All language subtitles for World at War e23 Pacific (February 1942 - July 1945).en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,400 --> 00:00:11,800 (narrator) This tiny island, less than one square mile, 2 00:00:11,880 --> 00:00:14,680 cost more than 4,000 lives. 3 00:00:14,760 --> 00:00:18,720 This is Tarawa, typical of some of the most concentrated fighting of the war 4 00:00:18,800 --> 00:00:22,240 as the Americans drive the Japanese back island by island 5 00:00:22,320 --> 00:00:24,800 across the Pacific. 6 00:01:30,240 --> 00:01:36,360 In February 1942, Japanese bombers attacked the Australian mainland. 7 00:01:38,640 --> 00:01:41,920 The raid temporarily knocked out the naval base of Darwin. 8 00:01:42,000 --> 00:01:44,440 With the Japanese advancing across New Guinea, 9 00:01:44,520 --> 00:01:47,520 some Australians thought this was the prelude to invasion, 10 00:01:47,600 --> 00:01:51,480 but the Japanese army and navy were unable to agree. 11 00:01:51,560 --> 00:01:54,760 Their invasion plans were shelved. 12 00:01:56,880 --> 00:02:00,000 In fact, the Japanese found they were overextended. 13 00:02:00,080 --> 00:02:03,160 In the appalling conditions of the New Guinea jungle, 14 00:02:03,240 --> 00:02:05,600 the Australians, with American support, 15 00:02:05,680 --> 00:02:10,120 turned back the Japanese advance on the vital base of Port Moresby. 16 00:02:10,200 --> 00:02:13,960 Along the Kokoda Trail the Allies counterattacked. 17 00:02:15,640 --> 00:02:21,640 Sickness and disease were obstacles as formidable as Japanese bullets. 18 00:02:33,080 --> 00:02:37,360 By the end of 1942, the threat to Australia had been removed. 19 00:02:37,440 --> 00:02:40,040 The stage was set for the long and bitter struggle 20 00:02:40,120 --> 00:02:44,080 to push the Japanese back to their homeland. 21 00:02:44,160 --> 00:02:48,520 The Allied offensive came under the separate command of two rivals, 22 00:02:48,600 --> 00:02:51,520 General Douglas MacArthur in the southwest Pacific 23 00:02:51,600 --> 00:02:55,920 and Admiral Chester Nimitz in the central Pacific. 24 00:02:56,000 --> 00:02:59,360 American strategy was to mount a two-pronged attack on an enemy 25 00:02:59,440 --> 00:03:01,160 whose conquests extended 26 00:03:01,240 --> 00:03:05,240 over thousands of square miles of land and ocean. 27 00:03:06,360 --> 00:03:10,000 MacArthur's task was to thrust upwards from the Solomons and New Guinea 28 00:03:10,080 --> 00:03:11,840 to the Philippines. 29 00:03:11,920 --> 00:03:13,600 The forces under Nimitz 30 00:03:13,680 --> 00:03:17,440 were to make a series of giant leaps from island to island— 31 00:03:17,520 --> 00:03:22,320 the Marshall Islands, the Marianas, Iwo Jima, Okinawa. 32 00:03:22,400 --> 00:03:27,400 They would start in the Gilberts in November 1943 at Tarawa. 33 00:03:29,800 --> 00:03:35,320 Each one of you is much better than the Jap. 34 00:03:35,400 --> 00:03:40,000 You're better physically. You're better mentally. You have better weapons. 35 00:03:40,080 --> 00:03:43,880 You'll have better support so that you'll be able to lick him hands down 36 00:03:43,960 --> 00:03:47,320 when it comes to individual fighting. 37 00:03:47,400 --> 00:03:49,880 Let me repeat again what the general said. 38 00:03:49,960 --> 00:03:53,920 If you have to run any chances whatsoever to get a prisoner, 39 00:03:54,000 --> 00:03:55,240 then don't get him. 40 00:03:55,320 --> 00:03:57,320 (laughter) 41 00:04:05,200 --> 00:04:06,960 (narrator) The first objective 42 00:04:07,040 --> 00:04:10,560 of Nimitz's island-hopping armada's Tarawa atoll 43 00:04:10,640 --> 00:04:12,680 had become a Japanese fortress 44 00:04:12,760 --> 00:04:16,400 from whose airstrip planes could strike at the US fleets. 45 00:04:16,480 --> 00:04:18,560 Tarawa had to be taken. 46 00:04:19,160 --> 00:04:22,720 This was the first time a seaborne attack had been launched 47 00:04:22,800 --> 00:04:27,800 against a heavily defended atoll protected by a coral reef. 48 00:04:44,200 --> 00:04:47,720 No one in the initial assault force of 5,000 marines realised 49 00:04:47,800 --> 00:04:51,360 just how strong the defences of Tarawa were. 50 00:04:51,440 --> 00:04:55,120 (man) They thought they would level the island and demolish everything, 51 00:04:55,200 --> 00:04:59,240 that there wouldn't be a living soul on the island. 52 00:05:00,840 --> 00:05:03,040 (man #2) I remember him telling us, 53 00:05:03,120 --> 00:05:06,920 “This is gonna be the easiest invasion we ever had.” 54 00:05:08,920 --> 00:05:14,360 He says, “We'll only need two men— one with a rifle and one with a slate.” 