind der Oberstaatsanwalt.
235
00:25:44,110 --> 00:25:45,930
Ja. Ich verstehe.
236
00:25:49,350 --> 00:25:51,210
Er hat die Haftverschonung abgelehnt.
237
00:25:52,670 --> 00:25:56,010
Können Sie sich an Pascalke erinnern?
Ist es nicht dieser durchgeknallte Typ,
238
00:25:56,030 --> 00:25:57,470
den Tom und Semi wegen Totschlags?
239
00:25:57,910 --> 00:26:01,090
Er sitzt in derselben JVA. Ich habe die
Insassenliste checken lassen.
240
00:26:01,290 --> 00:26:02,290
Nein.
241
00:26:03,350 --> 00:26:06,190
Okay, Andrea, Sie fahren da hin und
informieren die beiden. Ich rufe den
242
00:26:06,190 --> 00:26:07,190
Anschaltleiter an.
243
00:26:19,070 --> 00:26:20,070
Hallo, wer kam?
244
00:26:23,750 --> 00:26:24,750
Schön ist es.
245
00:26:25,990 --> 00:26:28,730
Es ist doch immer wieder schön, wenn man
hier drin alte Freunde trifft.
246
00:26:32,650 --> 00:26:34,170
Ich bin nicht dein Freund, Herr Schäfer.
247
00:26:34,470 --> 00:26:35,610
Du bist nicht mein Freund.
248
00:26:37,590 --> 00:26:38,590
Ach was.
249
00:26:39,270 --> 00:26:40,570
Natürlich falsche Antwort, oder?
250
00:26:55,530 --> 00:26:56,530
Er muss jetzt vielleicht setzen.
251
00:26:56,570 --> 00:26:57,570
Ach, komm.
252
00:27:00,450 --> 00:27:02,910
Hol dir einen Lappen und mach den Scheiß
weg.
253
00:27:06,450 --> 00:27:07,450
Weiterhelfen.
254
00:27:13,890 --> 00:27:15,890
Ja? Wie weit seid ihr?
255
00:27:16,350 --> 00:27:17,350
Fast fertig.
256
00:27:17,790 --> 00:27:18,790
Okay.
257
00:27:19,110 --> 00:27:21,630
Der Zug wird pünktlich am
Container-Terminal sein.
258
00:27:22,690 --> 00:27:24,550
Und was machen wir mit Jackern und
Kranich?
259
00:27:28,110 --> 00:27:29,110
Ich habe genug gespielt.
260
00:27:29,390 --> 00:27:30,910
Sag deinen Leuten Bescheid.
261
00:27:36,730 --> 00:27:43,670
Alles klar.
262
00:28:00,400 --> 00:28:02,620
Gerkan, mitkommen.
263
00:28:03,280 --> 00:28:04,900
Das Besuch.
264
00:29:06,440 --> 00:29:07,580
Nicht weinen, hallo.
265
00:29:09,040 --> 00:29:10,800
Alles gut, brauch keine Angst haben.
266
00:29:12,060 --> 00:29:13,200
Ich bin doch ein Held.
267
00:29:15,940 --> 00:29:19,580
Ich kann es einfach nicht ertragen, was
sie mit euch machen.
268
00:29:55,210 --> 00:29:56,710
Ich würde mich lieber um deinen Kumpel
kümmern.
269
00:30:10,670 --> 00:30:13,730
Guck dir auf die Klette, dass du und
dein Freund die Nacht nicht überleben
270
00:30:13,730 --> 00:30:16,510
werden. Komm schon, geh mit mir. Du
wirst mich doch nicht enttäuschen, oder?
271
00:30:17,370 --> 00:30:18,370
Mit mir.
272
00:30:19,390 --> 00:30:20,390
Zeig mal.
273
00:31:21,840 --> 00:31:25,200
Maybach, Reuter, die Staatsanwaltschaft
hat gerade angerufen.
274
00:31:25,640 --> 00:31:27,540
Kranich und Gerkan wollen jetzt endlich
aussagen.
275
00:31:28,340 --> 00:31:30,680
Sie fahren jetzt in die JVA und bringen
die beiden hierher.
276
00:31:30,940 --> 00:31:31,940
Geht klar, Chef.
277
00:31:32,280 --> 00:31:34,900
Und sorgen Sie dafür, dass der Transport
sicher hier ankommt.
278
00:31:35,680 --> 00:31:36,900
Ich trau den beiden nicht.
279
00:32:06,830 --> 00:32:07,830
Vielen Dank.
280
00:32:46,120 --> 00:32:47,120
Oh, ich schwöre dir, ich habe es.
281
00:33:14,730 --> 00:33:15,810
Und was für eine Scheiße.
282
00:33:19,370 --> 00:33:22,530
So, das war's. Den Rest müssen wir jetzt
alleine stoppen.
283
00:33:31,050 --> 00:33:32,050
Wir fliegen weiter.
284
00:33:33,090 --> 00:33:34,090
Oben ist die Klappe.
285
00:33:34,550 --> 00:33:35,910
Versuchen wir einfach mal rauszukommen.
286
00:33:38,210 --> 00:33:39,410
Immer ganz schnell hier hinterher.
287
00:33:39,830 --> 00:33:40,830
Immer ganz schnell.
288
00:33:50,030 --> 00:33:51,430
Du musst mal herunterlaufen. Ja.
289
00:33:58,070 --> 00:33:59,070
Komm, komm, komm.
290
00:34:04,510 --> 00:34:05,530
Komm, komm, komm.
291
00:34:06,550 --> 00:34:08,489
Komm, komm, komm. Komm, komm, komm.
292
00:34:08,770 --> 00:34:09,728
Komm, komm, komm. Komm, komm, komm.
293
00:34:09,730 --> 00:34:11,389
Komm, komm, komm. Komm, komm, komm.
294
00:34:12,130 --> 00:34:13,130
Komm, komm, komm.
295
00:34:48,060 --> 00:34:49,060
Ja? Reuter.
296
00:34:50,880 --> 00:34:51,880
Was?
297
00:34:53,219 --> 00:34:54,699
In der Ostau steht ein Wagen.
298
00:34:54,920 --> 00:34:55,920
Jetzt verschwinden wir hier.
299
00:34:56,659 --> 00:34:58,360
Gehen Sie nach, bitte. Okay? Alles klar.
300
00:34:59,940 --> 00:35:00,940
Ja,
301
00:35:02,980 --> 00:35:03,980
aber was ist das?
302
00:35:13,460 --> 00:35:15,000
Wenn Lust kommt, dann...
303
00:35:20,270 --> 00:35:21,430
Und jetzt mal nicht einmal Wasser rein!
304
00:35:27,910 --> 00:35:32,010
Warum hast du die Kräfte wieder
zugeschlagen? Die sind doch verlegen!
305
00:35:35,410 --> 00:35:36,410
Meine Kollegen!
306
00:35:37,650 --> 00:35:38,650
Nichts!
307
00:35:40,550 --> 00:35:41,550
Was ist jetzt?
308
00:35:42,110 --> 00:35:43,109
Ja, Ende.
309
00:35:43,110 --> 00:35:44,350
Wir schwingen aus dem Fenster.
310
00:35:44,830 --> 00:35:45,830
Okay.
311
00:35:51,080 --> 00:35:52,080
Und los!
312
00:36:22,250 --> 00:36:23,250
Super von Andrea.
313
00:36:57,930 --> 00:37:00,110
Mal wieder typisch. Wenn es um
Verbrecher geht, dann kommen sie nicht
314
00:37:00,110 --> 00:37:01,670
auf den Putzen und für uns machen sie
eine Ausnahme.
315
00:37:08,370 --> 00:37:09,370
Lernen wir mal mehr.
316
00:37:10,910 --> 00:37:12,490
Sollen wir vielleicht warten, bis eine
da sind?
