All language subtitles for World at War e30 The Final Solution; Part 1.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,560 --> 00:00:13,160 (wind whistles) 2 00:00:52,680 --> 00:00:54,920 (speaking Yiddish) 3 00:00:55,000 --> 00:00:58,320 (translator) Today I don't believe that there was such a thing. 4 00:00:58,400 --> 00:01:00,600 I think it was a dream. 5 00:01:00,680 --> 00:01:04,640 But with all that, I still see it all today, every detail, 6 00:01:04,720 --> 00:01:06,720 as if it had happened today. 7 00:01:27,680 --> 00:01:31,160 (speaking Yiddish) 8 00:01:31,240 --> 00:01:34,080 (translator) Today I am sitting here and talking, 9 00:01:34,160 --> 00:01:39,520 and I don't believe even today that this happened to me, 10 00:01:39,600 --> 00:01:43,680 that I'm still able to sit here and talk about this subject, 11 00:01:43,760 --> 00:01:47,400 despite the fact that the nightmares pursue me not for a day or two, 12 00:01:47,480 --> 00:01:49,480 not for a year or two. 13 00:01:53,040 --> 00:01:54,920 There are days when I keep looking back 14 00:01:55,000 --> 00:01:57,920 to see if there isn't a guard or an SS man. 15 00:01:58,000 --> 00:02:02,720 But despite this, I play the game of the normal person. 16 00:02:02,800 --> 00:02:05,120 I don't know if I am normal. 17 00:02:05,200 --> 00:02:08,840 I think that anyone who came out of a camp can't possibly be normal. 18 00:02:15,120 --> 00:02:16,600 (man speaking Yiddish) 19 00:02:16,680 --> 00:02:21,920 (translator) The things that happened to me took place 30 or 31 years ago. 20 00:02:22,840 --> 00:02:25,520 It isn't easy to go back to that period. 21 00:02:29,240 --> 00:02:30,960 (speaking Yiddish) 22 00:02:32,280 --> 00:02:35,920 (translator) I'm doing this out of a sense of duty 23 00:02:36,000 --> 00:02:40,680 and because of a vow that I'm honouring to that period, 24 00:02:40,760 --> 00:02:44,440 and for those who cannot recount it 25 00:02:44,520 --> 00:02:47,840 and surely wanted the world to know what happened. 26 00:02:51,960 --> 00:02:53,480 (narrator) In this film, 27 00:02:53,560 --> 00:02:57,920 individual witnesses trace their experience of Nazi racism. 28 00:02:58,000 --> 00:03:01,240 Auschwitz is history. 29 00:03:01,320 --> 00:03:04,520 Race prejudice still persists. 30 00:03:07,560 --> 00:03:10,160 In 1918, men who had gone to the front 31 00:03:10,240 --> 00:03:11,960 kindled with national pride 32 00:03:12,040 --> 00:03:15,360 returned to a defeated, embittered Germany. 33 00:03:19,120 --> 00:03:23,040 These had survived. Homecoming was cause for celebration. 34 00:03:25,280 --> 00:03:30,720 Yet their heroism had been wasted, their victories squandered. 35 00:03:31,600 --> 00:03:33,680 Someone must be to blame. 36 00:03:35,520 --> 00:03:38,640 The Kaiser and the old aristocratic order? 37 00:03:42,960 --> 00:03:45,120 Or the Communists and the threat of a new order 38 00:03:45,200 --> 00:03:47,440 newly come to power in Russia? 39 00:03:47,520 --> 00:03:50,920 Or, perhaps, the Jews? 40 00:03:51,000 --> 00:03:53,960 Fear of them was as old as Christianity itself. 41 00:04:08,960 --> 00:04:11,440 The Kaiser had been defeated. 42 00:04:11,520 --> 00:04:15,480 Germany became for the first time a parliamentary democracy. 43 00:04:15,560 --> 00:04:19,280 But the early years of the Weimar Republic were violent. 44 00:04:19,360 --> 00:04:24,360 Communists worked to spread world revolution from Russia to Germany. 45 00:04:24,440 --> 00:04:28,040 Loyalists acted to impose order by force. 46 00:04:28,120 --> 00:04:32,720 Separatists were for breaking up the fragile unified German state. 47 00:04:34,840 --> 00:04:38,800 For millions of Germans who wanted only order and stability, 48 00:04:38,880 --> 00:04:42,680 the years after the First World War were a time of national humiliation, 49 00:04:42,760 --> 00:04:48,040 economic misery, threats of violence, fears of Communism. 50 00:04:48,120 --> 00:04:50,480 There was ruinous inflation. 51 00:04:50,560 --> 00:04:56,040 People lost confidence in their money, in their rulers, in themselves. 52 00:04:58,280 --> 00:05:01,600 “Nothing is anchored any longer,” 53 00:05:01,680 --> 00:05:05,480 Adolf Hitler told his first audiences in Munich. 54 00:05:05,560 --> 00:05:08,920 Hitler was attuned to German anxieties. 55 00:05:09,000 --> 00:05:12,280 An Austrian who had fought with distinction in the German army, 56 00:05:12,360 --> 00:05:17,200 he promised to replace chaos with unifying racial struggle. 57 00:05:18,280 --> 00:05:22,640 Hitler called for the realisation of an old nationalist dream, 58 00:05:22,720 --> 00:05:26,240 the union of all Germans in a great German state. 59 00:05:26,320 --> 00:05:29,680 One Reich embracing all the German-speaking peoples. 60 00:05:32,000 --> 00:05:34,480 Not only Austrians and East Prussians, 61 00:05:34,560 --> 00:05:37,280 but Germans in the Sudetenland of Czechoslovakia, 62 00:05:37,360 --> 00:05:41,920 Germans in Poland, in Yugoslavia, Germans even in Russia. 63 00:05:46,480 --> 00:05:49,880 Some German politicians feared, or said they feared, 64 00:05:49,960 --> 00:05:53,320 that the nation would be swamped by Slavs to the east. 65 00:05:53,400 --> 00:05:55,920 The Nazi Party demanded new territory there, 66 00:05:56,000 --> 00:05:59,080 where a growing German population could settle. 67 00:06:01,320 --> 00:06:04,560 And the Nazi programme called for the expulsion from Germany 68 00:06:04,640 --> 00:06:06,640 of strangers, of immigrants. 69 00:06:24,560 --> 00:06:28,120 “A visible enemy is what is needed,” said Hitler. 70 00:06:28,200 --> 00:06:31,160 In Nazi publications, the Jew was projected as the villain 71 00:06:31,240 --> 00:06:34,240 responsible for all Germany's troubles. 72 00:06:34,320 --> 00:06:37,760 “If he hadn't existed, we would have had to invent him.” 73 00:06:40,960 --> 00:06:45,240 Only one German in 100 was Jewish, 600,000 in all. 74 00:06:45,320 --> 00:06:49,080 But the Nazis could build on centuries of Christian prejudice. 75 00:06:49,160 --> 00:06:52,640 Shylock, Fagin were familiar figures. 76 00:06:52,720 --> 00:06:54,960 Hitler would use the Jew as the single opponent 77 00:06:55,040 --> 00:06:58,240 on whom everyone could focus his fear and discontent. 78 00:07:02,800 --> 00:07:06,080 “Jews are not wanted here.” 79 00:07:06,880 --> 00:07:09,840 The party ideologist, Alfred Rosenberg, 80 00:07:09,920 --> 00:07:14,720 claimed that an international conspiracy of Jews, Communists and capitalists, 81 00:07:14,800 --> 00:07:18,920 called the Elders of Zion, was bent on ruining the white races, 82 00:07:19,000 --> 00:07:21,080 especially the Germans. 83 00:07:21,160 --> 00:07:26,480 Most people dismissed such fantasies as examples of Nazi bad taste. 84 00:07:28,960 --> 00:07:32,280 Jews in Eastern Europe were long used to being different, 85 00:07:32,360 --> 00:07:35,920 to discrimination, persecution, pogrom. 86 00:07:36,640 --> 00:07:41,040 They wore their own dress and spoke their own language, Yiddish. 87 00:07:42,280 --> 00:07:44,400 In the West, in Holland or Czechoslovakia, 88 00:07:44,480 --> 00:07:48,480 where these films were taken, later to be incorporated in Nazi propaganda, 89 00:07:48,560 --> 00:07:50,360 it was easier to assimilate, 90 00:07:50,440 --> 00:07:54,560 though perhaps not always possible to enter the local golf club. 91 00:08:03,520 --> 00:08:07,440 For centuries, Jews had been of a different religion. 92 00:08:07,520 --> 00:08:10,960 Now pseudoscience marked them as a separate race. 93 00:08:12,520 --> 00:08:16,160 Nazi ideology perverted Darwin's theory of natural selection 94 00:08:16,240 --> 00:08:19,920 to claim that Northern European, Aryan man was superior 95 00:08:20,000 --> 00:08:24,000 but locked in a biological struggle for survival against lesser races, 96 00:08:24,080 --> 00:08:29,560 Asiatics, blacks, Gypsies and Jews, the anti-race, 97 00:08:29,640 --> 00:08:33,920 bacteria decomposing the bodies of the host nations in which they lived. 98 00:08:35,480 --> 00:08:39,000 The person to be admired in the Nazi propaganda mirror 99 00:08:39,080 --> 00:08:41,040 was the German peasant. 100 00:08:41,120 --> 00:08:44,560 Peasant art, folk art, was uncorrupted, 101 00:08:44,640 --> 00:08:48,000 the last pure survival of racial, tribal culture 102 00:08:48,080 --> 00:08:51,000 before pollution by the industrial revolution. 103 00:08:51,080 --> 00:08:52,440 (cheerful music) 104 00:08:58,840 --> 00:09:03,320 Simple traditions reassured people who felt lost in anonymous cities 105 00:09:03,400 --> 00:09:05,480 or confused by more modern customs. 106 00:09:05,560 --> 00:09:07,560 (traditional music) 107 00:09:17,320 --> 00:09:19,440 To the public, Hitler said, 108 00:09:19,520 --> 00:09:24,600 “A reasonable anti-Semitism must lead to the expulsion of the Jews.” 109 00:09:24,680 --> 00:09:28,320 And Jew hatred united the factions of the National Socialist Party. 110 00:09:30,800 --> 00:09:33,680 The SA, the party storm troopers, 111 00:09:33,760 --> 00:09:36,080 uniformed street bullies, 112 00:09:36,160 --> 00:09:40,280 and the party's internal police, the SS. 113 00:09:40,360 --> 00:09:45,720 In 1929, Hitler appointed an unassuming worker in the Munich party office, 114 00:09:45,800 --> 00:09:48,760 an ex-laboratory assistant in a fertiliser firm, 115 00:09:48,840 --> 00:09:50,840 as Reichsführer SS. 116 00:09:52,600 --> 00:09:54,600 Heinrich Himmler. 117 00:09:58,840 --> 00:10:00,320 When Himmler took over, 118 00:10:00,400 --> 00:10:03,760 the SS were a 300-man subsection of the stormtroopers 119 00:10:03,840 --> 00:10:07,080 whose job was to protect Hitler at public meetings. 120 00:10:07,160 --> 00:10:10,120 Himmler was to develop them into a party elite, 121 00:10:10,200 --> 00:10:15,160 responsible for the purity, morals and discipline of the entire movement. 122 00:10:15,240 --> 00:10:19,920 They would take over from the SA as the most powerful force in the party. 123 00:10:20,000 --> 00:10:23,360 (singing in German) 124 00:10:34,240 --> 00:10:39,160 Throughout the 1920s, the Nazis remained a minor party in German politics. 125 00:10:39,240 --> 00:10:41,800 Their ideas were not taken seriously. 126 00:11:06,000 --> 00:11:09,720 But in 1929, the world's economies crashed. 127 00:11:22,600 --> 00:11:27,960 For Germany, after years of ruinous inflation, it was a new disaster. 128 00:11:28,640 --> 00:11:30,920 Six million were out of work. 129 00:11:31,000 --> 00:11:33,480 More than 20 million lived off the dole. 130 00:11:33,560 --> 00:11:37,360 People became ready to think that perhaps Herr Hitler was right, 131 00:11:37,440 --> 00:11:42,440 Germany must be the victim of plots, of an international conspiracy. 132 00:11:48,400 --> 00:11:53,040 The Nazis claimed to offer a new approach, a new hope of salvation. 133 00:11:53,120 --> 00:11:57,000 Now millions were ready to respond to Hitler's emotional appeal, 134 00:11:57,080 --> 00:12:00,640 a resurgence of German greatness based on ethnic pride, 135 00:12:00,720 --> 00:12:02,440 loyalty to their race. 136 00:12:05,400 --> 00:12:06,880 For people living in misery, 137 00:12:06,960 --> 00:12:09,840 it was inspiring to be told that they were the master race 138 00:12:09,920 --> 00:12:14,440 and the Jews, Gypsies, Slavs, black men were subspecies. 139 00:12:14,520 --> 00:12:17,120 It appealed to the need to think better of yourself 140 00:12:17,200 --> 00:12:19,720 by thinking worse of someone else. 141 00:12:24,360 --> 00:12:27,280 Perhaps democracy had failed. 142 00:12:27,360 --> 00:12:29,200 Perhaps it was only a matter of time 143 00:12:29,280 --> 00:12:34,040 before an authoritarian government, Nazi or Communist, took over. 144 00:12:37,440 --> 00:12:39,240 The respectable people who queued 145 00:12:39,320 --> 00:12:41,920 to recover their savings from collapsing banks 146 00:12:42,000 --> 00:12:45,440 would always be frightened of revolutionary Communists. 147 00:12:45,520 --> 00:12:48,960 The middle classes, ruined by forces over which they had no control, 148 00:12:49,040 --> 00:12:51,400 responded to Nazi promises, 149 00:12:51,480 --> 00:12:57,040 an ordered society, national unity, an end to the class struggle. 150 00:12:58,760 --> 00:13:00,760 No more chaos. 151 00:13:02,040 --> 00:13:03,680 Order. 152 00:13:07,720 --> 00:13:11,480 Karl Wolff came from a distinguished military family. 153 00:13:11,560 --> 00:13:14,360 He lost his job as an officer when the Allies forced Germany 154 00:13:14,440 --> 00:13:16,680 to reduce the size of her army. 155 00:13:16,760 --> 00:13:20,440 In 1929 he was 29. 