Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:30,980 --> 00:01:35,990
Episode 4
2
00:01:30,980 --> 00:01:35,990
When Monsters Attack, Unpreparedness Is the Greatest Enemy
3
00:01:42,770 --> 00:01:44,550
What is magic?
4
00:01:44,550 --> 00:01:47,830
Magic is the most advanced art in this world.
5
00:01:48,460 --> 00:01:53,160
Nations compete to determine who best utilizes its power.
6
00:01:56,850 --> 00:02:01,510
And magic stones, like this one, are the core of every magic tool.
7
00:02:02,230 --> 00:02:06,130
This magic wand is made with a magic stone, as well.
8
00:02:12,470 --> 00:02:14,540
Magic users can bring about all sorts of phenomena
9
00:02:24,410 --> 00:02:28,910
The mining and distribution of magic stones is nationally regulated.
10
00:02:28,910 --> 00:02:31,870
In this nation, they are managed by the Aurousseau Company
11
00:02:31,870 --> 00:02:34,610
with the permission of the royal family.
12
00:02:34,610 --> 00:02:37,500
That's my Lene's household.
13
00:02:38,170 --> 00:02:43,800
Now, for today's lesson, you'll fire some actual magic shots.
14
00:02:43,800 --> 00:02:47,680
You can imagine that the targets are monsters.
15
00:02:55,329 --> 00:02:59,400
Monsters first appeared along with the discovery of magic stones.
16
00:02:59,980 --> 00:03:02,960
They are animals that have taken magic stones into their bodies,
17
00:03:02,960 --> 00:03:06,100
drastically changing their shapes and appearances.
18
00:03:06,100 --> 00:03:09,160
A monster's weakness is the magic stone that serves as its core.
19
00:03:10,270 --> 00:03:11,420
Right, then.
20
00:03:18,300 --> 00:03:21,970
Rae, you've been in your own world this whole time.
21
00:03:21,970 --> 00:03:23,290
Are you all right?
22
00:03:23,820 --> 00:03:26,130
Oh, sorry. I zoned out.
23
00:03:26,130 --> 00:03:27,800
I swear...
24
00:03:27,800 --> 00:03:32,610
You may be a dual caster, but you can't neglect daily practice.
25
00:03:32,610 --> 00:03:33,690
Yeah, you're right.
26
00:03:34,600 --> 00:03:38,430
Let's see... Magic shot, magic shot...
27
00:03:38,430 --> 00:03:39,290
There.
28
00:03:50,710 --> 00:03:52,100
Wow...
29
00:03:52,100 --> 00:03:54,640
That's what someone with two attributes is capable of?
30
00:03:54,640 --> 00:03:57,480
Shoot! I misjudged the strength I needed!
31
00:03:57,480 --> 00:03:59,550
This is another case of...
32
00:03:59,550 --> 00:04:02,420
I just blew it again, didn't I?!
33
00:04:10,580 --> 00:04:12,580
Don't get too full of yourself!
34
00:04:26,800 --> 00:04:28,270
Mr. Torrid...
35
00:04:28,270 --> 00:04:32,340
Magic is a dangerous art if used incorrectly.
36
00:04:32,340 --> 00:04:34,550
You must be very careful and very serious.
37
00:04:34,550 --> 00:04:35,330
Sorry.
38
00:04:35,330 --> 00:04:36,790
I apologize, sir.
39
00:04:38,690 --> 00:04:39,840
What?
40
00:04:39,840 --> 00:04:46,130
You're really able to show true respect to someone better than you, huh?
41
00:04:51,680 --> 00:04:54,600
who established the foundations of magic in this kingdom.
42
00:04:54,890 --> 00:05:04,110
Torrid Magic
43
00:04:55,100 --> 00:04:57,180
Though his aptitude is only intermediate,
44
00:04:57,180 --> 00:05:00,300
he commands the attributes of fire, earth, and water,
45
00:05:00,300 --> 00:05:03,320
making him the kingdom's one and only tri-caster!
46
00:05:04,110 --> 00:05:07,670
Even a commoner like you must know that!
47
00:05:07,670 --> 00:05:09,910
Of course I'm aware of that.
48
00:05:09,910 --> 00:05:12,600
This kingdom lagged behind the others in magic,
49
00:05:12,600 --> 00:05:14,750
and then he appeared, like a comet!
50
00:05:17,620 --> 00:05:19,510
Y-Yes, I get it!
51
00:05:19,510 --> 00:05:21,990
Stop doing that weird pose!
