All language subtitles for World at War e24 The Bomb (February-September 1945).en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,560 --> 00:00:07,160 (narrator) North Field, on the island of Tinian, in the Marianas, 2 00:00:07,240 --> 00:00:09,400 1500 miles south of Japan. 3 00:00:13,200 --> 00:00:18,440 In the summer of 1945 this was the biggest air base in the world. 4 00:00:19,800 --> 00:00:21,400 Here, on August 5, 5 00:00:21,480 --> 00:00:25,080 the world's first uranium bomb was loaded into a B-29 bomber— 6 00:00:25,160 --> 00:00:29,160 named Enola Gay after its pilot's mother. 7 00:00:30,960 --> 00:00:34,360 Next morning, before dawn, the Enola Gay took off. 8 00:00:34,440 --> 00:00:36,840 Its target—Hiroshima. 9 00:01:40,040 --> 00:01:43,440 On April 12, 1945, 10 00:01:43,520 --> 00:01:48,840 Franklin Roosevelt, President of the United States, died suddenly. 11 00:01:50,800 --> 00:01:54,040 The nation mourned its lost leader. 12 00:01:58,760 --> 00:02:03,960 He had brought them from the depths of economic depression 12 years before, 13 00:02:04,040 --> 00:02:08,360 now he had led them to the eve of victory in a world war. 14 00:02:10,480 --> 00:02:15,000 Two months before his death, Roosevelt had been at Yalta, in Russia, 15 00:02:15,080 --> 00:02:18,680 laying the political foundations of the post-war world. 16 00:02:18,760 --> 00:02:22,920 Roosevelt and Churchill wanted to restore democracy to Eastern Europe, 17 00:02:23,000 --> 00:02:25,080 particularly Poland. 18 00:02:25,160 --> 00:02:29,600 They also asked Stalin to confirm that Russia would join the war against Japan 19 00:02:29,680 --> 00:02:32,760 three months after the defeat of Germany. 20 00:02:32,840 --> 00:02:34,800 In a cheerful atmosphere, 21 00:02:34,880 --> 00:02:39,120 the “big three” thought they had reached agreement. 22 00:02:39,640 --> 00:02:44,080 (man) Yalta was really the high point of the relationship between the three men. 23 00:02:44,160 --> 00:02:47,720 Victory was in the air, the Germans were in retreat, 24 00:02:47,800 --> 00:02:50,880 and so there was a good deal more talk, 25 00:02:50,960 --> 00:02:55,000 in addition to military matters, of the future. 26 00:02:55,080 --> 00:02:57,120 Poland again became 27 00:02:57,200 --> 00:03:00,720 the most troublesome point. 28 00:03:00,800 --> 00:03:02,720 And it's interesting that 29 00:03:02,800 --> 00:03:04,560 both Roosevelt and Churchill 30 00:03:04,640 --> 00:03:07,000 felt they had an agreement with Stalin. 31 00:03:08,080 --> 00:03:11,840 (narrator) The problem with Poland— as with all Eastern Europe— 32 00:03:11,920 --> 00:03:16,040 was that the Western leaders wanted a freely elected government there. 33 00:03:16,120 --> 00:03:20,360 The Soviets wanted a government friendly to Russia. 34 00:03:20,440 --> 00:03:24,480 They thought the West understood and accepted this. 35 00:03:25,240 --> 00:03:30,240 Poland, from their point of view, was not going to be an outpost of the West— 36 00:03:30,320 --> 00:03:33,440 nor any of the Balkan countries. 37 00:03:33,520 --> 00:03:36,360 They thought they'd had various agreements 38 00:03:36,440 --> 00:03:39,760 about spheres of influence with Mr Churchill— 39 00:03:39,840 --> 00:03:43,520 if they left Greece pretty much in British hands, 40 00:03:43,600 --> 00:03:46,280 they could have certain proportional influences 41 00:03:46,360 --> 00:03:50,640 in Hungary, Romania, Bulgaria, particularly Poland. 42 00:03:53,280 --> 00:03:56,440 My impression at Yalta 43 00:03:56,520 --> 00:04:00,440 was that the Russians thought 44 00:04:00,520 --> 00:04:05,200 we had in substance accepted that demand. 45 00:04:06,200 --> 00:04:10,160 (narrator) After Yalta, Roosevelt lived for only two months. 46 00:04:11,040 --> 00:04:14,160 Even by then, he and Churchill had become disillusioned 47 00:04:14,240 --> 00:04:18,560 by the interpretations the Russians were putting on what was agreed there. 48 00:04:18,640 --> 00:04:22,360 The very, very tough exchange of telegrams on both sides 49 00:04:22,440 --> 00:04:24,200 between Stalin and Roosevelt 50 00:04:24,280 --> 00:04:27,200 makes it very plain that Roosevelt, before he died, 51 00:04:27,280 --> 00:04:29,640 knew that Stalin was breaking his agreements. 52 00:04:29,720 --> 00:04:32,840 I think it went sour because 53 00:04:32,920 --> 00:04:35,200 the military developments 54 00:04:35,280 --> 00:04:37,560 strengthened Russia's hands 55 00:04:37,640 --> 00:04:41,920 and that where the Russians had felt it necessary 56 00:04:42,000 --> 00:04:45,440 to be considerate of Western opinion at Yalta, 57 00:04:45,520 --> 00:04:48,560 a few months later they didn't feel any such necessity 58 00:04:48,640 --> 00:04:51,120 because the war was going so well for them, 59 00:04:51,200 --> 00:04:55,360 and therefore they swept aside some of the engagements they'd got into. 60 00:04:55,440 --> 00:04:58,920 That certainly applied particularly about Poland. 61 00:04:59,840 --> 00:05:03,320 (narrator) Roosevelt had been seen as a friend by the Russians. 62 00:05:03,400 --> 00:05:06,240 His successor, Harry Truman, was an unknown quantity— 63 00:05:06,320 --> 00:05:08,720 both to them and to his own advisers. 64 00:05:09,320 --> 00:05:15,080 I left, as soon as Roosevelt died, to go back to see Mr Truman. 65 00:05:15,160 --> 00:05:17,360 I wanted to be sure that President Truman 66 00:05:17,440 --> 00:05:20,080 understood the position of our relationships, 67 00:05:20,160 --> 00:05:23,720 because there had been so much euphoria in the air 68 00:05:23,800 --> 00:05:29,760 about the warm relationships that existed with our gallant allies. 69 00:05:29,840 --> 00:05:35,840 And I got home within a week of the time Roosevelt had died. 70 00:05:35,920 --> 00:05:39,800 I found, my first experience with President Truman, 71 00:05:39,880 --> 00:05:42,040 I found he was an avid reader. 72 00:05:42,120 --> 00:05:45,000 I found he'd read all the telegrams 73 00:05:45,080 --> 00:05:49,920 and understood from those messages the difficulties we were going to have. 74 00:05:51,240 --> 00:05:54,400 (narrator) The arrival of their foreign minister, Molotov, 75 00:05:54,480 --> 00:05:58,840 in Washington on April 23 gave Truman a chance to prove, as he put it, 76 00:05:58,920 --> 00:06:01,200 that he would “stand up to the Russians”. 77 00:06:01,280 --> 00:06:05,080 (newsreel) Even as his arrival raised hopes on the thorny Polish question, 78 00:06:05,160 --> 00:06:08,920 the world learned that Russia had signed a 20-year pact of friendship 79 00:06:09,000 --> 00:06:10,800 with Poland's Warsaw government. 80 00:06:10,880 --> 00:06:13,760 This Polish government had no pro-Western members. 81 00:06:13,840 --> 00:06:15,320 They were all pro-Soviet. 82 00:06:15,400 --> 00:06:19,040 The Western leaders were angry and upset. 83 00:06:19,120 --> 00:06:23,880 Molotov saw Truman and his secretary of state, Stettinius—Alger Hiss's boss. 84 00:06:23,960 --> 00:06:26,080 By that time… 85 00:06:27,520 --> 00:06:32,760 the Polish situation had, to use a gentle word, crystallised. 86 00:06:32,840 --> 00:06:35,520 The Russians were moving forward. 87 00:06:35,600 --> 00:06:41,360 They seemed to be paying no attention to the kind of provisional government 88 00:06:41,440 --> 00:06:46,000 that the British and Americans had hoped for. 89 00:06:48,200 --> 00:06:54,920 Therefore protests—angry protests— were going to the Russians about that. 90 00:06:55,000 --> 00:07:00,240 And Truman decided to have a showdown, at which he was gifted. 