156 00:13:20,520 --> 00:13:23,760 (speaking German) 157 00:13:23,840 --> 00:13:27,440 (translator) Then, at the end of the '20s, 158 00:13:27,520 --> 00:13:31,600 a former regimental and company comrade from my Life Guard regiment, 159 00:13:31,680 --> 00:13:35,960 a Captain Julius Von Bernuth, came to Munich 160 00:13:36,040 --> 00:13:38,080 and explained a great deal to me 161 00:13:38,160 --> 00:13:41,160 about conditions under Communism and so on… 162 00:13:47,400 --> 00:13:48,960 …and made it clear to me 163 00:13:49,040 --> 00:13:51,320 that everything would lead to a great decision, 164 00:13:51,400 --> 00:13:54,840 either for the far right, say National Socialism, 165 00:13:54,920 --> 00:13:57,200 or the far left, Communism. 166 00:13:57,280 --> 00:13:59,840 And he appealed to me. 167 00:13:59,920 --> 00:14:03,080 “You volunteered very early for the war, didn't you?” 168 00:14:03,160 --> 00:14:07,040 “So now, when there's a question of a political decision 169 00:14:07,120 --> 00:14:11,200 which will affect your future and that of your family and your children, 170 00:14:11,280 --> 00:14:14,480 then you too, you too must join the party, 171 00:14:14,560 --> 00:14:18,240 even though you actually don't want to have anything to do with politics 172 00:14:18,320 --> 00:14:20,480 or don't care for it.” 173 00:14:20,560 --> 00:14:26,080 And that's how it happened, so that in 1931, I came to join the party. 174 00:14:33,120 --> 00:14:36,600 At that time I only knew about the SA. 175 00:14:36,680 --> 00:14:40,800 I had absolutely no idea of the existence of an SS. 176 00:14:49,960 --> 00:14:53,440 In the reception hall, there was a large desk set up. 177 00:14:53,520 --> 00:14:55,240 Behind it were sitting people 178 00:14:55,320 --> 00:14:58,680 in party uniforms which weren't yet familiar to me, 179 00:14:58,760 --> 00:15:01,160 and they asked me what I wanted. 180 00:15:01,240 --> 00:15:05,560 And when I had told them and said that I wanted to join the SA, 181 00:15:05,640 --> 00:15:09,240 the man in charge asked me, “Were you a soldier?” 182 00:15:09,320 --> 00:15:11,760 I said, “Yes, indeed.” 183 00:15:11,840 --> 00:15:15,640 “In the First World War?” “Yes, indeed.” 184 00:15:15,720 --> 00:15:19,520 “Do you have awards for bravery?” “Yes, indeed.” 185 00:15:19,600 --> 00:15:21,040 “What do you have?” 186 00:15:21,120 --> 00:15:24,840 And then I said, “Iron Cross, first and second class, 187 00:15:24,920 --> 00:15:27,920 and I served in the Hessian Life Guard Regiment.” 188 00:15:28,000 --> 00:15:32,840 Then he said, “Well, if you've served with such a glorious regiment, 189 00:15:32,920 --> 00:15:37,920 and as a soldier at the front too, then you don't belong in the SA at all.” 190 00:15:38,000 --> 00:15:41,920 “But just as there was an elite guard in the Kaiser's time, 191 00:15:42,000 --> 00:15:46,080 there's an elite guard now in the new movement which you wish to join.” 192 00:15:46,160 --> 00:15:52,560 “And that, that is the SS. That would be much more right for you.” 193 00:15:52,640 --> 00:15:54,640 “You should join the SS.” 194 00:16:01,720 --> 00:16:07,440 (narrator) The SS that Karl Wolff joined was Nazism's black order of chivalry. 195 00:16:07,520 --> 00:16:10,840 Motto: “My oath is loyalty”. 196 00:16:10,920 --> 00:16:14,320 Insignia: the death's head. 197 00:16:14,400 --> 00:16:17,440 Their black uniform symbolised their ideals: 198 00:16:17,520 --> 00:16:21,720 severity, terror, the cult of the conquering superman. 199 00:16:22,960 --> 00:16:25,600 In Mein Kampf, Hitler had written, 200 00:16:25,680 --> 00:16:30,160 “As National Socialists, we see our programme in our flag.” 201 00:16:30,240 --> 00:16:33,040 “In red, we see the social idea of the movement, 202 00:16:33,120 --> 00:16:35,920 in white, the nationalistic idea, 203 00:16:36,000 --> 00:16:40,480 in the swastika, the mission of the struggle for the victory of Aryan man 204 00:16:40,560 --> 00:16:44,760 and, by the same token, the victory of the idea of creative work 205 00:16:44,840 --> 00:16:49,440 which as such always has been and always will be anti-Semitic.” 206 00:16:49,520 --> 00:16:51,520 (band plays march) 207 00:16:59,480 --> 00:17:01,440 In January 1933, 208 00:17:01,520 --> 00:17:05,760 President Von Hindenburg invited Hitler to form a government. 209 00:17:05,840 --> 00:17:08,520 The Nazis celebrated in Berlin. 210 00:17:08,600 --> 00:17:11,240 Hitler told his cronies that this was the beginning 211 00:17:11,320 --> 00:17:14,920 of the greatest Germanic racial revolution in world history, 212 00:17:15,000 --> 00:17:17,400 reversing the progress of the coloured races, 213 00:17:17,480 --> 00:17:21,320 Mongols, Slavs, Jews, Gypsies and Bolsheviks. 214 00:17:24,320 --> 00:17:28,120 Hitler was head of a frail coalition of the right. 215 00:17:28,200 --> 00:17:31,240 Nazi ministers were totally inexperienced in government 216 00:17:31,320 --> 00:17:35,480 and might have had their racial policies blocked by civil servants. 217 00:17:35,560 --> 00:17:38,400 In practice, they found them eager to cooperate. 218 00:17:40,320 --> 00:17:44,240 Interior Minister Göring outlined the new government's priorities. 219 00:17:44,320 --> 00:17:47,560 *(translation) I shall make a clean sweep with an iron broom 220 00:17:47,640 --> 00:17:50,000 and I shall throw out of office and high places 221 00:17:50,080 --> 00:17:52,720 all those who, through red or black papist leanings, 222 00:17:52,800 --> 00:17:58,040 try to suppress all national resurgence. 223 00:17:58,120 --> 00:17:59,960 One particularly destructive force 224 00:18:00,040 --> 00:18:02,680 is loose among the people of the Reich: Communism. 225 00:18:02,760 --> 00:18:05,200 I have declared the strongest war on that. 226 00:18:05,280 --> 00:18:08,320 All state instruments of power and the united strength… 227 00:18:08,400 --> 00:18:12,000 (narrator) On February 27, the Reichstag, parliament, 228 00:18:12,080 --> 00:18:14,360 was mysteriously destroyed in a fire. 229 00:18:14,440 --> 00:18:17,240 It was the excuse Göring needed. 230 00:18:17,320 --> 00:18:22,040 He brought in an emergency decree to combat the threat of revolution. 231 00:18:22,120 --> 00:18:25,360 The SS and SA, now given police functions, 232 00:18:25,440 --> 00:18:29,160 took into protective custody all subversive elements, 233 00:18:29,240 --> 00:18:32,960 specifically Communists, anarchists, Social Democrats 234 00:18:33,040 --> 00:18:35,040 and their active supporters. 235 00:18:36,840 --> 00:18:41,000 The internment centres came to be called concentration camps. 236 00:18:41,080 --> 00:18:45,280 Within weeks, they held 30,000 of Hitler's political opponents. 237 00:18:45,360 --> 00:18:48,720 Hitler had himself voted emergency powers indefinitely. 238 00:18:48,800 --> 00:18:50,520 (whistle) 239 00:18:50,600 --> 00:18:52,320 (translation) Line up. Get ready. 240 00:18:59,640 --> 00:19:02,720 (narrator) In April, the SS and SA led a national boycott 241 00:19:02,800 --> 00:19:04,480 of Jewish businesses, 242 00:19:04,560 --> 00:19:06,600 a propaganda exercise to unite the country 243 00:19:06,680 --> 00:19:10,160 by focusing attention on the universal enemy. 244 00:19:10,240 --> 00:19:14,200 A good Aryan German should demonstrate his essential Germanness 245 00:19:14,280 --> 00:19:17,360 by acts against the Jews, the anti-race. 246 00:19:19,920 --> 00:19:25,480 Within a week, laws appeared forcing out civil servants of non-Aryan stock. 247 00:19:25,560 --> 00:19:29,320 The professions, doctors, lawyers, scientists and teachers, 248 00:19:29,400 --> 00:19:31,840 also moved to exclude Jews. 249 00:19:34,040 --> 00:19:37,240 50,000 Jews were driven to leave Germany. 250 00:19:39,920 --> 00:19:42,400 But the demonstrations were not a total success. 251 00:19:42,480 --> 00:19:45,720 They made some people sorry for the Jews. 252 00:19:45,800 --> 00:19:49,080 Leaders of the half million Jews who still remained in Germany 253 00:19:49,160 --> 00:19:51,760 formed an organisation to try to convince the Nazis 254 00:19:51,840 --> 00:19:54,200 that they too were loyal Germans. 255 00:20:02,440 --> 00:20:07,520 Sigmund Weltlinger, a stockbroker living in Berlin, 256 00:20:07,600 --> 00:20:09,680 was an influential Jew. 257 00:20:09,760 --> 00:20:11,760 (speaking German) 258 00:20:16,520 --> 00:20:19,960 (translator) I, unfortunately, was not a prophet in this situation. 259 00:20:20,040 --> 00:20:22,200 I had complete trust in my German compatriots 260 00:20:22,280 --> 00:20:24,440 on the basis of long years of experience 261 00:20:24,520 --> 00:20:27,840 dating from the years before the First World War. 262 00:20:27,920 --> 00:20:30,880 I could not imagine that a people could change so much. 263 00:20:30,960 --> 00:20:34,160 I didn't believe that there was any threat to me personally, 264 00:20:34,240 --> 00:20:36,080 to my body or my life. 265 00:20:36,160 --> 00:20:39,040 I thought, “I shall come through all this.” 266 00:20:39,120 --> 00:20:41,120 I didn't run away from it. 267 00:20:44,520 --> 00:20:50,320 (narrator) May 10, 1933. The SS, the SA, teachers and students 268 00:20:50,400 --> 00:20:54,800 collected books judged “not in keeping with the national spirit”. 269 00:20:54,880 --> 00:20:59,000 The works of Lenin, Freud, Heinrich Mann, Marx 270 00:20:59,080 --> 00:21:02,840 were burned in a public act of cultural purification. 271 00:21:02,920 --> 00:21:08,280 In the new state, intellect was suspect. It smacked of Jewishness. 272 00:21:08,360 --> 00:21:11,200 What was needed was unthinking obedience. 273 00:21:11,280 --> 00:21:14,920 “Intellect rots the character,” said Himmler. 274 00:21:15,000 --> 00:21:17,400 Propaganda Minister Goebbels. 275 00:21:19,120 --> 00:21:21,560 (speaking German) 276 00:21:21,640 --> 00:21:27,440 (translation) The age of exaggerated Jewish intellectualism is over. 277 00:21:27,520 --> 00:21:31,000 Through our German revolution, 278 00:21:31,080 --> 00:21:34,880 we have cleared the path for the German way. 279 00:21:34,960 --> 00:21:41,560 The future German will not only be a man of the book 280 00:21:41,640 --> 00:21:44,800 but also a man of character. 281 00:21:48,200 --> 00:21:49,760 (narrator) Behind the scenes, 282 00:21:49,840 --> 00:21:53,000 the SS was becoming the most dreaded organ of the state. 283 00:21:53,080 --> 00:21:55,400 In place of the casual brutality of the SA, 284 00:21:55,480 --> 00:21:59,080 they introduced cold, calculated terror. 285 00:21:59,160 --> 00:22:03,840 Hitler had said, “If propaganda has imbued a people with an idea, 286 00:22:03,920 --> 00:22:08,320 the organisation can draw the consequences with a handful of men.” 287 00:22:08,400 --> 00:22:10,520 The SS were to be that handful. 288 00:22:11,080 --> 00:22:13,560 (translator) After the takeover of power, 289 00:22:13,640 --> 00:22:15,520 Himmler asked me personally. 290 00:22:15,600 --> 00:22:20,640 He said, “I need you. I want to build up this Knights' Order of the SS.” 291 00:22:20,720 --> 00:22:25,840 “And for that I need an elite guard and I want to set up an active SS troop.” 292 00:22:25,920 --> 00:22:29,600 “I myself unfortunately never fought on the front and wasn't an officer.” 293 00:22:29,680 --> 00:22:31,320 “I must have somebody who was.” 294 00:22:31,400 --> 00:22:34,440 “The army won't give me any of their qualified people, 295 00:22:34,520 --> 00:22:36,440 largely out of jealousy.” 296 00:22:37,120 --> 00:22:40,400 So I allowed myself to be persuaded 297 00:22:40,480 --> 00:22:44,880 and thereby, if you like, I came by fate to the SS, 298 00:22:44,960 --> 00:22:46,960 to be Himmler's adjutant. 299 00:22:57,920 --> 00:23:00,880 And there I had a wonderful field of activity, 300 00:23:00,960 --> 00:23:04,560 organising and leading, with nobody over me. 301 00:23:04,640 --> 00:23:08,880 And through that, I had an unusually rapid rise through the ranks. 302 00:23:17,560 --> 00:23:19,560 (fanfare) 303 00:23:29,640 --> 00:23:33,480 (narrator) In power, the Nazis could employ all the resources of the media 304 00:23:33,560 --> 00:23:36,480 to promote the racial rebirth they believed in. 305 00:23:36,560 --> 00:23:40,400 Hitler said, “Anyone who understands National Socialism 306 00:23:40,480 --> 00:23:45,360 only as a political movement knows virtually nothing about it.” 307 00:23:45,440 --> 00:23:50,640 “It is even more than religion. It is the will to create a new man.” 308 00:23:50,720 --> 00:23:53,160 The SS would lead the way. 309 00:24:00,960 --> 00:24:02,840 (Wolff speaking German) 310 00:24:02,920 --> 00:24:05,680 (translator) For Himmler had set out to achieve a dream 311 00:24:05,760 --> 00:24:08,600 and he was very influenced by it himself. 