52
00:05:22,570 --> 00:05:23,630
I don't know them.
53
00:05:34,620 --> 00:05:38,900
Next, I will explain the magical attributes.
54
00:05:38,900 --> 00:05:43,400
Water
55
00:05:38,900 --> 00:05:43,400
Wind
56
00:05:38,900 --> 00:05:43,400
Fire
57
00:05:38,900 --> 00:05:43,400
Earth
58
00:05:39,370 --> 00:05:43,400
There are four attributes, each with its own affinities.
59
00:05:46,430 --> 00:05:48,530
wind is strong against water,
60
00:05:48,530 --> 00:05:50,780
fire is strong against earth,
61
00:06:02,470 --> 00:06:03,960
For example...
62
00:06:05,480 --> 00:06:07,590
Earth magic can defend.
63
00:06:11,310 --> 00:06:16,100
Advanced users can even build entire castle walls.
64
00:06:16,100 --> 00:06:18,270
Fire magic can attack.
65
00:06:19,760 --> 00:06:22,190
Water magic can heal.
66
00:06:22,740 --> 00:06:25,940
It can be used to treat injuries and illnesses.
67
00:06:26,450 --> 00:06:29,970
The dead, however, cannot be brought back to life.
68
00:06:31,450 --> 00:06:37,580
And wind magic, which I can't use, primarily fills supportive roles.
69
00:06:38,390 --> 00:06:41,940
Combining wind with fire increases its attack power,
70
00:06:51,640 --> 00:06:53,210
That about covers it.
71
00:06:53,990 --> 00:06:56,260
Now, let's put this into actual practice.
72
00:06:56,260 --> 00:06:59,780
I will advise those of you with the wind attribute individually,
73
00:06:59,780 --> 00:07:01,900
so please come to me.
74
00:07:12,780 --> 00:07:16,210
An earth wall... Kinda like this?
75
00:07:32,140 --> 00:07:34,850
Still such good buddies, aren't you?
76
00:07:35,240 --> 00:07:37,700
Prince Rod! Prince Yu!
77
00:07:38,100 --> 00:07:39,930
You are gravely mistaken!
78
00:07:39,930 --> 00:07:43,340
I have not befriended this person in the slightest!
79
00:07:43,340 --> 00:07:44,730
You heard her, Rae.
80
00:07:46,940 --> 00:07:48,480
You shut up!
81
00:07:49,830 --> 00:07:50,990
Anyway...
82
00:07:51,409 --> 00:07:53,220
Where is Prince Thane?
83
00:07:53,220 --> 00:07:56,130
Oh, he's with Mr. Torrid.
84
00:08:01,400 --> 00:08:04,760
You really blasted that target. Nice going.
85
00:08:05,430 --> 00:08:08,740
We're not that great at magic ourselves,
86
00:08:08,740 --> 00:08:10,490
so we kinda envy you.
87
00:08:10,490 --> 00:08:11,260
Huh.
88
00:08:11,260 --> 00:08:14,920
Does it not make you happy to be praised by Their Highnesses?
89
00:08:14,920 --> 00:08:16,640
Actually...
90
00:08:21,140 --> 00:08:23,540
That is never going to happen!
91
00:08:23,540 --> 00:08:25,640
You two really are good buddies.
92
00:08:25,640 --> 00:08:30,280
By the way, are you two gonna take the Academy Knights exam next week?
93
00:08:30,280 --> 00:08:31,250
Huh?
94
00:08:31,250 --> 00:08:35,640
Brother, I doubt Rae knows about the Academy Knights.
95
00:08:35,640 --> 00:08:37,280
Oh, I guess not.
96
00:08:38,440 --> 00:08:42,789
The Academy Knights resolve conflicts between students,
97
00:08:42,789 --> 00:08:45,690
kill monsters on the grounds, that kind of thing.
98
00:08:45,690 --> 00:08:48,990
They're basically an autonomous organization within the academy.
99
00:08:49,290 --> 00:08:53,720
It's deeply rooted in tradition, and only the elite who pass the exam can join.
100
00:08:53,720 --> 00:08:56,290
I think it'd be worth trying.
101
00:08:56,290 --> 00:08:58,430
The Academy Knights...
102
00:08:58,430 --> 00:09:02,460
I mean, they were in the game, so of course I know about them.
103
00:09:05,350 --> 00:09:07,480
Thane
104
00:09:05,350 --> 00:09:07,480
Unbound by duty and status... Looks like there's still more I could learn from you.
