All language subtitles for Violet Starr & Tyler Nixon - The Claiming of Her Stepbrother [Siblings Seductions 2} - Tnaflix.com
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,340
Hi, I'm Carmen.
2
00:00:01,770 --> 00:00:04,290
And I run one of the most popular blog
sites on the Internet,
3
00:00:04,790 --> 00:00:08,870
thedirtystepsister.com. I started my
blog about three years ago, right after
4
00:00:08,870 --> 00:00:12,790
my mom and I moved in with my stepdad
and his son, Damon. Damon was basically
5
00:00:12,790 --> 00:00:17,090
my ideal man, and all I wanted to do was
fuck him. With my sexual frustration
6
00:00:17,090 --> 00:00:21,530
growing, I needed some relief, and so I
took to the Internet and created
7
00:00:21,530 --> 00:00:26,530
thedirtystepsister.com. These stories
were really only meant for my eyes, but
8
00:00:26,530 --> 00:00:29,970
I soon found out other people were
reading them when I started receiving
9
00:00:29,970 --> 00:00:32,400
emails from... Several girls out of the
blue.
10
00:00:33,320 --> 00:00:37,540
Dear Carmen, my name is Gina. It's nice
to know I'm not the only girl out there
11
00:00:37,540 --> 00:00:40,500
with a heart on for their stepbrother.
His name's Ricky.
12
00:00:40,940 --> 00:00:43,540
I've been digging him for as long as I
can remember.
13
00:00:45,640 --> 00:00:46,640
Oh, yeah?
14
00:00:47,740 --> 00:00:48,780
Oh, my God!
15
00:00:49,260 --> 00:00:51,340
Oh, my God, yes, yes!
16
00:00:55,720 --> 00:00:59,280
I was so stunned that there was actually
a girl in this world that fucked her
17
00:00:59,280 --> 00:01:02,880
stepbrother. and reading that story made
me hornier than ever.
18
00:01:03,260 --> 00:01:07,660
After Gina's letter, another one soon
followed, this one from a girl named
19
00:01:07,660 --> 00:01:11,140
Violet. Dear Carmen, I love your blog.
20
00:01:11,800 --> 00:01:13,920
I've been in the same situation as you.
21
00:01:14,460 --> 00:01:19,260
Ever since my mom remarried, I've been
manipulating my stepbrother in order to
22
00:01:19,260 --> 00:01:23,020
get close to him. Yesterday, my scheming
paid off.
23
00:01:28,970 --> 00:01:29,970
I have such a migraine.
24
00:01:30,570 --> 00:01:32,970
You want like an aspirin or something?
25
00:01:34,110 --> 00:01:35,510
Aspirins make me nauseous.
26
00:01:36,270 --> 00:01:41,090
Maybe like a tea or something along
those lines?
27
00:01:41,330 --> 00:01:42,330
What can I get you?
28
00:01:43,550 --> 00:01:44,590
Acupressure might help.
29
00:01:45,770 --> 00:01:46,970
What is acupressure?
30
00:01:47,410 --> 00:01:51,170
It's where you press on the blocking
points. It helps with the circulation.
31
00:01:51,990 --> 00:01:52,990
Oh.
32
00:01:54,510 --> 00:01:55,710
Yeah, sure.
33
00:01:55,910 --> 00:01:56,910
Great.
34
00:01:59,080 --> 00:02:00,440
What are you doing?
35
00:02:00,720 --> 00:02:02,900
Tyler, chill. It's just a sports bra.
36
00:02:03,920 --> 00:02:05,520
You need to see what you're doing.
37
00:02:07,280 --> 00:02:10,539
Right. I guess that makes sense a little
bit.
38
00:02:11,500 --> 00:02:14,340
So, then just straddle me.
39
00:02:16,340 --> 00:02:22,000
You know what? Actually, I was
wondering, maybe there's another way I
40
00:02:22,000 --> 00:02:26,480
could apply this whole acupressure thing
to your body or something, right? From a
41
00:02:26,480 --> 00:02:27,480
distance.
42
00:02:28,410 --> 00:02:29,510
You're just like your dad.
