All language subtitles for World at War e13 Tough Old Gut; Italy (November 1942 - June 1944).en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,480 --> 00:00:08,120 (narrator) Winston Churchill once told Stalin: 2 00:00:08,200 --> 00:00:11,720 “The Mediterranean is the soft underbelly of the crocodile.” 3 00:00:12,920 --> 00:00:15,480 Churchill and the British Chiefs of Staff believed 4 00:00:15,560 --> 00:00:18,240 that attacking German-occupied Europe through Italy 5 00:00:18,320 --> 00:00:20,520 would help shorten the war. 6 00:00:21,360 --> 00:00:23,240 The Americans were not convinced, 7 00:00:23,320 --> 00:00:26,880 preferring to focus on the decisive blow across the English Channel. 8 00:00:28,120 --> 00:00:32,640 Only reluctantly did they agree to join their British allies on the road to Rome. 9 00:01:31,680 --> 00:01:33,480 November, 1942. 10 00:01:33,560 --> 00:01:36,160 11 months after Pearl Harbour, 11 00:01:36,240 --> 00:01:40,360 the American army prepared for its first encounter with the Wehrmacht. 12 00:01:45,600 --> 00:01:49,080 Operation Torch—codename for the Anglo-American landings 13 00:01:49,160 --> 00:01:52,760 in the French North African colonies of Morocco and Algeria. 14 00:01:55,920 --> 00:01:59,840 They met little or no resistance from the forces of Vichy France. 15 00:01:59,920 --> 00:02:03,120 The French command soon broke with the government of Pétain 16 00:02:03,200 --> 00:02:07,160 and their troops became part of the Allied army. 17 00:02:09,440 --> 00:02:11,800 An American general, Dwight D Eisenhower, 18 00:02:11,880 --> 00:02:14,800 was supreme commander. 19 00:02:14,880 --> 00:02:17,760 The American planners were never keen on the operation, 20 00:02:17,840 --> 00:02:20,160 but President Roosevelt was determined 21 00:02:20,240 --> 00:02:24,560 to get his ground forces into action against Hitler in 1942. 22 00:02:25,800 --> 00:02:27,440 Attacking the Germans in Tunisia 23 00:02:27,520 --> 00:02:31,120 was the next best thing to a second front in Europe. 24 00:02:40,200 --> 00:02:43,040 At Casablanca, within two months of the landings, 25 00:02:43,120 --> 00:02:48,040 an impressive array of British and American top brass assembled. 26 00:02:56,880 --> 00:02:58,400 The Russians were not present, 27 00:02:58,480 --> 00:03:00,880 but everybody there knew they had to do something 28 00:03:00,960 --> 00:03:03,080 to take the pressure off the Red Army. 29 00:03:03,160 --> 00:03:08,840 Churchill and Roosevelt had now to decide where they went from here. 30 00:03:11,040 --> 00:03:12,440 At the beginning of 1943, 31 00:03:12,520 --> 00:03:16,360 the British and Americans were firmly established in North Africa. 32 00:03:16,440 --> 00:03:19,160 Hitler reinforced Rommel's forces in Tunisia, 33 00:03:19,240 --> 00:03:22,400 but with the British Eighth Army closing from the east, 34 00:03:22,480 --> 00:03:24,360 it could only be a matter of time 35 00:03:24,440 --> 00:03:28,000 before the entire African coastline was in Allied hands. 36 00:03:28,080 --> 00:03:29,400 What then? 37 00:03:29,480 --> 00:03:34,040 We have to face the fact that there was a big difference between the two sides 38 00:03:34,120 --> 00:03:39,000 about what the future strategy of the war would be. 39 00:03:39,080 --> 00:03:44,600 The British, the British Chiefs of Staff, Churchill, 40 00:03:44,680 --> 00:03:49,400 were all in favour of the future of the campaign 41 00:03:50,040 --> 00:03:52,240 being carried out through Italy 42 00:03:52,320 --> 00:03:58,400 and hitting at the underside of the underbelly of the Germans, 43 00:03:58,480 --> 00:04:01,960 moving up and eventually joining up with the Russians. 44 00:04:02,040 --> 00:04:06,200 The Americans held exactly the opposite view. 45 00:04:06,280 --> 00:04:10,440 They felt the only way that you could defeat Germany 46 00:04:10,520 --> 00:04:15,160 was to take the shortest way into the centre of Germany, across the Channel, 47 00:04:15,240 --> 00:04:20,800 and advance into the areas of the Ruhr and Saar, 48 00:04:20,880 --> 00:04:23,000 great industrial areas, 49 00:04:23,080 --> 00:04:27,280 and then destroy the German forces by that means. 50 00:04:28,120 --> 00:04:30,480 (narrator) The British, led by Sir Alan Brooke, 51 00:04:30,560 --> 00:04:32,400 Chief of the Imperial General Staff, 52 00:04:32,480 --> 00:04:36,320 came to Casablanca determined to have their way. They got it. 53 00:04:36,400 --> 00:04:40,160 The Americans, under Marshall, were persuaded that the next objective 54 00:04:40,240 --> 00:04:41,960 would be the invasion of Sicily, 55 00:04:42,040 --> 00:04:44,680 leading, it was hoped, to the surrender of Italy. 56 00:04:44,760 --> 00:04:49,400 Thus the main second front was postponed for another year. 57 00:04:49,480 --> 00:04:53,000 At the time, however, the big news from the Casablanca conference 58 00:04:53,080 --> 00:04:56,520 was an unexpected pronouncement by the American president. 59 00:04:56,600 --> 00:05:01,040 (man) Mr Roosevelt began by saying that when he was a young man 60 00:05:01,120 --> 00:05:07,120 the great reputation in the American military was General Grant, 61 00:05:07,200 --> 00:05:08,880 who had once sent an order 62 00:05:08,960 --> 00:05:13,440 saying that he would accept no terms but unconditional surrender, 63 00:05:13,520 --> 00:05:18,400 and that these in fact were the terms that the Allies or the United Nations 64 00:05:18,480 --> 00:05:21,320 wanted to present to their enemies. 