105
00:09:07,600 --> 00:09:10,150
Yu
106
00:09:07,600 --> 00:09:10,150
Let's both do our best together!!
107
00:09:10,850 --> 00:09:14,440
but as far as the game goes, I don't really care whether I'm in it or not.
108
00:09:14,740 --> 00:09:16,840
What, not interested?
109
00:09:16,840 --> 00:09:19,950
I thought you'd jump at the chance.
110
00:09:19,950 --> 00:09:21,870
Eh... I don't...
111
00:09:21,870 --> 00:09:26,230
Then you could be like, "I'm the knight who protects Miss Claire!"
112
00:09:26,230 --> 00:09:28,710
The knight who protects Miss Claire?!
113
00:09:30,980 --> 00:09:34,210
A villain! Someone help me!
114
00:09:34,210 --> 00:09:35,920
My lady!
115
00:09:41,630 --> 00:09:42,910
My lady...
116
00:09:43,200 --> 00:09:46,940
Oh, my knight...
117
00:09:46,940 --> 00:09:48,310
I'll do it!
118
00:09:48,310 --> 00:09:51,520
I don't even want to know what you were just imagining,
119
00:09:51,520 --> 00:09:53,980
but I'll be taking the exam, as well.
120
00:09:53,980 --> 00:09:54,650
Huh?
121
00:09:58,430 --> 00:10:00,660
Does that mean...
122
00:10:00,660 --> 00:10:02,160
Put me down!
123
00:10:02,160 --> 00:10:05,580
I can't have you protecting me for the rest of my life!
124
00:10:07,420 --> 00:10:09,940
I can fight, too!
125
00:10:10,870 --> 00:10:13,500
You're imagining something weird again!
126
00:10:14,170 --> 00:10:15,220
Watch it!
127
00:10:22,980 --> 00:10:24,750
Is it me, or is the ground shaking?
128
00:10:28,380 --> 00:10:30,600
What's going on?
129
00:10:30,600 --> 00:10:32,480
H-Hey!
130
00:10:32,480 --> 00:10:33,630
An earthquake?
131
00:10:55,880 --> 00:10:57,300
A water slime?
132
00:10:57,300 --> 00:10:59,220
It's unbelievably huge.
133
00:10:59,220 --> 00:11:02,170
If that thing swallowed you up, you'd be a goner.
134
00:11:04,310 --> 00:11:08,390
Everyone, get back! Take refuge, and let me handle this!
135
00:11:10,650 --> 00:11:12,650
Keep calm, and get to a safe distance!
136
00:11:12,650 --> 00:11:14,400
This way, everyone!
137
00:11:27,730 --> 00:11:30,110
Hey! What are you doing?!
138
00:11:30,110 --> 00:11:31,980
You need to start running, too!
139
00:11:31,980 --> 00:11:33,120
Commoner!
140
00:11:35,350 --> 00:11:37,590
Hey! Take refuge, quickly!
141
00:11:37,590 --> 00:11:39,840
That monster's a water type.
142
00:11:45,620 --> 00:11:47,210
I'll help you!
143
00:11:58,530 --> 00:12:02,460
How can you construct such impressive magic walls so quickly?
144
00:12:02,460 --> 00:12:04,540
You're no beginner at this!
145
00:12:04,540 --> 00:12:07,530
Well, yes, naturally I've already accounted for all this!
146
00:12:07,530 --> 00:12:10,720
This is a monster attack event that happens in the game.
147
00:12:07,530 --> 00:12:11,410
A water slime draws near!
148
00:12:07,530 --> 00:12:14,790
Fight Item Talk Plan Run
149
00:12:07,530 --> 00:12:14,790
Mud Lance
150
00:12:10,720 --> 00:12:14,790
I've been secretly practicing my magic just for this day.
151
00:12:11,410 --> 00:12:12,790
The water slime took 35 damage!
152
00:12:12,790 --> 00:12:13,670
The water slime took 38 damage!
153
00:12:13,670 --> 00:12:14,790
The water slime took 42 damage!
154
00:12:14,790 --> 00:12:17,240
Once I got used to it, I improved quickly.
155
00:12:17,240 --> 00:12:20,550
Thanks, protag specs!
156
00:12:21,100 --> 00:12:23,560
Mr. Torrid! Give everyone the order to attack!
157
00:12:23,560 --> 00:12:25,610
We can overpower it with numbers now!