55 00:05:14,440 --> 00:05:17,240 “One to shoot 'em, one to chalk 'em up.” 56 00:05:19,400 --> 00:05:21,800 “It's gonna be real easy.” 57 00:05:23,560 --> 00:05:27,040 (man #3) I turned to the major standing next to me on the deck and said, 58 00:05:27,120 --> 00:05:30,520 “Some of our people aren't aiming very well today.” 59 00:05:30,600 --> 00:05:33,600 He said, “You don't think those are our shells, do you?” 60 00:05:33,680 --> 00:05:38,400 I realised then that we're being shot at and there were Japanese on Tarawa. 61 00:05:42,920 --> 00:05:47,440 (man #4) Everyone was confident that you could kick hell out of the Japanese. 62 00:05:47,520 --> 00:05:49,680 The marines would have no problem with them 63 00:05:49,760 --> 00:05:53,560 if we could get our feet on the beach. 64 00:05:57,760 --> 00:05:59,680 (soldier) Let's go! Let's go! 65 00:06:07,000 --> 00:06:11,000 (man #1) Remember that the island was only 800 or 900 yards wide 66 00:06:11,080 --> 00:06:16,760 and when you put 20,000 men on an island like that, it's quite crowded. 67 00:06:22,920 --> 00:06:27,360 There were Japs in front of the lines, behind the lines, all over. 68 00:06:38,720 --> 00:06:42,320 (man #5) We were told that perhaps we could take this island 69 00:06:42,400 --> 00:06:44,160 within a very short time 70 00:06:44,240 --> 00:06:49,520 and it was quite evident within hours of landing that this would not be so. 71 00:07:01,240 --> 00:07:04,800 (man #4) The foxholes that had been covered up with the naval gunfire, 72 00:07:04,880 --> 00:07:08,240 the next morning, within about 20 yards of where I was, 73 00:07:08,320 --> 00:07:11,160 I watched the Japanese digging out. 74 00:07:11,240 --> 00:07:15,760 They were digging the sand out of the place so that they could see out. 75 00:07:23,280 --> 00:07:25,520 (narrator) The battle raged for three days 76 00:07:25,600 --> 00:07:30,760 with the Japanese gradually pinned back into one end of this tiny island. 77 00:08:15,520 --> 00:08:20,840 The Japanese commander boasted that Tarawa could not be taken in 100 years. 78 00:08:21,680 --> 00:08:27,320 (man #3) If you can imagine the effect of nearly 6,000 dead men 79 00:08:27,400 --> 00:08:29,800 on an island this small, 80 00:08:30,400 --> 00:08:33,280 and considering it's one degree from the equator, 81 00:08:33,360 --> 00:08:36,280 the amount of heat you have there, 82 00:08:36,360 --> 00:08:40,280 you can imagine the smell you get within a day or two 83 00:08:40,360 --> 00:08:42,000 from all this rotting flesh. 84 00:08:42,080 --> 00:08:46,240 It was a sort of sweet smell— 85 00:08:46,320 --> 00:08:49,880 sickly sweet, I described it— 86 00:08:49,960 --> 00:08:52,840 and I don't know anywhere in World War II 87 00:08:52,920 --> 00:08:55,960 where there was such a concentration of death. 88 00:09:01,080 --> 00:09:07,480 (narrator) When it was all over, of 3,000 Japanese, only 17 surrendered. 89 00:09:07,560 --> 00:09:12,040 The Americans lost over 1,000 dead and 2,000 wounded. 90 00:09:14,480 --> 00:09:17,000 Public opinion in the United States was shocked 91 00:09:17,080 --> 00:09:23,080 that such heavy losses had been incurred in so short a period of fighting. 92 00:09:25,440 --> 00:09:29,400 After Tarawa, American invasion forces headed for the Mariana Islands 93 00:09:29,480 --> 00:09:32,840 of Saipan, Tinian and Guam. 94 00:09:32,920 --> 00:09:35,280 The naval task force protecting the landings 95 00:09:35,360 --> 00:09:39,040 was positioned to the west of Saipan. 96 00:09:39,120 --> 00:09:43,240 Approaching from Okinawa in June 1944 was Japan's mobile fleet, 97 00:09:43,320 --> 00:09:47,720 looking for a naval success that would yet turn the war in their favour. 98 00:09:52,960 --> 00:09:55,680 Suddenly, from their radar, the Americans realised 99 00:09:55,760 --> 00:09:58,440 that they had been spotted by the Japanese. 100 00:10:09,400 --> 00:10:12,280 Every available American fighter was put into the air 101 00:10:12,360 --> 00:10:16,840 to meet wave after wave of Japanese carrier-borne planes. 102 00:10:49,720 --> 00:10:55,360 Many Japanese pilots were comparative novices with no battle experience. 103 00:10:57,520 --> 00:11:00,720 Their aircraft were poorly armoured. 104 00:11:02,960 --> 00:11:06,000 For the American flyers swooping down on their opponents, 105 00:11:06,080 --> 00:11:08,960 it was as easy as shooting turkeys. 106 00:11:28,560 --> 00:11:33,040 After the first encounter, all but one of the American planes returned. 107 00:11:58,400 --> 00:12:02,920 Rearmed and refuelled, the Americans were ready for the next Japanese move. 108 00:12:03,000 --> 00:12:05,640 There were two more onslaughts to be faced. 109 00:12:05,720 --> 00:12:09,400 However, the Americans had nearly 900 carrier planes, 110 00:12:09,480 --> 00:12:12,280 twice the number of the Japanese. 