317
00:37:12,710 --> 00:37:13,750
Komm, gib Gas, gib Gas.
318
00:37:20,730 --> 00:37:23,870
Du musst dir langsam mal was einfallen
lassen, sonst trittst du in verdammt
319
00:37:23,870 --> 00:37:24,870
tote Flucht.
320
00:38:33,840 --> 00:38:35,060
Hier los, weg, weg, weg, weg, weg!
321
00:38:36,100 --> 00:38:37,800
Was auch immer, da hab ich es!
322
00:38:39,420 --> 00:38:40,420
Da hab ich was?
323
00:38:40,660 --> 00:38:41,660
Was?
324
00:39:31,870 --> 00:39:33,710
Wir konfiszieren Ihr Boot, Küstenwache.
325
00:39:34,150 --> 00:39:36,410
Matrose Gerkan, Sie kappen die Leine.
Sehr gern.
326
00:40:01,900 --> 00:40:02,900
Okay, wir brechen ab.
327
00:40:04,120 --> 00:40:07,520
Jetzt würde ich das träumen lassen, dass
wir mal vor den Kollegen ziehen müssen,
328
00:40:07,740 --> 00:40:09,020
nämlich seine Karriere.
329
00:40:09,380 --> 00:40:12,320
Jetzt halt, dass wir uns um den
Waffenhändler kümmern. Und zwar bevor er
330
00:40:12,320 --> 00:40:13,420
seinen großen Kuh durchzieht.
331
00:40:14,380 --> 00:40:16,760
Ich verbitte mir solche Verdächtigungen,
Wähler.
332
00:40:17,000 --> 00:40:20,400
Keiner meiner Leute hat mit der Flucht
von Gerkan und Kralich etwas zu tun.
333
00:40:20,860 --> 00:40:24,860
Und wenn ihre eigenen Leute unfähig
sind, einen Gefangenentransport zu
334
00:40:24,860 --> 00:40:26,160
bewachen, dann ist das ihr Problem.
335
00:40:34,480 --> 00:40:35,279
Also, wo sind Sie?
336
00:40:35,280 --> 00:40:36,280
Mir.
337
00:40:36,400 --> 00:40:37,760
Wollen Sie mich für dumm verkaufen?
338
00:40:38,380 --> 00:40:39,520
Ich weiß doch, was hier läuft.
339
00:40:39,780 --> 00:40:41,400
Ich weiß wirklich nicht, wovon ich...
Vorne Rat.
340
00:40:43,840 --> 00:40:46,200
Es war meine Idee. Die beiden haben
damit nichts zu tun.
341
00:40:46,560 --> 00:40:50,520
Quatsch. Andrea ist völlig unschuldig.
Ich schaffe ja nicht... Okay, es war
342
00:40:50,520 --> 00:40:51,520
meine Idee.
343
00:40:53,640 --> 00:40:55,480
Ich kenne die Konsequenzen. Bitte.
344
00:40:59,100 --> 00:41:01,040
Aber das war ich den beiden einfach
schuldig.
345
00:41:11,690 --> 00:41:13,550
Natürlich waren Sie den beiden das
schuldig.
346
00:41:14,990 --> 00:41:16,430
Ich bin stolz auf Sie.
347
00:41:17,070 --> 00:41:19,970
Jetzt sagen Sie Tom und Seema, dass ich
voll hinter Ihnen stehe.
348
00:41:20,250 --> 00:41:21,810
Offiziell weiß ich natürlich von nichts.
349
00:41:22,550 --> 00:41:25,110
Und jetzt geht es darum, die Unschuld
der beiden zu bereiten.
350
00:41:25,410 --> 00:41:26,368
Herr Steffen.
351
00:41:26,370 --> 00:41:28,510
Herr Steffen, Sie sind... Herr Steffen.
352
00:41:31,350 --> 00:41:32,350
Und wie?
353
00:41:34,150 --> 00:41:35,150
Okay.
354
00:41:38,250 --> 00:41:39,330
Ist was passiert?
355
00:41:41,779 --> 00:41:43,740
Gerkan und Kranich sind abgehauen.
356
00:41:43,980 --> 00:41:44,980
Verdammt!
357
00:41:46,160 --> 00:41:47,160
Gut, gut.
358
00:41:48,320 --> 00:41:50,200
Was ist? Sollen wir die Sache abblasen?
359
00:41:52,920 --> 00:41:53,920
Unmöglich.
360
00:41:54,600 --> 00:41:57,000
Wir haben einen Deal. Wir können da
jetzt nicht aussteigen.
361
00:41:57,660 --> 00:42:01,300
Wir müssen die Waffen wie geplant
liefern. Mit unseren Auftraggebern ist
362
00:42:01,300 --> 00:42:02,300
nichts zu sparten.
363
00:42:05,440 --> 00:42:08,200
Ich will, dass Ralph und Rico die beiden
finden und umlegen.
364
00:42:11,550 --> 00:42:12,570
Nichts. Kein Hinweis.
365
00:42:13,190 --> 00:42:14,190
Gar nichts.
366
00:42:15,550 --> 00:42:18,910
Warum hat dieser Waffenhändler es? Er
hat nicht den kleinsten Fehler gemacht.
367
00:42:24,210 --> 00:42:25,210
Vielleicht doch.
368
00:42:30,690 --> 00:42:31,690
Ha?
369
00:42:34,110 --> 00:42:35,990
Darüber habe ich vorgestern Nacht Licht
brennen sehen.
370
00:42:36,210 --> 00:42:37,690
Ja, und inwiefern bringt uns das weiter?
371
00:42:38,799 --> 00:42:41,260
Wenn der Licht gebrannt hat, dann war da
vielleicht jemand im Büro und ihr
372
00:42:41,260 --> 00:42:43,880
könntet was gesehen haben. Vergiss es.
Wenn da jemand im Büro gewesen ist, was
373
00:42:43,880 --> 00:42:45,600
wir sehen hätten, dann wäre er doch
schon bei der Polizei gewesen.
374
00:42:46,060 --> 00:42:47,180
Ein Versuch ist es wert.
375
00:42:53,620 --> 00:42:58,580
Da sind zwei Herren von der Polizei für
Sie, Herr Müller.
376
00:42:59,080 --> 00:43:00,080
Guten Tag.
377
00:43:00,620 --> 00:43:03,240
Herr Kant, hier bei Autobahn ist mein
Kollege Kranich.
378
00:43:06,020 --> 00:43:07,060
Was kann ich für Sie tun?
379
00:43:09,999 --> 00:43:12,600
Es geht um vorletzte Nacht. Sie haben
den Täter.
380
00:43:14,680 --> 00:43:16,420
Welchen Täter? Na, den Einbrecher.
381
00:43:17,200 --> 00:43:18,620
Sie sind doch wegen dem Einbruch hier.
382
00:43:19,640 --> 00:43:20,640
Wann genau war das?
383
00:43:21,120 --> 00:43:22,160
Kurz vor Mitternacht.
384
00:43:24,080 --> 00:43:25,160
Woher wissen Sie das so genau?
385
00:43:25,380 --> 00:43:28,420
Weil der Typ meinen Computer geklaut hat
und damit das Netzwerk unterbrochen hat.
386
00:43:28,500 --> 00:43:30,560
Aber das habe ich doch Ihren Kollegen
alles schon erzählt.
387
00:43:30,800 --> 00:43:31,800
Er hat nur den Computer mitgehen lassen?
388
00:43:32,120 --> 00:43:36,300
Ja, vielleicht ist er gestört worden,
das weiß ich. Ich habe keine Ahnung, wer
389
00:43:36,300 --> 00:43:37,440
das mit diesem sein wird. Nein.
390
00:43:41,189 --> 00:43:44,530
Aber Moment mal, was ist denn nun mit
dem Täter? Haben Sie eine Spur oder?