312 00:24:08,680 --> 00:24:10,560 He would be the creator 313 00:24:10,640 --> 00:24:17,600 of a new awakening of the Germanic race within the German people 314 00:24:17,680 --> 00:24:20,960 which, because of the many lost wars in the Middle Ages, 315 00:24:21,040 --> 00:24:26,520 had been overrun by many other strains from the East, the West and the South, 316 00:24:26,600 --> 00:24:31,360 which had mingled with and clouded the blond Germanic ideal. 317 00:24:35,760 --> 00:24:37,760 (fanfare) 318 00:24:43,040 --> 00:24:47,200 (narrator) The dream, as set out in films like Blood and Soil, 319 00:24:47,280 --> 00:24:49,520 was simple but seductive. 320 00:24:49,600 --> 00:24:52,320 It idealised the unchanging values of the country, 321 00:24:52,400 --> 00:24:57,600 of a natural life based on fresh air, good food and loyalty to the family. 322 00:24:57,680 --> 00:25:01,440 It stressed the essential nobility of the blond Germanic peasant, 323 00:25:01,520 --> 00:25:05,360 his blood as rich and fertile as the German soil he tilled. 324 00:25:21,200 --> 00:25:23,440 BIRTHS DECLINE 325 00:25:23,520 --> 00:25:27,760 In the cities, the birth rate was lower than it was in the country. 326 00:25:27,840 --> 00:25:29,840 BIRTHS SURPLUS 327 00:25:36,640 --> 00:25:38,920 And the city was stark, impersonal, 328 00:25:39,000 --> 00:25:42,400 mechanised, cosmopolitan, dirty, defiled. 329 00:25:43,080 --> 00:25:45,880 The Nazis couldn't check the drift from the land, 330 00:25:45,960 --> 00:25:50,000 but they denounced cities as “centres of race chaos, 331 00:25:50,080 --> 00:25:52,840 which suited the special characteristics of the Jews 332 00:25:52,920 --> 00:25:56,080 and gave them a chance to push themselves forward.” 333 00:26:00,800 --> 00:26:04,920 Party rallies always featured the true folk, the peasant. 334 00:26:07,600 --> 00:26:12,240 Hitler had written, “A state which in this age of racial poisoning 335 00:26:12,320 --> 00:26:15,800 dedicates itself to the care of its best racial elements 336 00:26:15,880 --> 00:26:18,720 must someday become lord of the earth.” 337 00:26:18,800 --> 00:26:22,160 (military music) 338 00:26:29,400 --> 00:26:31,680 Nazism was political biology, 339 00:26:31,760 --> 00:26:35,840 and films were made to demonstrate Darwin's laws of natural selection, 340 00:26:35,920 --> 00:26:38,960 survival of the fittest. 341 00:26:39,800 --> 00:26:43,400 (translation) Will one of the stag beetles really be killed in the fight? 342 00:26:43,480 --> 00:26:45,880 More than likely. We need it for the film anyway. 343 00:26:45,960 --> 00:26:51,920 We are forcing these beautiful animals into a life-and-death struggle. 344 00:26:52,000 --> 00:26:54,760 They could both have carried on living peacefully. 345 00:26:54,840 --> 00:26:57,760 But, my dear Miss Volkman, 346 00:26:57,840 --> 00:27:02,080 one doesn't find a peaceful life anywhere in nature. 347 00:27:02,160 --> 00:27:06,360 But, Professor, not everything eats everything else. 348 00:27:06,440 --> 00:27:08,120 Well, perhaps not quite like that, 349 00:27:08,200 --> 00:27:13,680 but they all live in a constant struggle in which the weakest is destroyed. 350 00:27:14,640 --> 00:27:17,720 The sick bird falls prey to the cat. 351 00:27:17,800 --> 00:27:24,520 Fights occur between the same species, and the weakest falls victim. 352 00:27:24,600 --> 00:27:28,720 Then they have a proper racial policy. 353 00:27:28,800 --> 00:27:33,760 In a sense, yes, although this selection happens more instinctively. 354 00:27:33,840 --> 00:27:37,120 If an animal has lost direct contact with nature, 355 00:27:37,200 --> 00:27:39,680 then this natural selection no longer takes place. 356 00:27:39,760 --> 00:27:42,000 That is the problem with our domestic animals. 357 00:27:42,080 --> 00:27:45,240 So the breeder has to take care that the species remains pure. 358 00:27:45,320 --> 00:27:48,600 I have a few film clips to illustrate that as well. 359 00:27:53,320 --> 00:27:59,920 Certain special characteristics can be passed on through generations. 360 00:28:00,000 --> 00:28:02,440 (narrator) Horses, the film goes on to explain, 361 00:28:02,520 --> 00:28:07,440 are bred for different purposes: for racing or for the plough. 362 00:28:07,520 --> 00:28:10,920 Such ideas must be extended to humans too. 363 00:28:11,000 --> 00:28:15,680 The struggle for survival demanded a pure-blooded, healthy youth. 364 00:28:15,760 --> 00:28:19,320 Love between the races was unnatural. 365 00:28:20,240 --> 00:28:21,680 Hitler said he aimed at 366 00:28:21,760 --> 00:28:26,400 “the rebirth of the nation by the deliberate breeding of a new man”. 367 00:28:26,480 --> 00:28:29,160 The SS were to begin this project. 368 00:28:30,240 --> 00:28:32,240 (speaking German) 369 00:28:35,960 --> 00:28:38,160 (translator) Well, by taking great pains 370 00:28:38,240 --> 00:28:41,000 with measurements of height, the shape of the skull 371 00:28:41,080 --> 00:28:45,520 and exact registration of colour of hair, colour of eyes, 372 00:28:45,600 --> 00:28:49,000 and then in certain circumstances ears and chin, 373 00:28:49,080 --> 00:28:53,000 and right down to all these sorts of things. 374 00:28:53,080 --> 00:28:56,320 So that by selection and collecting together, 375 00:28:56,400 --> 00:28:59,520 we could then wait for the development. 376 00:29:00,440 --> 00:29:03,240 But only ever the positive racial thought: 377 00:29:03,320 --> 00:29:06,480 how can one improve something, breed it. 378 00:29:06,560 --> 00:29:11,120 Never with the thought, nobody ever spoke about it and it never occurred 379 00:29:11,200 --> 00:29:14,280 that we arrogantly spoke of exterminating anybody 380 00:29:14,360 --> 00:29:17,080 who didn't happen to have been born with a white skin 381 00:29:17,160 --> 00:29:22,720 or who was culturally inferior to us or undesirable. 382 00:29:22,800 --> 00:29:25,560 That was a frightfully degenerate development 383 00:29:25,640 --> 00:29:28,200 which only came with the pressures of war, 384 00:29:28,280 --> 00:29:31,760 with all the other degeneracy that war brings. 385 00:29:34,960 --> 00:29:36,960 (military music) 386 00:29:37,680 --> 00:29:42,800 (narrator) At Nuremberg, in September 1935, the Nazis announced racial laws. 387 00:29:44,200 --> 00:29:46,840 The Reich Citizenship Act 388 00:29:46,920 --> 00:29:51,120 and the Act for the Protection of German Blood and German Honour. 389 00:29:51,200 --> 00:29:54,360 Göring declared the end of Jewish political rights. 390 00:29:54,440 --> 00:29:58,680 Marriage or sex between Jews and nationals of German and allied blood 391 00:29:58,760 --> 00:30:03,560 were both prohibited in the interest of “the survival of the German race”. 392 00:30:03,640 --> 00:30:06,680 (translation) Marriages between Jews 393 00:30:06,760 --> 00:30:11,440 and German nationals or people of generically related blood 394 00:30:11,520 --> 00:30:13,560 are forbidden. 395 00:30:13,640 --> 00:30:15,960 (cheering) 396 00:30:21,360 --> 00:30:23,880 (narrator) Race was taught at school. 397 00:30:23,960 --> 00:30:29,040 Nazi cartoons in school textbooks compared the strong, hard-working Aryan 398 00:30:29,120 --> 00:30:32,520 with the soft, crooked Jew. 399 00:30:35,960 --> 00:30:38,120 For young people, the party organised camps 400 00:30:38,200 --> 00:30:40,920 to foster an active, outdoor spirit. 401 00:30:41,000 --> 00:30:43,160 Youngsters from mean city streets 402 00:30:43,240 --> 00:30:46,600 learned to be proud of healthy Aryan bodies. 403 00:30:46,680 --> 00:30:49,800 Behind the horseplay lay Hitler's dream of a youth who 404 00:30:49,880 --> 00:30:52,320 “bespeak the magnificence of the beast of prey, 405 00:30:52,400 --> 00:30:56,080 purged of unnatural Christian tenderness”. 406 00:31:05,000 --> 00:31:10,080 Himmler was said by those who knew him to be like a country schoolmaster. 407 00:31:10,160 --> 00:31:14,320 He was moved just to see healthy blond children. 408 00:31:14,400 --> 00:31:17,680 He set up foster homes for the illegitimate children of his men. 409 00:31:17,760 --> 00:31:21,880 Later, when war began, he urged them in deep moral earnestness 410 00:31:21,960 --> 00:31:25,280 to sire additional children outside marriage, 411 00:31:25,360 --> 00:31:28,560 to increase the stock of good German blood. 412 00:31:35,560 --> 00:31:39,640 In the new German state, everyone would look up to the SS. 413 00:31:45,520 --> 00:31:48,120 (speaking German) 414 00:31:48,200 --> 00:31:51,240 (translator) The SS was meant to be the guard of the movement 415 00:31:51,320 --> 00:31:53,280 and the militant arm of the movement, 416 00:31:53,360 --> 00:31:57,840 and as it was meant to be an elite, not only physically and racially, 417 00:31:57,920 --> 00:32:03,080 but also in terms of accomplishment in character, it could only be a minority. 418 00:32:07,680 --> 00:32:12,040 Among these basic requirements, to give you the ideal picture first, 419 00:32:12,120 --> 00:32:15,880 was that they should be as blond and blue-eyed as possible. 420 00:32:30,240 --> 00:32:33,080 So there needed to be a strict selection, 421 00:32:33,160 --> 00:32:35,840 which had to be encouraged and watched over, 422 00:32:35,920 --> 00:32:41,280 so that the SS, the chosen ones, couldn't marry whom they pleased 423 00:32:41,360 --> 00:32:43,600 but should take equal-born women 424 00:32:43,680 --> 00:32:50,680 from whom one could then gradually breed the old racially pure Teutons. 425 00:32:50,760 --> 00:32:54,440 For instance, no SS man could get married at will. 426 00:32:54,520 --> 00:32:56,760 He had to hand in his marriage form. 427 00:32:56,840 --> 00:32:59,640 Then his future bride, his girl, 428 00:32:59,720 --> 00:33:04,280 had to be examined by a doctor from the Race and Resettlement Head Office 429 00:33:04,360 --> 00:33:05,920 to see if she was suitable, 430 00:33:06,000 --> 00:33:09,640 and not until that had been done and he had permission could he get married. 431 00:33:33,280 --> 00:33:36,000 (narrator) Himmler was the privileged executor 432 00:33:36,080 --> 00:33:38,320 of the will and the decisions 433 00:33:38,400 --> 00:33:42,680 of his Führer, Adolf Hitler, whom he idolised. 434 00:33:44,040 --> 00:33:47,120 (speaking German) 435 00:33:51,160 --> 00:33:53,840 (translator) And starting from Hitler's conception 436 00:33:53,920 --> 00:33:56,560 that regarded Christianity 437 00:33:56,640 --> 00:34:00,600 as a sort of sickness in the natural Germanic nature, 438 00:34:00,680 --> 00:34:05,120 he considered it his duty not only to renew and improve 439 00:34:05,200 --> 00:34:08,200 the Germanic race as far as possible 440 00:34:08,280 --> 00:34:11,600 but also to renew and improve religion… 441 00:34:20,480 --> 00:34:23,440 …and lead them back, step by step, 442 00:34:23,520 --> 00:34:28,760 to a new sort of recognition of God and new forms of worship. 443 00:34:29,680 --> 00:34:32,200 (speaking German) 444 00:34:32,280 --> 00:34:35,600 (translator) Sometimes when our captain was giving a lecture 445 00:34:35,680 --> 00:34:39,640 about weapons or something, he would suddenly remember and ask, 446 00:34:39,720 --> 00:34:41,760 “Who has already left the Church?” 447 00:34:41,840 --> 00:34:45,960 Then a whole lot of people stood up. I was quite shocked for a moment. 448 00:34:46,040 --> 00:34:49,920 Then, “Who has still not left the Church?” 449 00:34:50,000 --> 00:34:51,800 I stood up and looked round 450 00:34:51,880 --> 00:34:55,040 and I saw that there were a few others as well and I was relieved. 451 00:34:55,120 --> 00:34:56,920 It was better than… 452 00:34:57,000 --> 00:35:00,200 I thought I might have been standing there all on my own. 453 00:35:00,280 --> 00:35:03,480 And I said, “Captain, I can't leave the Church.” 454 00:35:03,560 --> 00:35:06,240 “My brothers and sisters, my parents are all Catholic.” 455 00:35:06,320 --> 00:35:10,320 “They would exclude me from the family if I were to do a thing like that.” 456 00:35:14,480 --> 00:35:18,120 (narrator) To replace religion, Himmler looked to the Teuton past. 457 00:35:18,200 --> 00:35:21,160 Germans dug into Nordic prehistory 458 00:35:21,240 --> 00:35:23,840 to revive the spiritual and cultural heritage 459 00:35:23,920 --> 00:35:26,880 of this, the greatest race on earth. 