111 00:12:16,240 --> 00:12:20,480 The Marianas turkey shoot lasted just eight hours. 112 00:12:21,800 --> 00:12:27,000 In one day, Japanese naval air power was virtually destroyed. 113 00:12:27,080 --> 00:12:31,880 The original force of 430 planes was reduced to about 100. 114 00:12:42,920 --> 00:12:45,440 American losses were comparatively light. 115 00:12:45,520 --> 00:12:48,600 Pilots mattered more than machines. 116 00:13:19,480 --> 00:13:24,000 At the end of the day, the Americans had won the air battle, 117 00:13:24,080 --> 00:13:28,680 but had yet to locate the Japanese fleet, now retiring. 118 00:13:32,160 --> 00:13:38,160 The following day, the Americans continued their search for the enemy. 119 00:13:59,120 --> 00:14:00,760 It was not until late afternoon 120 00:14:00,840 --> 00:14:04,280 that their aircraft sighted the mobile fleet over 200 miles away, 121 00:14:04,360 --> 00:14:07,680 at the extreme limit of the range of the American bombers. 122 00:14:07,760 --> 00:14:10,640 But the order was given—attack. 123 00:14:32,360 --> 00:14:35,280 In the fading light, the principle objective of the strike— 124 00:14:35,360 --> 00:14:39,520 the Japanese carrier force— was badly mauled. 125 00:14:52,560 --> 00:14:55,840 One carrier was sunk and two others damaged. 126 00:14:55,920 --> 00:15:00,400 This great naval battle, in which neither fleet fired on the other, 127 00:15:00,480 --> 00:15:03,680 ended with the Japanese reduced to only 35 aircraft 128 00:15:03,760 --> 00:15:06,400 retreating to their bases in Japan. 129 00:15:12,600 --> 00:15:18,600 The American planes now faced the problem of getting back to the carriers. 130 00:15:19,640 --> 00:15:23,400 The decision to attack had meant that they might easily run out of fuel 131 00:15:23,480 --> 00:15:25,920 on the journey home. 132 00:15:28,160 --> 00:15:33,760 First to return were the fighters which had been protecting the task force. 133 00:16:03,200 --> 00:16:05,640 Landing in the dusk was difficult enough, 134 00:16:05,720 --> 00:16:08,160 but later on the torpedo planes and bombers 135 00:16:08,240 --> 00:16:11,680 would have to find their carriers in pitch darkness. 136 00:16:11,760 --> 00:16:13,960 Some would never make it. 137 00:17:02,320 --> 00:17:06,360 Then it turned into probably the blackest night I've seen in my life. 138 00:17:06,440 --> 00:17:11,080 And over the ocean… I guess we were at about 7,000 feet flying home, 139 00:17:11,160 --> 00:17:15,960 kind of our best altitude for fuel, and it was black as the ace of spades. 140 00:17:16,040 --> 00:17:20,560 And we could hear nothing, just ourselves, except the cries of… 141 00:17:20,640 --> 00:17:24,440 I won't say “cry”, but a very perfunctory call, 142 00:17:24,520 --> 00:17:27,240 “I'll have to land in the water. I'm out of fuel.” 143 00:17:27,320 --> 00:17:29,360 And this continued just constantly 144 00:17:29,440 --> 00:17:33,600 until all the torpedo planes that had survived the strike went into the water. 145 00:17:33,680 --> 00:17:38,280 Then about 100 miles from the force, the dive bombers began to run out of fuel 146 00:17:38,360 --> 00:17:40,680 and they called out, “This is…” 147 00:17:40,760 --> 00:17:43,960 whatever the call was. I don't really remember. 148 00:17:44,040 --> 00:17:46,600 “I'm going in. Out of fuel.” 149 00:17:46,680 --> 00:17:51,240 And then it became quite quiet until we got within range of the force 150 00:17:51,320 --> 00:17:57,440 and then you could start to make out what was happening at the task force 151 00:17:57,520 --> 00:17:59,840 and what the recovery course would be— 152 00:17:59,920 --> 00:18:02,400 we'd not yet seen it as the ships were blacked out, 153 00:18:02,480 --> 00:18:06,680 which was a normal operating procedure, so it couldn't be detected from the air. 154 00:18:06,760 --> 00:18:10,280 The admiral knew that we'd have an awful problem getting aboard. 155 00:18:10,360 --> 00:18:14,240 We didn't have time to really look for the force. A decision was made. 156 00:18:14,320 --> 00:18:17,720 The command was given to the carriers to turn their lights on. 157 00:18:22,200 --> 00:18:26,520 (narrator) The task force succeeded in rescuing the majority of the air crews 158 00:18:26,600 --> 00:18:29,240 who had been forced down in the ocean. 159 00:18:29,320 --> 00:18:32,320 Victory in this, the Battle of the Philippine Sea, 160 00:18:32,400 --> 00:18:34,560 meant the Mariana landings could go ahead 161 00:18:34,640 --> 00:18:38,360 without interference from the Japanese navy. 162 00:18:49,600 --> 00:18:53,840 At a cost of 3,000 American dead, Saipan fell. 163 00:19:00,160 --> 00:19:02,800 Tinian was less heavily defended. 164 00:19:02,880 --> 00:19:05,720 Guam held out for three weeks. 