All language subtitles for Violet Starr & Tyler Nixon - The Claiming of Her Stepbrother [Siblings Seductions 2} - Tnaflix.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,340 Hi, I'm Carmen. 2 00:00:01,770 --> 00:00:04,290 And I run one of the most popular blog sites on the Internet, 3 00:00:04,790 --> 00:00:08,870 thedirtystepsister.com. I started my blog about three years ago, right after 4 00:00:08,870 --> 00:00:12,790 my mom and I moved in with my stepdad and his son, Damon. Damon was basically 5 00:00:12,790 --> 00:00:17,090 my ideal man, and all I wanted to do was fuck him. With my sexual frustration 6 00:00:17,090 --> 00:00:21,530 growing, I needed some relief, and so I took to the Internet and created 7 00:00:21,530 --> 00:00:26,530 thedirtystepsister.com. These stories were really only meant for my eyes, but 8 00:00:26,530 --> 00:00:29,970 I soon found out other people were reading them when I started receiving 9 00:00:29,970 --> 00:00:32,400 emails from... Several girls out of the blue. 10 00:00:33,320 --> 00:00:37,540 Dear Carmen, my name is Gina. It's nice to know I'm not the only girl out there 11 00:00:37,540 --> 00:00:40,500 with a heart on for their stepbrother. His name's Ricky. 12 00:00:40,940 --> 00:00:43,540 I've been digging him for as long as I can remember. 13 00:00:45,640 --> 00:00:46,640 Oh, yeah? 14 00:00:47,740 --> 00:00:48,780 Oh, my God! 15 00:00:49,260 --> 00:00:51,340 Oh, my God, yes, yes! 16 00:00:55,720 --> 00:00:59,280 I was so stunned that there was actually a girl in this world that fucked her 17 00:00:59,280 --> 00:01:02,880 stepbrother. and reading that story made me hornier than ever. 18 00:01:03,260 --> 00:01:07,660 After Gina's letter, another one soon followed, this one from a girl named 19 00:01:07,660 --> 00:01:11,140 Violet. Dear Carmen, I love your blog. 20 00:01:11,800 --> 00:01:13,920 I've been in the same situation as you. 21 00:01:14,460 --> 00:01:19,260 Ever since my mom remarried, I've been manipulating my stepbrother in order to 22 00:01:19,260 --> 00:01:23,020 get close to him. Yesterday, my scheming paid off. 23 00:01:28,970 --> 00:01:29,970 I have such a migraine. 24 00:01:30,570 --> 00:01:32,970 You want like an aspirin or something? 25 00:01:34,110 --> 00:01:35,510 Aspirins make me nauseous. 26 00:01:36,270 --> 00:01:41,090 Maybe like a tea or something along those lines? 27 00:01:41,330 --> 00:01:42,330 What can I get you? 28 00:01:43,550 --> 00:01:44,590 Acupressure might help. 29 00:01:45,770 --> 00:01:46,970 What is acupressure? 30 00:01:47,410 --> 00:01:51,170 It's where you press on the blocking points. It helps with the circulation. 31 00:01:51,990 --> 00:01:52,990 Oh. 32 00:01:54,510 --> 00:01:55,710 Yeah, sure. 33 00:01:55,910 --> 00:01:56,910 Great. 34 00:01:59,080 --> 00:02:00,440 What are you doing? 35 00:02:00,720 --> 00:02:02,900 Tyler, chill. It's just a sports bra. 36 00:02:03,920 --> 00:02:05,520 You need to see what you're doing. 