All language subtitles for Tour De France Unchained S03e04 Road To Hell (Tour De France Unchained S03e04 Road To Hell) (ENGLISH)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,200 --> 00:00:03,160 32.3 kilometers of gravel. 2 00:00:04,340 --> 00:00:07,360 It promises just absolute carnage. 3 00:00:08,940 --> 00:00:10,620 This gravel stage is controversial. 4 00:00:11,360 --> 00:00:15,640 There are some GC riders who think that it's shit, really. 5 00:00:15,740 --> 00:00:17,160 Just a load of old bullshit. 6 00:00:18,620 --> 00:00:20,240 It's a dangerous day. 7 00:00:21,840 --> 00:00:23,920 I mean, gravel, huh? 8 00:00:24,360 --> 00:00:28,260 This stage definitely can cause trouble. 9 00:00:31,180 --> 00:00:33,080 Yeah, it is quite a risk. 10 00:00:33,700 --> 00:00:35,940 This stage could end it for the general classification. 11 00:00:37,200 --> 00:00:38,320 Yeah, it's a lottery. 12 00:00:39,280 --> 00:00:40,820 There's a million rocks out there. 13 00:00:40,940 --> 00:00:44,640 If you hit it, the strongest guy in the world cannot keep the air out. 14 00:00:45,020 --> 00:00:48,541 If you have a puncture or crash at the wrong moment... Oh, and he's down! 15 00:00:48,720 --> 00:00:50,520 ...you might lose the Tour de France that day. 16 00:00:52,960 --> 00:00:54,620 Gravel racing is chaos. 17 00:00:55,160 --> 00:00:57,240 And a GC rider's worst nightmare. 18 00:00:59,260 --> 00:01:01,645 But at the end of the day, if you're willing to take 19 00:01:01,646 --> 00:01:04,100 risks, then the stage could be yours for the takeout. 20 00:01:04,400 --> 00:01:07,300 For these two riders, this is a big opportunity. 21 00:01:07,800 --> 00:01:09,760 I get a big kick out of riding on gravel. 22 00:01:10,360 --> 00:01:12,020 I love the sense of danger. 23 00:01:12,360 --> 00:01:13,860 What a stage this is. 24 00:01:14,020 --> 00:01:15,980 It's going to be absolutely full on. 25 00:01:39,730 --> 00:01:41,610 This is my favorite room of the house. 26 00:01:42,510 --> 00:01:45,290 We have all my bikes all lined up nicely. 27 00:01:46,305 --> 00:01:47,665 So how many Porsches have you got? 28 00:01:50,450 --> 00:01:51,450 Good morning. 29 00:01:52,730 --> 00:01:55,350 I'm Tom Pidcock and I ride for the INEOS Grenadiers. 30 00:01:56,470 --> 00:02:00,130 Netflix is here, so we've got to provide some first-class entertainment. 31 00:02:05,680 --> 00:02:06,760 Ready for takeoff. 32 00:02:22,620 --> 00:02:24,180 I'm someone who can't sit still. 33 00:02:24,720 --> 00:02:26,700 I've seen fearless and I've seen fearless. 34 00:02:28,380 --> 00:02:30,480 I haven't been tested, but I definitely have ADHD. 35 00:02:32,400 --> 00:02:33,496 I don't want to be really assume this one either, Big ones. 36 00:02:33,520 --> 00:02:35,720 So I need these little hits of excitement. 37 00:02:36,040 --> 00:02:39,440 Oh, your definition of the edge is a lot different than mine. 38 00:02:40,460 --> 00:02:42,200 Keeps me entertained, doesn't it? 39 00:02:42,720 --> 00:02:43,720 It's all or nothing. 40 00:02:43,940 --> 00:02:45,580 Got to do it properly, or not at all. 41 00:02:46,160 --> 00:02:47,160 Oh! 42 00:02:49,460 --> 00:02:51,360 Nobody right now could follow Pidcock. 43 00:02:52,280 --> 00:02:55,760 That's what I enjoy about mountain biking, how to play with risks. 44 00:02:55,761 --> 00:03:00,440 An Olympic mountain bike champion and now cyclocross world champion. 45 00:03:01,520 --> 00:03:03,500 Historically, I've been more successful off-road. 46 00:03:03,740 --> 00:03:04,740 Look at that! 47 00:03:04,840 --> 00:03:07,280 Because I can ride when I sit on the edge better than others. 