391
00:43:44,830 --> 00:43:47,350
Diese kleinen Ganoven gibt es wie Sand
am Meer. Das ist wie die Nadel im
392
00:43:47,350 --> 00:43:49,910
Heuhaufen. Wie sollen wir den finden?
Ich meine, der wird ja nicht gelaufen
393
00:43:49,910 --> 00:43:51,190
sein. Vielleicht hat jemand seinen Wagen
gesehen.
394
00:43:52,690 --> 00:43:55,190
Oh, fahr mal nicht so schnell. Da vorne
ist schon ein Stahlkasten. Da wollen wir
395
00:43:55,190 --> 00:43:56,650
dem Bela die Arbeit nicht so einfach
machen.
396
00:43:59,350 --> 00:44:00,350
Was?
397
00:44:01,970 --> 00:44:04,350
Sag mal, wenn der von der Werbeagentur
gekommen ist, dann ist der hier lang
398
00:44:04,350 --> 00:44:05,350
gefahren.
399
00:44:05,840 --> 00:44:08,620
Und ich meine, wenn er wirklich in Panik
war, dann kümmert er sich den Scheiß um
400
00:44:08,620 --> 00:44:10,480
die Geschwindigkeitsbegrenzung. Dann ist
er vielleicht geblitzt worden.
401
00:44:10,800 --> 00:44:11,800
Stimmt, das wäre möglich.
402
00:44:12,060 --> 00:44:14,040
Ja, und ich meine, wenn er geblitzt
worden ist, dann kann uns Andrea das
403
00:44:14,040 --> 00:44:15,580
Bote besorgen und dann retten wir ihn.
404
00:44:16,480 --> 00:44:19,460
Unsere Kollegen überwachen die Wohnungen
von Gerkan und Kranich und die
405
00:44:19,460 --> 00:44:21,660
sämtlicher Freunde und Kollegen. Bisher
erfolglos.
406
00:44:21,940 --> 00:44:23,440
Kein Versuch der Kontaktaufnahme.
407
00:44:24,000 --> 00:44:25,480
Was macht die Fahndung nach den beiden?
408
00:44:26,760 --> 00:44:29,600
Alle Streifenpolizisten haben die Fotos
und Personenbeschreibungen.
409
00:44:29,960 --> 00:44:32,060
Alle Flughäfen und Bahnhöfe werden
überwacht.
410
00:44:32,260 --> 00:44:33,640
Ergebnis negativ.
411
00:44:34,890 --> 00:44:36,430
Irgendwo da draußen stecken die beiden.
412
00:44:38,350 --> 00:44:39,590
Und wir werden sie kriegen.
413
00:44:41,050 --> 00:44:43,710
Sag mal, hast du eigentlich eine Ahnung,
wo Andrea immer unsere Flugwagen
414
00:44:43,710 --> 00:44:45,790
herkriegt? Ich will es gar nicht wissen.
415
00:44:46,410 --> 00:44:47,570
Ja, sie ist eben genial.
416
00:44:48,290 --> 00:44:50,770
Sonst hätte sie auch nicht so schnell
rausgekriegt, wer der Computerdief ist.
417
00:44:53,570 --> 00:44:55,670
Na, dann hoffen wir mal, dass sie
hiermit auch recht hat und dieser
418
00:44:55,670 --> 00:44:57,570
Trödelhain hier wirklich der Hehler von
dem Schröder ist.
419
00:44:58,110 --> 00:45:00,410
Die beiden sollen in letzter Zeit
zusammen ein bisschen auffällig geworden
420
00:45:00,410 --> 00:45:03,250
sein. Wenn das nicht ist, dann haben wir
ein richtiges Problem.
421
00:45:10,900 --> 00:45:11,900
Hallo? Ah.
422
00:45:16,820 --> 00:45:18,000
Tag. Tag.
423
00:45:18,880 --> 00:45:20,200
Was kann ich für euch tun?
424
00:45:21,600 --> 00:45:24,060
Äh, Kriminalpolizei. Sagen Sie, wir
suchen diesen Mann. Können Sie uns
425
00:45:24,060 --> 00:45:26,180
helfen? Nein, den habe ich nie gesehen.
426
00:45:26,800 --> 00:45:29,060
Der Typ heißt Karl Schröder. Nie gehört.
427
00:45:29,760 --> 00:45:32,420
Wissen Sie, normalerweise würde ich
jetzt sagen... Bitte, lieber...
428
00:45:32,420 --> 00:45:34,080
Entschuldigung, Kundschaft.
429
00:45:44,649 --> 00:45:45,448
Kennen wir uns?
430
00:45:45,450 --> 00:45:46,450
Noch nicht.
431
00:45:46,830 --> 00:45:50,230
Wir haben nichts getan.
432
00:45:51,010 --> 00:45:52,010
Wiedersehen.
433
00:45:52,390 --> 00:45:53,390
Was soll das denn?
434
00:45:53,750 --> 00:45:56,070
Das ist freiheitsberaubend. Ich will
erst mal Landwahl sprechen.
435
00:45:56,450 --> 00:45:58,730
Komm, jetzt halt mal die Luft an. Wir
sind nicht wegen der Computer hinter dir
436
00:45:58,730 --> 00:45:59,990
her. Quatsch, warum denn sonst?
437
00:46:00,310 --> 00:46:03,210
Wir untersuchen den Mord in der
Lagerhalde neben der Werbeagentur. Den
438
00:46:03,210 --> 00:46:05,730
Mord in der Nacht, in der du die
Computer geklaut hast. Ich weiß nicht,
439
00:46:05,950 --> 00:46:06,950
wovon ihr redet.
440
00:46:07,530 --> 00:46:09,730
Mord, Computer, das muss alles ein
Missverständnis sein. Dann kommst du mit
441
00:46:09,730 --> 00:46:10,730
auf die Wache.
442
00:46:12,880 --> 00:46:14,980
Wenn Sie mitkriegen, dass es einen
Zeugen gibt, ist mein Leben doch kein
443
00:46:14,980 --> 00:46:15,980
Pfifferling mehr wert.
444
00:46:22,360 --> 00:46:23,700
Was springt für mich dabei eigentlich
raus?
445
00:46:24,660 --> 00:46:25,880
Okay, dann machen wir dir einen
Vorschlag.
446
00:46:26,120 --> 00:46:28,520
Du kommst mit uns auf die Wache und
guckst dir unsere Kundenkartei an.
447
00:46:28,860 --> 00:46:29,860
Sind die Kollegen dabei?
448
00:46:30,320 --> 00:46:33,020
Perfekt, wunderbar. Vergessen wir die
Computergeschichte. Sind sie nicht
449
00:46:33,020 --> 00:46:34,020
dabei?
450
00:46:34,640 --> 00:46:35,720
Ist natürlich schlecht für dich.
451
00:46:36,860 --> 00:46:38,640
Was soll denn das für ein dämlicher
Vorschlag sein?
452
00:46:38,940 --> 00:46:39,940
Schon, du hast die Wahl.
453
00:46:41,319 --> 00:46:43,060
Das ist der beschissenste Tag meines
Lebens.
454
00:46:44,040 --> 00:46:45,040
Schlimmer geht immer.
455
00:46:47,100 --> 00:46:48,100
Alter Knaschbruch.
456
00:46:48,960 --> 00:46:51,600
Guck dir das an. Jetzt werden die schon
gesucht, wie Schwerverbrecher. Ihr
457
00:46:51,600 --> 00:46:52,600
Frechheit.
458
00:46:53,560 --> 00:46:55,660
Das darf doch nicht wahr sein. Guck mal,
wer da kommt.
459
00:46:56,240 --> 00:46:57,240
Das ist er nicht.
460
00:46:57,700 --> 00:46:58,700
Das ist er.
461
00:46:59,380 --> 00:47:00,380
Schröder!
462
00:47:00,980 --> 00:47:01,980
Ach du Scheiße.