37 00:02:07,280 --> 00:02:10,539 Right. I guess that makes sense a little bit. 38 00:02:11,500 --> 00:02:14,340 So, then just straddle me. 39 00:02:16,340 --> 00:02:22,000 You know what? Actually, I was wondering, maybe there's another way I 40 00:02:22,000 --> 00:02:26,480 could apply this whole acupressure thing to your body or something, right? From a 41 00:02:26,480 --> 00:02:27,480 distance. 42 00:02:28,410 --> 00:02:29,510 You're just like your dad. 43 00:02:30,150 --> 00:02:31,210 What does that mean? 44 00:02:31,450 --> 00:02:33,650 Your dad hates giving my mom massages. 45 00:02:34,050 --> 00:02:38,470 Every time he just makes up an excuse, my hands hurt, my hips hurt. 46 00:02:39,050 --> 00:02:42,790 Trust me, this isn't a massage, it's just pressure. 47 00:02:43,990 --> 00:02:47,910 Yeah, it's not like I don't want to help you or anything. Great, so straddle me. 48 00:02:52,010 --> 00:02:54,070 Yeah, um... What's wrong? 49 00:02:55,030 --> 00:02:56,930 You know, Violet, I... 50 00:02:57,150 --> 00:02:59,790 I know you're really young and all and probably don't understand this whole 51 00:02:59,790 --> 00:03:03,730 type of thing, but, you know, I think this is a little bit, you know, 52 00:03:03,730 --> 00:03:05,510 inappropriate in a way. 53 00:03:05,990 --> 00:03:06,990 What do you mean? 54 00:03:07,570 --> 00:03:12,130 You know, me straddling you, you wearing practically nothing, and us being, you 55 00:03:12,130 --> 00:03:14,330 know, family now. 56 00:03:14,670 --> 00:03:19,770 How is a stepbrother helping a stepsister with an excruciating migraine 57 00:03:19,770 --> 00:03:20,770 inappropriate? 58 00:03:21,890 --> 00:03:23,870 Nothing's wrong with that, matter of fact. Yeah, right. 59 00:03:24,590 --> 00:03:25,489 Everything's fine. 60 00:03:25,490 --> 00:03:26,730 So, straddle me. Not weird. 61 00:03:29,050 --> 00:03:32,590 Yeah, so I'll just be straddling you now. 62 00:03:35,050 --> 00:03:37,630 Just straddle you. 63 00:03:44,090 --> 00:03:46,550 I'll just press down on the back of my head. 64 00:03:47,850 --> 00:03:48,930 Right, okay. 65 00:03:49,470 --> 00:03:54,410 You know, me doing this and all, you don't need to tell your mom or really... 66 00:03:54,410 --> 00:03:58,630 Actually, you don't need to tell anyone about this, right? We could just... Calm 67 00:03:58,630 --> 00:04:02,510 down. Well, you know, I don't want her to think that I'm taking advantage of 68 00:04:02,510 --> 00:04:05,850 you or trying to get any sort of impression of something. 69 00:04:06,830 --> 00:04:08,130 Taking advantage of me? 70 00:04:08,570 --> 00:04:11,370 I want this. I asked you to do this. 71 00:04:12,150 --> 00:04:13,190 Yeah, right. 72 00:04:14,290 --> 00:04:15,290 Okay. 73 00:04:25,390 --> 00:04:26,390 Your hands are magic. 74 00:04:29,890 --> 00:04:30,890 That's good. 75 00:04:31,810 --> 00:04:37,390 Now just walk your hands up to the full length of my back, and then walk them 76 00:04:37,390 --> 00:04:38,450 all the way back down. 77 00:04:41,090 --> 00:04:42,090 Yeah, okay. 78 00:04:48,050 --> 00:04:51,130 Boys are so easy, Carmen. 79 00:04:51,610 --> 00:04:53,230 Even when they're your stepbrother. 80 00:04:53,760 --> 00:04:58,440 You just have to be the aggressor. No guy is going to say no to an aggressive 81 00:04:58,440 --> 00:05:00,940 woman. You have to be aggressive. 