48 00:03:11,660 --> 00:03:15,640 Are you going to use these skills to attack everyone at the Tour this year? 49 00:03:17,000 --> 00:03:18,000 That's for sure. 50 00:03:19,300 --> 00:03:21,020 Oh, there's a gravel stage, isn't there? 51 00:03:21,180 --> 00:03:22,180 Oh, yeah. 52 00:03:22,780 --> 00:03:25,543 When I found out that this year there's a gravel 53 00:03:25,544 --> 00:03:28,341 stage, I thought I've got a big opportunity here. 54 00:03:31,120 --> 00:03:32,120 Something else, isn't it? 55 00:03:37,300 --> 00:03:39,460 I would say you could be pretty confident. 56 00:03:42,340 --> 00:03:44,500 Gravel is my best chance to win a stage in this Tour. 57 00:03:46,460 --> 00:03:48,420 So, I'm going to be 100% on it. 58 00:03:56,820 --> 00:03:57,900 Oh, my God. 59 00:04:01,220 --> 00:04:02,580 You can't film me getting killed. 60 00:04:02,700 --> 00:04:04,140 That's not... I can't go on Netflix. 61 00:04:08,420 --> 00:04:11,420 Last year was a very different Tour to my first year. 62 00:04:14,540 --> 00:04:17,980 I was riding the GC, but it kind of went wrong. 63 00:04:18,640 --> 00:04:20,880 And I didn't really achieve anything. 64 00:04:21,920 --> 00:04:24,200 And this year, I want to make up for it. 65 00:04:24,340 --> 00:04:27,000 So, yeah, it is on my mind. 66 00:04:28,800 --> 00:04:33,940 After being hyped up as the big champion, GC hope for Team Ineos, and not winning a 67 00:04:33,941 --> 00:04:38,660 stage last year, this year, Pidcock is targeting stage wins. 68 00:04:39,900 --> 00:04:46,700 He has a point to prove, especially after his epic win up Alpe d'Huez in 2022. 69 00:04:51,070 --> 00:04:54,030 I get a big kick out of being in the spotlight. 70 00:04:55,130 --> 00:04:57,810 Hundreds of thousands of people watching along the side of the road. 71 00:04:58,690 --> 00:04:59,910 That's what I'm here for. 72 00:05:01,050 --> 00:05:03,210 And this year, I want to do it again. 73 00:05:05,850 --> 00:05:09,473 With his background in mountain biking and cyclocross, 74 00:05:09,474 --> 00:05:12,311 the pressure is on Tom Pidcock for this gravel stage. 75 00:05:12,910 --> 00:05:16,650 But he's not the only one who sees the opportunity for a stage win. 76 00:05:30,110 --> 00:05:31,190 It's a lovely spot. 77 00:05:32,250 --> 00:05:34,210 Our office is beautiful. 78 00:05:35,730 --> 00:05:39,610 Here in the lobby, one of my riders, Anthony Turgis. 79 00:05:40,630 --> 00:05:41,890 It's good to see, huh? 80 00:05:42,230 --> 00:05:43,730 The will in his eyes. 81 00:05:45,070 --> 00:05:47,930 We think this photo represents our values. 82 00:05:48,310 --> 00:05:49,310 He's a warrior. 83 00:05:54,160 --> 00:05:55,520 Jean-René Bernadeau. 84 00:05:55,760 --> 00:05:58,360 And I'm the founder of the Total Energies team. 85 00:06:00,980 --> 00:06:04,760 At Manoir Saint-Michel, we house the riders, we have about 30 beds, 86 00:06:05,110 --> 00:06:06,790 and the old stables are now our workshops. 87 00:06:08,710 --> 00:06:12,980 We work here all together, so the team's soul is right here. 88 00:06:13,360 --> 00:06:15,380 The team's soul is priceless to me. 89 00:06:16,390 --> 00:06:17,510 That's what we're all about. 90 00:06:19,310 --> 00:06:21,520 I think we're unusual compared to other teams. 91 00:06:22,035 --> 00:06:24,300 That doesn't bother me, it's a positive in my book. 92 00:06:26,800 --> 00:06:28,080 Forming tomorrow's champions. 93 00:06:29,270 --> 00:06:30,270 That's my true calling. 