165 00:19:13,960 --> 00:19:16,840 Get out of there! Move back quick! 166 00:19:18,360 --> 00:19:20,640 (narrator) Moving west from the Marianas, 167 00:19:20,720 --> 00:19:24,440 a US amphibious force was switched by Nimitz to MacArthur's command 168 00:19:24,520 --> 00:19:27,400 as the two rival prongs began to come together. 169 00:19:27,480 --> 00:19:30,160 The objective was the Palau group of islands. 170 00:19:30,240 --> 00:19:33,920 These had to be taken before the invasion of the Philippines. 171 00:19:44,920 --> 00:19:49,040 On one island, Peleliu, the Americans again ran into fanatical resistance 172 00:19:49,120 --> 00:19:52,920 from a crack force of 10,000 Japanese troops. 173 00:20:04,680 --> 00:20:07,320 Instead of meeting the Americans on the beaches, 174 00:20:07,400 --> 00:20:11,400 the Japanese had withdrawn into a labyrinth of caves and tunnels. 175 00:21:05,560 --> 00:21:07,920 The Americans had to contest every yard 176 00:21:08,000 --> 00:21:11,160 against an enemy determined to fight to the death. 177 00:21:16,640 --> 00:21:18,400 In the bloody battle for Peleliu, 178 00:21:18,480 --> 00:21:23,160 four out of every ten Americans taking part were killed or wounded. 179 00:21:36,080 --> 00:21:40,920 It was months before all the Japanese had been winkled out. 180 00:21:49,560 --> 00:21:54,000 There were no easy victories on these Pacific islands. 181 00:21:54,080 --> 00:22:00,080 Some of the dead marines could only be identified by their fingerprints. 182 00:22:04,480 --> 00:22:09,400 On October 20, 1944, MacArthur fulfilled his promise. 183 00:22:09,480 --> 00:22:12,400 He returned to the Philippines. 184 00:22:12,880 --> 00:22:15,800 The landings were virtually unopposed. 185 00:22:15,880 --> 00:22:19,520 The Japanese had retired inland to their main defences. 186 00:22:19,600 --> 00:22:21,640 But the invasion touched off the largest 187 00:22:21,720 --> 00:22:24,280 and most complex naval battle in history. 188 00:22:24,360 --> 00:22:27,720 The Battle for Leyte Gulf was to last for four days. 189 00:22:28,280 --> 00:22:31,200 Four Japanese forces converged on the Philippines 190 00:22:31,280 --> 00:22:35,200 from Borneo, Formosa and mainland Japan. 191 00:22:35,280 --> 00:22:39,080 The Americans had two fleets— the Seventh and the Third. 192 00:22:39,160 --> 00:22:42,440 The Japanese aim was to destroy the American invasion shipping 193 00:22:42,520 --> 00:22:44,160 in Leyte Gulf. 194 00:22:44,240 --> 00:22:47,720 After a series of confused engagements hundreds of miles apart, 195 00:22:47,800 --> 00:22:51,520 the Imperial Japanese Navy suffered heavy losses. 196 00:22:51,600 --> 00:22:55,280 It ceased to be an effective fighting force. 197 00:23:02,160 --> 00:23:06,120 On land, torrential rain had delayed the progress of MacArthur's men 198 00:23:06,200 --> 00:23:11,280 fighting against a Japanese army numbering nearly 400,000. 199 00:23:12,240 --> 00:23:16,440 By February 1945, three months after the Leyte landings, 200 00:23:16,520 --> 00:23:22,000 the Americans were closing in on the Philippines capital Manila. 201 00:23:32,120 --> 00:23:34,520 For the first time in the Pacific war, 202 00:23:34,600 --> 00:23:38,600 the Americans were fighting their way into a big city. 203 00:23:56,760 --> 00:24:01,360 The battle raged from street to street, house to house. 204 00:24:13,000 --> 00:24:15,440 Many civilians lost their lives, 205 00:24:15,520 --> 00:24:19,120 some executed by the retreating Japanese. 206 00:24:41,040 --> 00:24:47,040 MacArthur's second hour of triumph— his return to the Philippines capital. 207 00:24:49,160 --> 00:24:52,280 Americans taken prisoner during the Japanese invasion 208 00:24:52,360 --> 00:24:56,240 were released after three years in captivity. 209 00:25:19,720 --> 00:25:21,720 With the capture of the Philippines, 210 00:25:21,800 --> 00:25:25,800 supply routes carrying war materials for Japanese industry would be cut. 211 00:25:25,880 --> 00:25:29,480 The Japanese command knew that when they had lost the Philippines, 212 00:25:29,560 --> 00:25:32,160 they had lost the war. 213 00:25:38,960 --> 00:25:43,160 After liberation, revenge. The settling of personal scores 214 00:25:43,240 --> 00:25:45,560 against Filipinos accused of collaborating 215 00:25:45,640 --> 00:25:48,040 during the years of Japanese occupation, 216 00:25:48,120 --> 00:25:50,320 now at last at an end. 217 00:26:20,280 --> 00:26:22,320 February, 1945. 218 00:26:22,400 --> 00:26:25,520 Iwo Jima, eight square miles of volcanic rock 219 00:26:25,600 --> 00:26:28,280 only 600 miles from the coast of Japan, 220 00:26:28,360 --> 00:26:32,880 was the target for the next leap across the central Pacific. 