460 00:35:42,440 --> 00:35:46,360 The SS learned the mysteries and myths of the Teuton past. 461 00:35:51,280 --> 00:35:55,560 At Bad Tölz, a school was set up for SS officers, 462 00:35:55,640 --> 00:35:59,280 a school of chivalry, training mind and body. 463 00:36:49,480 --> 00:36:53,040 Tests of physical courage and obedience, 464 00:36:53,120 --> 00:36:56,000 balancing grenades on their helmets until they went off, 465 00:36:56,080 --> 00:36:58,360 being fired at on battle courses. 466 00:37:01,360 --> 00:37:03,440 And porridge for breakfast, 467 00:37:03,520 --> 00:37:06,480 prescribed by Himmler himself because he admired the way 468 00:37:06,560 --> 00:37:10,440 it had developed English public schoolboys into empire builders. 469 00:37:35,360 --> 00:37:39,400 The SS man was required to be a fearless athlete. 470 00:37:39,480 --> 00:37:42,720 Himmler himself was sickly, something of a hypochondriac 471 00:37:42,800 --> 00:37:44,640 and subject to headaches. 472 00:37:44,720 --> 00:37:48,480 Nevertheless, it was in character that out of sight of the cameras 473 00:37:48,560 --> 00:37:51,400 he forced himself through the SS sports tests. 474 00:37:51,480 --> 00:37:55,280 Behind the emphasis on sport to develop courage and discipline 475 00:37:55,360 --> 00:37:59,680 was Himmler's deputy, international fencer, Reinhard Heydrich. 476 00:38:05,240 --> 00:38:07,360 Thrown out of the navy for womanising, 477 00:38:07,440 --> 00:38:09,960 he had become head of the SS Security Department, 478 00:38:10,040 --> 00:38:12,920 the Nazis' instrument of terror and murder. 479 00:38:14,520 --> 00:38:17,320 (translation) I swear to you… 480 00:38:17,400 --> 00:38:18,800 I swear to you… 481 00:38:19,880 --> 00:38:24,080 (narrator) SS men swore total obedience to the Führer unto death. 482 00:38:24,160 --> 00:38:28,120 Himmler administered the oath himself. 483 00:38:28,200 --> 00:38:30,920 (translation) I swear… 484 00:38:31,000 --> 00:38:33,160 I swear… 485 00:38:33,240 --> 00:38:36,520 …obedience unto death. 486 00:38:36,600 --> 00:38:39,480 (translator) They were inconspicuously brought round 487 00:38:39,560 --> 00:38:42,040 to the idea of themselves as the Sons of Light, 488 00:38:42,120 --> 00:38:45,880 that they stood in a fight against the powers of darkness. 489 00:38:49,360 --> 00:38:54,160 In all ways, the SS was based on the example of the Jesuit order, 490 00:38:54,240 --> 00:38:58,520 which had been founded as the elite guard of the Catholic Church 491 00:38:58,600 --> 00:39:03,880 by Ignatius Loyola, with very strict and severe laws. 492 00:39:03,960 --> 00:39:06,320 And Himmler had taken much from this, 493 00:39:06,400 --> 00:39:11,680 the hierarchy, the strict selection and leadership and the punishments. 494 00:39:12,240 --> 00:39:17,600 (narrator) “Arbeit macht frei”, “Work sets you free”, 495 00:39:17,680 --> 00:39:20,080 on the gates of Dachau concentration camp. 496 00:39:23,080 --> 00:39:25,480 As moral guardians of the Nazi system, 497 00:39:25,560 --> 00:39:29,080 it was logical for the SS to run punishment centres. 498 00:39:29,160 --> 00:39:32,440 At Dachau, guards were taught that any pity whatsoever 499 00:39:32,520 --> 00:39:36,200 for enemies of the state was unworthy of an SS man. 500 00:39:38,760 --> 00:39:41,920 There was no place for men with soft hearts. 501 00:39:42,000 --> 00:39:45,160 It was not for nothing that their emblem was the death's head 502 00:39:45,240 --> 00:39:47,520 and that they carried a loaded gun. 503 00:39:51,840 --> 00:39:54,280 Prisoners were to be reduced to total subservience 504 00:39:54,360 --> 00:39:58,120 by impersonal brutality, methodical cruelty. 505 00:40:06,360 --> 00:40:09,760 Prisoners were not people, they were numbers, 506 00:40:09,840 --> 00:40:12,240 and camps were essential to the Nazi system. 507 00:40:12,320 --> 00:40:14,320 (speaking German) 508 00:40:17,480 --> 00:40:21,000 (translator) They were necessary in the opinion of Himmler and Hitler, 509 00:40:21,080 --> 00:40:25,280 one as the head of the state and the other as the head of the German police, 510 00:40:25,360 --> 00:40:31,240 in order, temporarily, to eliminate criminal and asocial elements, 511 00:40:31,320 --> 00:40:34,680 to sort them out into those who were incurable 512 00:40:34,760 --> 00:40:38,280 and those who could be converted and therefore could be saved 513 00:40:38,360 --> 00:40:42,600 for an active and positive task in the German folk community. 514 00:40:42,680 --> 00:40:46,080 There weren't just criminals, common criminals, 515 00:40:46,160 --> 00:40:48,440 but also political prisoners. 516 00:40:52,840 --> 00:40:54,560 (narrator) Hitler had written, 517 00:40:54,640 --> 00:40:57,280 “Terrorism is an effective political tool.” 518 00:40:57,360 --> 00:40:59,160 “I shall not deprive myself of it 519 00:40:59,240 --> 00:41:02,840 because these simple-minded bourgeois softies take offence.” 520 00:41:02,920 --> 00:41:05,080 “People will think twice about opposing us 521 00:41:05,160 --> 00:41:07,360 if they know what awaits them in the camps.” 522 00:41:08,960 --> 00:41:11,240 Dachau was the model for all the camps, 523 00:41:11,320 --> 00:41:13,680 the training school for the death's head units 524 00:41:13,760 --> 00:41:17,680 which would one day supply the managers for the final solution. 525 00:41:18,640 --> 00:41:24,040 Between 1934 and 1938, the camps never held less than 20,000 people. 526 00:41:24,120 --> 00:41:25,360 Many died there. 527 00:41:25,440 --> 00:41:27,840 (fanfare) 528 00:41:27,920 --> 00:41:31,760 By 1938, the Nazis had been in power for five years. 529 00:41:31,840 --> 00:41:35,040 A nationwide rally of youth to Landsberg Castle, 530 00:41:35,120 --> 00:41:39,440 Nazi shrine because Hitler once briefly had been imprisoned there. 531 00:41:39,960 --> 00:41:42,920 (singing in German) 532 00:41:43,000 --> 00:41:45,320 (narrator) “Germany, holy word, 533 00:41:45,400 --> 00:41:48,600 you will live without end, triumphing over time.” 534 00:41:48,680 --> 00:41:52,000 (singing in German) 535 00:42:32,520 --> 00:42:35,440 (narrator) Hitler had always spoken of a greater Germany, 536 00:42:35,520 --> 00:42:39,280 an ethnic state uniting all German-speaking peoples. 537 00:42:39,360 --> 00:42:43,360 The time had come to carry the torch of the Nazi racial community 538 00:42:43,440 --> 00:42:46,000 beyond the confines of Germany itself. 539 00:42:52,400 --> 00:42:55,880 Hitler's troops marched in quick succession into Austria 540 00:42:55,960 --> 00:42:58,160 and the Sudetenland of Czechoslovakia, 541 00:42:58,240 --> 00:43:02,440 uniting two German-speaking communities into the greater German family. 542 00:43:09,520 --> 00:43:11,520 (translation) …was smashed to pieces. 543 00:43:14,040 --> 00:43:17,080 (narrator) Hitler told his childhood city, Linz, 544 00:43:17,160 --> 00:43:20,080 that he had achieved an historic mission, 545 00:43:20,160 --> 00:43:23,840 and Himmler's men, helped by local Nazis, 546 00:43:23,920 --> 00:43:25,920 rounded up the opposition. 547 00:43:29,920 --> 00:43:34,280 Encouraged by the SS, pent-up anti-Jewish fantasies were unleashed 548 00:43:34,360 --> 00:43:38,040 in a violence worse than anything experienced so far in Germany. 549 00:43:41,440 --> 00:43:45,920 Heydrich, like other Nazi zealots, was becoming impatient 550 00:43:46,000 --> 00:43:49,040 because so little had been done to clear the Jews out. 551 00:43:49,120 --> 00:43:53,640 So he rounded up 10,000 and dumped them over the Polish border. 552 00:43:53,720 --> 00:43:57,000 In freezing weather, many died. 553 00:43:57,080 --> 00:44:00,120 The son of one of them, Herschel Grynszpan, 554 00:44:00,200 --> 00:44:03,280 attempted to kill the German ambassador in Paris. 555 00:44:03,360 --> 00:44:08,480 Confused, he shot a junior member of the embassy staff, Ernst vom Rath. 556 00:44:10,040 --> 00:44:15,160 Vom Rath was hailed as a martyr of the Jews and given a full state funeral, 557 00:44:15,240 --> 00:44:19,760 attended by Hitler, amid the full glare of Nazi publicity, 558 00:44:19,840 --> 00:44:21,880 while in secret plans were laid 559 00:44:21,960 --> 00:44:25,320 for the intensification of the emigration of the Jews. 560 00:44:25,400 --> 00:44:29,920 “The Jewish question is to be solved now, once and for all.” 561 00:44:32,200 --> 00:44:35,560 Hitler had warned that the party was not to be seen to instigate 562 00:44:35,640 --> 00:44:40,920 demonstrations against the Jews, but if there were spontaneous outbursts, 563 00:44:41,000 --> 00:44:44,120 it would not be their business to prevent them. 564 00:44:51,480 --> 00:44:54,800 On the night of 9 November, 1938, 565 00:44:54,880 --> 00:44:58,400 thousands of Jewish shops were destroyed and windows broken. 566 00:44:58,480 --> 00:45:01,120 Synagogues were burnt down all over Germany. 567 00:45:01,200 --> 00:45:03,840 91 Jews were killed. 568 00:45:03,920 --> 00:45:07,920 The Kristallnacht, the Night of Glass. 569 00:45:08,000 --> 00:45:12,560 This spontaneous outburst was led by Heydrich's men. 570 00:45:15,160 --> 00:45:19,320 Next morning, the SS marched 30,000 better-off Jews 571 00:45:19,400 --> 00:45:21,400 to concentration camps. 572 00:45:27,720 --> 00:45:31,120 (translator) We were all shoved together with clubs and blows 573 00:45:31,200 --> 00:45:36,600 and had to stand in serried ranks and be counted and so on. 574 00:45:36,680 --> 00:45:40,920 Because I'd been a serving soldier, I didn't find all that very difficult. 575 00:45:41,000 --> 00:45:46,480 But others who didn't fall in, they were beaten automatically. 576 00:45:46,560 --> 00:45:49,680 The camp commandant gave us a speech. 577 00:45:49,760 --> 00:45:53,160 “You're not in a sanatorium here and if you try to escape, 578 00:45:53,240 --> 00:45:57,640 then we shoot immediately, and our boys can shoot damned well.” 579 00:45:59,280 --> 00:46:00,840 That was the first night. 580 00:46:00,920 --> 00:46:07,240 And in the morning we saw long lines of human beings with grey faces 581 00:46:07,320 --> 00:46:13,480 in drill suits, striped, and they flitted about like shadows, 582 00:46:13,560 --> 00:46:15,560 but we never dreamt that in eight days, 583 00:46:15,640 --> 00:46:18,760 we should look exactly the same as those columns. 584 00:46:27,640 --> 00:46:29,480 And in the first ten days, 585 00:46:29,560 --> 00:46:34,520 25 per cent of the people who'd been taken there had already died. 586 00:46:34,600 --> 00:46:37,920 I got out because I was a war veteran. 587 00:46:38,000 --> 00:46:40,640 War veterans were given an early release. 588 00:46:41,200 --> 00:46:44,000 (narrator) The Jewish community had set up committees 589 00:46:44,080 --> 00:46:45,840 to represent them with the Nazis. 590 00:46:45,920 --> 00:46:48,440 Now Himmler's men took them over. 591 00:46:48,520 --> 00:46:51,160 They were ordered to help speed up Jewish emigration 592 00:46:51,240 --> 00:46:54,200 and to collect the heavy taxes imposed on the thousands 593 00:46:54,280 --> 00:46:57,480 who now queued up to get out of Germany. 594 00:46:57,560 --> 00:46:58,960 Released from the camp, 595 00:46:59,040 --> 00:47:03,000 Sigmund Weltlinger went to work for the Jewish community in Berlin. 596 00:47:03,080 --> 00:47:05,960 (speaking German) 597 00:47:06,040 --> 00:47:09,120 (translator) It was a very, very difficult job. 598 00:47:09,200 --> 00:47:11,040 I had 12 lawyers working with me 599 00:47:11,120 --> 00:47:14,880 and a number of financial clerks from the Jewish community. 600 00:47:14,960 --> 00:47:18,720 It was a difficult job in human terms, because I had to say to the people 601 00:47:18,800 --> 00:47:22,360 who wanted to emigrate or who were to be moved out, 602 00:47:22,440 --> 00:47:25,040 “Make a list of your property, declare your property, 603 00:47:25,120 --> 00:47:30,400 we will give you a receipt for it and then you'll be transported out.” 604 00:47:30,480 --> 00:47:34,880 They said, “But why should we declare it? Then we'll lose it.” 605 00:47:34,960 --> 00:47:39,360 Then I explained to them that if Hitler stays, you lose it anyway. 606 00:47:46,160 --> 00:47:47,600 (narrator) Hitler had said, 607 00:47:47,680 --> 00:47:53,320 “A reasonable anti-Semitism must lead to the expulsion of the Jews.” 608 00:47:53,400 --> 00:47:56,480 Now they were being terrorised out, 609 00:47:56,560 --> 00:47:59,600 stripped of everything they owned before they left. 610 00:47:59,680 --> 00:48:02,520 The operation was modelled on a system set up in Vienna 611 00:48:02,600 --> 00:48:05,440 by one of Heydrich's officers, 612 00:48:05,520 --> 00:48:08,840 SS Lieutenant Karl Adolf Eichmann. 