65 00:05:22,520 --> 00:05:26,320 He then went on as though he did not understand 66 00:05:26,400 --> 00:05:29,640 how important a statement he had made. 67 00:05:29,720 --> 00:05:33,600 Mr Churchill looked considerably surprised at this. 68 00:05:33,680 --> 00:05:36,480 And I think that Mr Churchill felt that 69 00:05:36,560 --> 00:05:41,240 it was not the best way to present the Allied position to the enemy. 70 00:05:41,320 --> 00:05:45,480 However, as he said then and later, he was Mr Roosevelt's ardent lieutenant 71 00:05:45,560 --> 00:05:47,960 and he would go along with it. 72 00:05:56,520 --> 00:06:00,280 (narrator) After the talking, Roosevelt appeared in his other capacity— 73 00:06:00,360 --> 00:06:04,040 commander in chief of the American armed forces. 74 00:06:11,280 --> 00:06:14,880 If this confident-looking American army crossed the Atlantic 75 00:06:14,960 --> 00:06:16,880 expecting to carry all before it, 76 00:06:16,960 --> 00:06:20,360 it was very soon cruelly disillusioned. 77 00:06:27,040 --> 00:06:30,560 In a sudden onslaught through the Kassarine Pass in Tunisia, 78 00:06:30,640 --> 00:06:36,400 Rommel inflicted on the American army one of its worst defeats of the war. 79 00:06:55,080 --> 00:06:58,520 The Afrikakorps was far too well-equipped and experienced 80 00:06:58,600 --> 00:07:03,600 for the lightly armoured and underpowered American tanks. 81 00:07:06,400 --> 00:07:10,280 The morale of these raw young Americans was badly shaken. 82 00:07:10,360 --> 00:07:12,720 Many were taken prisoner. 83 00:07:28,640 --> 00:07:31,600 (Middleton) It brought the troops face to face 84 00:07:31,680 --> 00:07:34,640 with the fact that this was going to be a long war 85 00:07:34,720 --> 00:07:37,480 and a tough one and that the Germans were very good. 86 00:07:37,560 --> 00:07:41,240 Armies never learn from other armies, they have to learn by themselves, 87 00:07:41,320 --> 00:07:45,320 and a lot of the tactics that we used disastrously at Kassarine 88 00:07:45,400 --> 00:07:48,720 were those that the British army had used equally disastrously 89 00:07:48,800 --> 00:07:52,000 two years before in the western desert, then discarded. 90 00:07:52,080 --> 00:07:55,240 I think it helped our army, and made them realise, 91 00:07:55,320 --> 00:07:58,160 because the British came down from the north and did help, 92 00:07:58,240 --> 00:08:02,040 this was going to be a cooperative effort, that we couldn't win it alone. 93 00:08:02,120 --> 00:08:05,640 Also, it got the average GI accustomed to the fact 94 00:08:05,720 --> 00:08:08,040 that there would be one battle after another. 95 00:08:08,960 --> 00:08:12,760 (narrator) But Rommel lacked the strength to exploit his victory. 96 00:08:12,840 --> 00:08:17,720 The Allies, under Alexander, regrouped and within ten days retook the path. 97 00:08:17,800 --> 00:08:20,800 The Germans in Tunisia were now hemmed in. 98 00:08:20,880 --> 00:08:23,400 The Allied sea and air blockade of the coastline 99 00:08:23,480 --> 00:08:26,320 made large-scale evacuation impossible. 100 00:08:26,400 --> 00:08:29,360 In the south, a forward patrol of the Eighth Army 101 00:08:29,440 --> 00:08:32,040 linked up with the American Second Corps. 102 00:08:32,120 --> 00:08:34,120 The trap closed. 103 00:08:36,320 --> 00:08:41,120 Two Allied forces, once separated by 2,000 miles of mountain and desert, 104 00:08:41,200 --> 00:08:46,120 joined hands for the final onslaught on the German position in Africa. 105 00:08:57,000 --> 00:09:00,400 The Allied armies, vastly superior in numbers, drove the enemy, 106 00:09:00,480 --> 00:09:05,240 now without Rommel who had been invalided home, back towards the sea. 107 00:09:14,760 --> 00:09:19,080 The Allied air forces had undisputed control. 108 00:09:22,800 --> 00:09:25,440 In seven days it was all over. 109 00:09:57,360 --> 00:10:00,880 Finally, the Afrikakorps saw no point in fighting to the last man. 110 00:10:00,960 --> 00:10:03,880 They surrendered in droves. 111 00:10:07,760 --> 00:10:10,880 The unfortunate General von Arnim, who succeeded Rommel, 112 00:10:10,960 --> 00:10:14,120 also surrendered with all his staff. 113 00:10:14,200 --> 00:10:17,440 Nearly a quarter of a million men were taken prisoner— 114 00:10:17,520 --> 00:10:20,920 a victory to rank alongside Stalingrad. 115 00:10:21,000 --> 00:10:27,080 This was a major boost for the British and their Mediterranean strategy. 116 00:10:32,400 --> 00:10:36,400 Sicily, as agreed at Casablanca, was the next item on the agenda. 117 00:10:36,480 --> 00:10:39,400 Only two months after the German collapse in Tunisia, 118 00:10:39,480 --> 00:10:45,280 the British and Americans began landing troops on Sicilian beaches. 119 00:10:52,600 --> 00:10:56,400 The British were led by Montgomery, the Americans by General Patton— 120 00:10:56,480 --> 00:10:58,920 the first time these egocentric personalities 121 00:10:59,000 --> 00:11:02,720 had been involved in the same campaign. 122 00:11:18,360 --> 00:11:23,040 It was the British Eighth Army which met the fiercest German resistance. 123 00:11:23,120 --> 00:11:28,720 On their left, Patton's Americans swept across Sicily in style. 124 00:11:33,480 --> 00:11:36,000 They found useful allies in the Mafia 125 00:11:36,080 --> 00:11:40,000 and family connections among the civilian population. 