94 00:06:32,040 --> 00:06:33,500 The history of the team. 95 00:06:34,610 --> 00:06:36,680 And there's still room for another 10 years. 96 00:06:40,400 --> 00:06:43,960 They've had success in the past, but their last win was in 2017. 97 00:06:45,260 --> 00:06:47,183 They need to be competitive if they don't want 98 00:06:47,184 --> 00:06:49,761 to compromise their future in the Tour de France. 99 00:06:50,140 --> 00:06:52,660 The Tour de France has breathed life into us. 100 00:06:53,840 --> 00:06:55,840 But you have to secure victory to survive. 101 00:06:56,700 --> 00:06:58,140 It's very fragile. 102 00:06:59,220 --> 00:07:03,900 But the gravel stage... it's a really good chance for us. 103 00:07:07,990 --> 00:07:09,170 Come up back to the workshop. 104 00:07:09,350 --> 00:07:10,790 Let's check the equipment, shall we? 105 00:07:11,560 --> 00:07:12,720 Did we receive the new tyres? 106 00:07:13,070 --> 00:07:14,190 Yep, they've been delivered. 107 00:07:17,550 --> 00:07:20,650 Many of the GC riders will really have so much to lose that day. 108 00:07:21,070 --> 00:07:21,950 But we won't, though. 109 00:07:22,010 --> 00:07:23,530 The dynamic's well and truly reversed. 110 00:07:23,630 --> 00:07:24,790 This stage is perfect for us. 111 00:07:25,230 --> 00:07:29,130 Some teams obviously aren't enamoured at this stage because it's dangerous. 112 00:07:29,990 --> 00:07:31,930 And that just really pisses me off. 113 00:07:32,190 --> 00:07:34,950 Because their leader could be hurt. 114 00:07:35,110 --> 00:07:35,310 Yeah. 115 00:07:35,750 --> 00:07:36,170 Sure. 116 00:07:36,310 --> 00:07:37,310 And ours too. 117 00:07:37,630 --> 00:07:38,630 Deal with it. 118 00:07:39,210 --> 00:07:41,090 Dangerous stages level the playing field. 119 00:07:42,070 --> 00:07:44,990 This gravel stage is tailor-made for Anto. 120 00:07:46,070 --> 00:07:47,790 So I think we can attack it with confidence. 121 00:07:49,110 --> 00:07:51,170 I've known Anthony for a very long time. 122 00:07:51,510 --> 00:07:53,350 I'm not saying he'll win the Tour de France. 123 00:07:54,010 --> 00:07:55,910 But we're not going to miss out on that stage. 124 00:07:57,000 --> 00:07:58,670 It's the chance we've been waiting for. 125 00:08:07,810 --> 00:08:09,390 You know, I never actually came here. 126 00:08:10,150 --> 00:08:11,150 Really? 127 00:08:11,710 --> 00:08:12,710 It's beautiful. 128 00:08:13,530 --> 00:08:14,530 Let me grab a photo. 129 00:08:16,110 --> 00:08:17,790 Yeah, a little pic to send to Mum and Dad. 130 00:08:23,670 --> 00:08:24,670 Turgis, Anthony. 131 00:08:24,890 --> 00:08:26,610 I ride for Team Total Energies. 132 00:08:29,350 --> 00:08:30,390 It's always the same. 133 00:08:30,510 --> 00:08:31,510 They just want to race. 134 00:08:31,770 --> 00:08:34,570 When we were young, I was always telling them to slow down, you know? 135 00:08:35,580 --> 00:08:38,090 I've been working with my brothers ever since we were little. 136 00:08:38,670 --> 00:08:40,690 I'd let my older bro win, then my little bro. 137 00:08:41,260 --> 00:08:42,260 You've never let me win. 138 00:08:43,390 --> 00:08:43,790 No, bro. 139 00:08:43,865 --> 00:08:45,666 You always had to get your arse in gear, didn't you? 140 00:08:45,690 --> 00:08:46,690 No, bro. 141 00:08:48,440 --> 00:08:50,230 We grew up living and breathing bike races. 142 00:08:51,570 --> 00:08:53,890 My brothers did it, my mum, my dad. 143 00:08:54,050 --> 00:08:55,330 It was like a family tradition. 