463
00:47:03,040 --> 00:47:05,300
Herr Jung, ich kann euch das erklären.
Ich habe echt nicht gewusst, dass diese
464
00:47:05,300 --> 00:47:06,360
Laptops alle geklaut sind.
465
00:47:07,400 --> 00:47:09,460
Sollen wir ihm das glauben? Ich glaube
nicht.
466
00:47:09,930 --> 00:47:11,530
Komm, raus mit der Kohle.
467
00:47:12,270 --> 00:47:13,390
Das ist jetzt dumm.
468
00:47:13,970 --> 00:47:17,550
Momentan bin ich nicht wirklich gut bei
Kasse. Aber in einer Woche... In einer
469
00:47:17,550 --> 00:47:20,210
Woche sitzt du im Knast und machst das
dein Problem.
470
00:47:21,610 --> 00:47:26,210
Ich bin doch nicht zum Spaß hier. Ach,
du wolltest eine Selbstanzeige
471
00:47:26,210 --> 00:47:29,030
erstatten. Nein, Tom und Semi schicken
mich.
472
00:47:29,870 --> 00:47:31,070
Also, noch einmal.
473
00:47:31,830 --> 00:47:33,150
Hier lagern die Wachen.
474
00:47:33,430 --> 00:47:35,030
Das muss alles verdammt schnell gehen.
475
00:47:35,530 --> 00:47:38,330
Zwei und drei Leute bleiben hier unten,
wenn in Freude etwas schief geht.
476
00:47:38,700 --> 00:47:40,320
Und sichern unseren eventuellen
Fluchtweg.
477
00:47:40,740 --> 00:47:43,640
Wir anderen gehen durch das
Lüftungssystem raus.
478
00:47:44,380 --> 00:47:47,380
Wenn alles gut läuft, sind wir in knapp
zwei Stunden fertig. Nur Fragen.
479
00:47:47,660 --> 00:47:51,820
Da, da, da, da, da. Das ist der Typ, der
den Kaminski erschossen hat. Kaminski.
480
00:47:51,920 --> 00:47:54,920
Kaminski, auch schön. Otto Wolden, 63,
geboren in Berlin.
481
00:47:55,420 --> 00:47:57,860
Ehemalige rechte Hand von Job van
Plakhoven.
482
00:47:58,120 --> 00:48:01,240
Aber das ist doch dieser Waffenschieber,
der vor zwei Jahren bei seiner Festnahme
483
00:48:01,240 --> 00:48:04,660
erschossen worden ist. Ja, und bei der
Gelegenheit ist auch Wolden ums Leben
484
00:48:04,660 --> 00:48:05,660
gekommen.
485
00:48:06,280 --> 00:48:08,640
Das kann nicht sein. Das ist der Typ.
Ganz hundertprozentig.
486
00:48:08,920 --> 00:48:11,380
Treffpunkt um siebzehnhundert.
487
00:48:12,420 --> 00:48:13,420
Na los!
488
00:48:24,120 --> 00:48:26,280
Hast du schon was von Ralf und Rico
gehört?
489
00:48:28,120 --> 00:48:30,980
Machen Sie sich keine Sorgen. Die beim
Bullen sind so gut wie tot.
490
00:48:44,430 --> 00:48:45,408
Will sie?
491
00:48:45,410 --> 00:48:50,190
Dann wird von Kerkhovens Frau Lea, 35,
lebt seit dem Tod ihres Mannes
492
00:48:50,190 --> 00:48:51,470
zurückgezogen auf einem Landgut.
493
00:48:54,690 --> 00:48:58,310
Okay, gehen wir doch davon aus, dass
Otto Golsen seinen Tod nur vorgetäuscht
494
00:48:58,310 --> 00:48:59,310
hat.
495
00:49:00,430 --> 00:49:04,010
Und gehen wir weiter davon aus, dass er
nach dem Tod einen Chef, dessen Geschäft
496
00:49:04,010 --> 00:49:06,350
übernommen hat. Bruder, ich hab jetzt
Pause.
497
00:49:09,210 --> 00:49:10,990
Wieso, das ist aber gar nicht so
schlecht, was er sagt.
498
00:49:11,470 --> 00:49:13,910
Vielleicht ist der Otto Golsen der Typ,
der euch in den Knast gebracht hat.
499
00:49:16,510 --> 00:49:19,150
Aber Golsen ist doch eher ein Kinder,
das ist doch kein Geschäftsmann.
500
00:49:24,290 --> 00:49:27,130
Was wäre denn, wenn nicht Otto dahinter
steckt, sondern Frank Herkofens Frau?
501
00:49:27,930 --> 00:49:30,510
Was wäre denn, wenn sie die Geschäfte
von ihrem Mann übernommen hat und Otto
502
00:49:30,510 --> 00:49:31,510
für sie arbeitet?
503
00:49:34,450 --> 00:49:36,130
Dann sollten wir uns mal auf ihrem Land
gut umsehen.
504
00:49:38,410 --> 00:49:39,770
Wollen wir nicht in deine Hälfte?
505
00:49:40,460 --> 00:49:41,660
Das waren auch die von Dieter und Hotte.
506
00:49:53,900 --> 00:49:56,700
Mensch, wo zum Teufel kommt ihr denn auf
einmal her?
507
00:49:57,440 --> 00:49:59,820
Ich glaube, wir sind frei. Ja, einer
rechts, einer links.
508
00:50:02,920 --> 00:50:04,200
Ihr seid hier. Seid los.
509
00:50:06,720 --> 00:50:08,740
Alles eine Verzichtung. Die meinten, ich
brauche sie.
510
00:50:10,760 --> 00:50:16,300
Ich bin die Jugendmitglieder. Die beiden
haben mir versprochen, dass ich gehen
511
00:50:16,300 --> 00:50:17,300
kann, wenn ich euch helfen kann.
512
00:50:19,660 --> 00:50:20,660
Halt!
513
00:50:20,760 --> 00:50:21,760
Du bleibst hier!
514
00:50:25,300 --> 00:50:26,860
Bin ich bitte doch hinter dir, ja?
515
00:50:29,940 --> 00:50:31,720
Du bist der Einzige, der grüßen in
den...
516
00:53:13,110 --> 00:53:14,070
Und Sie
517
00:53:14,070 --> 00:53:21,650
sind
518
00:53:21,650 --> 00:53:23,170
sicher, dass es Gerkan und Kranich
waren?
519
00:53:23,510 --> 00:53:26,630
Unsere Zeugen haben die beiden
zweifelsfrei identifiziert. Gerkan und
520
00:53:26,630 --> 00:53:29,430
Kranich. Überall Gerkan und Kranich.
521
00:53:29,820 --> 00:53:32,880
Die reißen eine halbe Hotelhalle ab und
dann spazieren die einfach so raus.
522
00:53:33,140 --> 00:53:34,140
Das gibt's doch nicht!
523
00:54:13,320 --> 00:54:14,780
Ja, aber ich bin rechts gefahren.
524
00:54:15,400 --> 00:54:18,380
Nein, Sie sind hier links gefahren.
525
00:54:18,700 --> 00:54:19,700
Oh mein Gott.
526
00:54:19,960 --> 00:54:21,380
Ich bin in Schweiß gebadet.
527
00:54:22,460 --> 00:54:23,860
Das glaube ich.
528
00:54:24,480 --> 00:54:26,580
Aber Sie hatten trotzdem an der
Grotenkreuzung rechts gemacht.
529
00:54:32,400 --> 00:54:34,980
Was ist? Der Typ aus der Hotelhalle
läuft hier oben rum.
530
00:54:35,620 --> 00:54:37,540
Also steckt Lea von Kackhofen doch in
deiner Sache.
531
00:54:37,900 --> 00:54:40,060
Na los, rüber. Schaffst du es mit deinem
Arm? Du mit deiner Hüfte.