126 00:11:40,080 --> 00:11:42,600 (man) The situation was relieved somewhat 127 00:11:42,680 --> 00:11:45,960 by the fact that there was hardly a family in Sicily 128 00:11:46,040 --> 00:11:48,480 that didn't have relatives in the United States. 129 00:11:48,560 --> 00:11:52,320 (narrator) The Sicilian landing, bringing the war on to their own soil, 130 00:11:52,400 --> 00:11:55,280 convinced most Italians that theirs was a lost cause. 131 00:11:55,360 --> 00:11:58,000 Giving themselves up, if possible by the regiment, 132 00:11:58,080 --> 00:12:02,560 became the first objective of Italy's armed forces. 133 00:12:07,360 --> 00:12:12,440 Allied raids on Rome provided another argument for getting out of the war. 134 00:12:17,080 --> 00:12:19,440 Benito Mussolini, il Duce for 20 years, 135 00:12:19,520 --> 00:12:23,320 was outvoted in his own Fascist Grand Council. 136 00:12:27,320 --> 00:12:30,920 On July 25th, he was toppled from power. 137 00:12:33,320 --> 00:12:37,080 King Victor Emmanuel approved the elderly Marshal Badoglio 138 00:12:37,160 --> 00:12:38,840 as head of the government. 139 00:12:38,920 --> 00:12:43,040 Badoglio declared publicly that the war would go on, 140 00:12:43,120 --> 00:12:45,440 but immediately began secret negotiations 141 00:12:45,520 --> 00:12:47,840 with the Allies for surrender. 142 00:12:52,920 --> 00:12:58,720 By now Sicily, after only a few weeks, was almost all in Allied hands. 143 00:13:04,120 --> 00:13:07,920 This time there was to be no great haul of German prisoners. 144 00:13:09,400 --> 00:13:13,960 German evacuation across the narrow Straits of Messina was very successful. 145 00:13:22,960 --> 00:13:27,200 Most of the Wehrmacht's personnel got away to the mainland. 146 00:13:27,280 --> 00:13:30,480 Even the last guard dog. 147 00:13:39,120 --> 00:13:43,120 General Patton beat Montgomery into Messina. 148 00:13:43,200 --> 00:13:46,760 The Allies had landed in Sicily not knowing where they would go next. 149 00:13:46,840 --> 00:13:50,760 At the prospect of Italian collapse, the British were for attacking the mainland. 150 00:13:50,840 --> 00:13:55,360 The Americans agreed, but insisted that Overlord, the invasion of Normandy, 151 00:13:55,440 --> 00:13:58,320 must take priority for resources. 152 00:13:59,120 --> 00:14:02,760 A secret envoy, General Castellano, was sent by Badoglio 153 00:14:02,840 --> 00:14:06,400 to find out on what terms Italy could join the Allies. 154 00:14:06,480 --> 00:14:08,880 But the Allies simply wanted Italian surrender 155 00:14:08,960 --> 00:14:11,720 and refused to tell Castellano of their invasion plans— 156 00:14:11,800 --> 00:14:14,440 partly because they didn't want the Italians to know 157 00:14:14,520 --> 00:14:16,120 how limited their forces were. 158 00:14:16,200 --> 00:14:19,200 (Strong) All we could say to General Castellano was this: 159 00:14:19,280 --> 00:14:25,880 “Well, we will tell you two or three hours before it happens, 160 00:14:25,960 --> 00:14:29,080 so that you can give any assistance you can 161 00:14:29,160 --> 00:14:33,280 to the British… to the Allied operations.” 162 00:14:33,360 --> 00:14:39,000 Eventually, on the 3rd September, these terms were signed. 163 00:14:42,720 --> 00:14:44,840 (narrator) On that day, the Allies invaded. 164 00:14:44,920 --> 00:14:49,240 Montgomery went across the Straits of Messina to attack the toe of Italy, 165 00:14:49,320 --> 00:14:51,120 but found no resistance. 166 00:14:51,200 --> 00:14:53,160 The Germans had moved north 167 00:14:53,240 --> 00:14:57,800 to counter the threat of an Allied landing further up the coast. 168 00:15:00,360 --> 00:15:04,400 The Italians had wanted a landing to safeguard Rome from German attack, 169 00:15:04,480 --> 00:15:07,040 but this was impossible. 170 00:15:07,120 --> 00:15:10,640 The furthest north the Americans and British felt it prudent to land 171 00:15:10,720 --> 00:15:13,000 was nowhere near Rome, but at Salerno, 172 00:15:13,080 --> 00:15:18,080 as far as the Allied air cover operating from Sicily could stretch. 173 00:15:20,040 --> 00:15:22,880 The operation had been mounted at great speed 174 00:15:22,960 --> 00:15:25,760 to take advantage of the confusion in Italy. 175 00:15:25,840 --> 00:15:28,480 The forces of the American general Mark Clark 176 00:15:28,560 --> 00:15:32,160 were barely adequate for the job they had to do. 177 00:15:36,680 --> 00:15:39,120 On the way, the troops heard a broadcast 178 00:15:39,200 --> 00:15:42,440 —by General Eisenhower. —(Eisenhower) The Italian government 179 00:15:42,520 --> 00:15:45,840 has surrendered its armed forces unconditionally. 180 00:15:45,920 --> 00:15:50,480 As Allied commander in chief, I have granted a military armistice. 181 00:15:50,560 --> 00:15:53,200 The armistice was signed by my representatives 182 00:15:53,280 --> 00:15:55,800 and the representative of Marshal Badoglio. 183 00:15:55,880 --> 00:15:58,480 And it becomes effective this instant. 184 00:15:58,560 --> 00:16:00,560 (cheering) 185 00:16:06,480 --> 00:16:10,880 (narrator) The surrender of his allies did not take Hitler by surprise. 186 00:16:10,960 --> 00:16:14,000 He'd already moved reinforcements into northern Italy. 187 00:16:14,080 --> 00:16:16,280 Here the Italians were quickly disarmed 188 00:16:16,360 --> 00:16:20,680 under a plan ironically codenamed Operation Axis. 189 00:16:20,760 --> 00:16:26,240 At this point, Hitler had not decided just where he would hold the line. 190 00:16:27,240 --> 00:16:30,840 The Germans entered Rome to find it a capital without a government. 