144 00:08:56,715 --> 00:08:58,610 Was I really that competitive as a little boy? 145 00:08:58,810 --> 00:09:00,050 Well, no more than we all were. 146 00:09:00,230 --> 00:09:02,290 We got better and better every year, you know? 147 00:09:02,890 --> 00:09:06,310 And we all just, like, pushed ourselves to the highest level. 148 00:09:08,460 --> 00:09:10,950 The Tour is still the biggest race in the cycling calendar. 149 00:09:10,951 --> 00:09:12,590 One we always aimed for. 150 00:09:17,020 --> 00:09:18,700 I've ridden in the Tour a number of times. 151 00:09:19,580 --> 00:09:20,620 Is this your seventh time? 152 00:09:20,920 --> 00:09:22,160 Yeah, this is the seventh time. 153 00:09:23,640 --> 00:09:25,560 But it's maybe about time I got a result, though. 154 00:09:25,840 --> 00:09:26,990 Not just in the top ten. 155 00:09:28,620 --> 00:09:30,394 Anthony Turgis is a rider who's a 156 00:09:30,406 --> 00:09:32,770 specialist in the one-day race, the Classic. 157 00:09:33,350 --> 00:09:34,790 He's ranked in the top ten. 158 00:09:35,210 --> 00:09:38,710 But he hasn't yet brought home a trophy of any real significance. 159 00:09:40,210 --> 00:09:43,550 It's not easy with the tactics of the bigger teams. 160 00:09:43,960 --> 00:09:44,960 They're arseholes. 161 00:09:46,590 --> 00:09:47,230 So true. 162 00:09:47,450 --> 00:09:49,530 It's always the same guys who end up winning. 163 00:09:49,770 --> 00:09:50,770 Yeah, it is. 164 00:09:51,230 --> 00:09:53,350 Obviously, the Gravel Stage could be really cool. 165 00:09:53,970 --> 00:09:55,810 I like a classic bike race. 166 00:09:56,700 --> 00:09:58,390 I adore the Cobble Stage. 167 00:09:58,830 --> 00:10:00,090 The sense of danger. 168 00:10:01,190 --> 00:10:03,310 So I'm very happy to have races like the Gravel Stage. 169 00:10:04,310 --> 00:10:08,571 When you're my style of rider, there aren't that many opportunities for me to win. 170 00:10:08,835 --> 00:10:10,275 So I've got to grab them when I can. 171 00:10:10,840 --> 00:10:13,130 When your legs are hurting, I was hurt too. 172 00:10:15,040 --> 00:10:16,120 All our hopes are with you. 173 00:10:26,360 --> 00:10:28,400 You haven't screwed up a single crev in your life. 174 00:10:29,450 --> 00:10:30,450 No pressure, then. 175 00:10:30,660 --> 00:10:31,660 Not bad. 176 00:10:31,880 --> 00:10:32,880 Such mastery. 177 00:10:34,420 --> 00:10:35,640 The most competitive. 178 00:10:36,000 --> 00:10:36,320 This one. 179 00:10:36,600 --> 00:10:37,300 It was me. 180 00:10:37,440 --> 00:10:38,540 Well, yeah, I agree. 181 00:10:38,680 --> 00:10:39,680 It was you, Tanguy. 182 00:10:40,080 --> 00:10:41,400 It was always you who had to win. 183 00:10:42,320 --> 00:10:43,940 So there's no change then. 184 00:10:44,060 --> 00:10:45,220 No way. 185 00:10:46,080 --> 00:10:49,980 My little brother Tanguy, when he was a boy, was a precocious young rider. 186 00:10:51,900 --> 00:10:55,520 When you were a junior, you were the best rider in France. 187 00:10:55,780 --> 00:10:57,260 You used to beat Pogacar, didn't you? 188 00:10:57,560 --> 00:10:58,560 That's true. 189 00:10:59,130 --> 00:11:00,880 I can take you on any time. 190 00:11:01,560 --> 00:11:02,560 Yes, you can. 191 00:11:04,910 --> 00:11:06,660 It's a miracle that he's still alive today. 192 00:11:10,710 --> 00:11:12,340 His heart problems began very suddenly. 193 00:11:14,850 --> 00:11:17,730 We were in the same race at the time and I had no idea what was going on. 194 00:11:19,090 --> 00:11:22,260 I remember asking to hide behind the car because Anthony wouldn't see me there. 