Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,440 --> 00:00:26,720
Traudl Junge was one of the intimate
circle who were with Adolf Hitler
2
00:00:26,800 --> 00:00:32,600
at the moment of his suicide in the
bunker deep under Berlin in April 1945.
3
00:00:32,680 --> 00:00:37,200
Like Hitler's mistress, Eva Braun,
Traudl Junge was a Bavarian.
4
00:00:37,280 --> 00:00:42,800
To further her ambition to be a dancer
she moved to wartime Berlin.
5
00:00:42,880 --> 00:00:46,920
At first she worked as a typist
in the Reich Chancellery.
6
00:00:47,000 --> 00:00:53,160
In January 1943 Hitler decided
he needed a new private secretary.
7
00:00:53,240 --> 00:00:55,760
Traudl Junge was 22 years old.
8
00:00:55,840 --> 00:01:00,360
If I understand it right, he didn't
expect you to take down shorthand,
9
00:01:00,440 --> 00:01:04,720
but he expected you to type what he said
directly onto the typewriter.
10
00:01:04,800 --> 00:01:08,520
Can you remember the first time
that he gave you dictation in that way?
11
00:01:08,600 --> 00:01:14,120
I was so nervous that when he began to
speak I couldn't reach one typewrite.
12
00:01:14,200 --> 00:01:19,080
I looked at my paper
and it was just a foreign language.
13
00:01:19,160 --> 00:01:25,360
I was so desperate, but in this moment
there came in the servant and said,
14
00:01:25,440 --> 00:01:28,080
“Mein Führer,
there's a telephone call for you,
15
00:01:28,160 --> 00:01:30,000
Mr Ribbentrop wants to speak to you.”
16
00:01:30,080 --> 00:01:32,760
So I had time to recover.
17
00:01:32,840 --> 00:01:37,040
I was calm again and it went alright
when he dictated.
18
00:01:37,120 --> 00:01:42,480
I excused myself and said, “Beg your
pardon, the beginning is not right.”
19
00:01:42,560 --> 00:01:44,880
He said, “It doesn't matter, child.”
20
00:01:44,960 --> 00:01:51,680
And he was very friendly and…
pleasant.
21
00:01:51,760 --> 00:01:56,560
So I got out and had my work done,
my first work.
22
00:01:57,400 --> 00:02:01,200
Once a year
he made a sort of recreation time.
23
00:02:01,280 --> 00:02:03,080
We all go to the Berghof.
24
00:02:04,000 --> 00:02:06,320
I was prepared that
on the Berghof would be
25
00:02:06,400 --> 00:02:09,760
the first meeting for me with Eva Braun.
26
00:02:09,840 --> 00:02:14,560
She was the mistress of Berghof
and all people knew about her,
27
00:02:14,640 --> 00:02:17,320
but nobody talked about her
in headquarters.
28
00:02:17,400 --> 00:02:22,720
But in Berghof we had to meet her and
we had to accept her in the right way.
29
00:02:23,920 --> 00:02:26,320
There was Hoffmann often invited
30
00:02:26,400 --> 00:02:30,920
because he was full of stories
and anecdotes and jokes.
31
00:02:31,000 --> 00:02:35,560
I remember one time Hoffmann said,
32
00:02:35,640 --> 00:02:38,520
“Mein Führer,
I have to tell you a joke.”
33
00:02:38,600 --> 00:02:42,120
“I put you a question.”
34
00:02:42,200 --> 00:02:50,200
He said, “There is you and Göring and
Goebbels standing under an umbrella.”
35
00:02:51,000 --> 00:02:53,920
“Say, who will get wet?”
36
00:02:54,960 --> 00:02:58,200
Hitler said, “I don't know,
that's a stupid question.”
37
00:02:58,280 --> 00:02:59,680
“Who? I don't know.”
38
00:02:59,760 --> 00:03:05,120
And Hoffmann said, “Nobody,
because it's not raining at all.”
39
00:03:05,200 --> 00:03:10,600
Hitler said, “That's such a stupid joke,
I can't laugh.”
40
00:03:10,680 --> 00:03:14,880
“I don't understand. You get senile.”
41
00:03:15,800 --> 00:03:17,000
And Hoffmann said,
42
00:03:17,080 --> 00:03:23,120
“But, mein Führer, the man who told me
this joke is now in Dachau.”