91 00:07:01,160 --> 00:07:06,880 On that occasion, as you know from what is now part of the history books, 92 00:07:08,800 --> 00:07:11,200 he accused Molotov, in effect, 93 00:07:11,280 --> 00:07:13,080 of violation of the agreements, 94 00:07:13,160 --> 00:07:14,360 as early as that. 95 00:07:14,440 --> 00:07:18,720 This was a strange thing to do in the midst of a war, by no means yet won, 96 00:07:18,800 --> 00:07:21,960 with an important ally—but he did it. 97 00:07:23,040 --> 00:07:26,400 And it ended by Molotov saying: 98 00:07:26,480 --> 00:07:29,000 “I've never been talked to like this in my life”, 99 00:07:29,080 --> 00:07:32,680 and Truman saying: “Well, keep your agreements and you won't be”— 100 00:07:32,760 --> 00:07:35,080 just like a schoolteacher. 101 00:07:35,160 --> 00:07:40,320 Stettinius, who'd been present, told me the next morning—he was still shaken— 102 00:07:40,400 --> 00:07:43,200 he said, “I thought the whole conference was off.” 103 00:07:43,280 --> 00:07:47,240 Well, that was an unfortunate conversation. 104 00:07:48,240 --> 00:07:52,640 It was one of the first diplomatic conversations that Truman had, 105 00:07:52,720 --> 00:07:59,280 and I can only say that it was not a diplomatic statement on Truman's part. 106 00:07:59,360 --> 00:08:03,600 He used good, solid Missouri language, which was very definite, 107 00:08:03,680 --> 00:08:06,880 and Molotov had talked to other people that way, 108 00:08:06,960 --> 00:08:09,800 but had had no one talk to him that way. 109 00:08:09,880 --> 00:08:11,640 So he was very much upset, 110 00:08:11,720 --> 00:08:16,240 and I gained the impression that he thought this was a new voice, 111 00:08:16,320 --> 00:08:20,760 not Roosevelt any more, but a more aggressive president. 112 00:08:21,600 --> 00:08:23,560 (narrator) When he was sworn in, 113 00:08:23,640 --> 00:08:26,600 Truman had said he would continue Roosevelt's policies. 114 00:08:26,680 --> 00:08:28,640 But his sudden harshness with Molotov 115 00:08:28,720 --> 00:08:31,280 now worried the secretary of war, Henry Stimson. 116 00:08:31,360 --> 00:08:33,080 The day after the confrontation, 117 00:08:33,160 --> 00:08:36,480 Stimson told Truman about something he thought could transform 118 00:08:36,560 --> 00:08:38,320 America's dealings with Russia. 119 00:08:38,400 --> 00:08:41,480 Stimson's biographer, McGeorge Bundy. 120 00:08:41,560 --> 00:08:44,480 Stimson wrote to Truman, 121 00:08:44,560 --> 00:08:47,760 “I think it is very important that I should have a talk with you 122 00:08:47,840 --> 00:08:51,640 as soon as possible on a highly secret matter.” 123 00:08:51,720 --> 00:08:54,760 “I mentioned it to you shortly after you took office, 124 00:08:54,840 --> 00:08:59,320 but have not urged it since on account of the pressure you've been under.” 125 00:08:59,400 --> 00:09:03,400 “It, however, has such a bearing on our present foreign relations 126 00:09:03,480 --> 00:09:08,360 and has such an important effect upon all my thinking in this field, 127 00:09:08,440 --> 00:09:13,560 that I think you ought to know about it without much further delay.” 128 00:09:13,640 --> 00:09:19,520 The next day, April 25, Stimson explained to Truman 129 00:09:19,600 --> 00:09:22,720 that his view of foreign policy— Stimson's— 130 00:09:22,800 --> 00:09:27,800 was dominated by the imminent prospect of atomic power, 131 00:09:27,880 --> 00:09:30,840 and the terms which might be got from Russia 132 00:09:30,920 --> 00:09:33,760 in exchange for sharing atomic secrets. 133 00:09:34,560 --> 00:09:38,120 (narrator) It was Truman's first detailed news of the atomic bomb 134 00:09:38,200 --> 00:09:40,680 and its diplomatic potential. 135 00:09:40,760 --> 00:09:44,600 He asked Stimson to head a committee to decide its military use. 136 00:09:45,960 --> 00:09:50,440 By this time, in great secrecy, two kinds of atomic bomb had been developed, 137 00:09:50,520 --> 00:09:56,240 one based on uranium, the other on a man-made element, plutonium. 138 00:09:56,920 --> 00:10:00,880 The uranium bomb did not need testing— but there was only one. 139 00:10:00,960 --> 00:10:03,920 The plutonium bombs— easier to produce in quantity— 140 00:10:04,000 --> 00:10:06,000 would have to be tested before use. 141 00:10:06,080 --> 00:10:08,520 The first would be ready by July. 142 00:10:09,200 --> 00:10:11,280 A special unit of the American Air Force 143 00:10:11,360 --> 00:10:13,640 had begun practising the tactics involved 144 00:10:13,720 --> 00:10:17,120 in dropping one very large bomb, with great accuracy, 145 00:10:17,200 --> 00:10:19,280 then getting away as fast as possible. 146 00:10:19,360 --> 00:10:23,120 Its commander was Colonel Paul Tibbets. 147 00:10:23,200 --> 00:10:24,640 (Tibbets) Up to this point, 148 00:10:24,720 --> 00:10:29,280 anything in the way of an error in bombing up to 500 or 600 feet 149 00:10:29,360 --> 00:10:31,480 was considered good bombing. 150 00:10:31,560 --> 00:10:35,200 So I told them then: “If you have a 100-foot error from 25,000 feet, 151 00:10:35,280 --> 00:10:37,040 you're just a borderline case.” 152 00:10:37,120 --> 00:10:39,320 “I want it less than 100.” 153 00:10:39,400 --> 00:10:42,280 I was told immediately, “You can't do this.” 154 00:10:42,360 --> 00:10:46,280 So I said, “I don't know why not.” They said, “Nobody's ever done it.” 155 00:10:46,360 --> 00:10:48,760 I said, “That's no reason why it can't be done.” 156 00:10:48,840 --> 00:10:51,320 “Practice, they tell me, makes perfect.” 157 00:10:51,400 --> 00:10:54,280 “So we'll practise and you'll practise until you do it.” 158 00:11:03,240 --> 00:11:06,480 (narrator) From their forward bases in the Mariana Islands, 159 00:11:06,560 --> 00:11:09,840 American B-29 bombers were already attacking Japan's cities 160 00:11:09,920 --> 00:11:12,000 with more conventional weapons. 161 00:11:12,080 --> 00:11:15,120 To begin with, the results were poor. 162 00:11:18,560 --> 00:11:23,640 General Curtis LeMay developed a new tactic: low-level incendiary raids. 163 00:11:24,560 --> 00:11:28,680 (LeMay) With aerial photography you could outline a general area, 164 00:11:28,760 --> 00:11:31,440 but not precisely. 165 00:11:32,160 --> 00:11:35,080 You just couldn't avoid doing collateral damage, 166 00:11:35,160 --> 00:11:38,800 and I'm sure we burned down a lot of Japanese buildings 167 00:11:38,880 --> 00:11:44,480 that had nothing to do with the war industry at all. 168 00:11:45,320 --> 00:11:50,600 This, of course, is one of the sad things of war that can't be helped. 169 00:11:50,920 --> 00:11:56,560 (narrator) On March 9, 1945, 2,000 tons of incendiaries were dropped on Tokyo, 170 00:11:56,640 --> 00:11:59,480 destroying 16 square miles of the city. 171 00:12:00,680 --> 00:12:02,920 80,000 civilians died— 172 00:12:03,000 --> 00:12:07,240 more that night in Tokyo than in the whole of England in the Blitz. 173 00:12:07,320 --> 00:12:10,640 Most suffocated in the firestorm. 174 00:12:10,720 --> 00:12:12,560 LeMay now attacked city after city. 175 00:12:12,640 --> 00:12:16,080 It looked as if the B-29s alone might defeat Japan. 176 00:12:16,160 --> 00:12:19,720 (LeMay) It wasn't until General Arnold asked the direct question 177 00:12:19,800 --> 00:12:21,440 “How long will the war last?”, 178 00:12:21,520 --> 00:12:24,520 and then we sat down and did some thinking about it, 179 00:12:24,600 --> 00:12:29,320 and it indicated that we would be 180 00:12:29,400 --> 00:12:32,800 pretty much out of targets around 1 September, 181 00:12:32,880 --> 00:12:34,800 and with the targets gone, 182 00:12:34,880 --> 00:12:39,520 we couldn't see much of any war going on at the time. 183 00:12:46,920 --> 00:12:49,200 (narrator) By the spring of 1945 184 00:12:49,280 --> 00:12:54,000 Japan was helpless in the face of American air and naval power. 185 00:12:55,080 --> 00:12:59,120 Most of the Japanese merchant fleet and navy had been sunk. 186 00:13:00,120 --> 00:13:05,160 An effective blockade had cut off Japan from her overseas army, 187 00:13:05,240 --> 00:13:07,920 grounded most of her air force for lack of fuel, 188 00:13:08,000 --> 00:13:11,200 and threatened her population with starvation. 