195 00:11:22,640 --> 00:11:24,800 Me lying on the ground as he went past. 196 00:11:26,640 --> 00:11:28,640 Even though I was lying there fighting for my life. 197 00:11:30,580 --> 00:11:32,260 It was a disturbing time for us. 198 00:11:34,335 --> 00:11:36,000 And when it happened to my big brother as well. 199 00:11:36,001 --> 00:11:38,140 They both had to stop. 200 00:11:40,125 --> 00:11:41,680 Bike racing was off limits for them. 201 00:11:42,360 --> 00:11:45,440 Well, we all feel somewhat responsible. 202 00:11:49,120 --> 00:11:50,920 We knew that it could be something hereditary. 203 00:11:53,080 --> 00:11:54,900 So they keep an eye on me as well. 204 00:11:56,855 --> 00:11:58,800 I have to have regular cardiovascular tests. 205 00:12:00,860 --> 00:12:03,100 But at any moment, they could tell me to stop. 206 00:12:05,060 --> 00:12:05,980 Would it have been a trap? 207 00:12:06,000 --> 00:12:07,426 I had a dream to ride the Tour de France. 208 00:12:07,450 --> 00:12:08,450 All on the same team. 209 00:12:09,530 --> 00:12:11,610 Now the dream is to see Anthony be great in the Tour. 210 00:12:11,810 --> 00:12:13,130 Because he will shine for us all. 211 00:12:13,500 --> 00:12:15,520 We didn't think it was going to be like this. 212 00:12:15,860 --> 00:12:18,100 So every year I do this for my bros. 213 00:12:18,200 --> 00:12:19,960 I embrace it and perform to the maximum. 214 00:12:20,810 --> 00:12:22,960 And that's why I'm never going to stop trying. 215 00:12:34,800 --> 00:12:36,400 Stage 8 is finished. 216 00:12:36,760 --> 00:12:38,380 And they've got a big day tomorrow. 217 00:12:40,720 --> 00:12:41,720 Stage 9. 218 00:12:41,960 --> 00:12:42,960 The gravel. 219 00:12:44,120 --> 00:12:45,300 Enjoy your single room. 220 00:12:46,080 --> 00:12:47,080 Third floor. 221 00:12:47,180 --> 00:12:47,600 Same. 222 00:12:47,860 --> 00:12:50,140 Tom Pidcock is bound to be the favourite. 223 00:12:51,140 --> 00:12:53,620 But he's not the only one hoping to win tomorrow. 224 00:12:53,900 --> 00:12:54,900 Hello. 225 00:12:56,660 --> 00:12:57,660 There you go. 226 00:12:57,740 --> 00:12:58,060 OK. 227 00:12:58,260 --> 00:12:58,820 Yeah. 228 00:12:58,900 --> 00:12:59,900 See you tomorrow. 229 00:13:02,800 --> 00:13:05,880 Not everybody is looking forward to this gravel stage. 230 00:13:05,881 --> 00:13:06,980 Don't go. 231 00:13:07,560 --> 00:13:07,560 Don't go. 232 00:13:08,360 --> 00:13:08,940 Don't go. 233 00:13:09,060 --> 00:13:09,600 Be sure. 234 00:13:09,820 --> 00:13:10,660 I have to go. 235 00:13:10,740 --> 00:13:11,740 Sorry. 236 00:13:12,120 --> 00:13:14,320 Everybody is a bit stressed because things can go wrong. 237 00:13:14,720 --> 00:13:16,780 Every GC guy just wants to get through safe. 238 00:13:16,980 --> 00:13:18,540 And we have to be ready for tomorrow. 239 00:13:21,100 --> 00:13:22,520 There's the general classification. 240 00:13:23,480 --> 00:13:24,480 Very compact. 241 00:13:24,540 --> 00:13:26,760 Very tight in this Tour de France. 242 00:13:27,480 --> 00:13:32,601 And the riders need to be very, very careful not to lose time on the gravel. 243 00:13:33,940 --> 00:13:34,640 You OK? 244 00:13:34,641 --> 00:13:35,040 Yeah. 245 00:13:35,200 --> 00:13:35,500 Great. 246 00:13:35,840 --> 00:13:39,120 GC riders dread the thought of gravel. 247 00:13:39,420 --> 00:13:43,440 Because of the nature of the terrain, it is so unpredictable. 248 00:13:44,500 --> 00:13:46,660 All sorts of things can go wrong. 