43
00:03:23,920 --> 00:03:27,080
And Hitler was upset and said,
44
00:03:27,160 --> 00:03:31,560
“It's impossible.
How can you tell such a lie?”
45
00:03:31,640 --> 00:03:33,600
“It's impossible that he is in Dachau.”
46
00:03:33,680 --> 00:03:35,560
“Yes, mein Führer, he is.”
47
00:03:35,640 --> 00:03:38,680
“But he lives there.”
48
00:03:38,760 --> 00:03:40,640
“He has his flat there.”
49
00:03:40,720 --> 00:03:45,880
Hitler was very angry,
but laughing angry.
50
00:03:45,960 --> 00:03:49,240
He said, “Hoffmann, you get out.”
51
00:03:49,320 --> 00:03:55,600
So an oblique joking reference to a
concentration camp like Dachau was OK.
52
00:03:57,000 --> 00:04:01,600
But I think you told me
that any reference at all
53
00:04:01,680 --> 00:04:06,280
to what was being done to the Jews
was completely taboo.
54
00:04:06,360 --> 00:04:09,080
For instance what happened
to von Schirach's wife
55
00:04:09,160 --> 00:04:13,280
when she complained to Hitler about what
she'd seen on Vienna railway station
56
00:04:13,360 --> 00:04:15,920
with a trainload of Jews
who were being deported.
57
00:04:16,000 --> 00:04:21,720
Henny suddenly began to talk about
58
00:04:21,800 --> 00:04:27,120
her experience on the station in Vienna
when she saw a train full of Jews
59
00:04:27,200 --> 00:04:32,720
and… deported people.
60
00:04:33,280 --> 00:04:38,360
She said to Hitler,
“Mein Führer, it was an awful view.”
61
00:04:38,440 --> 00:04:44,160
“I was so very much upset
how they were treated.”
62
00:04:44,240 --> 00:04:46,600
“Do you know that? Do you allow that?”
63
00:04:46,680 --> 00:04:49,320
And he…
64
00:04:50,760 --> 00:04:57,400
…fell silent, absolute silent
and shut his…
65
00:04:57,480 --> 00:05:00,080
He let his mask fall down.
66
00:05:00,160 --> 00:05:05,120
The friendly smile vanished off his face
and he stood up and went to bed.
67
00:05:05,200 --> 00:05:09,440
Henny Schirach was never again invited.
68
00:05:19,120 --> 00:05:21,880
(Barlow) Let's turn now
to the period of defeat.
69
00:05:21,960 --> 00:05:25,160
Was Hitler worried by the suffering
of the people in air-raids?
70
00:05:25,240 --> 00:05:27,080
Did he see the destruction in Berlin
71
00:05:27,160 --> 00:05:29,360
when he returned to make
his headquarters?
72
00:05:29,440 --> 00:05:30,840
(Junge) No.
73
00:05:30,920 --> 00:05:33,640
He never saw,
he always tried not to see.
74
00:05:33,720 --> 00:05:35,760
He came when it was dark.
75
00:05:35,840 --> 00:05:41,080
The car searched for a way
which was nearly undestroyed.
76
00:05:41,160 --> 00:05:48,360
Hitler never had the feeling he must see
with his own eyes what the war was.
77
00:05:48,960 --> 00:05:54,160
He lost more and more
his sense of reality.
78
00:05:54,240 --> 00:05:55,840
But suddenly,
79
00:05:55,920 --> 00:06:01,000
on April 22, I think, yes,
80
00:06:01,080 --> 00:06:07,680
he came out of the military conference
with a totally stony face
81
00:06:07,760 --> 00:06:13,960
and dark, threatened eyes.
82
00:06:14,040 --> 00:06:18,640
He called us to come
to this little ante-room
83
00:06:19,520 --> 00:06:23,920
and he sent for Eva Braun
and the secretaries
84
00:06:24,000 --> 00:06:28,920
and for the cook who was still in Berlin
who cooked for him.
85
00:06:30,160 --> 00:06:36,000
Then he came in and said
with a monotone voice and so unkindly
86
00:06:36,080 --> 00:06:39,760
as we never have heard him speak to us,
87
00:06:39,840 --> 00:06:46,200
“Ladies, please pack your things
at once, you have to go to the south.”
88
00:06:46,280 --> 00:06:50,240
“The last ever plane
starts in about an hour.”
89
00:06:51,880 --> 00:06:53,480
Then was a silence.
90
00:06:53,560 --> 00:06:59,200
No, he said, “It's all lost.