532
00:54:41,460 --> 00:54:42,460
Aua.
533
00:54:49,130 --> 00:54:50,290
Na los, Opa.
534
00:54:51,050 --> 00:54:52,150
Opa wird hier gleich.
535
00:54:54,990 --> 00:54:55,430
Jetzt
536
00:54:55,430 --> 00:55:03,470
haben
537
00:55:03,470 --> 00:55:04,570
Sie mich total verwirrt.
538
00:55:05,330 --> 00:55:06,330
Nicht doch.
539
00:55:06,370 --> 00:55:07,370
Ach Gott.
540
00:55:11,090 --> 00:55:13,490
Vielleicht gibt es hier ein nettes
Burgvorlein. Ich würde mich schon
541
00:55:13,490 --> 00:55:14,990
freuen, wenn wir in den Burgenschützen
vorbeikommen würden.
542
00:55:22,090 --> 00:55:23,090
Gibt was in der Kohlkarte dabei?
543
00:55:23,370 --> 00:55:24,370
So was habe ich nicht.
544
00:55:25,170 --> 00:55:26,170
Komm mal her.
545
00:55:26,350 --> 00:55:27,350
Warum?
546
00:55:28,450 --> 00:55:29,308
Beeil dich.
547
00:55:29,310 --> 00:55:31,390
Jetzt muss ich gleich noch meine
Schwester anrufen, dass ich später
548
00:55:31,390 --> 00:55:32,670
komme. Tschüss, danke.
549
00:55:32,950 --> 00:55:33,950
Keine Ursache.
550
00:55:39,050 --> 00:55:40,790
Komm, nimm mal an.
551
00:55:42,370 --> 00:55:48,330
Wir sind drin.
552
00:55:48,570 --> 00:55:49,570
Okay, danke, Antoja.
553
00:55:50,410 --> 00:55:51,410
Dieter, es geht los.
554
00:55:52,190 --> 00:55:53,730
Bist du dir sicher, dass das
funktioniert?
555
00:55:54,350 --> 00:55:57,250
Das Ding hier ist kein Porsche und wir
haben nur einen Versuch.
556
00:55:57,550 --> 00:56:01,490
Dann kümmere dich mal ums Fahren und ich
kümmere mich hier um den Anhänger und
557
00:56:01,490 --> 00:56:02,990
die Kupplung. Also dann los.
558
00:56:03,190 --> 00:56:04,190
Ja.
559
00:56:41,260 --> 00:56:42,600
So leer wie man konnte am Monatsende.
560
00:56:42,860 --> 00:56:44,600
Und jetzt? Erst mal umgucken.
561
00:56:48,780 --> 00:56:49,780
Mensch.
562
00:56:56,600 --> 00:56:57,600
Guck mal hier.
563
00:56:57,620 --> 00:56:59,400
Eine Fabrik, ein Gebäude.
564
00:56:59,740 --> 00:57:01,100
Ich weiß nicht, was das ist.
565
00:57:08,200 --> 00:57:09,320
Ich weiß nicht.
566
00:57:19,279 --> 00:57:22,960
Hey! Ich bin hier im Besprechungsraum.
Ich brauche Verstärkung.
567
00:57:31,420 --> 00:57:32,520
Eva, komm!
568
00:58:08,940 --> 00:58:10,020
Gibt mir noch einen Vortrag.
569
00:58:10,780 --> 00:58:11,780
Oho, gutig.
570
00:58:51,470 --> 00:58:52,870
Los,
571
00:58:53,930 --> 00:58:54,930
Tempo!
572
00:59:18,060 --> 00:59:19,720
Ja, sag mal, um was soll das jetzt hier
sein?
573
00:59:20,140 --> 00:59:23,480
Keine Ahnung, aber da ging noch so eine
Linie runter, da parallel dazu, wie so
574
00:59:23,480 --> 00:59:23,999
ein Weg.
575
00:59:24,000 --> 00:59:25,000
So? Ja.
576
00:59:28,620 --> 00:59:32,040
Aber... Hallo?
577
00:59:32,540 --> 00:59:35,300
Jemand zu Hause? Na endlich gibt's was
zu futtern.
578
00:59:37,820 --> 00:59:38,820
Ja und?
579
00:59:38,940 --> 00:59:39,899
Mensch, Röder.
580
00:59:39,900 --> 00:59:40,900
Habt ihr was rausgefunden?
581
00:59:41,540 --> 00:59:44,360
Ja, die Lea von Kerkhofen steckt hinter
der ganzen Sache. Sie wollte uns aus dem
582
00:59:44,360 --> 00:59:46,880
Weg räumen, weil wir ihr zu oft in die
Suppe gespuckt haben. Ja, aber das
583
00:59:46,880 --> 00:59:51,640
möchte Bela erzählen. Ja, das Problem
ist nur, dass wir keine Beweise haben.
584
00:59:56,060 --> 00:59:57,060
Keine Panik.
585
00:59:57,760 --> 01:00:01,420
Das ist eine zweimotorige EC-135. Kein
Bulli der Welt schließt so ein Ding.
586
01:00:02,960 --> 01:00:05,240
Du scheinst ja aus der
Computerdienststelle noch andere Hobbys
587
01:00:05,240 --> 01:00:05,999
zu haben.
588
01:00:06,000 --> 01:00:07,000
Hm.
589
01:00:07,180 --> 01:00:08,180
Hast du wieder einen Plan?
590
01:00:08,520 --> 01:00:11,100
Tja. Wenn wir das wissen, werden wir ein
großes Stück weiter.
591
01:00:33,720 --> 01:00:35,100
Schreuder, es geht doch bestimmt leiser,
oder?
592
01:00:36,520 --> 01:00:37,520
Natürlich, sehr gern.
593
01:00:38,069 --> 01:00:39,069
Entschuldigung, dass ich atme.
594
01:00:40,690 --> 01:00:43,250
Sag mal, was ist mit dieser Markierung?
Bist du sicher, dass das stimmt?
595
01:00:43,510 --> 01:00:44,930
Die war da, hundertprozentig.
596
01:00:45,130 --> 01:00:46,130
Das ist vielleicht eine Straße.
597
01:00:46,510 --> 01:00:47,510
Lass mal den.
598
01:00:49,050 --> 01:00:50,310
Oh, Mensch.
599
01:00:51,550 --> 01:00:52,550
Entschuldigung.
600
01:00:54,150 --> 01:00:55,410
Jetzt sieht es aus wie ein Fluss.
601
01:00:59,770 --> 01:01:00,770
Was ist?
602
01:01:02,950 --> 01:01:03,970
Was habe ich denn jetzt wieder gemacht?
603
01:01:04,290 --> 01:01:05,290
Da steht das Unfall.
604
01:01:06,480 --> 01:01:07,600
Ja genau, das ist es.
605
01:01:08,660 --> 01:01:11,160
Sage ich doch die ganze Zeit. Was macht
ihr eigentlich ohne mich?
606
01:01:35,600 --> 01:01:38,200
Andrea, du musst rausfinden, um was für
ein Gebäude es sich handelt.
607
01:01:38,680 --> 01:01:39,940
Und sag der Engelart Bescheid.
608
01:01:40,360 --> 01:01:41,360
Machen.
609
01:01:42,520 --> 01:01:43,520
Macht's gut.
610
01:01:44,840 --> 01:01:47,680
Und haltet die Ohren steif.
611
01:01:50,300 --> 01:01:51,300
Okay.
612
01:02:38,890 --> 01:02:40,850
Ich freue mich jetzt schon auf Belas
Gesicht, wenn er sich bei uns
613
01:02:40,850 --> 01:02:42,490
entschuldigt. Naja, noch ist nicht so
weit.
614
01:02:51,490 --> 01:02:53,870
Naja, wahrscheinlich wieder so eine
EC-100 irgendwas.
615
01:02:54,070 --> 01:02:56,070
So ein Ding, was kein vorliegender Welt
fliegen kann.