249 00:13:47,500 --> 00:13:51,420 Is there anybody not familiar with changing the wheel on a bike? 250 00:13:52,400 --> 00:13:55,720 It will be a little bit active, so it's important to be fast. 251 00:13:56,200 --> 00:13:57,440 Anything can happen. 252 00:13:57,620 --> 00:14:02,320 There's a chance of crashes, punctures, losing significant amount of time. 253 00:14:02,321 --> 00:14:08,860 So for our big four, the GC ambitions can be over in a single day. 254 00:14:17,550 --> 00:14:22,350 We know the gravel stage means a lot of chaos, concerning crashes especially. 255 00:14:22,990 --> 00:14:27,450 So before the Tour, we did the wrecking with the riders to see what it looked like. 256 00:14:27,750 --> 00:14:29,750 But Jonas was at home recovering. 257 00:14:30,630 --> 00:14:32,650 This is like a labyrinth. 258 00:14:33,390 --> 00:14:37,510 So for him, it will be a race into the unknown. 259 00:14:40,770 --> 00:14:41,250 We're hoping that he will be able to recover before the accident. 260 00:14:41,251 --> 00:14:42,251 How was your day? 261 00:14:42,830 --> 00:14:44,150 Yeah, a bit sore. 262 00:14:44,870 --> 00:14:47,250 You had some complaints about your Achilles? 263 00:14:47,510 --> 00:14:49,490 Yeah, and the thing is it's a little bit sore. 264 00:14:49,610 --> 00:14:50,810 Yeah, there. 265 00:14:50,950 --> 00:14:51,550 When you touch it there. 266 00:14:51,551 --> 00:14:53,010 When you touch it. 267 00:14:53,120 --> 00:14:55,130 I have some scar tissue on the right arm. 268 00:14:55,930 --> 00:14:58,238 Of course it's really frustrating that after his 269 00:14:58,239 --> 00:15:00,671 crash it's taken a while for Jonas to recover. 270 00:15:00,970 --> 00:15:03,806 But we also have to remind ourselves how 271 00:15:03,807 --> 00:15:06,770 remarkable it is that he even made it to the Tour. 272 00:15:07,010 --> 00:15:07,490 Yeah. 273 00:15:07,491 --> 00:15:08,970 And I think we'll do some ice on it. 274 00:15:10,830 --> 00:15:14,650 You can continue with the massage to relax against the swelling. 275 00:15:15,090 --> 00:15:15,530 Yeah. 276 00:15:15,800 --> 00:15:16,800 Okay, I'll come back. 277 00:15:16,880 --> 00:15:19,570 His shape is not perfect, but he's getting there. 278 00:15:20,565 --> 00:15:22,750 Yeah, tomorrow, it's a very hard stage. 279 00:15:23,140 --> 00:15:25,580 It will be hectic, but it's more that you're mentally focused. 280 00:15:26,300 --> 00:15:30,870 You just have to be switched on also, and that's really important now. 281 00:15:31,800 --> 00:15:34,415 Yeah, of course, I would have liked to have better 282 00:15:34,416 --> 00:15:38,330 preparation to know how bad it is, but we'll just have to see. 283 00:15:39,330 --> 00:15:41,310 You have to see where Boracay is. 284 00:15:41,795 --> 00:15:45,050 If he takes big risks, we cannot afford to go back to 100th position. 285 00:15:46,350 --> 00:15:49,370 The big goal is not to lose time to today. 286 00:15:51,390 --> 00:15:52,990 You cannot do more than your best. 287 00:15:54,190 --> 00:15:55,190 True. 288 00:15:56,350 --> 00:15:57,350 Day by day, huh? 289 00:15:57,450 --> 00:15:58,450 Yes. 290 00:16:00,610 --> 00:16:03,190 So, in the gravel stage, we need to be sharp. 291 00:16:04,290 --> 00:16:05,250 Let's get a stage win. 292 00:16:05,290 --> 00:16:06,390 Obviously, that has to be the night. 293 00:16:06,410 --> 00:16:06,950 That's the number one priority. 294 00:16:06,951 --> 00:16:08,111 Yeah, I agree, I agree, yeah. 295 00:16:08,395 --> 00:16:10,186 I want to see you racing like you know how to race. 296 00:16:10,210 --> 00:16:12,290 And that's what you're going to be excited by, right? 