189 00:13:11,280 --> 00:13:17,120 American fighter-bombers roamed at will, backing up the devastating fire raids. 190 00:13:18,840 --> 00:13:21,000 Many Japanese politicians realised 191 00:13:21,080 --> 00:13:24,760 that their country could not hold out much longer. 192 00:13:28,920 --> 00:13:32,440 April 1: American troops land on Japanese soil— 193 00:13:32,520 --> 00:13:36,680 Okinawa, only 350 miles from the mainland. 194 00:13:36,760 --> 00:13:39,240 They face fierce resistance. 195 00:13:40,720 --> 00:13:43,640 But as the battle starts, the growing peace party in Japan 196 00:13:43,720 --> 00:13:48,560 secure the appointment of a new cabinet, led by Admiral Suzuki. 197 00:13:48,640 --> 00:13:54,000 When the Suzuki cabinet came into existence, 198 00:13:54,080 --> 00:13:58,240 the military situation was deplorable, 199 00:13:58,320 --> 00:14:05,600 and, moreover, the economic plight of our nation was quite apparent. 200 00:14:05,680 --> 00:14:07,920 The military command… 201 00:14:09,200 --> 00:14:16,480 tried to squeeze the last drop, so to speak, of the nation's blood, 202 00:14:16,560 --> 00:14:21,040 in order to prosecute harder the useless war, 203 00:14:21,120 --> 00:14:26,160 but it became evident to any sensible man 204 00:14:26,240 --> 00:14:29,800 that we were at the end of our tether. 205 00:14:30,400 --> 00:14:32,960 (speaks Japanese) 206 00:14:34,400 --> 00:14:38,200 (translator) The younger officers in the army, the extremists, 207 00:14:38,280 --> 00:14:41,240 thought that we should fight to the bitter end, 208 00:14:41,320 --> 00:14:43,400 until every man had been killed. 209 00:14:44,120 --> 00:14:48,520 But the war minister, General Anami, didn't agree. 210 00:14:48,600 --> 00:14:52,920 He thought that if we fought on until the Americans invaded the mainland 211 00:14:53,000 --> 00:14:56,400 and then hit their forces hard on the beaches once, 212 00:14:56,480 --> 00:15:01,680 we could then negotiate peace on terms more favourable to Japan. 213 00:15:05,120 --> 00:15:07,480 (narrator) But Truman would not negotiate. 214 00:15:07,560 --> 00:15:10,560 He told Congress so in May, after Germany's defeat. 215 00:15:10,640 --> 00:15:17,080 (newsreel) Our demand has been, and it remains, unconditional surrender. 216 00:15:19,840 --> 00:15:23,320 I want the entire world to know 217 00:15:23,400 --> 00:15:30,600 that this direction must and will remain unchanged and unhampered. 218 00:15:34,080 --> 00:15:36,880 (narrator) Truman now faced two major problems: 219 00:15:36,960 --> 00:15:39,240 how to deal with the Russians in Europe, 220 00:15:39,320 --> 00:15:43,720 and whether to ask them to fulfil their pledge to join the war against Japan. 221 00:15:43,800 --> 00:15:48,480 In Germany, Russian and Western troops exchanged toasts, 222 00:15:48,560 --> 00:15:51,760 but already Churchill was sending urgent messages to Truman 223 00:15:51,840 --> 00:15:55,320 warning that an iron curtain was being drawn down in Europe by Russia. 224 00:15:55,400 --> 00:15:58,160 The “big three” must meet quickly before, as he put it, 225 00:15:58,240 --> 00:16:00,760 “the armies of democracy melted”. 226 00:16:02,080 --> 00:16:05,560 And Truman had a new secretary of state, James Byrnes. 227 00:16:05,640 --> 00:16:08,160 Byrnes wanted to finish the war against Japan 228 00:16:08,240 --> 00:16:10,080 before the Russians could join in 229 00:16:10,160 --> 00:16:13,280 and cause problems for the West in Asia, too. 230 00:16:13,360 --> 00:16:16,840 It was ever-present in my mind 231 00:16:16,920 --> 00:16:21,560 that it was important 232 00:16:21,640 --> 00:16:27,840 that we should have an end to the war before the Russians came in. 233 00:16:27,920 --> 00:16:29,920 (narrator) But Stimson wanted to avoid 234 00:16:30,000 --> 00:16:32,080 hasty decisions in Europe or the Far East 235 00:16:32,160 --> 00:16:35,200 before the bomb was ready. He wrote to Truman: 236 00:16:35,280 --> 00:16:38,360 “Over any such tangled weave of problems, 237 00:16:38,440 --> 00:16:42,200 the atomic secret would be dominant.” 238 00:16:42,280 --> 00:16:47,440 “It seems a terrible thing to gamble with such big stakes in diplomacy 239 00:16:47,520 --> 00:16:51,240 without having your master card in your hand.” 240 00:16:52,320 --> 00:16:54,560 Truman reassured Stimson— 241 00:16:54,640 --> 00:16:59,440 the “big three” meeting was postponed until July 15 242 00:16:59,520 --> 00:17:01,920 on purpose “to give us more time”. 243 00:17:02,000 --> 00:17:05,760 (narrator) Harry Hopkins, Roosevelt's close friend whom Stalin trusted, 244 00:17:05,840 --> 00:17:07,040 was sent to Moscow in May 245 00:17:07,120 --> 00:17:10,640 to take the heat temporarily out of the Polish issue. 246 00:17:10,720 --> 00:17:14,040 He reported back that he had smoothed things over. 247 00:17:14,120 --> 00:17:17,080 Stalin had also promised—unprompted— 248 00:17:17,160 --> 00:17:19,760 to join the war against Japan on August 8. 249 00:17:19,840 --> 00:17:22,000 While Hopkins was in Moscow, 250 00:17:22,080 --> 00:17:25,640 Stimson's committee reached its decision. 251 00:17:25,720 --> 00:17:28,240 The committee studying the atomic bomb 252 00:17:28,320 --> 00:17:34,360 unanimously recommended that it be used as soon as possible, without warning, 253 00:17:34,440 --> 00:17:38,200 against a major Japanese military establishment. 254 00:17:38,280 --> 00:17:40,960 Only this, Stimson thought, 255 00:17:41,040 --> 00:17:46,120 would provide the psychological blow which might induce Japan to surrender. 256 00:17:46,200 --> 00:17:49,160 Although he agreed with some of Truman's advisers 257 00:17:49,240 --> 00:17:51,640 that the Japanese should be given an ultimatum 258 00:17:51,720 --> 00:17:55,000 which made it clear they could keep the emperor, 259 00:17:55,080 --> 00:18:01,440 he opposed announcing this until after the bomb had at least been tested. 260 00:18:01,520 --> 00:18:03,320 But after the war he wrote, 261 00:18:03,400 --> 00:18:07,520 “It is possible, in the light of the final surrender, 262 00:18:07,600 --> 00:18:11,000 that a clearer and earlier exposition 263 00:18:11,080 --> 00:18:14,560 of American willingness to retain the emperor 264 00:18:14,640 --> 00:18:18,040 could have produced an earlier ending of the war.” 265 00:18:19,320 --> 00:18:22,080 (narrator) June 18: Washington. 266 00:18:22,160 --> 00:18:27,200 General Eisenhower is given a hero's welcome after his victory in Europe. 267 00:18:27,280 --> 00:18:29,280 In the White House that day, 268 00:18:29,360 --> 00:18:32,600 Truman is asked to approve his joint chiefs of staff's plans 269 00:18:32,680 --> 00:18:34,720 to invade Japan in November. 270 00:18:35,360 --> 00:18:37,920 We gathered up our papers and started to go out, 271 00:18:38,000 --> 00:18:40,160 and Mr Truman spotted me and said: 272 00:18:40,240 --> 00:18:42,240 “Mr McCloy, nobody gets out of this room 273 00:18:42,320 --> 00:18:44,160 without expressing himself— 274 00:18:44,240 --> 00:18:45,440 everybody else has.” 275 00:18:45,520 --> 00:18:47,240 “Do you think I have 276 00:18:47,320 --> 00:18:49,600 any other alternative?” 277 00:18:49,680 --> 00:18:54,120 I looked over at Colonel Stimson— he liked to be called Colonel— 278 00:18:54,200 --> 00:18:56,960 he'd been colonel of a regiment in World War I, 279 00:18:57,040 --> 00:18:58,840 rather than Secretary— 280 00:18:58,920 --> 00:19:02,640 I looked over at Stimson and he nodded, he said, “Go ahead.” 281 00:19:02,720 --> 00:19:06,240 So I started in, and I said that I thought that 282 00:19:06,320 --> 00:19:08,240 we ought to have our heads examined 283 00:19:08,320 --> 00:19:13,560 if we didn't begin to think in terms of a political culmination of the war 284 00:19:13,640 --> 00:19:15,240 rather than a military one. 285 00:19:15,600 --> 00:19:19,600 And I said I'd give them some terms— 286 00:19:19,680 --> 00:19:23,080 I'd send a message over to them, I'd spell out the terms. 