43
00:02:30,150 --> 00:02:31,210
What does that mean?
44
00:02:31,450 --> 00:02:33,650
Your dad hates giving my mom massages.
45
00:02:34,050 --> 00:02:38,470
Every time he just makes up an excuse,
my hands hurt, my hips hurt.
46
00:02:39,050 --> 00:02:42,790
Trust me, this isn't a massage, it's
just pressure.
47
00:02:43,990 --> 00:02:47,910
Yeah, it's not like I don't want to help
you or anything. Great, so straddle me.
48
00:02:52,010 --> 00:02:54,070
Yeah, um... What's wrong?
49
00:02:55,030 --> 00:02:56,930
You know, Violet, I...
50
00:02:57,150 --> 00:02:59,790
I know you're really young and all and
probably don't understand this whole
51
00:02:59,790 --> 00:03:03,730
type of thing, but, you know, I think
this is a little bit, you know,
52
00:03:03,730 --> 00:03:05,510
inappropriate in a way.
53
00:03:05,990 --> 00:03:06,990
What do you mean?
54
00:03:07,570 --> 00:03:12,130
You know, me straddling you, you wearing
practically nothing, and us being, you
55
00:03:12,130 --> 00:03:14,330
know, family now.
56
00:03:14,670 --> 00:03:19,770
How is a stepbrother helping a
stepsister with an excruciating migraine
57
00:03:19,770 --> 00:03:20,770
inappropriate?
58
00:03:21,890 --> 00:03:23,870
Nothing's wrong with that, matter of
fact. Yeah, right.
59
00:03:24,590 --> 00:03:25,489
Everything's fine.
60
00:03:25,490 --> 00:03:26,730
So, straddle me. Not weird.
61
00:03:29,050 --> 00:03:32,590
Yeah, so I'll just be straddling you
now.
62
00:03:35,050 --> 00:03:37,630
Just straddle you.
63
00:03:44,090 --> 00:03:46,550
I'll just press down on the back of my
head.
64
00:03:47,850 --> 00:03:48,930
Right, okay.
65
00:03:49,470 --> 00:03:54,410
You know, me doing this and all, you
don't need to tell your mom or really...
66
00:03:54,410 --> 00:03:58,630
Actually, you don't need to tell anyone
about this, right? We could just... Calm
67
00:03:58,630 --> 00:04:02,510
down. Well, you know, I don't want her
to think that I'm taking advantage of
68
00:04:02,510 --> 00:04:05,850
you or trying to get any sort of
impression of something.
69
00:04:06,830 --> 00:04:08,130
Taking advantage of me?
70
00:04:08,570 --> 00:04:11,370
I want this. I asked you to do this.
71
00:04:12,150 --> 00:04:13,190
Yeah, right.
72
00:04:14,290 --> 00:04:15,290
Okay.
73
00:04:25,390 --> 00:04:26,390
Your hands are magic.
74
00:04:29,890 --> 00:04:30,890
That's good.
75
00:04:31,810 --> 00:04:37,390
Now just walk your hands up to the full
length of my back, and then walk them
76
00:04:37,390 --> 00:04:38,450
all the way back down.
77
00:04:41,090 --> 00:04:42,090
Yeah, okay.
78
00:04:48,050 --> 00:04:51,130
Boys are so easy, Carmen.
79
00:04:51,610 --> 00:04:53,230
Even when they're your stepbrother.
80
00:04:53,760 --> 00:04:58,440
You just have to be the aggressor. No
guy is going to say no to an aggressive
81
00:04:58,440 --> 00:05:00,940
woman. You have to be aggressive.
82
00:05:01,820 --> 00:05:04,180
After all, that's what worked for me.
83
00:05:23,500 --> 00:05:24,500
Oh my God.
84
00:05:55,690 --> 00:05:56,690
Take this off.
85
00:06:59,490 --> 00:07:02,010
Oh, my God. Oh,
86
00:07:02,430 --> 00:07:11,290
my
87
00:07:11,290 --> 00:07:12,290
God.
88
00:07:13,690 --> 00:07:14,690
Oh,
89
00:07:17,570 --> 00:07:19,710
my God.