191 00:16:30,920 --> 00:16:34,800 Badoglio and his ministers had avoided the risk of being shot for treachery 192 00:16:34,880 --> 00:16:38,480 by leaping into their cars and driving away. 193 00:16:42,480 --> 00:16:47,040 South of Rome, Clark's invasion force was nearing the beaches. 194 00:16:47,120 --> 00:16:49,760 (man) Salerno, if you go in on a boat, 195 00:16:49,840 --> 00:16:54,480 you look at the mountains that hem you in and the passes through which you go. 196 00:16:54,560 --> 00:16:56,800 The enemy would be looking down your throat. 197 00:16:58,600 --> 00:17:01,920 (narrator) The Germans were ready and waiting. 198 00:18:15,440 --> 00:18:19,520 After 48 hours, the Germans launched a furious counterattack. 199 00:18:35,720 --> 00:18:37,600 The situation became so precarious, 200 00:18:37,680 --> 00:18:40,640 Clark ordered plans for possible re-embarkation. 201 00:18:43,080 --> 00:18:45,920 But with massive support from air and sea, 202 00:18:46,000 --> 00:18:49,120 the Salerno invaders just managed to hold on. 203 00:19:08,520 --> 00:19:12,800 After a week of savage fighting, the Germans withdrew. 204 00:19:21,200 --> 00:19:24,720 (Strong) It required the intervention of all the air forces 205 00:19:24,800 --> 00:19:26,880 to save us at Salerno. 206 00:19:28,200 --> 00:19:30,880 Of all General Eisenhower's battles, 207 00:19:30,960 --> 00:19:38,120 that is the one where I think we were nearest to a tactical defeat. 208 00:19:38,200 --> 00:19:40,520 I've never had any doubts in my mind 209 00:19:40,600 --> 00:19:43,800 that it was a completely successful operation. 210 00:19:43,880 --> 00:19:45,520 We were ordered to go in there, 211 00:19:45,600 --> 00:19:49,840 we were ordered to seize a bridgehead. We did it. 212 00:19:49,920 --> 00:19:55,840 We were ordered to capture the port of Naples—we did that within three weeks. 213 00:19:55,920 --> 00:19:58,520 (narrator) So far, so good. 214 00:19:58,600 --> 00:20:02,440 At least a large part of southern Italy was in Allied hands. 215 00:20:02,520 --> 00:20:04,840 (cheering) 216 00:20:15,760 --> 00:20:17,920 Naples was desperately short of food. 217 00:20:19,440 --> 00:20:21,840 There were bread riots. 218 00:20:25,760 --> 00:20:28,160 Water was scarce. 219 00:20:40,400 --> 00:20:42,560 There was a typhus epidemic. 220 00:20:52,040 --> 00:20:58,280 The advance continued, but just ahead lay the line of real German resistance. 221 00:20:58,360 --> 00:21:02,400 The Allied commanders had hoped Hitler would withdraw further north. 222 00:21:02,480 --> 00:21:05,640 Instead, greatly encouraged by his near-victory at Salerno, 223 00:21:05,720 --> 00:21:10,760 he had decided to fight here, in the mountains south of Rome. 224 00:21:20,720 --> 00:21:23,480 Like a bad lira, Mussolini turned up again. 225 00:21:23,560 --> 00:21:27,080 He was hoisted from his hiding place by a German rescue party 226 00:21:27,160 --> 00:21:29,880 and taken to Hitler. 227 00:21:32,680 --> 00:21:34,920 The Führer was aghast at his appearance, 228 00:21:35,000 --> 00:21:37,040 but thought he might come in useful 229 00:21:37,120 --> 00:21:40,920 to encourage the Fascists in German-occupied Italy. 230 00:21:56,040 --> 00:21:58,760 The German forces in Italy were led by Kesselring, 231 00:21:58,840 --> 00:22:01,720 one of the war's ablest defensive commanders. 232 00:22:01,800 --> 00:22:04,520 Kesselring had a lot going for him. 233 00:22:04,600 --> 00:22:07,960 The rocky spine which runs almost the whole length of Italy 234 00:22:08,040 --> 00:22:13,320 meant the Allies had to advance along the coastal plains on either side. 235 00:22:13,400 --> 00:22:17,680 The only way to outflank the Germans was by amphibious landings. 236 00:22:17,760 --> 00:22:22,400 But by now the necessary landing craft were earmarked for Normandy. 237 00:22:42,160 --> 00:22:45,440 As they went north to their prepared defensive positions, 238 00:22:45,520 --> 00:22:50,160 Kesselring's men destroyed the only lines of communication. 239 00:23:01,240 --> 00:23:05,560 In the towns, the Germans left booby traps. This was Naples. 240 00:23:23,000 --> 00:23:27,480 They were well-trained troops. They were tenacious troops, they were well led. 241 00:23:27,560 --> 00:23:32,560 And one point I like to make is they were homogenous— 242 00:23:32,640 --> 00:23:35,400 they were all of one nationality. 243 00:23:35,480 --> 00:23:38,960 They were all equipped with the same weapons and ammunition. 244 00:23:39,040 --> 00:23:43,400 They ate the same food. They believed pretty much in the same god. 245 00:23:43,480 --> 00:23:48,080 I had 16 different nationalities with me, 246 00:23:48,160 --> 00:23:51,000 some of whom couldn't eat this and couldn't eat that, 247 00:23:51,080 --> 00:23:55,440 and some that didn't want to fight on Fridays or some other day of the week, 248 00:23:55,520 --> 00:23:59,800 and the British, with their infantry weapons 249 00:23:59,880 --> 00:24:02,920 and your artillery completely different from ours. 250 00:24:03,000 --> 00:24:08,200 You couldn't move them with ease from front to front like the Germans could. 251 00:24:10,760 --> 00:24:14,880 (narrator) Winter. The Allied ground commander Alexander and his colleagues 252 00:24:14,960 --> 00:24:19,640 were faced with the unpleasant realities of their Mediterranean strategy. 253 00:24:20,240 --> 00:24:24,160 The Eighth Army, accustomed to swift advances across the desert, 254 00:24:24,240 --> 00:24:27,760 could only manage a few hundred yards a day. 255 00:24:36,920 --> 00:24:42,600 Across the mountains, Clark's Fifth Army was also mud-bound. 