287 00:19:23,160 --> 00:19:27,320 And Mr Truman said, “Well, what are your terms? What would you do?” 288 00:19:27,400 --> 00:19:30,120 I hadn't quite prepared for the actual dictation 289 00:19:30,200 --> 00:19:32,200 of the surrender terms at that point, 290 00:19:32,280 --> 00:19:34,280 but I started in and I said, 291 00:19:34,360 --> 00:19:37,080 “In the first place, I'd say you can have the mikado, 292 00:19:37,160 --> 00:19:39,440 but he's got to be a constitutional monarch— 293 00:19:39,520 --> 00:19:42,520 you've got to have a representative form of government.” 294 00:19:42,600 --> 00:19:47,680 “You can have access to, but not control over, foreign raw materials 295 00:19:47,760 --> 00:19:51,280 so you can have a viable economy…” I spelled it out as best I could. 296 00:19:51,360 --> 00:19:54,080 “And I'd say, ‘Besides that, we've got a new force, 297 00:19:54,160 --> 00:19:59,720 and it's in the form of a new type of energy 298 00:19:59,800 --> 00:20:02,080 that will revolutionise warfare, 299 00:20:02,160 --> 00:20:06,560 destructive beyond any contemplation.’” I said I'd mention the bomb. 300 00:20:06,640 --> 00:20:11,440 Well, mentioning the bomb, even at that late date, in that select group, 301 00:20:11,520 --> 00:20:13,160 it was like they were all shocked 302 00:20:13,240 --> 00:20:16,240 because it was such a closely guarded secret. 303 00:20:16,320 --> 00:20:20,040 It was comparable to mentioning Skull and Bones at Yale, 304 00:20:20,120 --> 00:20:22,520 which you're not supposed to do. 305 00:20:22,600 --> 00:20:26,880 But Mr Truman said, “This is the sort of thing I was trying to reach for— 306 00:20:26,960 --> 00:20:28,680 get that all spelled out.” 307 00:20:28,760 --> 00:20:32,640 At that point Stimson did come in and joined in support of my position, 308 00:20:32,720 --> 00:20:35,920 but then later on Mr Byrnes, who was then secretary of state, 309 00:20:36,000 --> 00:20:37,880 who was not present, 310 00:20:37,960 --> 00:20:42,360 vetoed the idea of offering them the mikado. 311 00:20:42,440 --> 00:20:47,240 One can only speculate as to what would have happened 312 00:20:47,320 --> 00:20:50,800 if we had put the message to the Japanese 313 00:20:50,880 --> 00:20:53,480 in the form that I indicated, including the mikado. 314 00:20:53,560 --> 00:20:58,120 I always had the feeling, in view of some of the information we've had since 315 00:20:58,200 --> 00:21:05,000 of the tendency on the part of some of the real military hotheads in Japan, 316 00:21:05,080 --> 00:21:07,760 to think that this was perhaps the best way out, 317 00:21:07,840 --> 00:21:12,160 that we might have been able to avoid the dropping of the bomb. 318 00:21:12,720 --> 00:21:16,880 (narrator) By this time, the battle for Okinawa is almost over. 319 00:21:16,960 --> 00:21:19,000 12,000 Americans had died, 320 00:21:19,080 --> 00:21:23,480 a bloody foretaste of what invasion of the mainland might cost. 321 00:21:24,400 --> 00:21:27,480 For the Japanese, the lesson was harsher still. 322 00:21:30,000 --> 00:21:32,120 100,000 died, 323 00:21:32,200 --> 00:21:37,880 and, for the first time in the war, their soldiers surrendered in thousands. 324 00:21:41,320 --> 00:21:44,400 As the last resistance ended, on June 22, 325 00:21:44,480 --> 00:21:49,040 the new Japanese cabinet made its first move towards peace. 326 00:21:49,600 --> 00:21:53,120 Ultimately, we had to conduct negotiations 327 00:21:53,200 --> 00:21:55,480 with our military opponents— 328 00:21:55,560 --> 00:21:58,320 that is to say, America and Britain— 329 00:21:58,400 --> 00:22:02,640 but the high command refused categorically 330 00:22:02,720 --> 00:22:10,720 to entertain any idea of starting conversations with the enemy powers. 331 00:22:10,800 --> 00:22:17,840 The only great power left out of the enemy camp was the Soviet Union, 332 00:22:17,920 --> 00:22:25,840 because of the fact that nominally there existed still the neutrality pact, 333 00:22:25,920 --> 00:22:33,440 and so this was the only window open for peace endeavours— 334 00:22:33,520 --> 00:22:37,080 and this window looked towards the north. 335 00:22:37,160 --> 00:22:42,080 And so we argued it out with the military command, 336 00:22:42,160 --> 00:22:47,280 and the military command finally, reluctantly, 337 00:22:47,360 --> 00:22:52,640 acceded to our request that we start negotiations with the Soviet Union 338 00:22:52,720 --> 00:22:58,280 in order to arrive at the final destination, 339 00:22:58,360 --> 00:23:01,120 which was Washington and London. 340 00:23:01,200 --> 00:23:04,920 (narrator) But it was the Chinese foreign minister, not the Japanese, 341 00:23:05,000 --> 00:23:07,680 that Stalin had been meeting. 342 00:23:07,760 --> 00:23:13,800 A huge Japanese army still occupied parts of China, including Manchuria. 343 00:23:13,880 --> 00:23:16,760 The Russians and Chinese were negotiating terms 344 00:23:16,840 --> 00:23:20,000 under which Stalin would attack that army. 345 00:23:20,080 --> 00:23:24,080 When Truman sailed to Europe on July 7 to meet Stalin and Churchill, 346 00:23:24,160 --> 00:23:28,840 he knew, through intercepted messages, that Japan wanted an end to the war, 347 00:23:28,920 --> 00:23:32,400 but not unconditional surrender. 348 00:23:32,480 --> 00:23:36,640 Truman and Byrnes now had several options open to them— 349 00:23:36,720 --> 00:23:39,240 they could modify the surrender terms, 350 00:23:39,320 --> 00:23:42,480 they could encourage the Russians to invade Manchuria, 351 00:23:42,560 --> 00:23:47,720 they could demonstrate the atomic bomb, they could invade Japan itself. 352 00:23:50,400 --> 00:23:54,800 But Truman decided that he would drop atomic bombs on Japan without warning. 353 00:23:54,880 --> 00:23:58,400 This alone, he hoped, would end the Pacific war quickly, 354 00:23:58,480 --> 00:24:00,440 before the Russians joined in. 355 00:24:00,520 --> 00:24:04,920 And it would immensely strengthen American bargaining power in Europe. 356 00:24:05,000 --> 00:24:06,920 The decision had already been taken 357 00:24:07,000 --> 00:24:10,680 when Truman arrived for the “big three” meeting on July 15. 358 00:24:13,560 --> 00:24:18,680 The next morning, just before dawn, at a remote desert site in New Mexico, 359 00:24:18,760 --> 00:24:21,840 Robert Oppenheimer and the team that had built the bomb 360 00:24:21,920 --> 00:24:25,720 witnessed the first atomic explosion. 361 00:24:25,800 --> 00:24:29,560 (Oppenheimer) I remembered the line from the Hindu scripture, 362 00:24:29,640 --> 00:24:31,120 the Bhagavad-Gita: 363 00:24:31,200 --> 00:24:37,120 Vishnu is trying to persuade the prince 364 00:24:37,200 --> 00:24:40,920 that he should do his duty, 365 00:24:41,000 --> 00:24:43,720 and to impress him 366 00:24:43,800 --> 00:24:47,160 takes on his multi-armed form 367 00:24:47,240 --> 00:24:50,840 and says, “Now I am become death, 368 00:24:50,920 --> 00:24:53,120 the destroyer of worlds.” 369 00:24:55,280 --> 00:24:58,360 I suppose we all thought that, one way or another. 370 00:24:58,840 --> 00:25:05,040 (narrator) The plutonium bomb exploded with a force of 20,000 tons of TNT. 371 00:25:06,400 --> 00:25:10,720 The desert at the point of the explosion was turned into glass. 372 00:25:10,800 --> 00:25:15,000 By July 1945 Japan's economy was crumbling 373 00:25:15,080 --> 00:25:18,600 and her cities were defenceless against the B-29 raids. 374 00:25:18,680 --> 00:25:21,200 Although her army remained virtually intact, 375 00:25:21,280 --> 00:25:24,160 Japan's war industries were smashed. 