616
01:02:57,750 --> 01:03:00,570
Das hört eher an nach einer AS-350
Ecorel.
617
01:03:00,910 --> 01:03:02,310
Jede zweite Pulle fliegt so ein Ding.
618
01:03:41,460 --> 01:03:44,440
Bela, Mensch, Bela, die Idiot, die haben
die Falsche, mal kapieren Sie das
619
01:03:44,440 --> 01:03:45,440
endlich.
620
01:03:45,800 --> 01:03:47,420
Langweilen Sie mich mal, wenn es aus
anderem herkommt.
621
01:03:47,640 --> 01:03:50,080
Aber es stimmt, Schröder, ihr habt den
Mörder von Kaminski gesehen.
622
01:03:50,380 --> 01:03:52,440
Ich habe damit überhaupt nichts zu tun,
ich kenne die beiden überhaupt nicht.
623
01:03:52,600 --> 01:03:53,600
Herr Schröder!
624
01:03:53,840 --> 01:03:56,320
Ja, okay, ich habe ihn gesehen, diesen
Otto.
625
01:03:56,960 --> 01:03:59,700
Otto Gohl ist in die rechte Hand von
Frank Kerkhofen. Moment mal.
626
01:04:01,940 --> 01:04:03,780
Job von Kerkhofen, der Waffenhändler?
627
01:04:04,000 --> 01:04:07,380
Ja. Seine Frau hat den Laden übernommen,
Bela. Wir waren hier auf der Spur die
628
01:04:07,380 --> 01:04:08,319
ganze Zeit.
629
01:04:08,320 --> 01:04:10,620
Und sie hatte heute Abend ein ganz
großes Ding drauf. Wenn Sie uns jetzt
630
01:04:10,620 --> 01:04:13,520
einbuchten, war alles umsonst. Das ist
doch alles an den Haaren herbeigezogen.
631
01:04:13,720 --> 01:04:15,500
Aber dann lassen Sie es doch drauf
ankommen, Bela.
632
01:04:15,780 --> 01:04:18,620
Was spricht dann dagegen, dass wir
gemeinsam zu dieser Lea von Kerkhofen
633
01:04:18,620 --> 01:04:22,200
fahren und Sie fragen, was sie zu dieser
ganzen Sache zu sagen hat? Na, was haben
634
01:04:22,200 --> 01:04:23,200
Sie zu verlieren?
635
01:04:28,259 --> 01:04:29,259
Also gut.
636
01:04:29,560 --> 01:04:31,420
Es ist Ihre einzige und letzte Chance.
637
01:04:32,260 --> 01:04:34,840
Die anderen können nach Hause fahren.
Wir fahren jetzt zu dieser Lea.
638
01:04:35,120 --> 01:04:37,260
Hey, wenn du mich nicht dringend
brauchst, ich hätte noch einen wichtigen
639
01:04:37,260 --> 01:04:38,260
Termin. Halt's Maul!
640
01:04:44,300 --> 01:04:46,380
Scheiße! Kurt, weg vom Telefon!
641
01:04:52,620 --> 01:04:53,700
Rot 1 an Fock.
642
01:04:54,140 --> 01:04:55,140
Hier, Fock.
643
01:04:55,240 --> 01:04:56,520
Die Wachen sind erledigt.
644
01:04:57,100 --> 01:04:59,000
Gute Arbeit heute Abend. Los jetzt!
645
01:05:35,400 --> 01:05:37,400
Haben Sie uns eigentlich gefunden,
Wähler? Ganz einfach.
646
01:05:38,020 --> 01:05:41,060
Ich habe mir erlaubt, Peilsender an die
Wagen Ihrer Kollegen anbringen zu
647
01:05:41,060 --> 01:05:42,058
lassen.
648
01:05:42,060 --> 01:05:44,340
Dachte ich mir doch, dass Sie mit denen
unter einer Decke stecken.
649
01:05:46,260 --> 01:05:47,640
Sepp, wo fahren Sie denn eigentlich hin?
650
01:05:48,900 --> 01:05:50,100
Ich kenne da eine Abkürzung.
651
01:05:55,320 --> 01:06:01,200
Wir sind gleich da.
652
01:06:02,000 --> 01:06:04,740
Genießen Sie die Aussicht. Sowas werden
Sie jetzt lange nicht mehr sehen.
653
01:06:13,060 --> 01:06:17,760
Sagen Sie, Reuter, das ist die Waffe,
die Sie K. nicht abgenommen haben?
654
01:06:18,060 --> 01:06:19,060
Ja, genau.
655
01:06:21,920 --> 01:06:23,720
Mit seinen Finger abdrücken? Ja.
656
01:06:34,060 --> 01:06:35,220
Los, raus, auszeigen.
657
01:06:39,280 --> 01:06:40,380
Bela, was zum Teufel?
658
01:06:42,840 --> 01:06:43,960
Was geht denn hier ab?
659
01:06:45,720 --> 01:06:46,720
Bela, Sie?
660
01:06:46,740 --> 01:06:47,740
Ja, ich.
661
01:06:48,340 --> 01:06:49,340
Überrascht?
662
01:06:50,120 --> 01:06:51,120
Los, darüber.
663
01:06:57,300 --> 01:06:59,140
Was ist mit Ihrem Partner, der
erschossen wurde?
664
01:07:00,100 --> 01:07:03,000
Der hat irgendwann rausgekriegt, dass
ich die Seiten gewechselt habe.
665
01:07:03,400 --> 01:07:04,660
Musste ja eben sterben.
666
01:07:06,360 --> 01:07:07,360
Na, wird's bald?
667
01:07:16,780 --> 01:07:19,800
Korrupte Kollegen sind das
Widerwärtigste auf der Welt. Das waren
668
01:07:19,800 --> 01:07:21,440
Ihre Worte. Sie erinnern sich?
669
01:07:22,780 --> 01:07:23,780
Hm.
670
01:07:24,640 --> 01:07:26,480
Damit kommen Sie niemals durch, Bela.
671
01:07:28,780 --> 01:07:29,780
Jetzt tu doch was!
672
01:07:30,140 --> 01:07:31,140
Halt die Maul!
673
01:08:15,500 --> 01:08:16,500
Na, wird's bald.
674
01:08:18,160 --> 01:08:20,220
Wir machen jetzt eine kleine
Spazierfahrt.
675
01:08:21,220 --> 01:08:23,380
Ja, dann noch mal später, warum hast du
uns gewagt, du?
676
01:08:24,279 --> 01:08:25,920
Das ist alles meine Schwachsinn!
677
01:08:28,620 --> 01:08:30,040
Los, beeilt euch.
678
01:08:31,000 --> 01:08:32,000
Los.
679
01:08:34,920 --> 01:08:35,920
Ja?
680
01:08:36,200 --> 01:08:37,200
Ich bin.
681
01:08:37,460 --> 01:08:40,479
Gerkan und dieser Typ, der dich gesehen
hat, sind entwischt. Wird mir was von
682
01:08:40,479 --> 01:08:41,479
der Waffenfabrik?
683
01:08:41,939 --> 01:08:44,399
Glaube ich nicht. Sonst wären die
Kollegen doch schon längst da.
684
01:08:45,050 --> 01:08:48,250
Beeilt euch aber trotzdem, wir treffen
uns am Container-Terminal. Okay.
685
01:08:49,390 --> 01:08:51,430
Los, schneller, dass du schneller gehst.
686
01:08:51,710 --> 01:08:52,710
Los.
687
01:09:00,569 --> 01:09:01,569
Komm,
688
01:09:02,010 --> 01:09:03,010
komm.
689
01:09:16,760 --> 01:09:18,340
So. Ey, Kröder!
690
01:09:29,460 --> 01:09:30,460
Er ist weg.
691
01:09:30,680 --> 01:09:31,680
Kein Handy noch.