82 00:05:01,820 --> 00:05:04,180 After all, that's what worked for me. 83 00:05:23,500 --> 00:05:24,500 Oh my God. 84 00:05:55,690 --> 00:05:56,690 Take this off. 85 00:06:59,490 --> 00:07:02,010 Oh, my God. Oh, 86 00:07:02,430 --> 00:07:11,290 my 87 00:07:11,290 --> 00:07:12,290 God. 88 00:07:13,690 --> 00:07:14,690 Oh, 89 00:07:17,570 --> 00:07:19,710 my God. 90 00:07:40,750 --> 00:07:41,850 Thank you. 91 00:08:43,690 --> 00:08:44,690 This is so good. 92 00:10:23,360 --> 00:10:25,480 Oh, my God, I can't. 93 00:10:28,260 --> 00:10:30,620 Oh, my God, I love watching you eat. 94 00:11:15,760 --> 00:11:17,140 Don't you tease me like that. 95 00:11:18,080 --> 00:11:19,420 Tell me why you like this. 96 00:11:19,880 --> 00:11:22,200 I don't have any regrets when I'm like this. 97 00:11:22,460 --> 00:11:23,139 Oh, yeah? 98 00:11:23,140 --> 00:11:24,140 Yeah. 99 00:11:25,480 --> 00:11:26,780 Yeah, just like that. 100 00:11:27,900 --> 00:11:31,400 Oh, my gosh. You 101 00:11:31,400 --> 00:11:36,260 were so good. 102 00:12:02,410 --> 00:12:03,410 Thank you. 103 00:14:27,480 --> 00:14:28,480 Oh, yes. 104 00:14:28,920 --> 00:14:29,920 Oh, 105 00:14:30,840 --> 00:14:32,840 my God. Yes, yes, yes. 106 00:14:34,280 --> 00:14:36,400 Yeah, just like that. Yeah, just like that. 107 00:15:36,590 --> 00:15:37,590 So good. 108 00:15:39,770 --> 00:15:40,770 Oh. 109 00:16:19,349 --> 00:16:23,870 Oh my God. Oh my 110 00:16:23,870 --> 00:16:26,930 God. 111 00:16:43,370 --> 00:16:44,370 Oh, my God, yeah. 112 00:16:49,310 --> 00:16:50,310 Oh, fuck. 113 00:16:51,710 --> 00:16:54,290 Oh, my God, this is so good. 114 00:16:55,170 --> 00:16:58,590 Oh, my God, yeah. 115 00:16:59,590 --> 00:17:04,030 I have a feeling you're coughing my mouth like that. Yeah, it's so good. 116 00:17:04,609 --> 00:17:06,530 Here, you want to cough in your mouth? 117 00:17:16,810 --> 00:17:17,810 Oh my God. 118 00:17:18,450 --> 00:17:24,349 Oh my 119 00:17:24,349 --> 00:17:26,750 God. 120 00:17:47,760 --> 00:17:49,020 Don't look across my face. 121 00:17:51,420 --> 00:17:54,840 Oh my 122 00:17:54,840 --> 00:18:02,440 God. 123 00:18:05,040 --> 00:18:06,420 Oh, this is so beautiful. 124 00:18:45,100 --> 00:18:47,280 When she said that, she said, 125 00:19:17,800 --> 00:19:18,800 So good. 126 00:19:22,660 --> 00:19:24,100 Oh, my God. 127 00:19:25,900 --> 00:19:26,900 Oh, 128 00:19:30,520 --> 00:19:31,520 my God. 129 00:19:38,420 --> 00:19:39,420 Oh, 130 00:19:40,480 --> 00:19:41,960 my God. 131 00:19:57,000 --> 00:19:58,780 Oh my God, sweetie, that feels so good. 132 00:19:59,100 --> 00:20:00,160 Oh, I love your coat. 133 00:20:00,740 --> 00:20:04,640 Oh, I love choking on it. Oh my God, when you stroke your heart like that, it 134 00:20:04,640 --> 00:20:05,900 feels so good. 135 00:20:10,060 --> 00:20:11,160 Oh my God. 136 00:20:11,940 --> 00:20:13,060 Oh my God. 137 00:20:55,510 --> 00:21:00,950 Oh Oh my god 138 00:21:15,370 --> 00:21:16,890 Oh my God, yeah. 139 00:21:17,830 --> 00:21:23,090 Do you think maybe, um, apply pressure, you know, down there? 