There's no hope. You have to go.”
91
00:06:59,280 --> 00:07:05,320
And then was a moment of absolute
silence and we stood shocked.
92
00:07:06,520 --> 00:07:11,480
Suddenly Eva Braun made a few steps,
93
00:07:11,560 --> 00:07:14,040
went to Hitler and said,
94
00:07:14,120 --> 00:07:15,920
“But you know I don't leave you.”
95
00:07:16,000 --> 00:07:18,960
“I stay on your side. You know that.”
96
00:07:19,040 --> 00:07:22,120
“Don't try to send me away.”
97
00:07:22,200 --> 00:07:27,000
When we saw Eva Braun
deciding to remain,
98
00:07:27,080 --> 00:07:32,120
suddenly I heard my own voice
saying, “I will stay, too.”
99
00:07:32,200 --> 00:07:37,800
And the other girls did so, too.
100
00:07:38,520 --> 00:07:46,480
And we had a very strange feeling of…
101
00:07:47,240 --> 00:07:50,640
We talked without consciousness.
102
00:07:51,680 --> 00:07:53,680
(Barlow) How did Hitler react?
103
00:07:53,760 --> 00:07:59,200
Hitler had a look of… looked at us
104
00:08:00,120 --> 00:08:07,640
and suddenly there came a sort of
sad smile on his lips and he said,
105
00:08:07,720 --> 00:08:10,640
“I wish my generals would be so brave,
106
00:08:10,720 --> 00:08:12,920
as brave as you.”
107
00:08:13,000 --> 00:08:17,680
But I think on the same day
the Goebbels family moved in as well.
108
00:08:17,760 --> 00:08:20,760
Because they decided
to share the same fate as Hitler.
109
00:08:20,840 --> 00:08:26,360
Frau Goebbels came with her children.
Mr Goebbels came, too. And they…
110
00:08:26,440 --> 00:08:34,000
We cleaned their room,
which was full of some furniture.
111
00:08:34,080 --> 00:08:41,480
We made some place for the beds of
the children and put each on the other.
112
00:08:41,560 --> 00:08:43,960
Six little beds.
113
00:08:44,640 --> 00:08:51,640
They came and were very happy.
The children found it very exciting.
114
00:08:51,720 --> 00:08:56,080
They liked to be
in Uncle Hitler's bunker.
115
00:08:57,160 --> 00:09:04,040
They didn't know what fate
they were expecting there.
116
00:09:05,320 --> 00:09:12,600
But… Mrs Goebbels
knew what there would be and…
117
00:09:12,680 --> 00:09:15,680
I think it was a very hard time for her
118
00:09:15,760 --> 00:09:18,440
to not show her emotions
to the children.
119
00:09:19,640 --> 00:09:24,200
The children gave us
a little chance to be human,
120
00:09:24,280 --> 00:09:25,560
to be normal.
121
00:09:25,640 --> 00:09:28,640
Because the children needed a warmth
122
00:09:28,720 --> 00:09:34,280
and they needed to be nursed
a little and to be entertained.
123
00:09:34,360 --> 00:09:39,800
So we tried a little
to forget the reality
124
00:09:39,880 --> 00:09:44,560
and to do as the children
wanted us to be.
125
00:09:44,640 --> 00:09:47,960
And to give them a feeling of warmth
126
00:09:48,040 --> 00:09:51,880
and a good nest and so.
127
00:09:51,960 --> 00:09:55,240
But it was not easy to do.
128
00:09:56,320 --> 00:09:59,000
Perhaps you wonder
why we asked for poison, but…
129
00:10:00,320 --> 00:10:02,400
…if you consider that
130
00:10:02,480 --> 00:10:07,040
there came most appalling reports
from the East front
131
00:10:07,120 --> 00:10:10,200
what the Russians had done
to the German population,
132
00:10:10,280 --> 00:10:12,480
especially to the German women,
133
00:10:12,560 --> 00:10:18,280
in the villages and the towns
they had run over.
134
00:10:18,360 --> 00:10:23,920
We were very, very fearful
and we were very shocked.
135
00:10:24,000 --> 00:10:31,240
And we intended not to fall
in the hands of the enemy.
136
00:10:32,480 --> 00:10:39,360
And Hitler himself saw no other solution
137
00:10:39,440 --> 00:10:45,640
and no other way out
than to commit suicide himself, too.