90
00:07:40,750 --> 00:07:41,850
Thank you.
91
00:08:43,690 --> 00:08:44,690
This is so good.
92
00:10:23,360 --> 00:10:25,480
Oh, my God, I can't.
93
00:10:28,260 --> 00:10:30,620
Oh, my God, I love watching you eat.
94
00:11:15,760 --> 00:11:17,140
Don't you tease me like that.
95
00:11:18,080 --> 00:11:19,420
Tell me why you like this.
96
00:11:19,880 --> 00:11:22,200
I don't have any regrets when I'm like
this.
97
00:11:22,460 --> 00:11:23,139
Oh, yeah?
98
00:11:23,140 --> 00:11:24,140
Yeah.
99
00:11:25,480 --> 00:11:26,780
Yeah, just like that.
100
00:11:27,900 --> 00:11:31,400
Oh, my gosh. You
101
00:11:31,400 --> 00:11:36,260
were so good.
102
00:12:02,410 --> 00:12:03,410
Thank you.
103
00:14:27,480 --> 00:14:28,480
Oh, yes.
104
00:14:28,920 --> 00:14:29,920
Oh,
105
00:14:30,840 --> 00:14:32,840
my God. Yes, yes, yes.
106
00:14:34,280 --> 00:14:36,400
Yeah, just like that. Yeah, just like
that.
107
00:15:36,590 --> 00:15:37,590
So good.
108
00:15:39,770 --> 00:15:40,770
Oh.
109
00:16:19,349 --> 00:16:23,870
Oh my God. Oh my
110
00:16:23,870 --> 00:16:26,930
God.
111
00:16:43,370 --> 00:16:44,370
Oh, my God, yeah.
112
00:16:49,310 --> 00:16:50,310
Oh, fuck.
113
00:16:51,710 --> 00:16:54,290
Oh, my God, this is so good.
114
00:16:55,170 --> 00:16:58,590
Oh, my God, yeah.
115
00:16:59,590 --> 00:17:04,030
I have a feeling you're coughing my
mouth like that. Yeah, it's so good.
116
00:17:04,609 --> 00:17:06,530
Here, you want to cough in your mouth?
117
00:17:16,810 --> 00:17:17,810
Oh my God.
118
00:17:18,450 --> 00:17:24,349
Oh my
119
00:17:24,349 --> 00:17:26,750
God.
120
00:17:47,760 --> 00:17:49,020
Don't look across my face.
121
00:17:51,420 --> 00:17:54,840
Oh my
122
00:17:54,840 --> 00:18:02,440
God.
123
00:18:05,040 --> 00:18:06,420
Oh, this is so beautiful.
124
00:18:45,100 --> 00:18:47,280
When she said that, she said,
125
00:19:17,800 --> 00:19:18,800
So good.
126
00:19:22,660 --> 00:19:24,100
Oh, my God.
127
00:19:25,900 --> 00:19:26,900
Oh,
128
00:19:30,520 --> 00:19:31,520
my God.
129
00:19:38,420 --> 00:19:39,420
Oh,
130
00:19:40,480 --> 00:19:41,960
my God.
131
00:19:57,000 --> 00:19:58,780
Oh my God, sweetie, that feels so good.
132
00:19:59,100 --> 00:20:00,160
Oh, I love your coat.
133
00:20:00,740 --> 00:20:04,640
Oh, I love choking on it. Oh my God,
when you stroke your heart like that, it
134
00:20:04,640 --> 00:20:05,900
feels so good.
135
00:20:10,060 --> 00:20:11,160
Oh my God.
136
00:20:11,940 --> 00:20:13,060
Oh my God.
137
00:20:55,510 --> 00:21:00,950
Oh Oh my god
138
00:21:15,370 --> 00:21:16,890
Oh my God, yeah.
139
00:21:17,830 --> 00:21:23,090
Do you think maybe, um, apply pressure,
you know, down there?
140
00:21:24,270 --> 00:21:27,190
Oh my God, why don't you get on top of
me, sweetie?
141
00:21:53,260 --> 00:21:55,600
Oh shit. Oh shit.