613 00:48:10,680 --> 00:48:13,560 Wilhelm Höttl was a young history graduate 614 00:48:13,640 --> 00:48:18,080 who had joined the SS when the Nazis entered Austria. 615 00:48:18,160 --> 00:48:22,320 (speaking German) 616 00:48:22,400 --> 00:48:26,240 (translator) And I asked Eichmann, “The people want to leave anyway.” 617 00:48:26,320 --> 00:48:29,360 “If, as part of your programme, you want to get rid of them, 618 00:48:29,440 --> 00:48:32,160 why on earth do you make it so difficult for them?” 619 00:48:36,920 --> 00:48:41,640 The setup meant that the individual Jew who wanted to emigrate from Austria 620 00:48:41,720 --> 00:48:44,320 first of all tried to get a visa 621 00:48:44,400 --> 00:48:48,840 and a confirmation from the finance ministry that he had no debts. 622 00:48:48,920 --> 00:48:51,600 Then he needed a place on a ship 623 00:48:51,680 --> 00:48:56,120 and permission to transport his furniture and so on. 624 00:48:56,200 --> 00:48:58,200 Then I explained all this to Eichmann, 625 00:48:58,280 --> 00:49:00,960 who was certainly a rather difficult man. 626 00:49:01,040 --> 00:49:02,680 “That's the situation.” 627 00:49:02,760 --> 00:49:06,560 “Why don't you lot make it easier for these people when they want to get out?” 628 00:49:06,640 --> 00:49:12,440 “You want to get the Jews out. They want to leave of their own accord.” 629 00:49:12,520 --> 00:49:15,280 And now this is the grotesque part when I tell you 630 00:49:15,360 --> 00:49:19,560 that I was almost the founder of the Central Office for Jewish Emigration, 631 00:49:19,640 --> 00:49:22,280 which was then set up in Vienna. 632 00:49:22,360 --> 00:49:24,200 It was the first one ever. 633 00:49:24,280 --> 00:49:29,520 They were hardly functioning at all in Germany, but it did in Vienna. 634 00:49:29,600 --> 00:49:32,360 Eichmann organised it. 635 00:49:32,440 --> 00:49:37,000 They requisitioned the famous ballet building belonging to Baron Rothschild, 636 00:49:37,080 --> 00:49:40,320 and they actually did it as I had envisaged it. 637 00:49:40,400 --> 00:49:43,600 There was a representative from the passport office, 638 00:49:43,680 --> 00:49:46,480 a representative from the finance authorities, 639 00:49:46,560 --> 00:49:51,640 a representative from the shipping offices and transport representatives. 640 00:49:51,720 --> 00:49:55,280 And this man, this poor Jewish man who now wanted to emigrate, 641 00:49:55,360 --> 00:49:57,560 could make the rounds in two hours 642 00:49:57,640 --> 00:50:01,200 and could get everything settled and could get out. 643 00:50:03,040 --> 00:50:08,720 (narrator) Altogether, about a million Jews wanted to “get out”. But where? 644 00:50:08,800 --> 00:50:11,560 Countries were tightening up their entry quotas. 645 00:50:11,640 --> 00:50:15,160 The British prime minister, Chamberlain, dared not admit in public 646 00:50:15,240 --> 00:50:19,040 that he was letting in 500 a week, for fear of arousing British anti-Semitism. 647 00:50:19,120 --> 00:50:23,640 Even the Archbishop of Canterbury had to choose his words carefully. 648 00:50:23,720 --> 00:50:27,720 I'm asking you to think for a moment 649 00:50:27,800 --> 00:50:30,440 of the men, women and children 650 00:50:30,520 --> 00:50:35,760 who are being driven from their homes in Germany and Austria 651 00:50:35,840 --> 00:50:38,400 by a cruel persecution. 652 00:50:38,480 --> 00:50:43,000 Their only crime is the race to which they belong. 653 00:50:43,080 --> 00:50:49,040 For this, their lives are being deliberately made intolerable for them. 654 00:50:49,120 --> 00:50:53,200 Our own government and other governments must do their best 655 00:50:53,280 --> 00:50:58,720 to search the open spaces of the earth to find some place 656 00:50:58,800 --> 00:51:00,920 where, in large settlements, 657 00:51:01,000 --> 00:51:05,600 these unhappy people can live in freedom and peace. 658 00:51:06,760 --> 00:51:12,320 This is the purpose for which Lord Baldwin has made a national appeal. 659 00:51:12,400 --> 00:51:18,160 This fund will give help impartially to all victims of persecution, 660 00:51:18,240 --> 00:51:21,840 and, remember, among them are multitudes of Christians 661 00:51:21,920 --> 00:51:24,440 as well as of Jews. 662 00:51:24,520 --> 00:51:27,760 Give what you can to this fund. 663 00:51:27,840 --> 00:51:34,560 I ask you all to take your own part in this great work of mercy. 664 00:51:37,880 --> 00:51:41,240 (narrator) Palestine was the Jews' biblical home. 665 00:51:41,320 --> 00:51:45,400 Since Hitler came to power, many Jews had already settled there. 666 00:51:45,480 --> 00:51:47,960 The developed countries wouldn't take them in. 667 00:51:48,040 --> 00:51:50,080 Their solution was to find some empty space 668 00:51:50,160 --> 00:51:53,320 where the Jews could be settled with no embarrassment. 669 00:51:53,400 --> 00:51:57,560 Perhaps Palestine under British control was the answer. 670 00:51:57,640 --> 00:52:00,000 But the Arabs who already lived there objected. 671 00:52:00,080 --> 00:52:02,080 The main case of the Arabs 672 00:52:02,160 --> 00:52:07,480 is against the British government policy in Palestine, 673 00:52:07,560 --> 00:52:11,880 a policy which if continued will surely have as a result 674 00:52:11,960 --> 00:52:15,840 the replacement of the Arabs by the Jews. 675 00:52:15,920 --> 00:52:18,800 (narrator) The Arabs backed their demands with terrorism. 676 00:52:18,880 --> 00:52:22,400 In 1939, the British limited Jewish immigration to Palestine 677 00:52:22,480 --> 00:52:24,480 to 10,000 a year. 678 00:52:24,560 --> 00:52:28,280 Settling one million Jews at that rate would take 100 years. 679 00:52:28,360 --> 00:52:29,720 (speaking German) 680 00:52:29,800 --> 00:52:34,120 (narrator) The Reichstag, 30 January, 1939. 681 00:52:34,200 --> 00:52:37,080 Hitler revealed that his policy towards the Jews 682 00:52:37,160 --> 00:52:39,760 might go further than expulsion. 683 00:52:39,840 --> 00:52:43,640 “If the Jewish international financiers inside and outside Europe 684 00:52:43,720 --> 00:52:47,200 succeed in involving the nations in another world war, 685 00:52:47,280 --> 00:52:50,000 the result will not be the victory of Judaism 686 00:52:50,080 --> 00:52:54,040 but the annihilation of the Jewish race in Europe.” 687 00:52:58,480 --> 00:53:00,840 (cheering) 688 00:53:13,760 --> 00:53:16,960 (narrator) For years, Nazi health experts had urged Hitler 689 00:53:17,040 --> 00:53:20,800 to order the mercy killing of the insane and incurably sick. 690 00:53:20,880 --> 00:53:24,000 But Hitler was afraid this might offend public opinion. 691 00:53:24,080 --> 00:53:28,160 So the Reich health ministry sponsored a programme of propaganda films. 692 00:53:28,240 --> 00:53:32,280 (translation) In nature, all weak creatures perish without exception. 693 00:53:32,360 --> 00:53:36,160 In the last decades, we men have sinned terribly 694 00:53:36,240 --> 00:53:38,960 against this law of natural selection. 695 00:53:39,040 --> 00:53:41,640 We have not only preserved valueless life, 696 00:53:41,720 --> 00:53:44,800 we have allowed it to breed and multiply. 697 00:53:46,600 --> 00:53:50,320 (narrator) The film stopped short of openly advocating euthanasia, 698 00:53:50,400 --> 00:53:53,480 but it stressed the waste of scarce resources and trained nurses 699 00:53:53,560 --> 00:53:56,760 in caring for “parasites”. 700 00:53:56,840 --> 00:54:01,160 There the matter had rested, pending war, when, as Hitler put it, 701 00:54:01,240 --> 00:54:05,200 “the Church wouldn't be able to put up the expected resistance”. 702 00:54:06,480 --> 00:54:09,440 Behind the scenes, the SS had recruited its own team of doctors 703 00:54:09,520 --> 00:54:13,520 willing to practise Nazi principles of social biology. 704 00:54:13,600 --> 00:54:18,280 Then in a hand-written note, backdated to 1 September, 1939, 705 00:54:18,360 --> 00:54:21,400 Hitler authorised a start to “mercy killing”. 706 00:54:24,720 --> 00:54:29,040 September 1, 1939. War against Poland. 707 00:54:30,120 --> 00:54:34,840 Filmmakers were ordered to portray a united people eager for the struggle. 708 00:54:34,920 --> 00:54:38,160 War too was presented as political biology. 709 00:54:39,160 --> 00:54:41,760 “The unalterable law of the whole of life, 710 00:54:41,840 --> 00:54:44,680 the prerequisite for the natural selection of the strong 711 00:54:44,760 --> 00:54:47,600 and the precedent for the elimination of the weak.” 712 00:54:47,680 --> 00:54:50,960 “A people that cannot assert itself must disappear 713 00:54:51,040 --> 00:54:53,840 and another must take its place.” 714 00:55:11,600 --> 00:55:15,840 The Poles were Slavs, an inferior breed. 715 00:55:15,920 --> 00:55:21,440 Poland had all along been earmarked by Hitler for “living space in the East”. 716 00:55:21,520 --> 00:55:25,000 But Nazi aggression provoked a second world war. 717 00:55:25,080 --> 00:55:28,000 Britain and France came in on the side of Poland. 718 00:55:32,200 --> 00:55:38,040 On 5 October, Hitler took the salute at the victory parade in Warsaw. 719 00:55:38,120 --> 00:55:41,760 In Slav Poland, Nazi policy could be put into practice 720 00:55:41,840 --> 00:55:44,840 unfettered by concern about public opinion. 721 00:55:57,080 --> 00:55:59,080 (speaking Yiddish) 722 00:56:01,200 --> 00:56:04,960 (translator) I remember that in front there was a German band playing. 723 00:56:05,040 --> 00:56:10,000 For me it was very nice. I was happy. I even remember that I clapped. 724 00:56:14,600 --> 00:56:17,400 (narrator) In Poland, Nazi bullies at last had the chance 725 00:56:17,480 --> 00:56:19,480 to do what they liked. 726 00:56:26,040 --> 00:56:28,240 And some Poles joined in. 727 00:56:36,200 --> 00:56:39,480 The reign of terror lasted until the liberation. 728 00:56:39,560 --> 00:56:44,120 Secret orders said that the men's animal spirits were not to be discouraged. 729 00:56:54,680 --> 00:56:58,320 In Poland, Jews wore traditional beards and costumes. 730 00:56:58,400 --> 00:57:01,920 Enthusiastic Nazis set about “cleaning them up”. 731 00:57:02,000 --> 00:57:04,960 Long-nurtured hatreds found an outlet. 732 00:57:05,040 --> 00:57:06,800 The authorities egged them on. 733 00:57:06,880 --> 00:57:11,320 Terrorising one section of the population helped intimidate the rest. 734 00:57:30,160 --> 00:57:33,160 (speaking Yiddish) 735 00:57:33,240 --> 00:57:35,440 (translator) We ran out of food in the house. 736 00:57:35,520 --> 00:57:38,640 And one day my mother, may her soul rest in peace, 737 00:57:38,720 --> 00:57:42,520 asked me to go down to the bakery and stand there the whole night 738 00:57:42,600 --> 00:57:44,880 in order to get a loaf of bread the next day, 739 00:57:44,960 --> 00:57:47,880 so that there would be something to eat at home. 740 00:57:50,280 --> 00:57:54,040 I got up in the middle of the night and went down to get into line. 741 00:57:57,600 --> 00:58:00,800 When I arrived, there were already masses and masses of people 742 00:58:00,880 --> 00:58:02,680 waiting in the line. 743 00:58:02,760 --> 00:58:06,240 At dawn, a Pole who was of German origin 744 00:58:06,320 --> 00:58:09,360 arrived with a rifle slung over his right shoulder, 745 00:58:09,440 --> 00:58:12,480 a band with a swastika on his left arm. 746 00:58:12,560 --> 00:58:14,920 He was presumably supposed to keep order, 747 00:58:15,000 --> 00:58:17,800 so that everyone would receive bread. 748 00:58:21,960 --> 00:58:26,880 Among us there were little children, non-Jews, Poles, running around. 749 00:58:26,960 --> 00:58:29,560 They dragged that same Pole with the rifle over 750 00:58:29,640 --> 00:58:31,840 and pointed at each and every person, 751 00:58:31,920 --> 00:58:34,240 “That's a Jew. That's a Jew. That's a Jew.” 752 00:58:34,320 --> 00:58:37,720 “Das Jude. Das Jude. Das Jude.” 753 00:58:37,800 --> 00:58:42,360 So that these people would be taken out of line and not get bread. 754 00:58:42,440 --> 00:58:44,200 My turn came. 755 00:58:44,280 --> 00:58:47,640 I turned round and saw that the boy was a friend with whom I played. 756 00:58:47,720 --> 00:58:50,680 I said to him in Polish, “What are you doing?” 757 00:58:50,760 --> 00:58:55,560 His answer was, “I'm not your friend. You're a Jew. I don't know you.” 758 00:58:57,240 --> 00:59:01,360 That same German with the swastika armband was standing in front of me. 759 00:59:01,440 --> 00:59:03,800 I saw that he was a neighbour of ours. 760 00:59:06,120 --> 00:59:09,160 I spoke to him in Polish. He answered in German. 