376 00:25:27,640 --> 00:25:30,240 One million civilians had died. 377 00:25:31,720 --> 00:25:34,360 Millions more were homeless. 378 00:25:34,440 --> 00:25:39,360 The US Air Force had no doubts that surrender was only weeks away. 379 00:25:40,120 --> 00:25:42,720 (LeMay) It was a hopeless situation for 'em. 380 00:25:42,800 --> 00:25:48,920 The B-29s were flying over Japan at will and they couldn't do anything about it. 381 00:25:50,040 --> 00:25:55,000 We could destroy any target at will without much opposition. 382 00:25:55,080 --> 00:25:58,680 So with this hopeless situation they were facing, 383 00:25:58,760 --> 00:26:02,920 they just didn't have the will to continue. 384 00:26:03,000 --> 00:26:05,480 In fact, they'd been trying to get out of the war 385 00:26:05,560 --> 00:26:09,720 for about three months before they actually did. 386 00:26:09,800 --> 00:26:13,480 They'd asked the Russians to be an intermediary, 387 00:26:13,560 --> 00:26:16,920 to try to negotiate them out of the war, 388 00:26:17,000 --> 00:26:22,920 and the Russians had been stalling till they'd got the European war finished 389 00:26:23,000 --> 00:26:29,320 so they could get into the Pacific war before it ended. 390 00:26:31,760 --> 00:26:35,320 (narrator) Stalin and Molotov refused to see the Japanese ambassador 391 00:26:35,400 --> 00:26:40,240 before they left Moscow for the last “big three” meeting for ten years. 392 00:26:41,120 --> 00:26:44,480 Also at Potsdam was Secretary of War Stimson. 393 00:26:44,560 --> 00:26:48,400 He passed on detailed news of the atomic test to Truman and Byrnes— 394 00:26:48,480 --> 00:26:51,720 who, he noted in his diary, were immensely pleased. 395 00:26:51,800 --> 00:26:54,800 “The president was tremendously pepped up by it 396 00:26:54,880 --> 00:26:58,280 and spoke to me of it again and again when I saw him.” 397 00:26:58,360 --> 00:27:02,840 “He said it gave him an entirely new feeling of confidence.” 398 00:27:02,920 --> 00:27:06,760 And when Stimson told Churchill about the successful test the next day, 399 00:27:06,840 --> 00:27:09,240 Churchill said he now understood 400 00:27:09,320 --> 00:27:12,640 how this pepping-up of Truman had taken place 401 00:27:12,720 --> 00:27:14,920 and that he felt the same way. 402 00:27:15,000 --> 00:27:17,360 (narrator) The British and Americans debated 403 00:27:17,440 --> 00:27:19,960 whether to tell the Russians about the bomb. 404 00:27:20,040 --> 00:27:23,040 Some argued that its full weight as a diplomatic lever 405 00:27:23,120 --> 00:27:27,520 would only become evident after it had been dropped on Japan. 406 00:27:27,600 --> 00:27:30,960 After one of our meetings, just as we adjourned, 407 00:27:31,040 --> 00:27:34,600 Truman went up with his interpreter to Stalin 408 00:27:34,680 --> 00:27:38,240 and told him briefly 409 00:27:38,320 --> 00:27:40,240 what we had discovered 410 00:27:40,320 --> 00:27:43,320 and what the effect of the atomic bomb would be. 411 00:27:43,400 --> 00:27:48,120 And all Stalin did was to nod his head and say “Thank you” quite curtly, 412 00:27:48,200 --> 00:27:51,760 and his expression changed in no way and that was all there was to it. 413 00:27:54,360 --> 00:27:56,840 (McCloy) It was a tremendous disappointment. 414 00:27:56,920 --> 00:28:01,520 We thought he would be flabbergasted at this thing but he just passed it off. 415 00:28:01,600 --> 00:28:02,920 Whether he knew about it, 416 00:28:03,000 --> 00:28:08,800 whether he didn't want to show any great emotion in regard to it, 417 00:28:08,880 --> 00:28:10,520 I don't know. 418 00:28:10,600 --> 00:28:14,320 All I know is that he took it very much in his stride 419 00:28:14,400 --> 00:28:20,440 and, somewhat to our disappointment, went on to the next item in the agenda. 420 00:28:20,520 --> 00:28:25,960 And this rather dismayed Stimson 421 00:28:26,040 --> 00:28:27,480 because he thought that, 422 00:28:27,560 --> 00:28:29,240 once having disclosed this, 423 00:28:29,320 --> 00:28:33,600 there would be immediately a great rush on the part of the Soviets 424 00:28:33,680 --> 00:28:35,240 to sit down and talk to us 425 00:28:35,320 --> 00:28:38,560 about the future implications of this thing 426 00:28:38,640 --> 00:28:40,720 and what the future uses of it would be. 427 00:28:40,800 --> 00:28:43,000 But he got no encouragement at all. 428 00:28:44,240 --> 00:28:47,960 (narrator) Stimson's tactics had misfired—the “big three” had met 429 00:28:48,040 --> 00:28:51,320 before the full power of the atomic weapon was revealed. 430 00:28:51,400 --> 00:28:54,560 Stimson feared that from now on, Secretary of State Byrnes 431 00:28:54,640 --> 00:28:58,840 would use the bomb to try to lever direct concessions from the Russians. 432 00:28:59,520 --> 00:29:03,040 I rather think that Mr Byrnes had something of the thought 433 00:29:03,120 --> 00:29:10,880 that this would be a sort of point of leverage in diplomatic exchanges, 434 00:29:10,960 --> 00:29:14,560 whereas I think Mr Stimson— or Colonel Stimson— 435 00:29:14,640 --> 00:29:18,560 had a different idea of the use of the bomb. 436 00:29:18,640 --> 00:29:20,320 (Bundy) He wrote to the president 437 00:29:20,400 --> 00:29:23,760 to urge direct negotiation on the nuclear issue, 438 00:29:23,840 --> 00:29:31,120 and argued that relations with Russia “may perhaps be irretrievably embittered 439 00:29:31,200 --> 00:29:37,280 by the way in which we approach the solution of the bomb with Russia.” 440 00:29:37,360 --> 00:29:40,480 “For if we fail to approach them now 441 00:29:40,560 --> 00:29:42,480 and merely negotiate with them 442 00:29:42,560 --> 00:29:46,680 having this weapon rather ostentatiously on our hip, 443 00:29:46,760 --> 00:29:54,200 their suspicions and their distrust of our purposes and motives will increase.” 444 00:29:54,280 --> 00:29:57,640 (narrator) With the atomic weapons now almost ready for use, 445 00:29:57,720 --> 00:30:01,320 it was time for Truman to issue a final ultimatum to the Japanese— 446 00:30:01,400 --> 00:30:04,400 and again Stimson's advice was rejected. 447 00:30:04,480 --> 00:30:08,960 Truman and Byrnes decided not to modify the unconditional-surrender formula 448 00:30:09,040 --> 00:30:12,440 by offering the Japanese the chance to keep their emperor. 449 00:30:12,880 --> 00:30:17,480 My hope is that the people of Japan will now realise 450 00:30:17,560 --> 00:30:21,440 that further resistance to the forces of the nations 451 00:30:21,520 --> 00:30:25,000 now united in the enforcement of law and justice 452 00:30:25,080 --> 00:30:27,320 will be absolutely futile. 453 00:30:27,400 --> 00:30:30,920 There is still time— but little time— 454 00:30:31,000 --> 00:30:33,600 for the Japanese to save themselves 455 00:30:33,680 --> 00:30:36,840 from the destruction which threatens them. 456 00:30:37,280 --> 00:30:44,160 The very purpose of it was to assure them that they would have the decision, 457 00:30:44,240 --> 00:30:47,080 and at the same time 458 00:30:47,160 --> 00:30:52,600 not to start a controversy among ourselves 459 00:30:52,680 --> 00:30:55,720 about the position of the emperor. 460 00:30:56,720 --> 00:31:00,240 When the Potsdam proclamation was issued, 461 00:31:01,520 --> 00:31:08,880 Foreign Minister Togo and I worked together many sleepless nights, 462 00:31:08,960 --> 00:31:14,040 and I took this proclamation to the attention of the foreign minister 463 00:31:14,120 --> 00:31:17,920 and explained the substance of it. 464 00:31:18,000 --> 00:31:22,440 Togo at once said this was acceptable, 465 00:31:22,520 --> 00:31:28,040 and he immediately went to the palace and asked for an audience. 