256 00:24:42,680 --> 00:24:46,960 (man) They issued us galoshes after the rains had stopped. 257 00:24:47,040 --> 00:24:49,760 If anybody was in the galoshes business, 258 00:24:49,840 --> 00:24:53,120 he could have found millions along the roadside, 259 00:24:53,200 --> 00:24:55,440 because you couldn't walk with them. 260 00:24:55,520 --> 00:24:58,040 It was impossible to go through that mud. 261 00:25:00,120 --> 00:25:04,080 (narrator) This was not the sunny Italy of the travel posters. 262 00:25:07,840 --> 00:25:11,480 (man) The only way an infantryman was coming out of those mountains 263 00:25:11,560 --> 00:25:12,720 was to be carried out. 264 00:25:12,800 --> 00:25:17,520 That's why it was actually desirable to get wounded. 265 00:25:22,280 --> 00:25:27,120 (narrator) Dreadful weather, difficult terrain, determined German resistance. 266 00:25:27,200 --> 00:25:31,720 To the men in the mud, this combination did not match up to Churchill's vision. 267 00:25:31,800 --> 00:25:36,320 (Clark) I can see him now at his map and his persuasive way with his pointer, 268 00:25:36,400 --> 00:25:40,560 pointing out the “soft belly” of the Mediterranean. 269 00:25:40,640 --> 00:25:44,720 After we got in there, I often thought of what a tough old gut it was, 270 00:25:44,800 --> 00:25:47,840 instead of the soft belly he had led us to believe. 271 00:26:02,960 --> 00:26:04,760 (narrator) Before the end of 1943, 272 00:26:04,840 --> 00:26:07,800 the Allies were hammering at Kesselring's Winter Line. 273 00:26:07,880 --> 00:26:13,440 Alexander had 11 divisions, Kesselring nine, with eight more in reserve. 274 00:26:34,480 --> 00:26:37,800 Every small mountain village had to be fought for. 275 00:26:37,880 --> 00:26:42,400 In December, the American 36th Division tried to take San Pietro. 276 00:27:15,640 --> 00:27:19,680 (man) It was one of the things that most of our fighting was in Italy. 277 00:27:19,760 --> 00:27:24,760 You got into a position, you dug in, and you just stayed. 278 00:27:24,840 --> 00:27:28,800 I mean, we'd shoot at them and they'd shoot at us. 279 00:27:28,880 --> 00:27:34,360 And it was only when they were ready to leave that we moved forward. 280 00:27:40,600 --> 00:27:44,320 (narrator) After ten days, the Americans took San Pietro— 281 00:27:44,400 --> 00:27:46,400 at heavy cost. 282 00:28:05,400 --> 00:28:08,760 In any unit, you would have a Graves Registration Unit, 283 00:28:08,840 --> 00:28:12,120 and their job was to go round picking up bodies. 284 00:28:12,200 --> 00:28:16,520 And what they would do, if someone had been hastily buried, 285 00:28:16,600 --> 00:28:19,160 they would disinter him, or if he was just lying there, 286 00:28:19,240 --> 00:28:24,440 they'd pick him up and slide them into the mattress covers, 287 00:28:24,520 --> 00:28:26,080 pile them up into the trucks 288 00:28:26,160 --> 00:28:30,240 and take them off to a temporary cemetery somewhere. 289 00:28:30,320 --> 00:28:35,000 I suppose some people got buried as many as four or five times that way, 290 00:28:35,080 --> 00:28:39,600 which is kind of unfortunate, really. 291 00:28:39,680 --> 00:28:44,040 I always thought people should be left where they were. 292 00:29:15,640 --> 00:29:19,520 (narrator) The Italian people had once been told by Mussolini: 293 00:29:19,600 --> 00:29:25,600 “War puts the stamp of nobility on those who have the courage to meet it.” 294 00:29:47,040 --> 00:29:49,720 At Tehran in November 1943, 295 00:29:49,800 --> 00:29:51,960 Roosevelt and Stalin overruled Churchill 296 00:29:52,040 --> 00:29:55,000 and at last fixed a definite date for the landing in France: 297 00:29:55,080 --> 00:29:57,200 May 1944. 298 00:29:57,280 --> 00:30:00,000 Italy was to become a sideshow. 299 00:30:00,080 --> 00:30:03,880 But after Tehran, Churchill refused to accept the deadlock in Italy. 300 00:30:03,960 --> 00:30:08,120 He got on to Roosevelt and persuaded him to lend landing craft 301 00:30:08,200 --> 00:30:10,240 for a new amphibious landing. 302 00:30:11,240 --> 00:30:13,240 The plan was in two stages. 303 00:30:13,320 --> 00:30:17,360 First, Mark Clark's Fifth Army would attack the Germans at Cassino, 304 00:30:17,440 --> 00:30:20,720 draw their forces southward, drain their reserves. 305 00:30:20,800 --> 00:30:24,680 Then the amphibious troops would strike behind their lines at Anzio, 306 00:30:24,760 --> 00:30:27,160 just 22 miles south of Rome. 307 00:30:28,480 --> 00:30:31,040 At Cassino, the Germans held the high ground. 308 00:30:31,120 --> 00:30:34,080 They could see everything that moved in the valley below. 309 00:30:34,160 --> 00:30:37,200 The Fifth Army attacked on January 20th. 310 00:30:37,280 --> 00:30:42,400 Its troops had not been reinforced. They were cold, wet, exhausted. 311 00:30:42,480 --> 00:30:45,320 The attack failed disastrously. 312 00:30:45,400 --> 00:30:48,360 But the second stage of the plan went ahead two days later— 313 00:30:48,440 --> 00:30:50,400 the assault on Anzio. 314 00:30:50,480 --> 00:30:55,920 Having gone into Salerno with not enough troops— 315 00:30:56,000 --> 00:30:59,360 no commander ever has what he thinks he ought to have— 316 00:30:59,440 --> 00:31:03,480 I was determined that if I was to be the commander going into Anzio, 317 00:31:03,560 --> 00:31:07,360 or be the overall commander, that we should not go in on a shoestring. 