140 00:21:24,270 --> 00:21:27,190 Oh my God, why don't you get on top of me, sweetie? 141 00:21:53,260 --> 00:21:55,600 Oh shit. Oh shit. 142 00:21:56,900 --> 00:21:58,900 Oh shit. Oh shit. 143 00:21:59,700 --> 00:22:01,760 Oh shit. 144 00:22:25,740 --> 00:22:27,780 You're so good. I love bouncing on your dick right now. 145 00:24:34,030 --> 00:24:35,030 I feel so good. 146 00:24:35,170 --> 00:24:37,390 Oh my God. 147 00:24:37,710 --> 00:24:39,590 I want more of your coffee. 148 00:25:15,690 --> 00:25:17,390 I fucking... Oh, 149 00:25:18,210 --> 00:25:24,590 my God. 150 00:25:24,710 --> 00:25:25,710 Oh, 151 00:25:27,890 --> 00:25:29,210 my God. 152 00:26:11,050 --> 00:26:12,450 Mom! 153 00:26:13,670 --> 00:26:15,070 Mom! 154 00:26:15,850 --> 00:26:16,850 Mom! 155 00:26:52,260 --> 00:26:54,480 Oh my God, it's so good. 156 00:27:22,890 --> 00:27:23,890 Spread your hands. 157 00:27:24,330 --> 00:27:25,330 Oh, 158 00:27:27,170 --> 00:27:29,410 yes, yes, yes. 159 00:27:30,390 --> 00:27:31,390 Oh, my God. 160 00:27:33,090 --> 00:27:35,130 Oh, my God. Oh, my God. 161 00:27:35,350 --> 00:27:36,350 Oh, my God. 162 00:28:12,430 --> 00:28:13,630 Yes, yes, yes. 163 00:28:13,910 --> 00:28:15,370 Oh, my God. 164 00:28:18,730 --> 00:28:20,490 Oh, my God. 165 00:28:20,810 --> 00:28:22,190 Oh, my God. Oh, 166 00:28:24,090 --> 00:28:27,250 my God. Oh, my God. 167 00:28:29,030 --> 00:28:31,550 Oh, my God. Oh, my God. 168 00:28:32,510 --> 00:28:33,510 Oh, 169 00:28:34,630 --> 00:28:38,790 my God. 170 00:28:46,640 --> 00:28:47,640 You want me to come for you, baby? 171 00:28:49,360 --> 00:28:51,540 Yes, yes, yes. You want me to come, baby? 172 00:28:51,740 --> 00:28:54,120 It's my way to come for me. Yeah? Yeah. 173 00:28:54,400 --> 00:28:55,620 What do you want me to come for you? 174 00:28:55,840 --> 00:28:57,780 I want you to come all over my face. Yeah? 175 00:28:58,100 --> 00:28:58,939 Mm-hmm. 176 00:28:58,940 --> 00:29:02,940 Oh, my God. You want to flip over on your back for me? Mm-hmm. Yeah? Yes, 177 00:29:02,940 --> 00:29:03,940 yes, yes. 178 00:29:05,000 --> 00:29:06,000 Oh, my gosh. 179 00:29:06,500 --> 00:29:07,500 Yes, yes. 180 00:29:08,500 --> 00:29:09,500 Oh, my gosh. 181 00:29:10,180 --> 00:29:11,180 Yes, it does. 182 00:29:23,189 --> 00:29:25,730 Oh my god, it's so fucking hot. 183 00:29:51,120 --> 00:29:55,000 was right. If things were ever going to change with Damon, I had to make a move. 184 00:29:58,020 --> 00:30:00,480 But I just couldn't do it. 185 00:30:02,120 --> 00:30:06,440 Until I got an email from a girl named Kristen who gave me some really great 186 00:30:06,440 --> 00:30:10,900 advice. Dear Carmen, grow some balls and fuck your stepbrother. You'll thank me 187 00:30:10,900 --> 00:30:15,660 later. Look, I don't know why you're so hung up about writing your fantasies and 188 00:30:15,660 --> 00:30:16,900 not just acting on them. 189 00:30:17,320 --> 00:30:21,180 As a society, we tell ourselves that stepbrothers are off limits. But why? 190 00:30:24,180 --> 00:30:25,700 They're not related to us. 12466

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.