158
00:12:25,610 --> 00:12:26,990
R-Right!
159
00:12:26,990 --> 00:12:31,460
Everyone! Use your attack magic together on my signal!
160
00:12:54,650 --> 00:12:57,610
Aim through the cracks between the earth walls!
161
00:12:59,960 --> 00:13:01,210
Fire!
162
00:13:08,970 --> 00:13:10,260
Did we get it?
163
00:13:26,250 --> 00:13:29,950
This is the Hateful Cry! Monsters use it to threaten their foes!
164
00:13:33,450 --> 00:13:34,750
This is bad!
165
00:13:46,800 --> 00:13:47,860
Oh, no!
166
00:13:47,860 --> 00:13:50,610
I used too much magic on those walls! I've got none left!
167
00:14:08,820 --> 00:14:10,820
Rod
168
00:14:08,820 --> 00:14:10,870
Close call, huh? But it's okay now. I'll finish this thing off.
169
00:14:09,220 --> 00:14:10,840
During this event in the game,
170
00:14:10,840 --> 00:14:12,780
when the heroine is in danger,
171
00:14:10,870 --> 00:14:12,700
Thane
172
00:14:10,870 --> 00:14:12,700
Are you all right? Leave the rest to me. This is my job now!
173
00:14:12,780 --> 00:14:15,450
Yu
174
00:14:12,780 --> 00:14:15,570
the romanceable characters gallantly save her...
175
00:14:18,710 --> 00:14:20,710
Rod
176
00:14:18,710 --> 00:14:20,710
Thane
177
00:14:18,710 --> 00:14:20,710
Yu
178
00:14:20,710 --> 00:14:23,240
No! I don't wanna make this choice!
179
00:14:23,240 --> 00:14:26,910
It'll set a flag! Someone's affection level will skyrocket!
180
00:14:26,910 --> 00:14:30,580
I need different options that aren't the princes!
181
00:14:30,580 --> 00:14:33,310
If there was a name I'd want to call out...
182
00:14:33,310 --> 00:14:34,970
Yu
183
00:14:34,310 --> 00:14:35,930
Save me,
184
00:14:34,970 --> 00:14:35,930
Yu
185
00:14:34,970 --> 00:14:35,930
Claire
186
00:14:35,930 --> 00:14:37,930
Miss Claire!
187
00:14:37,930 --> 00:14:39,690
Huh?!
188
00:14:41,730 --> 00:14:43,950
Oh, right... In this scene...
189
00:14:43,950 --> 00:14:47,270
Miss Claire's also been caught by a tentacle.
190
00:14:47,270 --> 00:14:50,570
She shows up in Prince Thane's event CG!
191
00:14:50,570 --> 00:14:53,450
It's a tiny image, but it's so cute!
192
00:15:01,240 --> 00:15:04,570
Ugh! Could this monster be any more barbaric?
193
00:15:10,320 --> 00:15:12,670
I can't save anyone this way...
194
00:15:12,670 --> 00:15:15,170
Stay strong, Claire François.
195
00:15:18,940 --> 00:15:20,270
Prince Thane!
196
00:15:20,270 --> 00:15:22,770
Damage
197
00:15:23,650 --> 00:15:25,170
I'll back you up.
198
00:15:25,170 --> 00:15:27,740
Hit it with all the magic you've got.
199
00:15:27,740 --> 00:15:30,520
B-But my attribute is fire.
200
00:15:30,520 --> 00:15:32,660
It won't affect a water-type monster.
201
00:15:38,660 --> 00:15:39,740
Right!
202
00:15:41,240 --> 00:15:42,790
We hit it with full power!
203
00:15:42,790 --> 00:15:44,320
Of course!
204
00:16:12,610 --> 00:16:14,840
Awesome! Dashing! Beautiful!
205
00:16:14,840 --> 00:16:17,370
I love you so much, Miss Claire!
206
00:16:21,830 --> 00:16:25,180
Miss Claire! Do it!
207
00:16:25,940 --> 00:16:27,390
Roar forth!
208
00:16:27,390 --> 00:16:28,890
Clad in the breeze!
209
00:16:29,500 --> 00:16:31,250
Flame Lance!
210
00:16:31,730 --> 00:16:33,840
Enchant Wind!
211
00:17:17,240 --> 00:17:18,540
Are you all right?
212
00:17:23,200 --> 00:17:25,520
I-I'm so sorry!
213
00:17:28,359 --> 00:17:29,270
It'sâ
214
00:17:37,990 --> 00:17:39,390
Ow...