318 00:31:07,440 --> 00:31:13,400 I went in with one and two-thirds division, which was totally inadequate. 319 00:31:14,400 --> 00:31:17,600 But that's the way the ball bounces in war. 320 00:31:17,680 --> 00:31:19,760 You do what you're told to do, 321 00:31:19,840 --> 00:31:23,120 or they'll get somebody else that will do it. 322 00:31:28,320 --> 00:31:30,720 (narrator) The Germans expected the landing, 323 00:31:30,800 --> 00:31:32,640 but had no idea where it would come. 324 00:31:32,720 --> 00:31:36,080 They did not have enough troops to cover all possible beaches. 325 00:31:36,160 --> 00:31:39,480 The Anzio force was completely unopposed. 326 00:31:40,760 --> 00:31:43,960 (man) Nothing. An odd bang in the distance, but nothing. 327 00:31:44,040 --> 00:31:47,920 And when dawn broke, we'd got complete surprise. 328 00:31:50,280 --> 00:31:54,520 And a few minutes later, along the road, there came a marvellous drunken car, 329 00:31:54,600 --> 00:31:55,960 swaying back and forth, 330 00:31:56,040 --> 00:32:00,160 full of happy Germans who'd had a night out in Rome and were staggering back, 331 00:32:00,240 --> 00:32:02,520 and couldn't believe they were captured. 332 00:32:02,600 --> 00:32:06,200 They said, “Kameraden” and they kept on embracing me. 333 00:32:06,280 --> 00:32:08,240 Finally they put them in the clink too. 334 00:32:08,320 --> 00:32:11,240 And that was the landing— complete surprise. 335 00:32:14,840 --> 00:32:19,240 (narrator) The Anzio beachhead was consolidated in an eerie calm. 336 00:32:34,280 --> 00:32:39,240 After Salerno, it seemed incredible that there was no instant German riposte. 337 00:32:39,320 --> 00:32:41,840 Perhaps now was the time for a lightning dash, 338 00:32:41,920 --> 00:32:44,840 in the style of General Patton, for the gates of Rome. 339 00:32:44,920 --> 00:32:47,960 But the American commander at Anzio was no Patton. 340 00:32:48,040 --> 00:32:50,040 General Lucas was a cautious man 341 00:32:50,120 --> 00:32:53,560 who believed the beachhead must be secured before striking inland. 342 00:32:53,640 --> 00:32:56,320 Alexander did not overrule him. 343 00:33:09,800 --> 00:33:14,040 Churchill complained, “I thought we'd flung a wildcat into the Alban Hills, 344 00:33:14,120 --> 00:33:17,320 but instead we got a whale floundering on the beach.” 345 00:33:20,080 --> 00:33:24,280 There were only two battalions 346 00:33:24,360 --> 00:33:30,640 and some very old-fashioned coast batteries 347 00:33:30,720 --> 00:33:33,400 at the coast for defending. 348 00:33:33,480 --> 00:33:36,400 If the Americans 349 00:33:36,480 --> 00:33:42,000 had realised the situation, 350 00:33:42,080 --> 00:33:47,680 they could stay on the evening of the landing day in Rome. 351 00:33:47,760 --> 00:33:52,920 General Lucas could, but he would have soon been met by an overwhelming force 352 00:33:53,000 --> 00:33:56,080 which would have defeated him, no question about it. 353 00:33:56,160 --> 00:34:01,520 So we had to dig in on the biggest perimeter we could possibly digest, 354 00:34:01,600 --> 00:34:03,840 and wait for the onslaught which came. 355 00:34:07,320 --> 00:34:10,880 (narrator) Caught off-balance, as he often was by Alexander, 356 00:34:10,960 --> 00:34:12,640 Kesselring recovered fast. 357 00:34:13,720 --> 00:34:15,440 Spurred on by Hitler's demands 358 00:34:15,520 --> 00:34:18,640 for the immediate liquidation of the “Anzio abscess”, 359 00:34:18,720 --> 00:34:22,840 he threw all he had into the counterattack. 360 00:34:22,920 --> 00:34:24,680 If Anzio were eliminated, 361 00:34:24,760 --> 00:34:29,720 perhaps the Allies would think again about crossing the English Channel. 362 00:35:03,040 --> 00:35:06,120 Allied advance units which had spread out from the beaches 363 00:35:06,200 --> 00:35:09,880 were overwhelmed by the weight of the German attack. 364 00:35:11,360 --> 00:35:14,480 (Vaughan-Thomas) There was one unit that simply packed in— 365 00:35:14,560 --> 00:35:17,160 folded their coats and handed themselves over. 366 00:35:17,240 --> 00:35:18,800 They couldn't take it any more. 367 00:35:18,880 --> 00:35:21,760 They were young and hadn't seen this sort of thing before. 368 00:35:21,840 --> 00:35:24,040 And I don't blame them one little scrap. 369 00:35:33,040 --> 00:35:36,080 (narrator) Two American Ranger battalions were captured 370 00:35:36,160 --> 00:35:39,640 and humiliatingly paraded through the streets of Rome. 371 00:36:09,240 --> 00:36:11,400 The beachhead could only be relieved 372 00:36:11,480 --> 00:36:14,240 by breaking through the German defensive line 373 00:36:14,440 --> 00:36:16,880 which ran through the monastery of Monte Cassino. 374 00:36:16,960 --> 00:36:19,000 Perched high above the valley, 375 00:36:19,080 --> 00:36:23,360 an observation post here could see everything that moved for miles around. 376 00:36:25,520 --> 00:36:30,400 The Allies believed, wrongly, that the monastery had been fortified. 377 00:36:31,720 --> 00:36:33,640 (man) It was the general view 378 00:36:33,720 --> 00:36:37,640 and the general belief of the troops involved on that front 379 00:36:37,720 --> 00:36:40,160 that the monastery at Cassino 380 00:36:40,240 --> 00:36:43,600 was being used for military purposes by the Germans. 