692
01:09:38,520 --> 01:09:39,520
Demir!
693
01:09:41,540 --> 01:09:43,080
Ich hätte ein Auto für uns gefunden.
694
01:09:47,220 --> 01:09:48,220
Wo denn?
695
01:09:48,580 --> 01:09:49,580
Da vorne.
696
01:09:56,780 --> 01:09:58,380
Ist aber schon romantisch.
697
01:09:59,700 --> 01:10:02,680
Guten Tag, erkannt, Kieper Autobahn. Da
sind Polizeieinsatz, wir müssen draußen
698
01:10:02,680 --> 01:10:05,540
weiterknutschen. Der Wagen ist
beschlagnahmt. Haben Sie ein Handy?
699
01:10:05,660 --> 01:10:07,040
Nein, aber da ist ein Autotelefon.
700
01:10:07,520 --> 01:10:09,080
Mensch, tu was!
701
01:10:09,920 --> 01:10:10,920
Scheiße!
702
01:10:17,130 --> 01:10:20,370
für Lea von Kerkhofen und der Atom in
seiner Gewalt. Was?
703
01:10:21,210 --> 01:10:23,130
Chefin, wir müssen rausfinden, wo der
hin will.
704
01:10:23,550 --> 01:10:26,130
Ja, bestülte die Waffenfabrik. Eine
gefährliche Waffenfabrik?
705
01:10:26,730 --> 01:10:29,550
Die Beschreibung des Gebäudes, du weißt
schon, die mit dem Fluss passt, auf eine
706
01:10:29,550 --> 01:10:32,810
hochmoderne Waffenfabrik in der Nähe von
Worringer. Andrea, das könnte passen.
707
01:10:33,350 --> 01:10:34,289
Sieh mir.
708
01:10:34,290 --> 01:10:36,110
Mach dir keine Sorgen, wir kommen da
schon raus.
709
01:10:36,790 --> 01:10:38,010
Okay, bis dann, ciao.
710
01:10:38,570 --> 01:10:40,250
Es regnet, wollen wir nicht das Dach zu
machen?
711
01:10:40,470 --> 01:10:41,490
Hast du Angst, nass zu werden?
712
01:10:43,500 --> 01:10:44,500
Wie weit seid ihr?
713
01:10:44,640 --> 01:10:45,860
Wir sind gleich soweit, nur noch eine.
714
01:10:46,160 --> 01:10:47,160
Gut.
715
01:11:07,180 --> 01:11:09,680
Oh Mann, das wird ein schönes Feuerwerk
geben.
716
01:11:09,980 --> 01:11:13,080
Wir werden nie merken, was hier passiert
ist. Das ist ja auch deiner Sache.
717
01:11:14,580 --> 01:11:15,580
Lauf weiter.
718
01:11:21,260 --> 01:11:22,260
Hallo?
719
01:11:31,500 --> 01:11:33,140
Entschuldigung? Hallo?
720
01:11:34,260 --> 01:11:35,800
Hier ist nichts zu machen, alles zu.
721
01:11:36,420 --> 01:11:40,240
Das sind doch so Eisendinger oben drauf.
722
01:11:40,960 --> 01:11:41,639
Wieso meine?
723
01:11:41,640 --> 01:11:42,640
Gib mal her.
724
01:11:44,280 --> 01:11:45,280
Ich.
725
01:11:45,920 --> 01:11:47,060
So, ein weiter Hauch.
726
01:11:48,100 --> 01:11:50,380
So, Gott sei Dank. Ich will doch keine
Rehe.
727
01:11:51,120 --> 01:11:52,120
Los. Au.
728
01:11:53,820 --> 01:11:55,260
Wieso muss ich da überhaupt mit rein?
729
01:11:55,620 --> 01:11:58,400
Sonst wird mir aus der Schmiere stehen.
730
01:12:11,600 --> 01:12:13,020
Ich finde ja, wir sollten von hier
verschwinden.
731
01:12:13,360 --> 01:12:14,360
Es ist gleich zu spät.
732
01:12:15,060 --> 01:12:17,580
Jetzt hör mal zu. Ich habe genauso große
Lust, in Bela in den Arsch zu treten.
733
01:12:17,620 --> 01:12:19,640
Aber wir sollten wenigstens warten, bis
deine Kollegen hier sind.
734
01:12:24,720 --> 01:12:25,980
Sehen Sie, was das so nachher aussieht?
735
01:12:26,320 --> 01:12:27,320
Genau das.
736
01:12:27,400 --> 01:12:28,400
Komm schon, Leut.
737
01:12:30,680 --> 01:12:32,920
Schießt von hier nicht raus. Wir haben
alles von Ihnen.
738
01:12:35,100 --> 01:12:36,360
Ich kümmere mich um die Sprenglage.
739
01:12:37,180 --> 01:12:38,180
Verstehst du was davon?
740
01:12:38,360 --> 01:12:39,900
Ein bisschen von Elektronik.
741
01:12:40,190 --> 01:12:43,050
Schröder, wir haben keine Zeit zu
diskutieren. Kümmerst du dich um die
742
01:12:43,050 --> 01:12:44,050
Arbeiter?
743
01:12:50,650 --> 01:12:51,930
Komm doch durch die Scheibe!
744
01:12:52,690 --> 01:12:55,470
Geh sie vom Fenster weg! Vom Fenster
weg! Weg!
745
01:13:03,610 --> 01:13:05,290
Ich kümmere mich um die Sprengladungen.
746
01:13:09,630 --> 01:13:10,630
Was machst du jetzt?
747
01:13:20,990 --> 01:13:21,990
Los, los!
748
01:13:22,190 --> 01:13:23,190
Schnell los!
749
01:13:23,630 --> 01:13:24,549
Schnell durch!
750
01:13:24,550 --> 01:13:25,550
Steht niemand!
751
01:13:28,350 --> 01:13:29,350
Steht! Steht!
752
01:13:44,540 --> 01:13:47,200
Man kann die Dinge anscheinend über
einen zentralen Zündmöcher nicht
753
01:13:47,200 --> 01:13:50,480
entschärfen. Das ist ein Witz, das weiß
ich selber. Und wo ist der? Wer soll ich
754
01:13:50,480 --> 01:13:51,480
das wissen?
755
01:13:51,540 --> 01:13:53,140
Wir müssen sie wahrscheinlich einzeln
entschärfen.
756
01:13:54,360 --> 01:13:58,820
Dann kümmer du dich weiter um die Bomben
und ich kümmere mich um die Gangster.
757
01:14:00,180 --> 01:14:01,180
Sehen wir.
758
01:14:46,960 --> 01:14:48,140
Ich habe dir was mitgebracht.
759
01:14:57,580 --> 01:15:00,760
So lernt man sich endlich persönlich
kennen, Herr Hauptkommissar Karnes.
760
01:15:05,060 --> 01:15:06,600
Abflug, Männer! Hier fliegt gleich alles
hoch!
761
01:15:08,280 --> 01:15:09,680
Zieh mir schaubartig noch ein Stück,
Mann!
762
01:15:11,200 --> 01:15:12,200
Scheiße!
763
01:15:12,680 --> 01:15:13,680
Moment!
764
01:15:18,150 --> 01:15:19,410
Wollen wir das irgendwann mal machen?
765
01:15:21,290 --> 01:15:23,130
Entschuldigung, was soll ich denn mit
dem Magazin ohne Waffe?
766
01:16:03,980 --> 01:16:04,980
Glauben Sie?
767
01:16:05,480 --> 01:16:07,300
Wir wissen, dass Otto Ihre rechte Hand
ist.
768
01:16:08,100 --> 01:16:10,520
Wir wissen, dass Sie die Geschäfte Ihres
Mannes übernommen haben.