138
00:10:45,720 --> 00:10:48,360
So it infected us a little, I think.
139
00:10:48,440 --> 00:10:51,960
It was very much macabre.
140
00:10:52,040 --> 00:10:56,760
Eva Braun asked for the best
141
00:10:56,840 --> 00:11:02,600
and the most painless method
to commit suicide.
142
00:11:02,680 --> 00:11:07,240
And Hitler said that would be cyanide.
143
00:11:07,320 --> 00:11:10,920
It affects very quickly.
144
00:11:11,000 --> 00:11:14,080
Some minutes
and you don't feel anything.
145
00:11:14,160 --> 00:11:19,840
Then he gave us capsules,
poison capsules.
146
00:11:19,920 --> 00:11:24,080
It was in a brass… Like a lipstick.
147
00:11:24,160 --> 00:11:29,440
It looked like a lipstick
in brass outside wrapping.
148
00:11:29,520 --> 00:11:33,560
And he gave it to Mrs Christian and me
and said,
149
00:11:33,640 --> 00:11:37,760
“I would like to give you
a nice present for farewell,
150
00:11:37,840 --> 00:11:44,240
but I think this one will be
of much use for you.”
151
00:11:45,200 --> 00:11:51,000
And with a regretting smile
he gave us this poison.
152
00:11:51,800 --> 00:11:54,600
What was his state of health now?
153
00:11:54,680 --> 00:11:58,480
It became more and more weaker.
154
00:11:58,560 --> 00:12:04,240
He looked like a shadow.
He looked emotionless.
155
00:12:04,320 --> 00:12:09,320
Very grey and pale
and like a broken old man.
156
00:12:09,400 --> 00:12:14,160
His… His attitude was bent down
157
00:12:14,240 --> 00:12:18,040
and his leg was lame and…
158
00:12:19,240 --> 00:12:23,240
His movements were very slow.
159
00:12:24,560 --> 00:12:28,880
He was not any more the dictator
160
00:12:28,960 --> 00:12:35,080
and the impressive,
fascinating man he was earlier.
161
00:12:37,920 --> 00:12:41,840
It was a macabre situation,
162
00:12:41,920 --> 00:12:44,080
thinking that Hitler himself
163
00:12:44,160 --> 00:12:46,920
had lost totally the interest
164
00:12:47,000 --> 00:12:49,080
and totally his activity
165
00:12:49,160 --> 00:12:53,400
and sat in his bunker as a broken man.
166
00:12:53,480 --> 00:12:54,680
And around him
167
00:12:54,760 --> 00:12:56,600
the preparation was encouraged
168
00:12:56,680 --> 00:12:58,440
and the fighters were encouraged
169
00:12:58,520 --> 00:13:02,920
by the presence
of this already nearly dead man.
170
00:13:03,000 --> 00:13:07,560
We wanted to know what he thinks
about the future of Germany.
171
00:13:07,640 --> 00:13:15,240
He said, “I believe there will not be
any more a National Socialist party.”
172
00:13:15,320 --> 00:13:19,400
“That… the idea will die with me.”
173
00:13:20,120 --> 00:13:25,560
“But maybe in 100 years or so
174
00:13:25,640 --> 00:13:32,800
there will rise another national
socialist idea like a religion.”
175
00:13:35,120 --> 00:13:38,480
The situation outside
built up to a climax,
176
00:13:38,560 --> 00:13:44,880
and inside of the bunker waiting became
more and more unbearable and…
177
00:13:46,520 --> 00:13:51,520
We steadily waited
for something to happen.
178
00:13:52,640 --> 00:13:56,720
Hitler came to me and said,
“Did you rest a little?”
179
00:13:56,800 --> 00:14:01,600
“Feel you fresh and feel you able
to have a dictation?”
180
00:14:01,680 --> 00:14:04,120
I said, “Yes, mein Führer, sure.”
181
00:14:04,200 --> 00:14:05,680
He led me to the next room
182
00:14:05,760 --> 00:14:10,920
and then he began his last will.
183
00:14:11,000 --> 00:14:15,160
Then he dictated to me at first
his private will
184
00:14:15,240 --> 00:14:20,000
and afterwards his political testimony.