142
00:21:56,900 --> 00:21:58,900
Oh shit. Oh shit.
143
00:21:59,700 --> 00:22:01,760
Oh shit.
144
00:22:25,740 --> 00:22:27,780
You're so good. I love bouncing on your
dick right now.
145
00:24:34,030 --> 00:24:35,030
I feel so good.
146
00:24:35,170 --> 00:24:37,390
Oh my God.
147
00:24:37,710 --> 00:24:39,590
I want more of your coffee.
148
00:25:15,690 --> 00:25:17,390
I fucking... Oh,
149
00:25:18,210 --> 00:25:24,590
my God.
150
00:25:24,710 --> 00:25:25,710
Oh,
151
00:25:27,890 --> 00:25:29,210
my God.
152
00:26:11,050 --> 00:26:12,450
Mom!
153
00:26:13,670 --> 00:26:15,070
Mom!
154
00:26:15,850 --> 00:26:16,850
Mom!
155
00:26:52,260 --> 00:26:54,480
Oh my God, it's so good.
156
00:27:22,890 --> 00:27:23,890
Spread your hands.
157
00:27:24,330 --> 00:27:25,330
Oh,
158
00:27:27,170 --> 00:27:29,410
yes, yes, yes.
159
00:27:30,390 --> 00:27:31,390
Oh, my God.
160
00:27:33,090 --> 00:27:35,130
Oh, my God. Oh, my God.
161
00:27:35,350 --> 00:27:36,350
Oh, my God.
162
00:28:12,430 --> 00:28:13,630
Yes, yes, yes.
163
00:28:13,910 --> 00:28:15,370
Oh, my God.
164
00:28:18,730 --> 00:28:20,490
Oh, my God.
165
00:28:20,810 --> 00:28:22,190
Oh, my God. Oh,
166
00:28:24,090 --> 00:28:27,250
my God. Oh, my God.
167
00:28:29,030 --> 00:28:31,550
Oh, my God. Oh, my God.
168
00:28:32,510 --> 00:28:33,510
Oh,
169
00:28:34,630 --> 00:28:38,790
my God.
170
00:28:46,640 --> 00:28:47,640
You want me to come for you, baby?
171
00:28:49,360 --> 00:28:51,540
Yes, yes, yes. You want me to come,
baby?
172
00:28:51,740 --> 00:28:54,120
It's my way to come for me. Yeah? Yeah.
173
00:28:54,400 --> 00:28:55,620
What do you want me to come for you?
174
00:28:55,840 --> 00:28:57,780
I want you to come all over my face.
Yeah?
175
00:28:58,100 --> 00:28:58,939
Mm-hmm.
176
00:28:58,940 --> 00:29:02,940
Oh, my God. You want to flip over on
your back for me? Mm-hmm. Yeah? Yes,
177
00:29:02,940 --> 00:29:03,940
yes, yes.
178
00:29:05,000 --> 00:29:06,000
Oh, my gosh.
179
00:29:06,500 --> 00:29:07,500
Yes, yes.
180
00:29:08,500 --> 00:29:09,500
Oh, my gosh.
181
00:29:10,180 --> 00:29:11,180
Yes, it does.
182
00:29:23,189 --> 00:29:25,730
Oh my god, it's so fucking hot.
183
00:29:51,120 --> 00:29:55,000
was right. If things were ever going to
change with Damon, I had to make a move.
184
00:29:58,020 --> 00:30:00,480
But I just couldn't do it.
185
00:30:02,120 --> 00:30:06,440
Until I got an email from a girl named
Kristen who gave me some really great
186
00:30:06,440 --> 00:30:10,900
advice. Dear Carmen, grow some balls and
fuck your stepbrother. You'll thank me
187
00:30:10,900 --> 00:30:15,660
later. Look, I don't know why you're so
hung up about writing your fantasies and
188
00:30:15,660 --> 00:30:16,900
not just acting on them.
189
00:30:17,320 --> 00:30:21,180
As a society, we tell ourselves that
stepbrothers are off limits. But why?
190
00:30:24,180 --> 00:30:25,700
They're not related to us.
12466
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.