466 00:31:28,120 --> 00:31:34,640 The emperor approved Togo's judgement that this should be accepted 467 00:31:34,720 --> 00:31:37,720 and the war be terminated at once. 468 00:31:37,800 --> 00:31:41,240 (Japanese man) Foreign Minister Togo said in the cabinet meeting 469 00:31:41,320 --> 00:31:45,640 that we can stop the war without the question of the emperor. 470 00:31:45,720 --> 00:31:48,280 We can keep the emperor all right. 471 00:31:48,360 --> 00:31:50,680 But at that time we— 472 00:31:50,760 --> 00:31:52,160 the Japanese government— 473 00:31:52,240 --> 00:31:57,040 asked some… intermediate… 474 00:31:57,120 --> 00:31:59,000 mediation… Mediation? 475 00:31:59,080 --> 00:32:01,920 …mediation to the Russians, 476 00:32:02,000 --> 00:32:04,800 so many cabinet ministers said, 477 00:32:04,880 --> 00:32:08,480 “Well, let us see the situation for a while.” 478 00:32:08,560 --> 00:32:11,120 (narrator) Prime Minister Suzuki announced 479 00:32:11,200 --> 00:32:14,000 that Japan would ignore the ultimatum. 480 00:32:14,080 --> 00:32:17,080 Perhaps Russia would save Japan's honour. 481 00:32:17,160 --> 00:32:21,120 After all, the Potsdam Declaration had not been signed by Stalin— 482 00:32:21,200 --> 00:32:23,000 he might still mediate. 483 00:32:23,080 --> 00:32:26,600 Stalin told Truman about the Japanese approaches. 484 00:32:26,680 --> 00:32:31,040 Truman knew all about them— the Japanese codes had been broken. 485 00:32:31,120 --> 00:32:34,440 Both leaders agreed to ignore the peace feelers 486 00:32:34,520 --> 00:32:37,960 and Truman sailed home on August 3. 487 00:32:38,040 --> 00:32:41,240 With no response from the Japanese, he authorised the Air Force 488 00:32:41,320 --> 00:32:45,400 to drop the atom bomb as soon as they were ready. 489 00:32:45,480 --> 00:32:47,480 The Japanese foreign minister, Togo, 490 00:32:47,560 --> 00:32:50,680 in desperation cabled his ambassador in Moscow: 491 00:32:50,760 --> 00:32:54,320 “Since the loss of one day relative to this present matter 492 00:32:54,400 --> 00:32:57,280 may result in a thousand years of regret, 493 00:32:57,360 --> 00:33:00,960 it is requested you immediately have a talk with Molotov.” 494 00:33:01,680 --> 00:33:04,960 But Molotov would still not meet the ambassador. 495 00:33:05,520 --> 00:33:06,880 On August 6, 496 00:33:06,960 --> 00:33:10,440 two days before the Russians had said they would attack the Japanese, 497 00:33:10,520 --> 00:33:15,240 the Enola Gay set off on its 1500-mile journey. 498 00:33:15,320 --> 00:33:20,400 I noticed as I taxied out that there were several hundred people 499 00:33:20,480 --> 00:33:23,640 that were in the area the aircraft were parked in, 500 00:33:23,720 --> 00:33:26,960 there were some in front of the control tower… 501 00:33:27,040 --> 00:33:30,400 People were out there to see what was going on 502 00:33:30,480 --> 00:33:33,080 without really knowing what they were looking at, 503 00:33:33,160 --> 00:33:34,840 but it was something different, 504 00:33:34,920 --> 00:33:38,640 so they wanted to be part of it, wanted to see what was taking place. 505 00:33:38,720 --> 00:33:41,920 There's one bomb and one aeroplane was going to carry that bomb, 506 00:33:42,000 --> 00:33:46,560 and that's the group commander, Colonel Tibbets, with his full crew. 507 00:33:46,640 --> 00:33:48,640 My crew was assigned 508 00:33:48,720 --> 00:33:50,800 to fly in formation on his right wing 509 00:33:50,880 --> 00:33:52,000 during the bombing, 510 00:33:52,080 --> 00:33:53,400 for a couple of reasons— 511 00:33:53,480 --> 00:33:54,840 somebody had to fly there 512 00:33:54,920 --> 00:33:58,440 and I was scheduled by him to fly the second mission, 513 00:33:58,520 --> 00:34:01,800 if there were to be a second mission. 514 00:34:01,880 --> 00:34:04,960 We were to have a third aircraft flying on the left wing 515 00:34:05,040 --> 00:34:07,400 who would drop back just before the bombing— 516 00:34:07,480 --> 00:34:09,120 he was equipped with cameras. 517 00:34:09,200 --> 00:34:13,800 We were to fly unseen by each other for the first three hours 518 00:34:13,880 --> 00:34:20,480 and to make rendezvous at 8,000 feet over Iwo Jima at 6am. 519 00:34:20,560 --> 00:34:22,760 This was the plan. 520 00:34:22,840 --> 00:34:27,040 We made the rendezvous successfully, then we had about an hour and a half 521 00:34:27,120 --> 00:34:31,920 to go along in a lazy formation on a beautiful night out over the Pacific, 522 00:34:32,000 --> 00:34:35,200 with moons and cloud puffs that looked like powder puffs— 523 00:34:35,280 --> 00:34:38,680 it was a quiet, peaceful evening, believe me. 524 00:34:38,760 --> 00:34:42,720 Nothing much went on— a little bit of talk in the aeroplane, 525 00:34:42,800 --> 00:34:45,520 but that's always normal on a mission— 526 00:34:45,600 --> 00:34:47,840 but then you'd get a quiet period, 527 00:34:47,920 --> 00:34:52,560 and I guess everybody was dreaming or something, because it was quiet. 528 00:34:54,520 --> 00:34:57,920 (narrator) At 8:15 on the morning of August 6, 529 00:34:58,000 --> 00:35:04,240 the Enola Gay, flying at 32,000 feet, released its bomb over Hiroshima. 530 00:35:04,320 --> 00:35:07,360 (Tibbets) As soon as the weight had left the aeroplane 531 00:35:07,440 --> 00:35:09,640 I immediately went into this steep turn, 532 00:35:09,720 --> 00:35:12,400 as did Sweeney and Marquart behind me, 533 00:35:12,480 --> 00:35:15,320 and we tried then to place distance 534 00:35:15,400 --> 00:35:17,800 between ourselves and the point of impact. 535 00:35:18,400 --> 00:35:21,400 In this particular case, that bomb had 53 seconds 536 00:35:21,480 --> 00:35:24,400 from the time it left the aeroplane until it exploded. 537 00:35:24,480 --> 00:35:28,840 That's how long it took to fall from the bombing altitude—53 seconds. 538 00:35:28,920 --> 00:35:32,880 And this gave us adequate time, of course, to make the turn. 539 00:35:32,960 --> 00:35:37,920 Now, we had just made the turn and rolled out in level flight 540 00:35:38,000 --> 00:35:42,040 when it seemed like somebody had grabbed hold of my aeroplane 541 00:35:42,120 --> 00:35:43,840 and gave it a real hard shaking, 542 00:35:43,920 --> 00:35:47,680 because this was the shock wave that had come up. 543 00:35:53,960 --> 00:35:57,280 This was something that I was glad to feel 544 00:35:57,360 --> 00:35:59,880 because it gave me a moment of relief— 545 00:35:59,960 --> 00:36:04,200 after all, having worked on that bomb for well over a year, 546 00:36:04,280 --> 00:36:07,040 that 53 seconds while I'm turning the aeroplane 547 00:36:07,120 --> 00:36:10,160 I'm wondering “Is it or is it not going to work?” 548 00:36:10,240 --> 00:36:15,560 And, of course, the shock wave hitting us was indication it had worked. 549 00:36:15,640 --> 00:36:19,280 Therefore I felt that success had been achieved. 550 00:36:19,360 --> 00:36:23,160 When the bomb came I saw a yellowish flash 551 00:36:23,240 --> 00:36:26,000 and I was buried in the darkness. 552 00:36:26,080 --> 00:36:31,480 The two-storeyed wooden building that was my house, with eight rooms in it, 553 00:36:31,560 --> 00:36:35,080 was blown down to pieces and covered me up. 554 00:36:35,160 --> 00:36:37,840 (speaks Japanese) 555 00:36:37,920 --> 00:36:40,240 (translator) When I regained consciousness 556 00:36:40,320 --> 00:36:43,360 everything was pitch dark all around me. 557 00:36:43,440 --> 00:36:46,760 I tried to stand up, but my leg was broken. 558 00:36:46,840 --> 00:36:52,000 I tried to speak and I found that six of my teeth had been broken. 559 00:36:52,080 --> 00:36:55,800 Then I realised that my face was burnt and my back was burnt. 560 00:36:55,880 --> 00:37:01,000 There was a slash right across from one shoulder down to the waist. 561 00:37:01,080 --> 00:37:04,760 I crawled to the river bank and when I got there 562 00:37:04,840 --> 00:37:09,080 I saw hundreds of bodies come floating down the river. 