221 00:26:32,960 --> 00:26:34,240 From Iwo Jima, 222 00:26:34,320 --> 00:26:39,200 American bombers could raid Japanese cities almost at will. 223 00:26:39,280 --> 00:26:42,080 From the dominating heights of Mount Suribachi, 224 00:26:42,160 --> 00:26:46,160 the Japanese could see practically everything that moved on Iwo Jima. 225 00:26:46,240 --> 00:26:52,040 Once again, the main Japanese forces were inland, away from the beaches. 226 00:26:53,280 --> 00:26:58,600 For 76 days before the landing, the Americans had bombarded Iwo Jima. 227 00:27:04,880 --> 00:27:09,880 (man) The waste, the barrenness of the place… 228 00:27:09,960 --> 00:27:13,720 It was like a nightmare. It was the closest thing you could see to hell. 229 00:27:13,800 --> 00:27:18,560 If ever hell looked like anything, it must look like Iwo Jima. 230 00:27:23,720 --> 00:27:27,880 (man #2) The minute you got in those boats you were scared. 231 00:27:27,960 --> 00:27:31,360 You were scared until you hit the beach. 232 00:27:33,240 --> 00:27:36,120 (man #3) You realise that you're going in to kill 233 00:27:36,200 --> 00:27:38,800 and we were taught that we had to kill or be killed. 234 00:27:38,880 --> 00:27:42,440 It was either us or the Japanese, one or the other. 235 00:27:42,520 --> 00:27:47,080 And when you're faced with this situation as a young man— 236 00:27:47,160 --> 00:27:49,160 I was only 19— 237 00:27:49,240 --> 00:27:51,360 it's confusing. 238 00:27:51,440 --> 00:27:56,440 You're built, in the Marine Corps, to take orders and obey orders, 239 00:27:56,520 --> 00:28:01,000 but at the same token you're still a human being and you're only 19 or 20. 240 00:28:01,080 --> 00:28:04,520 Most of us were only 18, 19, 20, during those days. 241 00:28:12,320 --> 00:28:15,600 I think the public has the idea that marines are supermen, 242 00:28:15,680 --> 00:28:19,080 but I don't think there was a marine in the amphibious landing craft 243 00:28:19,160 --> 00:28:23,200 that wasn't afraid, including the officers. 244 00:28:33,920 --> 00:28:37,920 I was always taught to hate them in the Marine Corps, to detest them, 245 00:28:38,000 --> 00:28:42,520 and that they were animals. We were the men, they were the animals. 246 00:28:42,600 --> 00:28:47,880 By the same token, we were taught that they would die for the emperor. 247 00:28:47,960 --> 00:28:50,400 We weren't taught to die for our president. 248 00:28:50,480 --> 00:28:54,760 And to fight or to come up against an individual who wants to die, 249 00:28:54,840 --> 00:28:59,320 or who doesn't care about dying, is a tough thing to combat in your mind. 250 00:28:59,400 --> 00:29:04,680 We wanted to live. We wanted to kill him and we wanted to survive. 251 00:29:10,320 --> 00:29:14,720 (man #2) You keep your head down because there's too much fire above you 252 00:29:14,800 --> 00:29:20,800 and it's that constant wondering, is somebody gonna drop a lucky one in there 253 00:29:20,880 --> 00:29:25,480 and you're too far out to swim with all that gear on? 254 00:29:25,560 --> 00:29:28,560 And what are you gonna get into when you get there? 255 00:29:28,640 --> 00:29:31,080 That's a hell of a place to be. 256 00:29:50,280 --> 00:29:52,640 (man #1) And as you hit the island 257 00:29:52,720 --> 00:29:56,440 and you saw the ash and nothing living, 258 00:29:56,520 --> 00:30:00,520 it was… if there's ever been hell, this was it. 259 00:30:07,880 --> 00:30:10,600 Well, we hit the beach itself. 260 00:30:10,680 --> 00:30:13,640 Actually, there was a little incline 261 00:30:13,720 --> 00:30:18,080 and everybody clung to the incline because the fire was that heavy. 262 00:30:18,160 --> 00:30:20,320 And everything that hit the beach 263 00:30:20,400 --> 00:30:22,800 was blasted out of the water as fast as it hit. 264 00:30:31,200 --> 00:30:35,000 (man #4) I was young then. This was my fourth operation. I was 18. 265 00:30:35,080 --> 00:30:37,480 My first operation, I was 16. 266 00:30:43,640 --> 00:30:45,600 (man #1) They lay and waited for us 267 00:30:45,680 --> 00:30:51,000 and rhythmically just kept on tattooing every man along the line. 268 00:30:51,080 --> 00:30:56,200 And you just couldn't avoid it. The slaughter was fantastic. 269 00:30:56,280 --> 00:31:00,720 We just walked into a web and there was no way out. 270 00:31:00,800 --> 00:31:02,880 You couldn't get off the beach. 271 00:31:02,960 --> 00:31:09,880 (man #5) And getting in to the beach was a depressing scene. 272 00:31:09,960 --> 00:31:15,960 It knocked your morale when you started to see people from your own team dead. 273 00:31:16,040 --> 00:31:21,360 From the water's edge to a sort of a rise, 274 00:31:21,440 --> 00:31:26,640 there was a tremendous amount of bodies just lying there. 