185
00:14:20,840 --> 00:14:25,560
And I must confess that I was…
186
00:14:25,640 --> 00:14:31,120
I was at first in a very excited mood
187
00:14:31,200 --> 00:14:35,160
because I expected that I would be
188
00:14:35,240 --> 00:14:40,560
the first and only one who knows,
189
00:14:40,640 --> 00:14:44,800
who is going to know the explanation
190
00:14:44,880 --> 00:14:50,440
and the declaration
why the war had come to this end.
191
00:14:50,520 --> 00:14:55,720
And why Hitler couldn't stop,
192
00:14:55,800 --> 00:14:59,400
and why the development
and why the catastrophe…
193
00:14:59,480 --> 00:15:04,080
I thought, “Now comes
the moment of the truth.”
194
00:15:05,520 --> 00:15:08,520
And I was heart bumping
195
00:15:08,600 --> 00:15:11,760
when I wrote down what Hitler said.
196
00:15:12,960 --> 00:15:15,520
But he used nothing new.
197
00:15:15,600 --> 00:15:21,040
He came out with his… old phrases.
198
00:15:21,120 --> 00:15:26,280
He repeated his accusations,
199
00:15:26,360 --> 00:15:32,400
his… deranged swearing to the enemy
200
00:15:32,480 --> 00:15:36,120
and to the Jewish capitalistic system.
201
00:15:37,480 --> 00:15:41,440
And then he announced
202
00:15:41,520 --> 00:15:46,480
in the second part
of the political testimony,
203
00:15:46,560 --> 00:15:49,160
he announced a new government.
204
00:15:50,280 --> 00:15:53,400
And then I was like banged to the head.
205
00:15:53,480 --> 00:15:59,560
Because an hour before,
a day before, he had said,
206
00:15:59,640 --> 00:16:06,240
“All is gone, there will not be
a national socialist idea any more.”
207
00:16:06,320 --> 00:16:10,080
“Germany is totally destroyed.”
208
00:16:10,160 --> 00:16:12,600
And he urged me, he forced me,
209
00:16:12,680 --> 00:16:20,560
“Please, hurry up to write it in
typewriting and bring it in my room.”
210
00:16:20,640 --> 00:16:26,560
“And then join us.
I have married Eva Braun meanwhile.”
211
00:16:27,840 --> 00:16:33,120
It was another news for me,
which me very much surprised.
212
00:16:33,200 --> 00:16:34,600
I was not prepared.
213
00:16:35,160 --> 00:16:37,200
But there was still
quite a long time to go
214
00:16:37,280 --> 00:16:40,320
before Hitler actually
committed suicide.
215
00:16:40,400 --> 00:16:42,680
Can you tell me about the next day,
216
00:16:42,760 --> 00:16:46,480
when he lined everybody up
to say his final farewell.
217
00:16:46,560 --> 00:16:51,960
The whole day is not remarkable
without this one event
218
00:16:52,040 --> 00:16:55,360
when Hitler said farewell to me.
219
00:16:55,440 --> 00:17:01,320
I went to him, against him,
and he came towards me.
220
00:17:01,400 --> 00:17:06,480
And his face was already dead.
It was like a mask.
221
00:17:06,560 --> 00:17:11,520
He looked at me, but I had
the feeling he looked through me.
222
00:17:11,600 --> 00:17:17,800
He shook my hand and he murmured
something but I didn't understand.
223
00:17:17,880 --> 00:17:21,560
I couldn't understand
what he said at last.
224
00:17:21,640 --> 00:17:25,760
But Eva Braun was stood beside him
225
00:17:25,840 --> 00:17:29,920
who shook hands to all the others.
226
00:17:30,000 --> 00:17:33,760
She embraced me very heartily
227
00:17:33,840 --> 00:17:37,200
and looked at me with a little sad smile
and said,
228
00:17:37,280 --> 00:17:39,680
“Please try to go out of here.”
229
00:17:39,760 --> 00:17:42,160
“Please try to come to Munich again
230
00:17:42,240 --> 00:17:47,960
and give my regards
to my beloved Bavaria.”
231
00:17:49,360 --> 00:17:52,680
And then she…
232
00:17:52,760 --> 00:17:57,960
She and Hitler
shut the door and retired.
233
00:17:58,040 --> 00:18:03,400
And I had an absolutely need
for fleeing and I…
234
00:18:04,160 --> 00:18:11,240
I fled the stairs upstairs
on the next level
235
00:18:11,320 --> 00:18:14,480
and there I found
the children of Goebbels.
236
00:18:14,560 --> 00:18:21,440
They were lost, totally. They were
forgotten, nobody had cared for them.