761 00:59:09,240 --> 00:59:13,320 He said, “I don't know Polish. I don't know you.” 762 00:59:13,400 --> 00:59:15,440 Then he forcefully took me out of the line 763 00:59:15,520 --> 00:59:17,960 where I was waiting for bread and slapped me. 764 00:59:19,600 --> 00:59:23,240 I broke into tears, because I didn't know what had happened. 765 00:59:23,320 --> 00:59:25,320 My world had collapsed. 766 00:59:27,240 --> 00:59:30,360 My mother had asked me to stand in line so as to get some bread 767 00:59:30,440 --> 00:59:32,120 and a strange thing happens. 768 00:59:32,200 --> 00:59:34,720 The friend with whom I play and also the German, 769 00:59:34,800 --> 00:59:38,600 two people who I've known for so many years, suddenly turn on me. 770 00:59:38,680 --> 00:59:43,040 They don't want to know me. They deny knowing me and hit me. 771 00:59:43,120 --> 00:59:48,680 They don't let me eat. I thought to myself, “What will I bring home?” 772 00:59:48,760 --> 00:59:50,280 This was in fact the first time 773 00:59:50,360 --> 00:59:53,760 that somebody made me feel that I was different from other people, 774 00:59:53,840 --> 00:59:57,520 that I wasn't like all the Christian boys, the boys with whom I played. 775 01:00:06,040 --> 01:00:09,120 (narrator) Hans Frank, an old Party comrade of Hitler's, 776 01:00:09,200 --> 01:00:11,240 was sent to take over Poland. 777 01:00:11,320 --> 01:00:12,560 He told his staff, 778 01:00:12,640 --> 01:00:16,120 “The Pole must feel that we are not building him a legal state.” 779 01:00:16,200 --> 01:00:19,880 “For him there is only one duty: to work and behave himself.” 780 01:00:19,960 --> 01:00:23,160 “Once the war is won, mincemeat can be made of them.” 781 01:00:24,880 --> 01:00:29,400 In many places, Frank put members of the local German community, Volksdeutsch, 782 01:00:29,480 --> 01:00:31,080 in charge of the suppression. 783 01:00:31,160 --> 01:00:34,440 A Pole had only to be denounced as a former officer, 784 01:00:34,520 --> 01:00:39,120 lawyer, politician, priest, to earn summary execution. 785 01:00:39,200 --> 01:00:42,320 There would be no potential leaders. 786 01:00:42,400 --> 01:00:45,000 Slavs were only fit to be slaves. 787 01:00:48,880 --> 01:00:51,880 The smallest hint of opposition or non-cooperation 788 01:00:51,960 --> 01:00:54,840 meant reprisals against the whole community. 789 01:01:11,760 --> 01:01:16,280 In spite of this bloody terror, some Poles did resist, 790 01:01:16,360 --> 01:01:20,240 risking their lives to protect others, including Jews. 791 01:01:24,280 --> 01:01:26,680 German action squads led by SS men 792 01:01:26,760 --> 01:01:31,080 toured the country carrying out public executions by the thousand. 793 01:01:31,160 --> 01:01:33,640 Himmler told his men that this was the type of task 794 01:01:33,720 --> 01:01:36,760 for which he had originally created the SS. 795 01:01:36,840 --> 01:01:39,320 “It is much easier to fight like a soldier 796 01:01:39,400 --> 01:01:43,400 than to suppress an obstructive population of low cultural level.” 797 01:01:43,480 --> 01:01:48,320 “But we must stay hard. It is our responsibility to God.” 798 01:02:00,640 --> 01:02:04,280 Poland was divided into three. 799 01:02:04,360 --> 01:02:07,040 In return for not intervening when Hitler attacked, 800 01:02:07,120 --> 01:02:09,960 the Russians had been allowed to take the east. 801 01:02:10,040 --> 01:02:14,000 The west, bordering Germany, was incorporated into the Reich. 802 01:02:14,080 --> 01:02:16,480 It would be settled by Germans. 803 01:02:16,560 --> 01:02:19,560 To make room for them, Poles would be shifted into what was left, 804 01:02:19,640 --> 01:02:22,040 the area ruled by Hans Frank. 805 01:02:23,720 --> 01:02:25,640 This was the first practical step 806 01:02:25,720 --> 01:02:29,520 towards redrawing the map of Europe on racial lines. 807 01:02:30,600 --> 01:02:33,520 The forced migration dragged on for years. 808 01:02:33,600 --> 01:02:37,000 People of German blood were helped to move into the German section. 809 01:02:43,080 --> 01:02:45,920 To make room for them, over a million Poles were uprooted 810 01:02:46,000 --> 01:02:49,360 and pushed east into Hans Frank's domain. 811 01:02:49,440 --> 01:02:50,800 Thousands died. 812 01:03:09,400 --> 01:03:11,200 The re-Germanisation programme 813 01:03:11,280 --> 01:03:14,680 was handled by Himmler's SS Race and Resettlement Office. 814 01:03:14,760 --> 01:03:17,280 (Wolff speaking German) 815 01:03:17,360 --> 01:03:19,960 (translator) This re-Germanisation 816 01:03:20,040 --> 01:03:23,280 was, of course, an extremely difficult undertaking 817 01:03:23,360 --> 01:03:25,800 and was carried out by special commissions 818 01:03:25,880 --> 01:03:28,680 who tried to evaluate the people racially, 819 01:03:28,760 --> 01:03:33,400 since one couldn't evaluate people's political convictions, 820 01:03:33,480 --> 01:03:37,560 whether someone in his heart of hearts is still pro-Polish. 821 01:03:40,880 --> 01:03:44,800 We said, “It's pointless burdening ourselves with Poles.” 822 01:03:44,880 --> 01:03:47,160 “We must examine them.” 823 01:03:47,240 --> 01:03:52,280 So one of the leaders at the Race and Resettlement Office was allocated, 824 01:03:52,360 --> 01:03:54,680 who tested the people there. 825 01:03:54,760 --> 01:03:57,480 Then, according to the result of the test, 826 01:03:57,560 --> 01:04:00,160 they were divided into categories. 827 01:04:06,480 --> 01:04:09,920 (narrator) To the Nazis, the Poles were inferior. 828 01:04:10,000 --> 01:04:12,160 Polish Jews, all three million of them, 829 01:04:12,240 --> 01:04:15,840 were subhumanity and to be treated as such. 830 01:04:15,920 --> 01:04:18,760 They were ordered to wear an identifying star. 831 01:04:18,840 --> 01:04:21,960 Wearing the star, Jews were immediately recognisable. 832 01:04:43,080 --> 01:04:45,440 Forbidden to travel without permission, 833 01:04:45,520 --> 01:04:49,280 Polish Jews were subject to curfew, to harassment. 834 01:04:49,360 --> 01:04:53,800 They could be seized at any time without warning and put to forced labour. 835 01:05:08,640 --> 01:05:12,840 The official line was that Jews were to blame for starting the war. 836 01:05:12,920 --> 01:05:15,680 So now they were filmed for the German newsreels 837 01:05:15,760 --> 01:05:17,760 being made to clear up the mess. 838 01:05:48,360 --> 01:05:49,880 (speaking Yiddish) 839 01:05:49,960 --> 01:05:53,040 (translator) The Germans forbade the Jews to enter the shops 840 01:05:53,120 --> 01:05:56,920 which were under German ownership, Volksdeutsch, ethnic Germans. 841 01:05:58,120 --> 01:06:01,760 They ordered them to take off their hats in front of every German. 842 01:06:06,560 --> 01:06:10,640 In fact, all Jewish life was just cut off, stopped. 843 01:06:13,320 --> 01:06:18,840 (narrator) “A reasonable anti-Semitism must lead to the expulsion of the Jew.” 844 01:06:19,920 --> 01:06:23,240 All along Hitler had promised to purify the Reich. 845 01:06:23,320 --> 01:06:26,400 It was decided that this could now be done. 846 01:06:26,480 --> 01:06:29,200 Jews would be moved to reservations in Poland. 847 01:06:31,200 --> 01:06:32,800 Notices went up. 848 01:06:32,880 --> 01:06:36,000 All Jews in Poland, plus a million from the greater Reich, 849 01:06:36,080 --> 01:06:38,880 were to be moved into designated areas. 850 01:07:08,200 --> 01:07:10,520 (translator) We took a small cart. 851 01:07:10,600 --> 01:07:14,640 I, together with Father, made a small cart and we began to move. 852 01:07:16,280 --> 01:07:21,160 Thousands and thousands, tens of thousands of people were walking, 853 01:07:21,240 --> 01:07:23,720 taking their belongings with them, 854 01:07:23,800 --> 01:07:27,480 some on their heads, some on their backs, some on their shoulders. 855 01:07:27,560 --> 01:07:30,240 There were children, old people, babies, 856 01:07:30,320 --> 01:07:34,840 all of them like the exile of the peoples, the exile from Egypt. 857 01:07:37,560 --> 01:07:42,400 But it was interesting also to see the Aryan side, the Poles, the Christians, 858 01:07:42,480 --> 01:07:44,080 how they were watching. 859 01:07:44,160 --> 01:07:46,880 Some of them, lots of them, clapped their hands, 860 01:07:46,960 --> 01:07:48,880 for they were happy about it. 861 01:07:48,960 --> 01:07:52,640 “Now we'll buy their flats. We'll take over. We'll have it good.” 862 01:07:52,720 --> 01:07:56,440 “All the furniture that the Jews leave, we'll have everything.” 863 01:07:56,520 --> 01:08:00,480 (narrator) Soon Frank's area of Poland was so overcrowded with Jews 864 01:08:00,560 --> 01:08:01,960 that he complained to Hitler. 865 01:08:02,040 --> 01:08:06,320 The deportations must stop. He could not handle any more Jews. 866 01:08:06,400 --> 01:08:10,040 Hitler agreed. An alternative solution must be found. 867 01:08:10,120 --> 01:08:14,480 Suddenly events in the war invited the re-examination of an old solution. 868 01:08:14,560 --> 01:08:18,000 In the summer of 1940, Hitler had attacked Western Europe. 869 01:08:18,080 --> 01:08:21,080 If this campaign ended the war, then it might again be possible 870 01:08:21,160 --> 01:08:24,680 to solve the Jewish question by emigration overseas. 871 01:08:24,760 --> 01:08:28,360 Officials examining the problem favoured sending them to Madagascar, 872 01:08:28,440 --> 01:08:31,440 an island off the coast of Africa, a French possession. 873 01:08:35,160 --> 01:08:38,000 (singing in German) 874 01:08:40,680 --> 01:08:44,160 (narrator) That summer, as the army and SS swept through Western Europe, 875 01:08:44,240 --> 01:08:48,560 bureaucrats of the Jewish Emigration Office completed their detailed plan. 876 01:08:48,640 --> 01:08:52,320 Millions of Jews were to be packed onto a disease-ridden island, 877 01:08:52,400 --> 01:08:55,120 from which the only exit is death. 878 01:08:56,240 --> 01:08:58,720 But it was not to be. 879 01:08:58,800 --> 01:09:02,000 Although by the end of July, the Nazis controlled Western Europe 880 01:09:02,080 --> 01:09:05,760 as far as the English Channel, the war didn't end. 881 01:09:05,840 --> 01:09:09,040 The Jews couldn't be shipped overseas. 882 01:09:09,120 --> 01:09:12,160 Instead, the SS had six more countries to subdue. 883 01:09:12,240 --> 01:09:15,200 But in the west, the approach would have to be different. 884 01:09:15,280 --> 01:09:18,760 Most of the people came from Nordic or Germanic stock too. 885 01:09:24,600 --> 01:09:28,960 They set about registering everyone and issuing identity cards. 886 01:09:29,040 --> 01:09:31,640 The Dutch, for instance, according to Nazi theory, 887 01:09:31,720 --> 01:09:33,400 came from the best racial stock. 888 01:09:33,480 --> 01:09:36,720 They must be prepared for full brotherhood with the Germans. 889 01:09:36,800 --> 01:09:40,280 But amongst the population there must be hundreds of thousands of Jews, 890 01:09:40,360 --> 01:09:43,840 though just how many and who they were they had no idea. 891 01:09:43,920 --> 01:09:46,400 Here Jews were well integrated into the community, 892 01:09:46,480 --> 01:09:49,800 spoke the same language, wore the same clothes. 893 01:09:49,880 --> 01:09:53,160 For all their theories, the Nazis had no simple scientific test 894 01:09:53,240 --> 01:09:57,040 to tell them who had Jewish blood and who had not. 895 01:09:57,120 --> 01:10:00,400 They devised an innocent-sounding way of finding out. 896 01:10:00,480 --> 01:10:02,640 You had to fill in a form, 897 01:10:02,720 --> 01:10:05,960 and one passage was if you had any Jewish grandparents. 898 01:10:06,040 --> 01:10:08,280 No, I had none, so I said no. 899 01:10:08,360 --> 01:10:10,760 Then you went home and didn't realise 900 01:10:10,840 --> 01:10:16,000 that you helped cornering the Jews and making them vulnerable 901 01:10:16,080 --> 01:10:17,760 and bringing them in a position 902 01:10:17,840 --> 01:10:20,680 where they could later on be transported and gassed. 903 01:10:20,760 --> 01:10:22,800 You didn't realise. 904 01:10:22,880 --> 01:10:27,800 After a year of being politicised a little bit better, 905 01:10:27,880 --> 01:10:31,960 you got more hesitations on what such a declaration really meant. 906 01:10:32,040 --> 01:10:36,080 But the first impression is your age, your address, 907 01:10:36,160 --> 01:10:37,880 grandparents from Jewish origin? 