275 00:31:43,080 --> 00:31:46,160 (man #6) We moved about… 276 00:31:46,240 --> 00:31:49,600 possibly 300 yards in, 277 00:31:49,680 --> 00:31:54,600 just as far as they, meaning the Japanese, decided for us to go. 278 00:31:57,720 --> 00:32:03,200 (man #1) There was no way of getting off the island, not that first night. 279 00:32:03,280 --> 00:32:05,760 It was just too congested. 280 00:32:05,840 --> 00:32:11,320 There was nothing that could move off that island the first night. 281 00:32:16,920 --> 00:32:18,920 (narrator) Dug in on Mount Suribachi, 282 00:32:19,000 --> 00:32:23,800 the Japanese commander had concentrated his artillery. 283 00:32:27,080 --> 00:32:32,920 The preliminary bombardment again failed to knock out the Japanese strong points. 284 00:32:33,000 --> 00:32:37,920 They could only be taken one at a time by the men on the ground. 285 00:32:38,000 --> 00:32:40,080 It would take longer to capture Iwo Jima 286 00:32:40,160 --> 00:32:44,760 than the five days allowed for by the American command. 287 00:32:52,800 --> 00:32:57,280 (man #6) The entire vegetation was gone completely. 288 00:32:57,360 --> 00:32:58,680 You woke in the morning 289 00:32:58,760 --> 00:33:02,560 and you'd look out across this expanse of no-man's-land 290 00:33:02,640 --> 00:33:06,600 and it was bubbling and seething with steam coming out of the ground. 291 00:33:06,680 --> 00:33:09,280 In fact, we had to use cardboard from C ration packs 292 00:33:09,360 --> 00:33:14,600 to put down in the foxhole so that your ass wouldn't burn up. 293 00:33:17,760 --> 00:33:21,600 If there is a hell, I'm living through it now, 294 00:33:21,680 --> 00:33:26,880 so I don't have to worry about going to hell in the future. I've been there. 295 00:33:39,600 --> 00:33:42,600 One of the guys came up to me. He was a man with a family. 296 00:33:42,680 --> 00:33:47,120 I never did even know him, just meeting him at that particular day. 297 00:33:47,200 --> 00:33:49,480 I said, “We're in the mortar outfit back here.” 298 00:33:49,560 --> 00:33:51,600 “Fairly well safe, no problems.” 299 00:33:51,680 --> 00:33:56,680 Before the day was over, he and half of my other squad was dead. 300 00:34:00,200 --> 00:34:04,240 (man #7) I think the worst part was you get callous to dead and bloated bodies, 301 00:34:04,320 --> 00:34:08,080 but you never get callous to your own friends in that way, 302 00:34:08,160 --> 00:34:11,880 and I think that perhaps was the most terrible thing of Iwo Jima. 303 00:34:11,960 --> 00:34:15,360 (man #8) If everybody remembered all the tragic things that happened, 304 00:34:15,440 --> 00:34:18,000 you'd go crazy. You wouldn't survive it. 305 00:34:18,080 --> 00:34:21,160 (man #2) Oh, you always think you're gonna make it. 306 00:34:21,240 --> 00:34:25,840 You're scared, but you still think you're gonna make it. 307 00:35:03,680 --> 00:35:07,440 (man #1) It was just one of the biggest messes I myself had ever seen. 308 00:35:07,520 --> 00:35:09,720 I don't know who the beach master was, 309 00:35:09,800 --> 00:35:15,200 but he probably had the roughest job of any man I've ever heard of. 310 00:35:21,280 --> 00:35:23,520 (narrator) It may have looked confusing, 311 00:35:23,600 --> 00:35:27,800 but the supply organisation backing the assault force was proof of the factor 312 00:35:27,880 --> 00:35:30,480 that made America's victory over Japan inevitable 313 00:35:30,560 --> 00:35:34,680 from the day of Pearl Harbour— her overwhelming industrial strength. 314 00:35:41,480 --> 00:35:44,800 (man #1) Only one thing seemed to permeate the men— 315 00:35:44,880 --> 00:35:48,480 get that million-dollar wound and get off this damn place. 316 00:36:23,920 --> 00:36:29,920 (narrator) Inland from the beaches, Iwo Jima became another battle of attrition. 317 00:36:47,480 --> 00:36:50,280 Day after day, the Americans inched forward 318 00:36:50,360 --> 00:36:53,840 against Japanese who preferred death to surrender. 319 00:36:53,920 --> 00:36:59,440 Their leader still hoped the Americans might tire of their losses and the war. 320 00:36:59,520 --> 00:37:02,840 (man #7) Oh, my Lord. On Iwo, it was hand-to-hand fighting. 321 00:37:02,920 --> 00:37:06,760 You didn't know who was even in the hole with you half of the time. 322 00:37:06,840 --> 00:37:08,760 (man #6) You went into the caves. 323 00:37:08,840 --> 00:37:12,760 We lost most of our people in this particular fashion. 324 00:37:12,840 --> 00:37:15,640 You went into the caves and fought it out with the guy. 325 00:37:15,720 --> 00:37:18,840 One of you came out. 326 00:37:20,960 --> 00:37:25,560 (man #4) I don't think anybody realised they were underground so deeply. 327 00:37:25,640 --> 00:37:29,440 You know, it was so heavily defended, really. 