563 00:37:09,160 --> 00:37:15,760 And it was then that I realised with a shock that all Hiroshima had been hit. 564 00:37:19,760 --> 00:37:21,200 The day was clear 565 00:37:21,280 --> 00:37:22,760 when we dropped that bomb— 566 00:37:22,840 --> 00:37:26,040 it was a clear sunshiny day and visibility was unrestricted— 567 00:37:26,120 --> 00:37:28,280 so as we came back around, 568 00:37:28,360 --> 00:37:32,000 again facing the direction of Hiroshima, 569 00:37:32,080 --> 00:37:35,280 we saw this cloud coming up. 570 00:37:35,360 --> 00:37:39,760 The cloud by this time—now two minutes —the cloud was up at our altitude. 571 00:37:39,840 --> 00:37:41,680 We were at 33,000 feet at this time, 572 00:37:41,760 --> 00:37:43,120 and the cloud was up there 573 00:37:43,200 --> 00:37:47,080 and continuing to go right on up in a boiling fashion— 574 00:37:47,160 --> 00:37:49,520 it was rolling and boiling. 575 00:37:49,600 --> 00:37:56,320 The surface was nothing but… a black, boiling… 576 00:37:56,400 --> 00:37:58,800 the only thing I can say, like a barrel of tar— 577 00:37:58,880 --> 00:38:01,000 probably the best description I can give. 578 00:38:01,080 --> 00:38:03,000 This was the way it looked down there. 579 00:38:03,080 --> 00:38:04,880 Where before there had been a city— 580 00:38:04,960 --> 00:38:06,960 distinctive houses, buildings 581 00:38:07,040 --> 00:38:09,760 and everything that you could see from our altitude— 582 00:38:09,840 --> 00:38:15,000 now you couldn't see anything except this black, boiling debris down below. 583 00:38:15,080 --> 00:38:18,640 We took pictures as rapidly as we could. 584 00:38:18,720 --> 00:38:22,720 My immediate concern after that was “It's time to get out of here.” 585 00:38:22,800 --> 00:38:29,400 I encountered long, ceaseless lines of escapees. 586 00:38:29,480 --> 00:38:35,240 All of them had no clothes whatsoever on their bodies. 587 00:38:36,760 --> 00:38:39,920 And the skin 588 00:38:40,000 --> 00:38:48,000 from their faces, arms and breast peeling off and hanging loose— 589 00:38:48,080 --> 00:38:52,920 and yet without any expression. 590 00:38:53,000 --> 00:38:56,600 In deep silence they are escaping. 591 00:38:56,680 --> 00:39:01,480 I thought it was a procession of ghosts. 592 00:39:02,440 --> 00:39:03,720 The words went back 593 00:39:03,800 --> 00:39:08,320 basically to the effect that the bombing conditions were clear, 594 00:39:08,400 --> 00:39:12,680 the target had been hit, the results were better than had been anticipated, 595 00:39:12,760 --> 00:39:14,880 and that message was sent on back. 596 00:39:14,960 --> 00:39:16,960 From there on it was just a proposition 597 00:39:17,040 --> 00:39:19,240 of letting everybody talk for a few minutes 598 00:39:19,320 --> 00:39:21,200 and get it out of their system. 599 00:39:21,280 --> 00:39:23,160 The excitement was over— 600 00:39:23,240 --> 00:39:26,920 pretty soon it became a rather routine flight back home. 601 00:39:27,000 --> 00:39:29,080 As a matter of fact, it was routine enough 602 00:39:29,160 --> 00:39:32,720 that I let Bob Lewis and the autopilot fly that aeroplane 603 00:39:32,800 --> 00:39:36,440 and went back and got some sleep for about the first time in 30 hours— 604 00:39:36,520 --> 00:39:38,320 and I was ready for it. 605 00:39:38,400 --> 00:39:40,000 A long drawn-out war, 606 00:39:40,080 --> 00:39:46,680 you begin to get casualties from the side-effects of exhaustion, privation… 607 00:39:48,080 --> 00:39:50,280 disease and things of that sort. 608 00:39:50,360 --> 00:39:53,560 So getting it over with as quick as possible 609 00:39:53,640 --> 00:39:59,080 is a moral responsibility of everyone concerned. 610 00:39:59,160 --> 00:40:02,800 Now, it's true that we knew the war was over 611 00:40:02,880 --> 00:40:05,800 and if we just waited a little while it would be over, 612 00:40:05,880 --> 00:40:08,520 because the Japanese were negotiating, 613 00:40:08,600 --> 00:40:11,480 and we knew this because we'd broken their code 614 00:40:11,560 --> 00:40:14,120 and we were listening to their communications. 615 00:40:14,200 --> 00:40:20,760 But I believe that President Truman made the proper decision to use it… 616 00:40:21,880 --> 00:40:25,040 because it probably hastened the negotiations 617 00:40:25,120 --> 00:40:28,280 and even if we just saved one day, 618 00:40:28,360 --> 00:40:30,920 to me it would be worthwhile, you have to do it. 619 00:40:31,920 --> 00:40:35,160 I thought it was absolutely unnecessary, 620 00:40:35,240 --> 00:40:39,600 because by the time the bomb was dropped on Hiroshima 621 00:40:39,680 --> 00:40:45,360 we were conducting negotiations with the Soviet government, 622 00:40:45,440 --> 00:40:48,680 looking towards an early end of hostilities. 623 00:40:48,760 --> 00:40:53,240 And we were completely exhausted. 624 00:40:53,320 --> 00:40:57,200 And the navy and army, too, 625 00:40:57,280 --> 00:41:00,240 were slowly becoming… 626 00:41:03,000 --> 00:41:08,800 more amenable to the idea of peace. 627 00:41:08,880 --> 00:41:12,400 It's an appalling subject to talk about, 628 00:41:12,480 --> 00:41:16,800 and the United States has, consciously and unconsciously, 629 00:41:16,880 --> 00:41:20,080 a great deal of guilt complex about its use. 630 00:41:20,160 --> 00:41:26,160 But Truman made the decision on the basis of the military necessities. 631 00:41:26,240 --> 00:41:30,160 And I think an impartial analysis, 632 00:41:30,240 --> 00:41:33,040 particularly from the Japanese themselves— 633 00:41:33,120 --> 00:41:36,840 more evidence is coming out that they would've fought on fanatically. 634 00:41:36,920 --> 00:41:38,960 You know, they did fight on fanatically 635 00:41:39,040 --> 00:41:40,520 in some of the islands, 636 00:41:40,600 --> 00:41:42,600 in spite of the surrender. 637 00:41:42,680 --> 00:41:46,960 And the emperor wouldn't have had the courage 638 00:41:47,040 --> 00:41:50,360 to have called it off, or the support to call it off. 639 00:41:50,920 --> 00:41:55,920 When I heard about the atomic bomb I was so astonished, 640 00:41:56,760 --> 00:42:01,600 and I frankly said, “The American people are brutal.” 641 00:42:04,320 --> 00:42:09,360 I wondered if the American people were really civilised. 642 00:42:09,440 --> 00:42:11,080 But at the same time 643 00:42:11,160 --> 00:42:15,680 I thought this may become a key 644 00:42:15,760 --> 00:42:20,160 for Japan to end the war. 645 00:42:23,400 --> 00:42:26,840 (narrator) It was two days before the Japanese government realised 646 00:42:26,920 --> 00:42:31,040 what the atomic bomb was and what it had done. 647 00:42:31,120 --> 00:42:34,480 70,000 had died in Hiroshima. 648 00:42:34,560 --> 00:42:37,280 Another 70,000 were injured. 649 00:42:37,360 --> 00:42:42,480 97% of the city's buildings were destroyed or severely damaged. 650 00:42:42,560 --> 00:42:45,760 President Truman, on hearing the news, 651 00:42:45,840 --> 00:42:49,360 called it “the greatest thing in history”. 652 00:42:49,440 --> 00:42:51,640 The peace group in the Japanese cabinet 653 00:42:51,720 --> 00:42:56,360 hoped that the bomb might persuade the war faction to accept surrender. 654 00:42:56,440 --> 00:42:59,400 As the cabinet met on the morning of August 9, 655 00:42:59,480 --> 00:43:02,440 it received further shattering news. 656 00:43:03,360 --> 00:43:05,400 The previous evening, in Moscow, 657 00:43:05,480 --> 00:43:08,480 Molotov had finally received the Japanese ambassador 658 00:43:08,560 --> 00:43:12,680 and bluntly told him that Russia was about to declare war on Japan. 659 00:43:13,280 --> 00:43:17,160 Eight hours later—exactly three months after the defeat of Germany, 660 00:43:17,240 --> 00:43:19,160 just as Stalin had promised— 661 00:43:19,240 --> 00:43:22,800 Russia attacked the Japanese army in Manchuria. 