237
00:18:22,600 --> 00:18:27,960
I tried to hold them back so they
wouldn't go down in the other part
238
00:18:28,040 --> 00:18:33,880
and be witnesses
of what was happening there.
239
00:18:33,960 --> 00:18:41,600
And so I took a book and read them
a fairy tale and gave them some fruit
240
00:18:41,680 --> 00:18:42,960
and…
241
00:18:43,040 --> 00:18:48,640
We… We entertained…
We had a conversation
242
00:18:48,720 --> 00:18:53,640
and with one ear I was always hearing
243
00:18:53,720 --> 00:18:58,640
for what happened in the next part.
244
00:18:58,720 --> 00:19:01,120
And suddenly there was a bang.
245
00:19:01,200 --> 00:19:07,480
There was a shot
and it was obviously within the bunker.
246
00:19:07,560 --> 00:19:15,080
Because the noises
of the outside shooting,
247
00:19:15,160 --> 00:19:19,160
we know how they sound.
248
00:19:19,240 --> 00:19:21,240
And…
249
00:19:21,320 --> 00:19:29,080
The little boy of Goebbels,
he noticed that there was another sound.
250
00:19:29,160 --> 00:19:33,920
He said, “Oh, that was a bull's-eye.”
251
00:19:34,840 --> 00:19:40,120
And I thought, “Yes, you are right,
that was really a bull's-eye.”
252
00:19:40,200 --> 00:19:44,920
I knew that was the shot
which made the end of Hitler
253
00:19:45,000 --> 00:19:50,440
and his National Socialist era
and probably also of us all.
254
00:19:51,560 --> 00:19:53,480
Erm, but…
255
00:19:54,680 --> 00:20:00,920
I sat a little shocked and silent
and then I saw…
256
00:20:01,000 --> 00:20:05,800
My head was empty.
I couldn't feel anything at this moment.
257
00:20:05,880 --> 00:20:10,560
Then I saw one of the adjutants
coming upstairs and he said,
258
00:20:10,640 --> 00:20:15,840
“Now I have fulfilled the last order.
The Führer is dead.”
259
00:20:15,920 --> 00:20:19,680
“I have burned his body.”
260
00:20:20,880 --> 00:20:24,360
Then he sat down by my side
and he was ash grey.
261
00:20:24,440 --> 00:20:26,760
His face was ash grey.
262
00:20:27,720 --> 00:20:32,320
Now that Hitler was dead, what was
the atmosphere in the bunker like?
263
00:20:32,400 --> 00:20:36,560
Suddenly we were forced
to decide for ourselves.
264
00:20:36,640 --> 00:20:42,360
We had… Every step until now
was ordered by Hitler.
265
00:20:43,200 --> 00:20:47,960
And suddenly we were given
our own lives back.
266
00:20:49,360 --> 00:20:52,960
But this life was…
267
00:20:53,040 --> 00:20:56,480
There was no concept for this life.
268
00:20:58,480 --> 00:21:05,360
We had our poison. That was the only
fixed step we had to do now.
269
00:21:06,760 --> 00:21:07,800
And…
270
00:21:07,880 --> 00:21:13,800
Suddenly I felt I must go out
of this bunker, this mouse trap,
271
00:21:13,880 --> 00:21:16,280
and go out in the fresh air.
272
00:21:17,600 --> 00:21:22,440
And then happened something
very strange for me.
273
00:21:22,520 --> 00:21:28,760
Suddenly, I saw the war
in all its appearance.
274
00:21:28,840 --> 00:21:34,160
There lay dead soldiers
and there were Russians
275
00:21:34,240 --> 00:21:40,840
and there were refugees and horses
and burning houses.
276
00:21:40,920 --> 00:21:42,400
And…
277
00:21:42,480 --> 00:21:44,480
It was suddenly
278
00:21:44,560 --> 00:21:48,400
such a concentrated picture of war
279
00:21:48,480 --> 00:21:52,440
and damage and defeat.
280
00:21:54,000 --> 00:21:58,640
I see it today like it was.
281
00:21:58,720 --> 00:22:04,360
I must honestly confess that sometimes
I think that what I am telling you
282
00:22:04,440 --> 00:22:07,200
is the story of another girl.
283
00:22:07,280 --> 00:22:10,320
I feel so totally changed
284
00:22:10,400 --> 00:22:16,360
that it always involves me again
if I am telling things of this time.
22681
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.