381 00:36:43,680 --> 00:36:46,400 That being the case, 382 00:36:46,480 --> 00:36:51,040 and it also being part of my military philosophy, 383 00:36:51,120 --> 00:36:52,880 and a great many other people's, 384 00:36:52,960 --> 00:36:55,680 that you must not put troops into battle 385 00:36:55,760 --> 00:37:00,640 without giving them all possible physical and material support you can 386 00:37:00,720 --> 00:37:03,520 to give them the best chance of getting a success. 387 00:37:10,200 --> 00:37:11,960 On February 15th, 1944, 388 00:37:12,040 --> 00:37:16,440 over 200 Allied bombers pounded the monastery into rubble. 389 00:37:51,000 --> 00:37:53,920 The air and ground attacks were badly coordinated, 390 00:37:54,000 --> 00:37:59,320 giving the Germans time to swarm into the rubble—ideal cover for defence. 391 00:38:01,440 --> 00:38:03,880 The Gustav Line was held. 392 00:38:13,800 --> 00:38:16,520 At Anzio, Kesselring flung ten German divisions 393 00:38:16,600 --> 00:38:18,560 against the Allies' four and a half. 394 00:38:18,640 --> 00:38:22,680 Hitler hoped Anzio would be a turning point in Germany's fortunes. 395 00:38:22,760 --> 00:38:25,120 He promised the unit that broke through 396 00:38:25,200 --> 00:38:29,240 the honour of escorting Allied prisoners through the streets of Berlin. 397 00:38:46,320 --> 00:38:50,080 Massed waves of German infantry were flung in. 398 00:38:50,160 --> 00:38:54,320 (Vaughan-Thomas) They came over a moon landscape, pitted, wrecked tanks, 399 00:38:54,400 --> 00:38:56,280 abandoned Jeeps along the road, 400 00:38:56,360 --> 00:38:59,640 and I still to this day don't understand the German tactics. 401 00:38:59,720 --> 00:39:03,000 There was a moment you could see them leaving their lines 402 00:39:03,080 --> 00:39:05,320 like the old films of the Somme battle, 403 00:39:05,400 --> 00:39:08,000 and falling down as our machine guns took them. 404 00:39:16,840 --> 00:39:19,480 (narrator) The German offensive lasted four days. 405 00:39:19,560 --> 00:39:23,880 In the end, the Allied superiority in heavy guns tipped the balance. 406 00:39:28,960 --> 00:39:32,120 It was finally beaten back. 407 00:40:00,760 --> 00:40:02,240 The Germans had pulled back, 408 00:40:02,320 --> 00:40:05,160 but the Allies still lacked the strength to break out. 409 00:40:06,840 --> 00:40:08,280 It was stalemate. 410 00:40:08,360 --> 00:40:10,800 (Vaughan-Thomas) We then had to form trenches, 411 00:40:10,880 --> 00:40:16,240 and Anzio then became an old-fashioned World War I trench system. 412 00:40:16,320 --> 00:40:18,520 And they were bombed and they were mortared 413 00:40:18,600 --> 00:40:20,520 and then they had to do trench patrols 414 00:40:20,600 --> 00:40:25,400 and occasionally, keen generals used to send up people to try and find out 415 00:40:25,480 --> 00:40:27,800 who was opposite us and do a trench raid. 416 00:40:27,880 --> 00:40:31,040 It was right out of Journey's End. 417 00:40:33,600 --> 00:40:37,280 (narrator) The two front lines were only yards apart. 418 00:40:37,360 --> 00:40:41,720 A couple of fellows were cleaning this machine gun, got it all to pieces and… 419 00:40:43,800 --> 00:40:47,920 An Irish fellow named Tommy McGough was there and he looked up and said: 420 00:40:48,000 --> 00:40:49,840 “Bloody Jesus Christ!” 421 00:40:49,920 --> 00:40:53,040 He rushed for this gun, trying to put the barrel back on, 422 00:40:53,120 --> 00:40:55,240 he put it on upside down and all sorts. 423 00:40:55,320 --> 00:40:58,720 Of course, I just looked and I said, “Quite all right, Tommy.” 424 00:40:58,800 --> 00:41:04,520 I could see this fellow was… I go down to the wire. He speaks good English. 425 00:41:04,600 --> 00:41:07,440 He says, “Where's Fred?” I said, “He's gone.” 426 00:41:07,520 --> 00:41:10,320 I said, “It's quite all right, what have you got?” 427 00:41:10,400 --> 00:41:12,200 Danish pork and fresh lemons. 428 00:41:12,280 --> 00:41:14,400 Of course, I gave him a tin of bully beef. 429 00:41:14,480 --> 00:41:18,360 We got talking to him about the position and the war and all that. 430 00:41:18,440 --> 00:41:24,000 —He come from a place near Emden? —(man) Emden, yes. 431 00:41:24,080 --> 00:41:27,880 And at the time, this city had a thousand-bomber raid. 432 00:41:27,960 --> 00:41:30,480 I said, “Oh, you've had the bugger then?” 433 00:41:30,560 --> 00:41:32,200 “You've had it.” 434 00:41:32,280 --> 00:41:35,600 “No, no,” he said, “I come from a little village near Emden. Me OK.” 435 00:41:35,680 --> 00:41:42,240 He showed me his photos of his wife. She was a bus conductor in Emden and that. 436 00:41:42,320 --> 00:41:47,920 And I said, “Why don't you pack in? You've had it now.” 437 00:41:48,000 --> 00:41:51,760 He said, “No, Germany will not be beat.” 438 00:41:51,840 --> 00:41:56,200 “We shall go right down like that, till we get near to the bottom, 439 00:41:56,280 --> 00:42:02,480 and then we shall join forces with Britain and America and fight Russia.” 440 00:42:02,560 --> 00:42:05,120 After that he just went. I never seen him any more. 441 00:42:05,200 --> 00:42:07,280 He must've got relieved the next night. 442 00:42:21,000 --> 00:42:25,000 At meal time, the cooks would shout, “Grub up.” 443 00:42:25,080 --> 00:42:28,320 You'd go with your mess tins down for your grub. 444 00:42:28,400 --> 00:42:31,160 Before you could get down to the cookhouse, 445 00:42:31,240 --> 00:42:34,000 Anzio Annie would send one over, a big one, 446 00:42:34,080 --> 00:42:36,080 one of these clouds raised, you know, 447 00:42:36,160 --> 00:42:41,840 and you automatically, as soon as that burst, you'd drop to the floor. 