215
00:17:42,210 --> 00:17:43,180
You saved us!
216
00:17:48,460 --> 00:17:51,850
B-But it wasn't just me...
217
00:17:57,690 --> 00:17:59,470
Oh, there you are.
218
00:18:05,480 --> 00:18:08,480
It's okay. You don't need to be afraid.
219
00:18:15,490 --> 00:18:18,400
That was your mommy back there, wasn't it?
220
00:18:18,870 --> 00:18:21,450
She was fighting to protect you, wasn't she?
221
00:18:28,840 --> 00:18:30,140
I'm sorry.
222
00:18:31,450 --> 00:18:34,470
I'll be your mommy instead.
223
00:18:34,890 --> 00:18:37,660
We'll forge the Familiar Pact right now.
224
00:18:41,330 --> 00:18:43,550
Your name is Ralaire now.
225
00:18:44,890 --> 00:18:46,870
Let's be friends, Ralaire.
226
00:18:52,310 --> 00:18:54,150
Hey, that tickles!
227
00:19:02,890 --> 00:19:03,910
Prince Thane!
228
00:19:10,360 --> 00:19:13,920
Um... I wanted to thank you.
229
00:19:13,920 --> 00:19:18,280
If not for you, I don't know what would've happened to me.
230
00:19:20,930 --> 00:19:25,350
I'm sure you would have handled things just fine without me.
231
00:19:25,350 --> 00:19:27,430
Th-That's not...
232
00:19:28,440 --> 00:19:29,430
But still...
233
00:19:43,640 --> 00:19:45,490
C-Commoner!
234
00:19:45,490 --> 00:19:47,570
Where have you been?!
235
00:19:47,570 --> 00:19:49,870
Were you hurt?! Are you all right?!
236
00:19:51,670 --> 00:19:54,190
Oh... Yes. I'm just fine.
237
00:19:54,190 --> 00:19:56,630
But should you have done that?
238
00:19:56,630 --> 00:19:58,630
Huh? Done what?
239
00:19:58,630 --> 00:20:02,850
Well... You just snapped the flag you set in half...
240
00:20:02,850 --> 00:20:05,700
What in the world are you talking about?
241
00:20:05,700 --> 00:20:08,150
Do you know how worried Iâ
242
00:20:08,150 --> 00:20:11,880
It's happened! You're finally getting all affectionate!
243
00:20:13,140 --> 00:20:14,860
I am not!
244
00:20:14,860 --> 00:20:17,610
Where do you keep getting that idea, anyway?!
245
00:20:25,820 --> 00:20:27,380
I'm saying...
246
00:20:27,380 --> 00:20:31,830
You did a good job keeping the monster in one place.
247
00:20:37,150 --> 00:20:39,490
Rae! Miss Claire!
248
00:20:39,840 --> 00:20:41,930
Come on, let's hurry back already.
249
00:22:36,790 --> 00:22:39,790
Oh, sure. Just a sec.
250
00:22:42,540 --> 00:22:44,490
You've got quite the appetite.
251
00:22:45,560 --> 00:22:46,260
Hey!
252
00:22:47,760 --> 00:22:49,430
Ow, ow, ow...
253
00:22:49,430 --> 00:22:52,850
Y-You're full of curiosity, too. You're gonna need traiâ
254
00:22:52,850 --> 00:22:53,930
Hang on...
255
00:22:54,840 --> 00:22:57,740
That's a monster, isn't it?
256
00:22:58,540 --> 00:23:01,390
Calm down, Misha! Just listen! Hear me out!
257
00:23:03,440 --> 00:23:05,810
And help me train this little one!
258
00:23:05,810 --> 00:23:09,470
Could you not just dump a headache like that on me so naturally?
259
00:23:12,780 --> 00:23:14,720
H-How cute...
260
00:23:14,720 --> 00:23:15,540
Gotcha!
261
00:23:18,680 --> 00:23:22,310
I then started the process of training Ralaire, but...
262
00:23:25,160 --> 00:23:28,710
Hey, commoner! Where did you put my brush?
263
00:23:28,710 --> 00:23:30,270
Lene is looking foâ
264
00:23:46,660 --> 00:23:48,750
The first part of the knight exam is the written part!
265
00:23:55,120 --> 00:23:57,950
Y-You don't mean... Me, of all people?!
266
00:23:57,950 --> 00:24:00,580
Why don't we compare our answers, Miss Claire?
17744
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.