662 00:43:23,560 --> 00:43:27,560 Japanese hopes of Russian mediation were at an end. 663 00:43:27,640 --> 00:43:31,280 American hopes of finishing the war before Russia became involved 664 00:43:31,360 --> 00:43:33,720 were thwarted. 665 00:43:39,040 --> 00:43:41,040 Later that same morning, 666 00:43:41,120 --> 00:43:44,960 the Americans dropped a plutonium bomb on Nagasaki. 667 00:43:45,040 --> 00:43:47,440 It killed 60,000 people. 668 00:43:47,520 --> 00:43:50,000 But even now the Japanese militants 669 00:43:50,080 --> 00:43:53,440 held out for a surrender without an occupation. 670 00:43:54,560 --> 00:43:58,800 The peace party wanted only to preserve the emperor's position. 671 00:43:59,360 --> 00:44:01,480 For the first time, to break the deadlock, 672 00:44:01,560 --> 00:44:05,480 the emperor, Hirohito, was called in to decide. 673 00:44:06,560 --> 00:44:09,200 He chose peace. 674 00:44:09,280 --> 00:44:14,840 (Hisatsune Sakomizu) I shall never forget the emotion of that time. 675 00:44:14,920 --> 00:44:21,200 Everybody started to cry, so I looked at the emperor's face. 676 00:44:21,280 --> 00:44:24,480 He just kept silent, 677 00:44:25,240 --> 00:44:32,080 but he wore white gloves on his hands… 678 00:44:33,120 --> 00:44:40,040 He wiped his own face several times, 679 00:44:41,120 --> 00:44:46,960 so we could know the emperor himself, 680 00:44:47,040 --> 00:44:50,280 His Majesty the emperor himself, was crying. 681 00:44:51,120 --> 00:44:56,960 I shall never forget the emotion 682 00:44:57,040 --> 00:44:59,160 in this room at that time. 683 00:45:01,400 --> 00:45:04,680 On August 10, the Japanese made it known they would surrender 684 00:45:04,760 --> 00:45:07,960 if the emperor were allowed to stay. 685 00:45:08,040 --> 00:45:12,920 On August 12, the Allies sent a noncommittal reply. 686 00:45:13,000 --> 00:45:16,240 By this time, Japan's army was near revolt. 687 00:45:16,680 --> 00:45:19,080 (speaks Japanese) 688 00:45:19,160 --> 00:45:22,840 (translator) Even if a thousand atom bombs had been dropped, 689 00:45:22,920 --> 00:45:27,040 and even if Japan had been completely devastated, 690 00:45:27,120 --> 00:45:30,960 you must remember that Japan's honour was at stake, 691 00:45:31,040 --> 00:45:33,560 the pride of the Japanese at that time 692 00:45:33,640 --> 00:45:38,840 who felt that the only honourable way out of the war was not to surrender, 693 00:45:38,920 --> 00:45:41,160 but to die to the last man. 694 00:45:41,960 --> 00:45:44,240 (narrator) The Americans dropped leaflets 695 00:45:44,320 --> 00:45:46,320 urging the Japanese to surrender. 696 00:45:46,400 --> 00:45:51,440 These almost upset the delicate manoeuvrings of the peace party. 697 00:45:51,520 --> 00:45:54,520 (speaks Japanese) 698 00:45:54,600 --> 00:45:57,600 (translator) That could have caused a lot of trouble. 699 00:45:57,680 --> 00:46:00,360 Civilians and soldiers all over the country 700 00:46:00,440 --> 00:46:04,240 were completely unaware of what was going on. 701 00:46:04,320 --> 00:46:07,800 If they had found out that the government was negotiating peace 702 00:46:07,880 --> 00:46:09,880 with the United States, 703 00:46:09,960 --> 00:46:13,040 the situation would have become impossible. 704 00:46:13,120 --> 00:46:16,440 It might even have led to a revolution. 705 00:46:16,520 --> 00:46:22,440 So I felt we had to reach a final decision as fast as possible. 706 00:46:27,400 --> 00:46:29,800 (narrator) Once again, on August 14, 707 00:46:29,880 --> 00:46:32,800 the emperor met a divided Supreme War Council 708 00:46:32,880 --> 00:46:36,880 and told them they must accept the Allied ultimatum. 709 00:46:36,960 --> 00:46:41,160 He himself would broadcast the next day. 710 00:46:41,240 --> 00:46:44,240 That night, a group of junior officers invaded the palace 711 00:46:44,320 --> 00:46:47,480 and tried to seize the recording of the emperor's message. 712 00:46:47,560 --> 00:46:51,160 They couldn't find it. The coup failed. 713 00:46:51,240 --> 00:46:52,640 At noon on August 15, 714 00:46:52,720 --> 00:46:59,320 the Japanese people heard their emperor's voice for the first time. 715 00:46:59,400 --> 00:47:02,120 (Japanese over radio) 716 00:47:04,120 --> 00:47:11,360 “The war”, he told them, “has developed not necessarily to Japan's advantage.” 717 00:47:11,440 --> 00:47:17,320 “Moreover, the enemy has begun to use a new and most cruel bomb.” 718 00:47:17,400 --> 00:47:19,640 “Should we continue to fight, 719 00:47:19,720 --> 00:47:22,800 it will not only result in an ultimate collapse 720 00:47:22,880 --> 00:47:25,920 and obliteration of the Japanese nation, 721 00:47:26,000 --> 00:47:31,240 but also the total destruction of human civilisation.” 722 00:47:31,320 --> 00:47:35,960 “We must, therefore, endure the unendurable.” 723 00:47:38,040 --> 00:47:44,400 When the emperor addressed the nation through his broadcast, 724 00:47:44,480 --> 00:47:50,800 I know that 99 men out of 100 725 00:47:50,880 --> 00:47:52,840 were taken aback. 726 00:47:52,920 --> 00:47:57,320 They expected the emperor to urge them to fight on. 727 00:47:58,400 --> 00:48:03,680 So the shock was tremendous. 728 00:48:04,520 --> 00:48:09,560 And all the army officers, particularly the younger ones, 729 00:48:09,640 --> 00:48:15,640 who said that they had to fight to the bitter end, 730 00:48:15,720 --> 00:48:18,640 were naturally disillusioned. 731 00:48:18,720 --> 00:48:25,000 Some even tried to remonstrate 732 00:48:25,080 --> 00:48:29,920 with the decision taken by the cabinet for surrender. 733 00:48:30,000 --> 00:48:32,560 (speaks Japanese) 734 00:48:35,080 --> 00:48:38,280 (translator) In a way it could be said that the atomic bombings 735 00:48:38,360 --> 00:48:40,720 and Russia's sudden attack on Japan 736 00:48:40,800 --> 00:48:43,400 helped to bring about the end of the war. 737 00:48:43,480 --> 00:48:45,760 If those events had not happened, 738 00:48:45,840 --> 00:48:50,480 Japan, at that stage, probably could not have stopped fighting. 739 00:48:58,720 --> 00:49:02,040 (narrator) The war had ended, but not the dying. 740 00:49:02,840 --> 00:49:07,480 And radiation sickness— which the Americans had not foreseen— 741 00:49:07,560 --> 00:49:10,040 would kill thousands more in the years to come. 742 00:49:18,720 --> 00:49:21,240 The morning of September 2, 1945: 743 00:49:21,320 --> 00:49:26,080 the United States battleship Missouri is anchored in Tokyo Bay. 744 00:49:27,000 --> 00:49:29,640 The new Japanese foreign minister, Shigemitsu, 745 00:49:29,720 --> 00:49:34,000 limps on board to sign the surrender document. 746 00:49:46,080 --> 00:49:49,560 The Allied commander, General MacArthur. 747 00:49:49,640 --> 00:49:56,880 I now invite the representatives of the emperor of Japan 748 00:49:56,960 --> 00:49:59,800 and the Japanese government 749 00:49:59,880 --> 00:50:03,120 and the Japanese Imperial General Headquarters 750 00:50:03,200 --> 00:50:08,600 to sign the instrument of surrender at the places indicated. 751 00:50:08,680 --> 00:50:13,720 (narrator) The foreign minister's aide, Kase, watched the ceremony. 752 00:50:13,800 --> 00:50:20,880 (Kase) I saw many thousands of sailors everywhere on this huge vessel, 753 00:50:20,960 --> 00:50:26,800 and just in front of us were delegates of the victorious powers, 754 00:50:26,880 --> 00:50:30,880 in military uniforms glittering with gold. 755 00:50:31,560 --> 00:50:33,240 And looking at them, 756 00:50:33,320 --> 00:50:39,680 I wondered how Japan ever thought she could defeat all those nations. 757 00:50:41,840 --> 00:50:47,480 (newsreel) Let us pray that peace be now restored to the world, 758 00:50:48,720 --> 00:50:53,400 and that God will preserve it always. 759 00:50:54,280 --> 00:50:58,080 These proceedings are closed. 63902

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.