908 01:10:37,960 --> 01:10:40,400 No. OK. 909 01:10:40,480 --> 01:10:42,000 See, it is so… 910 01:10:42,080 --> 01:10:44,800 It was a process, step by step, 911 01:10:44,880 --> 01:10:51,080 the process of infiltration of this Nazism in the society was there. 912 01:10:51,920 --> 01:10:54,320 (narrator) When the identity cards were issued, 913 01:10:54,400 --> 01:10:58,320 the Jews found theirs were stamped with a J, Jude, Jew. 914 01:10:58,400 --> 01:11:02,720 Terrible. That's the first time they marked you. 915 01:11:02,800 --> 01:11:06,160 You had the identity card, you had to carry it with you, 916 01:11:06,240 --> 01:11:10,080 and so special was about a J in it. 917 01:11:10,160 --> 01:11:14,360 And then you felt for the first time the difference. 918 01:11:15,240 --> 01:11:18,640 You were marked because anybody could ask for the card 919 01:11:18,720 --> 01:11:22,200 and… and then the J was in it. 920 01:11:22,280 --> 01:11:26,320 It was the first really alarming signal we got in our house. 921 01:11:28,680 --> 01:11:33,480 (narrator) In Poland, in September 1940, the Jews were uprooted again. 922 01:11:33,560 --> 01:11:36,320 Deportation overseas was now impossible. 923 01:11:36,400 --> 01:11:40,320 Hans Frank was told to prepare for another big influx. 924 01:11:40,400 --> 01:11:43,680 He ordered that all Jews would have to be concentrated, 925 01:11:43,760 --> 01:11:46,120 packed into closed ghettos. 926 01:11:53,400 --> 01:11:58,480 In each Polish city, a dilapidated area was turned into a Jewish compound. 927 01:11:58,560 --> 01:12:03,160 Frank protested to Hitler that this could only be a transitional measure. 928 01:12:03,240 --> 01:12:04,960 He had no more room. 929 01:12:05,040 --> 01:12:08,640 There must be a final solution of the Jewish problem 930 01:12:08,720 --> 01:12:12,240 based on the expectation that they must disappear. 931 01:12:12,320 --> 01:12:16,280 Walling off even one square mile of a city like Warsaw was not easy. 932 01:12:16,360 --> 01:12:19,000 Tram routes, for instance, could not be diverted. 933 01:12:19,080 --> 01:12:21,520 They continued to run through middle of the ghetto, 934 01:12:21,600 --> 01:12:24,240 with a bridge built over for the Jews to cross by. 935 01:12:28,640 --> 01:12:35,040 In Warsaw, an area which had housed 25,000 people now held half a million. 936 01:12:48,120 --> 01:12:51,200 (translator) There were only two water pits in the ghetto. 937 01:12:51,280 --> 01:12:52,920 The ghetto was small. 938 01:12:53,000 --> 01:12:54,920 When they brought us into the ghetto, 939 01:12:55,000 --> 01:12:59,280 they put three families with children into one room. 940 01:12:59,360 --> 01:13:02,000 In one room, three families with children. 941 01:13:02,080 --> 01:13:04,240 We never slept. 942 01:13:18,400 --> 01:13:20,440 (narrator) When Frank took over in Poland, 943 01:13:20,520 --> 01:13:23,600 he had ordered the Jews to elect their own councils. 944 01:13:23,680 --> 01:13:26,840 Jewish community leaders hoped that by serving on the councils 945 01:13:26,920 --> 01:13:29,600 they might mitigate the worst effects of German rule. 946 01:13:33,880 --> 01:13:38,200 They would transmit German instructions and organise a supply of labour. 947 01:13:38,280 --> 01:13:41,120 In return they would be allowed to arrange relief work, 948 01:13:41,200 --> 01:13:43,800 distribute rations, reopen hospitals. 949 01:13:43,880 --> 01:13:46,520 But the Germans made them personally responsible 950 01:13:46,600 --> 01:13:49,120 for seeing that Nazi orders were carried out. 951 01:13:49,200 --> 01:13:52,280 Well-intentioned men found themselves trapped. 952 01:13:52,360 --> 01:13:56,760 They had become the authority running the ghetto on behalf of the Nazis. 953 01:14:02,640 --> 01:14:05,320 The councils recruited a Jewish police force. 954 01:14:05,400 --> 01:14:09,560 They were to supervise sanitary arrangements, enforce price control. 955 01:14:09,640 --> 01:14:13,680 But in time they too found they had to work direct to the Germans. 956 01:14:14,840 --> 01:14:18,080 (man speaking Yiddish) 957 01:14:18,160 --> 01:14:20,600 (translator) As Father had a higher education, 958 01:14:20,680 --> 01:14:23,600 he tried for and got a post in the police force. 959 01:14:23,680 --> 01:14:25,360 Soon he was put through a course 960 01:14:25,440 --> 01:14:28,280 and became an officer in the Jewish police force. 961 01:14:31,880 --> 01:14:35,440 Not long had passed, just a month or five weeks, 962 01:14:35,520 --> 01:14:38,040 and Father realised what his job in fact was 963 01:14:38,120 --> 01:14:41,040 as an officer in the Jewish police force. 964 01:14:41,120 --> 01:14:43,120 He couldn't accept it. 965 01:14:43,200 --> 01:14:47,520 He'd previously innocently thought that it was a matter of enforcing order, 966 01:14:47,600 --> 01:14:50,800 keeping order in the good and pure sense of the thing. 967 01:14:53,240 --> 01:14:58,760 But he saw that life in the ghetto was the life of animals, an animal life, 968 01:14:58,840 --> 01:15:03,600 and his job was reduced to the oppression of the people. 969 01:15:03,680 --> 01:15:07,560 This is why he handed in his resignation. 970 01:15:08,320 --> 01:15:10,560 (narrator) The death penalty was introduced 971 01:15:10,640 --> 01:15:12,640 for the most trivial offences. 972 01:15:26,160 --> 01:15:30,360 Anyone found outside the walls of the ghetto was hanged, 973 01:15:30,440 --> 01:15:32,800 while the rest were paraded to watch. 974 01:15:41,000 --> 01:15:44,280 Ghetto rations were less than prison rations, 975 01:15:44,360 --> 01:15:48,520 the food condemned as “unfit for human consumption”. 976 01:15:48,600 --> 01:15:53,360 Starving children begged, risked their lives to smuggle in anything to eat. 977 01:16:17,120 --> 01:16:19,840 It says something about the mentality of the Nazis 978 01:16:19,920 --> 01:16:23,240 that they filmed the life of the ghettos in such detail, 979 01:16:23,320 --> 01:16:25,400 partly for the record, 980 01:16:25,480 --> 01:16:30,400 mostly for propaganda, to kill sympathy for the Jews. 981 01:16:30,480 --> 01:16:33,120 With the right commentary and skilled editing, 982 01:16:33,200 --> 01:16:37,800 the films would show the Jews as lazy, mercenary, evil, 983 01:16:37,880 --> 01:16:40,720 naturally dirty and disease-ridden, 984 01:16:40,800 --> 01:16:43,200 to be isolated for others' good. 985 01:16:43,280 --> 01:16:47,480 “Jews, lice, typhus” was the slogan. 986 01:16:51,360 --> 01:16:53,040 The films were never completed. 987 01:16:53,120 --> 01:16:56,280 Perhaps someone realised they might have the opposite effect 988 01:16:56,360 --> 01:16:58,080 to what was intended. 989 01:17:33,760 --> 01:17:36,440 (speaking Yiddish) 990 01:17:36,520 --> 01:17:39,400 (translator) I remember that my younger sister, Adela, 991 01:17:39,480 --> 01:17:41,760 always asked my mother for something to eat. 992 01:17:41,840 --> 01:17:45,760 She always said, “Bread, bread, bread.” And Mother had nothing to give her. 993 01:17:45,840 --> 01:17:48,520 I somehow understood the situation and accepted it, 994 01:17:48,600 --> 01:17:51,800 but my sister was three years younger, she was eight years old. 995 01:17:51,880 --> 01:17:55,240 She didn't want to accept this because she didn't understand it. 996 01:17:55,320 --> 01:17:59,880 She always shouted, “Bread, bread, bread, food!” and there was none. 997 01:18:19,200 --> 01:18:22,680 (narrator) After one year, one person in ten in the ghettos 998 01:18:22,760 --> 01:18:25,640 was dead of disease and starvation. 999 01:18:25,720 --> 01:18:30,920 But Hans Frank still insisted that ghettos were a transitional measure. 1000 01:18:31,000 --> 01:18:37,160 He still demanded a final solution. The Jews must disappear. 1001 01:18:45,680 --> 01:18:47,440 June 22 1941. 1002 01:18:48,400 --> 01:18:50,640 Hitler attacked Russia. 1003 01:18:50,720 --> 01:18:53,320 This was the political and biological showdown 1004 01:18:53,400 --> 01:18:56,440 that Nazi philosophy decreed was inevitable. 1005 01:18:56,520 --> 01:19:00,640 The struggle to determine the future course of world history. 1006 01:19:08,840 --> 01:19:11,960 “The fight will be very different from the fight in the west,” 1007 01:19:12,040 --> 01:19:14,040 Hitler warned his generals. 1008 01:19:14,120 --> 01:19:17,800 The rapid advance of the first few weeks and the millions of Russian prisoners 1009 01:19:17,880 --> 01:19:19,760 all seemed to confirm the Nazi claim 1010 01:19:19,840 --> 01:19:23,320 that the Communist system was corrupt and ready for collapse, 1011 01:19:23,400 --> 01:19:28,120 that the German fighting man really was superior to the subhuman Slav. 1012 01:19:31,200 --> 01:19:36,680 Himmler told his SS officers, “This is an annihilation war, 1013 01:19:36,760 --> 01:19:40,400 waged by Germany as the seed core of the Teutonic race 1014 01:19:40,480 --> 01:19:43,640 against the subhuman enemies of the entire world.” 1015 01:19:43,720 --> 01:19:47,440 “We are more valuable than the others who surpass us in numbers.” 1016 01:19:47,520 --> 01:19:50,040 “We are more valuable because our blood enables us 1017 01:19:50,120 --> 01:19:54,320 to invent more than others, to lead people better than others.” 1018 01:19:56,400 --> 01:20:00,320 “It is here in the East that the decision lies.” 1019 01:20:00,400 --> 01:20:02,600 “Here must the Russian enemy, 1020 01:20:02,680 --> 01:20:06,120 this people numbering 200 million, be destroyed, 1021 01:20:06,200 --> 01:20:09,360 and one by one, they must be made to bleed to death.” 1022 01:20:20,320 --> 01:20:23,280 Rosenberg, a leading Nazi race theorist, 1023 01:20:23,360 --> 01:20:28,360 was appointed by Hitler Minister of the Occupied Eastern Territories. 1024 01:20:28,440 --> 01:20:30,960 The plan, to break up the Soviet Union 1025 01:20:31,040 --> 01:20:33,880 into separate racial reserves controlled by Germans. 1026 01:20:33,960 --> 01:20:37,680 (newsreel in German) …Alfred Rosenberg in the Eastern Territories. 1027 01:20:37,760 --> 01:20:42,880 Rosenberg was welcomed in Riga by the Gau Leader of the Eastern Territories. 1028 01:20:47,640 --> 01:20:49,880 (narrator) The occupied Eastern Territories 1029 01:20:49,960 --> 01:20:51,440 were to be treated as colonies, 1030 01:20:51,520 --> 01:20:55,440 settled not only by Germans, but by Dutchmen, Scandinavians 1031 01:20:55,520 --> 01:20:58,840 and, after the war, by the British. 1032 01:20:58,920 --> 01:21:02,920 These settlers would exploit the natives as cheap, subject labour. 1033 01:21:05,320 --> 01:21:08,200 Slav families had no rights. 1034 01:21:08,280 --> 01:21:12,400 They could be separated, moved, put to work, as the Germans chose. 1035 01:21:28,920 --> 01:21:30,960 Their children would not be educated. 1036 01:21:31,040 --> 01:21:34,440 The most they would need to know was the meaning of the traffic signs, 1037 01:21:34,520 --> 01:21:38,040 the name of the capital of the Reich and a few words in German. 1038 01:21:50,880 --> 01:21:55,480 They were to be kept in subjection by a ruthless resettlement policy, 1039 01:21:55,560 --> 01:21:59,120 their rations reduced to below subsistence level. 1040 01:21:59,200 --> 01:22:04,160 Hitler said he would undo “centuries of mistaken humanitarianism”. 1041 01:22:27,720 --> 01:22:32,400 On construction projects, in factories, on the farms, 1042 01:22:32,480 --> 01:22:35,600 Slavs were to be serfs in a new feudal system. 1043 01:22:47,560 --> 01:22:50,960 The SS would be the new Teutonic Knights. 1044 01:22:51,040 --> 01:22:54,680 After the war they would rule the new empire from armed forts, 1045 01:22:54,760 --> 01:22:58,960 in Himmler's vision, drinking the milk of the wild mare of the Steppes, 1046 01:22:59,040 --> 01:23:01,680 siring pure-blooded children. 1047 01:23:01,760 --> 01:23:03,320 The Nazis felt no need to treat 1048 01:23:03,400 --> 01:23:06,080 the millions of Russian prisoners as human beings. 1049 01:23:06,160 --> 01:23:08,880 Penned into makeshift compounds like animals, 1050 01:23:08,960 --> 01:23:11,640 it was a matter of indifference if they died. 1051 01:23:23,360 --> 01:23:26,000 To Hitler, the war against the Soviet Union 1052 01:23:26,080 --> 01:23:29,680 was a racial and ideological struggle to the death. 1053 01:23:29,760 --> 01:23:32,040 In Russia there were millions of Jews. 1054 01:23:32,120 --> 01:23:34,600 During the planning of the Russian campaign, 1055 01:23:34,680 --> 01:23:37,040 he had come to a fateful decision. 1056 01:23:37,120 --> 01:23:39,920 Pressure for a final solution continued. 