328 00:37:46,160 --> 00:37:49,240 (narrator) After three days' fighting on Mount Suribachi, 329 00:37:49,320 --> 00:37:52,000 the Stars and Stripes flew on the summit. 330 00:37:52,080 --> 00:37:55,680 (man #1) One of the boys started to holler, “There goes the flag,” 331 00:37:55,760 --> 00:37:58,160 and I don't care where you were on that island, 332 00:37:58,240 --> 00:38:03,280 you could see right up to Suribachi that the flag was raised. 333 00:38:03,360 --> 00:38:05,920 And everybody started to howl, 334 00:38:06,000 --> 00:38:09,480 because we figured, well, the island was secure. 335 00:38:09,560 --> 00:38:11,880 It was far from secure. 336 00:38:11,960 --> 00:38:14,000 We had a long way to go yet. 337 00:38:14,080 --> 00:38:17,920 But it was nice to see the flag up there anyway. 338 00:38:23,560 --> 00:38:27,120 (man #4) They always told you to take prisoners, 339 00:38:27,200 --> 00:38:30,320 but we had some bad experiences on Saipan taking prisoners. 340 00:38:30,400 --> 00:38:34,880 You'd take 'em and as soon as they'd get behind the lines they'd drop grenades 341 00:38:34,960 --> 00:38:36,960 and you'd lose a few more people. 342 00:38:37,040 --> 00:38:39,160 You're a bit leery about taking prisoners 343 00:38:39,240 --> 00:38:43,040 when they're fighting to the death and so are you. 344 00:38:46,160 --> 00:38:47,960 OK, you can kick off right now! 345 00:38:49,240 --> 00:38:52,920 (man #9) Very few of 'em came out on their own. When they did, 346 00:38:53,000 --> 00:38:55,520 one in the front would come out with his hands up 347 00:38:55,600 --> 00:38:59,600 and one behind him, he'd come out with a grenade. 348 00:39:05,080 --> 00:39:10,320 (man #2) One of the West Virginia boys, he was sitting against a stone wall 349 00:39:10,400 --> 00:39:16,040 with his knees up under his helmet, as we used to sit quite often, 350 00:39:16,120 --> 00:39:20,640 when one of the enemy ran out onto the top of the stone wall 351 00:39:20,720 --> 00:39:25,520 and held a small explosive charge to his abdomen. 352 00:39:26,680 --> 00:39:29,800 And a chunk of his torso, 353 00:39:29,880 --> 00:39:31,640 the lower torso, 354 00:39:31,720 --> 00:39:36,600 went spiralling into the air and came down on John's knees 355 00:39:36,680 --> 00:39:40,520 with the absolute posterior devoid of any clothes 356 00:39:40,600 --> 00:39:43,360 staring him right in the face. 357 00:39:43,440 --> 00:39:47,000 And he looked at that and he says, “God, am I hit that bad?” 358 00:39:47,080 --> 00:39:49,560 (laughs) 359 00:39:49,640 --> 00:39:56,080 And that was the trigger that released the tensions of the previous night. 360 00:39:56,160 --> 00:39:57,920 And there were several of us 361 00:39:58,000 --> 00:40:02,240 that were perfectly useless for as much as an hour. 362 00:40:02,320 --> 00:40:06,400 We were just laying on the ground in convulsions. 363 00:40:14,760 --> 00:40:19,840 (narrator) Of the 21,000 Japanese troops on Iwo Jima when the attack began, 364 00:40:19,920 --> 00:40:22,320 only 200 were taken alive. 365 00:40:28,400 --> 00:40:31,720 (man #5) I was on the island a total of six days 366 00:40:31,800 --> 00:40:34,400 and it seemed like 6,000 years. 367 00:40:37,440 --> 00:40:41,360 (narrator) Iwo Jima's airfields were functioning before the island was taken 368 00:40:41,440 --> 00:40:45,280 thanks to the American construction battalions, the CBs. 369 00:40:46,520 --> 00:40:52,600 They played a key role here and indeed in the whole Pacific war. 370 00:40:52,680 --> 00:40:57,800 Now the time had come to penetrate the inner ring of Japan's defences. 371 00:40:59,400 --> 00:41:02,440 350 miles from the mainland was the last great barrier 372 00:41:02,520 --> 00:41:06,000 between the Allies and the planned invasion of Imperial Japan— 373 00:41:06,080 --> 00:41:08,760 the Japanese island of Okinawa. 374 00:41:08,840 --> 00:41:12,400 On April 1, 1945, the Americans attacked. 375 00:41:52,240 --> 00:41:54,880 Japan's young suicide pilots, the kamikazes, 376 00:41:54,960 --> 00:41:58,240 swarmed to the defence of Okinawa. 377 00:42:01,960 --> 00:42:07,760 Many flew their fatal missions in obsolete aircraft, even trainers. 378 00:42:25,360 --> 00:42:28,320 (man) So many things were happening and so quickly, 379 00:42:28,400 --> 00:42:31,760 that it was a little bit like a big boxer in a ring 380 00:42:31,840 --> 00:42:35,320 when he's being hit to the chin, face, body and everywhere else, 381 00:42:35,400 --> 00:42:39,720 cos we were catching it from so many different angles. 382 00:42:46,240 --> 00:42:49,360 In a regular attack, it's a sporting chance you've got. 383 00:42:49,440 --> 00:42:53,120 With regular bombs and bullets, you think you've got a very good chance, 384 00:42:53,200 --> 00:42:58,600 but war is not so much of a sport when you're fighting human bombs. 