448 00:42:41,920 --> 00:42:43,840 You were always used to it. 449 00:42:43,920 --> 00:42:45,080 You walked crouched. 450 00:42:45,160 --> 00:42:49,240 They called it, when you were walking about, you'd got “the Anzio crouch”. 451 00:43:01,400 --> 00:43:03,480 And as you lay there, 452 00:43:03,560 --> 00:43:07,480 you used to tune in—on the radios that you shouldn't have had— 453 00:43:07,560 --> 00:43:10,320 and… to the voice of Sally. 454 00:43:10,400 --> 00:43:13,520 Sally lived in Rome and she was a great… 455 00:43:13,600 --> 00:43:17,600 Well, she sounded the most wonderful, sexy female ever. 456 00:43:17,680 --> 00:43:19,680 And she gave messages to the troops. 457 00:43:19,760 --> 00:43:22,120 (deep) “Hello, hello…” 458 00:43:22,200 --> 00:43:26,760 Women always think that the lower they speak, the more sexy they sound. 459 00:43:26,840 --> 00:43:29,520 And she had the lowest register of any woman. 460 00:43:29,600 --> 00:43:35,280 She said, “Hello, this is Sally. Why don't you come over and see me?” 461 00:43:35,360 --> 00:43:40,360 “Private Fox—you remember him last night? He stepped on a shoe mine.” 462 00:43:40,440 --> 00:43:42,000 “Nasty things, shoe mines.” 463 00:43:42,080 --> 00:43:45,440 “You could hear Private Fox yelling for most of the night.” 464 00:43:45,520 --> 00:43:49,200 “Don't be like Private Fox, come over to see Sally.” 465 00:43:52,560 --> 00:43:54,520 There would be a smart crack overhead, 466 00:43:54,600 --> 00:43:57,040 and down would flutter propaganda pamphlets, 467 00:43:57,120 --> 00:44:00,160 saying, “The Yanks are lease-lending your women.” 468 00:44:00,240 --> 00:44:03,320 “They're having a lovely time in jolly old England.” 469 00:44:03,400 --> 00:44:06,040 A picture of a naked woman embracing an American, 470 00:44:06,120 --> 00:44:12,000 or an American tactfully knotting his tie while she did up her panties. 471 00:44:15,840 --> 00:44:18,880 (narrator) At Cassino, the Allies maintained the pressure, 472 00:44:18,960 --> 00:44:22,360 their aim to tie up as many German troops there as possible. 473 00:44:22,440 --> 00:44:24,520 A third attempt to take the monastery 474 00:44:24,600 --> 00:44:27,600 opened with a massive bombing attack on Cassino town. 475 00:44:27,680 --> 00:44:32,400 500 planes went in under the sporting codeword “Bradman Batting Tomorrow”. 476 00:44:32,480 --> 00:44:37,520 Among the places knocked for six was the headquarters of the British Eighth Army. 477 00:45:02,640 --> 00:45:07,880 Once again, there was poor coordination between air and ground forces. 478 00:45:18,280 --> 00:45:20,920 After the bombing, the Germans came out of the ground 479 00:45:21,000 --> 00:45:26,160 and were in position again before the New Zealanders launched their attack. 480 00:45:33,280 --> 00:45:36,360 The German defenders were elite paratroops. 481 00:45:53,640 --> 00:45:58,720 The battle raged from house to house, room to room, cellar to cellar. 482 00:46:15,520 --> 00:46:18,400 The New Zealanders lost 4,000 men. 483 00:46:24,520 --> 00:46:26,800 The Germans still held out. 484 00:46:29,760 --> 00:46:33,480 Three assaults on Monte Cassino, three bloody failures. 485 00:46:33,560 --> 00:46:38,080 Allied commanders realised they must crush the defence by weight of numbers. 486 00:46:38,160 --> 00:46:41,360 They massively reinforced the Fifth Army. 487 00:46:44,160 --> 00:46:47,120 They used, too, an elaborate deception plan 488 00:46:47,200 --> 00:46:48,640 to make the Germans think 489 00:46:48,720 --> 00:46:52,440 they were preparing another amphibious landing north of Rome. 490 00:46:52,520 --> 00:46:56,680 The Germans weakened their mountain defences to prepare for it. 491 00:46:56,760 --> 00:47:02,760 In May, the Allies at last outnumbered the Germans at Cassino by three to one. 492 00:47:02,840 --> 00:47:06,640 After an artillery barrage by 2,000 guns, the monastery fell. 493 00:47:10,960 --> 00:47:13,320 Polish troops were the first to reach the ruins, 494 00:47:13,400 --> 00:47:15,680 where they raised their national flag. 495 00:47:21,560 --> 00:47:26,200 The eyes of the captured Germans told the story of their ordeal. 496 00:47:37,400 --> 00:47:39,760 The Germans were now in headlong retreat. 497 00:47:39,840 --> 00:47:42,120 Kesselring declared Rome an open city 498 00:47:42,200 --> 00:47:45,000 and attempted to regroup north of the capital. 499 00:47:45,080 --> 00:47:50,160 On the 25th of May, the Cassino front linked up with the Anzio beachhead. 500 00:47:50,240 --> 00:47:54,640 Alexander's plan was for Clark to cut off the Germans' retreat. 501 00:47:54,720 --> 00:47:58,360 Instead, Clark threw everything into a drive for Rome. 502 00:48:01,360 --> 00:48:04,800 He was determined to get there before anyone else, and he did. 503 00:48:04,880 --> 00:48:08,000 On the evening of June 4, 1944, 504 00:48:08,080 --> 00:48:10,560 the first Allied troops entered the city. 505 00:48:20,000 --> 00:48:24,920 Those Romans who had backed the wrong side now paid the price. 506 00:48:50,000 --> 00:48:52,600 Clark's Roman triumph was short-lived. 507 00:48:52,680 --> 00:48:55,920 Kesselring would succeed in regrouping. 508 00:48:56,000 --> 00:48:58,560 Another Italian winter lay ahead. 509 00:48:58,640 --> 00:48:59,960 And in less than 48 hours 510 00:49:00,680 --> 00:49:04,000 the world's attention would turn to another theatre of war— 511 00:49:04,080 --> 00:49:06,160 the beaches of Normandy. 44557

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.