769
01:16:10,880 --> 01:16:13,540
Und wir haben einen Zeugen, der
versichert, dass Otto Gosenkaminski
770
01:16:13,540 --> 01:16:15,820
ermordet hat. Und mein Partner weiß, was
ich weiß.
771
01:16:16,580 --> 01:16:18,240
Gar nichts wissen Sie gerade nicht.
772
01:16:19,760 --> 01:16:21,200
Sie sind auf der Flucht.
773
01:16:21,760 --> 01:16:23,420
Sie sind ein korrupter Bulle.
774
01:16:24,520 --> 01:16:25,640
Niemand wird Ihnen glauben.
775
01:16:26,280 --> 01:16:27,760
Und Ihrem Partner auch nicht.
776
01:16:29,080 --> 01:16:30,660
Sie haben keinerlei Beweise.
777
01:16:31,570 --> 01:16:33,270
Und einen fadenscheinigen Zeugen.
778
01:16:34,650 --> 01:16:37,130
Machen Sie sich keine Sorgen. Jetzt
kümmern wir uns erst mal um Sie.
779
01:16:38,670 --> 01:16:40,050
Und dann um diesen Zeugen.
780
01:16:40,850 --> 01:16:43,690
Und dann um Ihren Partner, Senior
Gerkan.
781
01:16:45,310 --> 01:16:46,610
Darf ich bitten, Herr Kommissar?
782
01:17:03,920 --> 01:17:04,920
Das war die letzte.
783
01:17:05,040 --> 01:17:06,520
Ich habe sie alle entschärft. Wer nicht?
784
01:17:11,580 --> 01:17:12,580
Nicht so!
785
01:17:17,860 --> 01:17:18,860
Brüder!
786
01:17:23,420 --> 01:17:24,420
So.
787
01:17:24,980 --> 01:17:27,100
Und wer erzählt uns jetzt, wo seine
Freunde und Tom sind?
788
01:17:27,480 --> 01:17:28,480
Hallo? Komm, mach auf!
789
01:17:34,030 --> 01:17:34,869
Okay, ich bin dran.
790
01:17:34,870 --> 01:17:36,190
Beeil dich, wir haben nicht mehr viel
Zeit.
791
01:17:36,770 --> 01:17:38,210
Dem hier zum Teufel, was ist los?
792
01:17:38,470 --> 01:17:40,770
Ja, die Lea hat die Waffenfabrik
ausgeräumt und will die Beute
793
01:17:40,770 --> 01:17:41,769
auseinander schaffen.
794
01:17:41,770 --> 01:17:42,770
Verdammt, ist Tom auch dort?
795
01:17:42,950 --> 01:17:43,950
Das hoffe ich sehr.
796
01:17:44,290 --> 01:17:48,330
Er hat Containertürme in der
Kesselstraße, Düsseldorf-Hamm.
797
01:17:48,670 --> 01:17:50,850
Okay, ich schicke alles los, was laufen
kann. Viel Glück.
798
01:17:51,190 --> 01:17:52,190
Danke, Chefin.
799
01:18:04,110 --> 01:18:05,370
Sie werden nie gewinnen, niemals.
800
01:18:05,850 --> 01:18:08,570
Mein Partner wird Sie bis ans Ende der
Welt jagen. Er wird Sie kriegen, so oder
801
01:18:08,570 --> 01:18:09,570
so.
802
01:18:11,090 --> 01:18:13,530
Sparen Sie sich Ihre Kräfte für das, was
jetzt kommt. Sie werden sie brauchen.
803
01:18:14,790 --> 01:18:17,070
Diesmal haben Sie sich mit den Falschen
angelegt, Kranich.
804
01:18:17,890 --> 01:18:18,890
Wähler, es ist noch nicht vorbei.
805
01:18:20,290 --> 01:18:21,310
Ich glaube schon.
806
01:18:41,870 --> 01:18:44,590
Leben Sie wohl!
807
01:18:51,010 --> 01:18:52,410
Danke.
808
01:19:10,960 --> 01:19:12,320
Du machst überhaupt nichts.
809
01:19:13,580 --> 01:19:14,580
Entschuldige.
810
01:20:19,560 --> 01:20:20,560
Ist hier alles in Ordnung?
811
01:20:21,580 --> 01:20:23,100
Ich glaube, ich muss zum Orthopäden.
812
01:20:23,360 --> 01:20:24,680
Sieht die Ware hier aus?
813
01:20:25,040 --> 01:20:26,400
Abfahrt! Abfahrt!
814
01:20:28,300 --> 01:20:29,780
Worauf warten wir noch? Auf dich!
815
01:20:30,200 --> 01:20:31,200
Dann los!
816
01:21:23,560 --> 01:21:26,780
Der Einsatz ist schiefgelaufen. Die
Gangster sind mit drei LKWs entkommen.
817
01:21:27,060 --> 01:21:28,060
Und Tom und Simon?
818
01:21:28,180 --> 01:21:30,260
Das sind die einzigen, die es geschafft
haben, dran zu bleiben.
819
01:21:30,980 --> 01:21:34,800
Und die Gangster, haben die die Waffen?
Ja, und ein LKW ist voll mit Munition.
820
01:21:43,120 --> 01:21:45,780
Ja, die Kollegen, sperren Sie auf, Mann!
Es war alles gut, alles klar, jawohl!
821
01:21:51,600 --> 01:21:53,060
Komm falschrum auf die Autobahn!
822
01:21:54,460 --> 01:21:55,460
Sehr clever!
823
01:21:57,560 --> 01:21:58,560
Nichts war dann klar!
824
01:22:25,420 --> 01:22:26,420
Wir sind ja schon mal los.
825
01:22:31,160 --> 01:22:32,320
Verfluchte Mistkarre, Bengt!
826
01:22:34,300 --> 01:22:35,300
Scheiße!
827
01:22:38,700 --> 01:22:40,800
Kannst du mir mal sagen, wo du
eigentlich immer hinziehst? Ich hab
828
01:22:40,800 --> 01:22:43,060
versucht, dich zu treffen. Ich hab dich
die ganze Zeit zurückgeschossen.
829
01:23:21,740 --> 01:23:22,740
Vielen Dank.
830
01:23:56,160 --> 01:23:58,720
Feuerwehr? Der kann und kann!
831
01:24:59,740 --> 01:25:03,640
Was ist? Halt doch an! Ja, halt an! Ja,
das Bremspedal verschoss. Nein, Steve!
832
01:25:04,300 --> 01:25:06,530
Nichts! Komm, wir fahren direkt auf die
Baustelle zu.
833
01:25:09,230 --> 01:25:10,230
Heli ist noch da.
834
01:25:10,930 --> 01:25:12,210
Nikon, hol die Leute da raus.
835
01:25:38,280 --> 01:25:39,280
Abschlusst an mich!
836
01:27:12,940 --> 01:27:13,980
Na, wie haben wir das gemacht?
837
01:27:16,900 --> 01:27:17,900
Ganz ehrlich, Schröder?
838
01:27:20,180 --> 01:27:21,180
Danke.
839
01:27:22,460 --> 01:27:23,960
Ja, Schröder, von mir auch danke.
840
01:27:24,820 --> 01:27:26,360
Ohne dich hätten wir es wirklich nicht
geschafft.
841
01:27:27,880 --> 01:27:29,400
Heißt das, ich kann bei euch anfangen?
842
01:27:29,640 --> 01:27:33,020
Ich meine, ich wollte mich ohnehin
beruflich neu orientieren und wir wären
843
01:27:33,020 --> 01:27:34,160
doch ein unschlagbares Team.
844
01:27:34,480 --> 01:27:35,700
Du, Tom und ich.
845
01:27:55,900 --> 01:27:58,380
Ist das schön.
846
01:27:59,500 --> 01:28:03,320
Sag mal, Schröder, halt doch einfach mal
die Klappe.
847
01:28:11,150 --> 01:28:15,430
In my heart there'll always be a place
for you.
65640
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.