385 00:43:04,120 --> 00:43:07,360 (narrator) Over 2,000 kamikaze pilots met their deaths. 386 00:43:07,440 --> 00:43:12,360 But they destroyed 30 US warships and damaged 200 more. 387 00:43:23,680 --> 00:43:25,920 (man) You were praying that you could survive 388 00:43:26,000 --> 00:43:28,800 whatever kind of explosion would come about. 389 00:43:28,880 --> 00:43:30,840 Your life flashed in front of you, 390 00:43:30,920 --> 00:43:33,400 as you didn't know if it would be seconds or minutes 391 00:43:33,480 --> 00:43:35,920 until your life would be snuffed out. 392 00:43:36,000 --> 00:43:38,080 (narrator) US casualties were so severe, 393 00:43:38,160 --> 00:43:44,000 at one point it seemed the invasion of Okinawa might be stopped in its tracks. 394 00:43:45,360 --> 00:43:47,120 (man) The gunners can't turn it off. 395 00:43:47,200 --> 00:43:51,320 Once they gear themselves up to fight man against man bomb, 396 00:43:51,400 --> 00:43:56,600 even though the plane is down, it's hard for the gunner to stop. 397 00:44:21,120 --> 00:44:24,840 One man, he was in a 40 millimetre mount, 398 00:44:24,920 --> 00:44:28,920 and he had been fighting against quite a number of planes that had come in, 399 00:44:29,000 --> 00:44:31,880 but we had been hit in his area also two or three times, 400 00:44:31,960 --> 00:44:35,480 and all of a sudden, with nobody understanding why, 401 00:44:35,560 --> 00:44:37,920 he yelled, “It's hot today,” jumped over the side 402 00:44:38,000 --> 00:44:40,240 and that's the last we ever saw of him. 403 00:44:40,320 --> 00:44:43,120 But had he stayed aboard, he might have survived. 404 00:44:43,200 --> 00:44:46,640 But of course, we couldn't find his body or anything after that. 405 00:44:46,720 --> 00:44:49,320 But it was an unusual type of reaction. 406 00:44:49,400 --> 00:44:54,160 He stayed with it just as long as he could, until he broke. 407 00:44:54,240 --> 00:44:56,760 And then that was the end of his fighting. 408 00:44:56,840 --> 00:45:00,240 But every man, I believe, has a breaking point. 409 00:45:00,320 --> 00:45:03,760 And the kamikaze, I would estimate, 410 00:45:03,840 --> 00:45:09,320 probably tests that breaking point more than any other form of combat. 411 00:45:13,840 --> 00:45:17,080 (narrator) Initial landings on Okinawa were unopposed, 412 00:45:17,160 --> 00:45:18,840 but as they pushed inland, 413 00:45:18,920 --> 00:45:21,880 they came up against a Japanese army of 100,000 troops, 414 00:45:21,960 --> 00:45:26,160 withdrawn into a heavily fortified central area. 415 00:45:44,120 --> 00:45:46,440 The steep hills and narrow ravines of Okinawa 416 00:45:46,520 --> 00:45:50,480 formed a natural citadel for Japanese defenders. 417 00:45:52,000 --> 00:45:53,960 Outnumbered two to one, 418 00:45:54,040 --> 00:45:58,200 they made the Americans pay in blood for every foot of Japanese soil. 419 00:46:34,560 --> 00:46:37,800 With Japan herself close to surrender, 420 00:46:37,880 --> 00:46:42,560 not every Japanese soldier wanted to fight on to the end. 421 00:48:21,000 --> 00:48:24,440 (narrator) The civilians of Okinawa suffered appalling losses. 422 00:48:24,520 --> 00:48:29,120 24,000 were killed. Many thousands more injured. 423 00:48:29,200 --> 00:48:31,360 (man) Once they found out 424 00:48:31,440 --> 00:48:34,640 we weren't going to do the things that they had heard, 425 00:48:34,720 --> 00:48:38,280 they could understand, “Hey, this is just another human being.” 426 00:48:38,360 --> 00:48:40,720 Possibly they felt the same as we did, 427 00:48:40,800 --> 00:48:44,440 that we weren't there because we wanted to be there, 428 00:48:44,520 --> 00:48:48,560 we were told that this is what we had to do. 429 00:48:48,640 --> 00:48:50,240 (narrator) To many Americans, 430 00:48:50,320 --> 00:48:53,200 at the end of their great advance across the Pacific, 431 00:48:53,280 --> 00:48:55,360 it now seemed that the animals, 432 00:48:55,440 --> 00:48:59,760 the faceless fanatics eager to die for their emperor, 433 00:48:59,840 --> 00:49:03,200 were human beings like themselves. 434 00:49:03,280 --> 00:49:07,520 (man) They showed kindness to their own people, which we didn't really think. 435 00:49:07,600 --> 00:49:11,880 We thought life was cheap to them, but that's not true. 436 00:49:11,960 --> 00:49:15,160 They showed a lot of kindness to their own wounded 437 00:49:15,240 --> 00:49:18,000 and would tote 'em on their back, 438 00:49:18,080 --> 00:49:24,640 and two or three would carry 'em, although they were weak themselves. 439 00:49:24,720 --> 00:49:27,400 So they were people just like us. 38661

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.