1057 01:23:40,000 --> 01:23:42,640 The Jews had to be got rid of. 1058 01:23:42,720 --> 01:23:45,080 Use the cover of war to kill them. 1059 01:23:50,160 --> 01:23:52,160 (speaking German) 1060 01:23:53,360 --> 01:23:57,960 (translator) We found a round figure of three million Jews in Poland. 1061 01:23:58,040 --> 01:24:00,840 And then immediately after that came the Russian campaign 1062 01:24:00,920 --> 01:24:03,640 and we found another five million Jews in Russia. 1063 01:24:04,680 --> 01:24:08,040 How on earth could we manage to emigrate this eight million 1064 01:24:08,120 --> 01:24:11,560 by using long and tiresome official methods 1065 01:24:11,640 --> 01:24:16,320 if we could not, as was planned, somehow or other after the war, 1066 01:24:16,400 --> 01:24:23,520 organise a general mass protected and organised emigration to Madagascar? 1067 01:24:23,600 --> 01:24:25,960 We had conquered France, after all, 1068 01:24:26,040 --> 01:24:28,440 and we could have compensated France adequately 1069 01:24:28,520 --> 01:24:32,640 from our other colonial possessions, so we could have used Madagascar. 1070 01:24:32,720 --> 01:24:36,480 The island was big enough to accommodate such a number of Jews. 1071 01:24:36,560 --> 01:24:39,640 But in the war we were cut off. 1072 01:24:39,720 --> 01:24:42,480 We had no other choice. 1073 01:24:42,560 --> 01:24:47,240 (narrator) Himmler agreed. The logical solution was to kill the Jews. 1074 01:24:47,320 --> 01:24:49,760 Hitler gave him carefully worded orders. 1075 01:24:49,840 --> 01:24:52,120 He was to carry out certain special tasks 1076 01:24:52,200 --> 01:24:55,200 stemming from the necessity finally to settle the conflict 1077 01:24:55,280 --> 01:24:57,960 between two opposing political systems. 1078 01:24:58,040 --> 01:25:02,480 Himmler ordered the SS to set up action squads, Einsatzgruppen, 1079 01:25:02,560 --> 01:25:04,640 trained in mass shooting techniques. 1080 01:25:04,720 --> 01:25:07,120 (gunshot) 1081 01:25:09,480 --> 01:25:12,680 They could kill up to 100,000 a month. 1082 01:25:12,760 --> 01:25:16,400 Himmler's deputy, Heydrich, briefed them personally. 1083 01:25:16,480 --> 01:25:19,400 “Judaism in the East was the source of Bolshevism 1084 01:25:19,480 --> 01:25:22,120 and must therefore be wiped out.” 1085 01:25:27,120 --> 01:25:31,040 The justification was that they were stamping out fanatical Communists, 1086 01:25:31,120 --> 01:25:35,040 the cover that they were engaged in anti-partisan operations. 1087 01:25:35,120 --> 01:25:37,680 The killing had to be kept secret. 1088 01:25:37,760 --> 01:25:41,280 The Nazis knew that in spite of the years of racial education, 1089 01:25:41,360 --> 01:25:43,840 their people wouldn't see the biological necessity 1090 01:25:43,920 --> 01:25:47,760 to kill unarmed men, women and children. 1091 01:25:49,080 --> 01:25:53,560 Rivka Yosilevska was in the ghetto at Pinsk in the Ukraine. 1092 01:25:53,640 --> 01:25:56,680 A murder squad arrived there in October 1942. 1093 01:25:56,760 --> 01:25:58,760 (speaking Ukrainian) 1094 01:26:00,960 --> 01:26:03,120 (translator) We went out into the yard. 1095 01:26:03,200 --> 01:26:06,480 We heard noises, people speaking very loudly. 1096 01:26:06,560 --> 01:26:09,880 There were many Germans in the ghetto, many Germans. 1097 01:26:16,400 --> 01:26:19,080 “What is going on? What can it be?” 1098 01:26:19,160 --> 01:26:23,280 Everyone thought that they're probably going to take us to work, all of us. 1099 01:26:25,440 --> 01:26:29,120 I took some things and dressed my daughter. 1100 01:26:29,200 --> 01:26:33,280 She was five years old. I dressed her in her good dress. 1101 01:26:33,360 --> 01:26:36,120 She said, “Mummy, why are you dressing me in that dress?” 1102 01:26:36,200 --> 01:26:38,720 “Why, it's a Sabbath dress. Don't put it on me.” 1103 01:26:38,800 --> 01:26:41,520 “I don't want to put on the Sabbath dress.” 1104 01:26:44,800 --> 01:26:48,360 Two lorries arrived and they opened the gate. 1105 01:26:48,440 --> 01:26:52,560 They told us to get on the lorries, we should get on the lorries. 1106 01:26:52,640 --> 01:26:55,600 Those who were strong enough climbed on the lorry. 1107 01:26:55,680 --> 01:27:00,600 Those who hadn't the strength were thrown like geese on the lorry. 1108 01:27:00,680 --> 01:27:05,120 The lorry was filled. Then a second lorry came. 1109 01:27:05,200 --> 01:27:08,160 Again this was filled and then they went on their way. 1110 01:27:11,640 --> 01:27:15,520 We lived at the end of the ghetto and so were left last. 1111 01:27:15,600 --> 01:27:17,600 We were one of the last. 1112 01:27:23,760 --> 01:27:26,280 We arrived at the spot. 1113 01:27:26,360 --> 01:27:28,640 What a horrible picture. 1114 01:27:28,720 --> 01:27:31,760 What my eyes saw. 1115 01:27:31,840 --> 01:27:37,080 The two lorries, the people who had already arrived, were all naked. 1116 01:27:37,160 --> 01:27:39,000 There was an order to undress, 1117 01:27:39,080 --> 01:27:44,640 to get off the lorries and leave the clothes there, to go to the side. 1118 01:27:44,720 --> 01:27:48,920 There they lined them up in fours, and that's how they would kill. 1119 01:27:50,960 --> 01:27:55,720 This was on a hill, just a hill, and the people fell. 1120 01:27:57,360 --> 01:28:01,680 When I arrived on the spot, I wanted to see what was happening. 1121 01:28:01,760 --> 01:28:07,960 I stood on the hill and saw that it was time, this was our end. 1122 01:28:09,040 --> 01:28:12,600 They're shooting. People are already lying dead. 1123 01:28:16,280 --> 01:28:18,960 My daughter was in my arms the whole time. 1124 01:28:19,040 --> 01:28:21,360 I found the strength to carry her. 1125 01:28:23,400 --> 01:28:26,000 She was so close to me that I couldn't undress. 1126 01:28:26,080 --> 01:28:30,440 She wouldn't let me. She said, “Let's run away. They're killing us.” 1127 01:28:30,520 --> 01:28:32,360 “Why should we stand here?” 1128 01:28:32,440 --> 01:28:35,640 She pushed me back. Back she pushed me. 1129 01:28:35,720 --> 01:28:40,080 “Why do people stand here and not run away? Why do they stand?” 1130 01:28:40,160 --> 01:28:42,320 I couldn't really speak. 1131 01:28:42,400 --> 01:28:46,280 I think I told her, “Where are we going to run to?” 1132 01:28:46,360 --> 01:28:50,520 Some people did try to escape, but they didn't let them. 1133 01:28:50,600 --> 01:28:55,080 There were many Germans guarding us. There were many Germans. 1134 01:28:55,160 --> 01:28:58,520 Not only Germans, they even got the non-Jews from the towns together 1135 01:28:58,600 --> 01:29:02,360 to make sure that we shouldn't escape. 1136 01:29:02,440 --> 01:29:05,880 They were like a sort of police force. 1137 01:29:05,960 --> 01:29:10,080 OK, we undressed. There was no alternative. 1138 01:29:10,160 --> 01:29:13,240 My father didn't want to undress. 1139 01:29:13,320 --> 01:29:17,400 He was beaten terribly until he fell down with his clothes on. 1140 01:29:17,480 --> 01:29:20,400 They started taking his clothes off by force. 1141 01:29:20,480 --> 01:29:23,360 My mother started shouting. 1142 01:29:23,440 --> 01:29:27,880 We started begging him to take off his clothes so that he wouldn't be beaten. 1143 01:29:31,920 --> 01:29:34,360 In the end they tore his clothes off. 1144 01:29:36,840 --> 01:29:39,440 Because of him they beat us all, 1145 01:29:39,520 --> 01:29:42,800 as he'd been stubborn and refused to take off his clothes. 1146 01:29:45,680 --> 01:29:48,720 This is how it went till our turn came. 1147 01:29:54,200 --> 01:29:57,280 We were about 500 people. 1148 01:29:57,360 --> 01:30:00,320 Our turn came. 1149 01:30:00,400 --> 01:30:04,720 I came up and saw with my own eyes how my father went off, 1150 01:30:04,800 --> 01:30:08,840 how my mother is shot, how my sisters are shot. 1151 01:30:09,840 --> 01:30:13,960 My sister was very pretty, absolutely beautiful. 1152 01:30:14,040 --> 01:30:18,920 The German looked into her eyes and she pleaded with him to let her go. 1153 01:30:19,000 --> 01:30:21,720 “Don't kill me. Just let me live.” 1154 01:30:24,480 --> 01:30:27,480 Nothing helped. She was shot. 1155 01:30:32,400 --> 01:30:35,760 Then I, with my daughter in my arms, came up. 1156 01:30:35,840 --> 01:30:38,240 He told me to put her down. 1157 01:30:40,840 --> 01:30:43,280 I wanted to, but she wouldn't let me. 1158 01:30:48,480 --> 01:30:52,040 She hid her head so as not to see what was being done with her. 1159 01:30:54,040 --> 01:30:58,160 I remember he took her by force, stood her up. 1160 01:30:59,360 --> 01:31:02,240 He shot or didn't shoot. 1161 01:31:03,600 --> 01:31:06,000 I neither saw nor heard. 1162 01:31:08,800 --> 01:31:12,720 Then he shot me. I stood there and heard a shot. 1163 01:31:14,160 --> 01:31:16,880 Didn't touch me. 1164 01:31:16,960 --> 01:31:19,520 Then again a shot. 1165 01:31:19,600 --> 01:31:21,680 I fell. 1166 01:31:21,760 --> 01:31:25,720 He shot everyone here, from behind. 1167 01:31:25,800 --> 01:31:29,120 He didn't shoot everyone together. 1168 01:31:29,200 --> 01:31:34,960 Each German killed a person in turn from behind, here. 1169 01:31:35,040 --> 01:31:38,280 I fell. I'm finished. 1170 01:31:44,280 --> 01:31:49,200 I am lying in the pit and I feel that I do feel something. 1171 01:31:49,280 --> 01:31:52,840 I didn't believe, I couldn't believe that I'm alive. 1172 01:31:57,840 --> 01:32:03,040 I thought I was dead and that a dead person could feel something. 1173 01:32:03,120 --> 01:32:05,680 But it wasn't like that. 1174 01:32:05,760 --> 01:32:11,600 A few minutes later I felt I was being stifled, that everything felt heavy. 1175 01:32:11,680 --> 01:32:13,680 I was suffocating. 1176 01:32:15,320 --> 01:32:18,320 Maybe I can help myself somehow. 1177 01:32:18,400 --> 01:32:24,680 Maybe I can lift something, an arm or a leg. But how? 1178 01:32:24,760 --> 01:32:30,240 There were corpses in piles on top of me, and more and more all the time. 1179 01:32:30,320 --> 01:32:34,800 But when a person feels that he is suffocating and wants to help himself, 1180 01:32:34,880 --> 01:32:38,280 I started twisting around. 1181 01:32:38,360 --> 01:32:42,000 There were many people there who were probably injured 1182 01:32:42,080 --> 01:32:45,200 and they also helped me to get up. 1183 01:32:45,280 --> 01:32:49,520 So it was easier for me to get up. 1184 01:32:49,600 --> 01:32:55,040 I felt that I could lift an arm, that I could rise a little. 1185 01:32:55,120 --> 01:33:01,600 I started twisting in this direction and in that and tried not to suffocate, 1186 01:33:01,680 --> 01:33:06,000 as I was lying in a pit of blood, a pit full of blood. 1187 01:33:12,680 --> 01:33:18,000 This is how I lay the whole night, under corpses. I couldn't get out. 1188 01:33:19,200 --> 01:33:23,760 When morning came, the corpses had settled. 1189 01:33:23,840 --> 01:33:27,240 It was easier for me to lift myself up a little. 1190 01:33:27,320 --> 01:33:30,320 I found some strength inside me. 1191 01:33:30,400 --> 01:33:34,120 I didn't know where I found the strength to get out. 1192 01:33:34,200 --> 01:33:38,480 I knew nothing. I began to crawl on all fours. 1193 01:33:43,640 --> 01:33:48,320 (narrator) Rivka Yosilevska managed to crawl away from the pit. 1194 01:33:48,400 --> 01:33:52,520 A peasant found her, nursed her wounds. 1195 01:33:52,600 --> 01:33:55,040 She spent the rest of the war in hiding. 1196 01:34:01,320 --> 01:34:04,480 The shootings deprived the Germans of labour. 1197 01:34:04,560 --> 01:34:06,960 Many of the Jews rounded up were skilled workers 1198 01:34:07,040 --> 01:34:09,280 who could be used in armament factories. 1199 01:34:09,360 --> 01:34:11,080 There was a conflict of aims. 1200 01:34:11,160 --> 01:34:13,960 Government officials concerned with war production 1201 01:34:14,040 --> 01:34:17,200 argued that the needs of the war effort must come first. 1202 01:34:17,280 --> 01:34:20,400 Even the Einsatz groups reported that sometimes 1203 01:34:20,480 --> 01:34:23,000 “It is not always possible in the present situation 1204 01:34:23,080 --> 01:34:25,160 of acute labour shortage 1205 01:34:25,240 --> 01:34:29,200 to avoid sparing the lives of Jewish manual workers temporarily.” 1206 01:34:30,120 --> 01:34:33,640 Himmler said yes to the use of Jews as labour, 1207 01:34:33,720 --> 01:34:38,080 but only if it would not interfere with the progress of the final solution. 1208 01:34:38,160 --> 01:34:41,840 The overriding priority was to use the opportunity provided by the war 1209 01:34:41,920 --> 01:34:45,200 to get rid of the Jews once and for all. 102740

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.