297 00:16:12,650 --> 00:16:14,130 It's going to be a big day, you know? 298 00:16:14,270 --> 00:16:14,790 Yeah, I know. 299 00:16:15,230 --> 00:16:16,230 Everyone's watching. 300 00:16:17,120 --> 00:16:18,250 So, let's fucking get at it. 301 00:16:21,230 --> 00:16:23,210 Our objective is the breakaway at the start. 302 00:16:24,530 --> 00:16:27,810 And it's going to be war out there, especially en route to the gravel. 303 00:16:28,120 --> 00:16:32,310 And that's why I've got to be in the breakaway group at the top of the race. 304 00:16:32,780 --> 00:16:33,860 You'll have to be vigilant. 305 00:16:34,590 --> 00:16:36,390 It'll be a big day for you tomorrow, won't it? 306 00:16:36,560 --> 00:16:37,890 And you'll have to grab it, Anso. 307 00:16:38,510 --> 00:16:39,710 Hit the jackpot, okay? 308 00:16:41,070 --> 00:16:42,070 All right. 309 00:16:42,630 --> 00:16:44,470 You're going to put on a show, that's for sure. 310 00:16:54,200 --> 00:16:56,740 It's a very special day this Sunday. 311 00:16:57,620 --> 00:16:58,920 The ninth stage. 312 00:17:00,700 --> 00:17:03,380 Huge numbers of spectators here in Troyes. 313 00:17:05,180 --> 00:17:07,040 Today, we're in for a treat. 314 00:17:08,360 --> 00:17:11,440 The famous white roads, the gravel. 315 00:17:14,400 --> 00:17:16,100 It's a beautiful spectacle. 316 00:17:17,620 --> 00:17:19,620 There are not a lot of days like today. 317 00:17:19,840 --> 00:17:22,560 It's an exciting stage and with a huge worldwide audience. 318 00:17:22,940 --> 00:17:24,755 The gravel stage will certainly be one of 319 00:17:24,756 --> 00:17:28,101 the most watched sporting events of the year. 320 00:17:28,240 --> 00:17:30,360 This stage is going to be amazing. 321 00:17:32,440 --> 00:17:33,780 It's a unique spectacle. 322 00:17:33,980 --> 00:17:36,520 It's thrillingly unpredictable and all the more exciting. 323 00:17:36,720 --> 00:17:38,620 And that's great for people watching on TV. 324 00:17:39,560 --> 00:17:41,500 More viewers means more money. 325 00:17:42,120 --> 00:17:44,960 And at the end of the day, the Tour de France is still a business. 326 00:17:50,200 --> 00:17:51,460 This stage was magnificent. 327 00:17:51,840 --> 00:17:55,320 There was action, suspense, so many spectators watching, the enthusiasm, 328 00:17:55,660 --> 00:17:57,300 the passion and the excitement. 329 00:17:57,460 --> 00:17:58,560 It's what we come here for. 330 00:18:01,440 --> 00:18:06,320 Two races in one day today, with a stage win up for grabs for the pure specialists. 331 00:18:07,520 --> 00:18:09,852 I mean, Tom, we've got a guy that's proven on terrain 332 00:18:09,853 --> 00:18:12,221 like this that he can respond to the best and be the best. 333 00:18:12,280 --> 00:18:14,200 So, yeah, it's a stage that we can win. 334 00:18:15,180 --> 00:18:16,500 Anthony, are we going to see you again? 335 00:18:16,501 --> 00:18:19,036 Are we going to see you out front on these white roads that are coming up? 336 00:18:19,060 --> 00:18:20,320 Well, yeah, that's the plan. 337 00:18:20,540 --> 00:18:23,840 I mean, I'm going to try and get out in front and put the pressure on. 338 00:18:25,020 --> 00:18:27,713 On the other side, there are the general classification 339 00:18:27,714 --> 00:18:30,240 leaders who have to survive all the dangers. 340 00:18:30,820 --> 00:18:31,820 Are you enjoying today? 341 00:18:32,040 --> 00:18:33,040 Yeah, I think so. 342 00:18:33,100 --> 00:18:34,580 I don't think it's your stage, right? 343 00:18:34,740 --> 00:18:35,740 It will be stressful. 344 00:18:36,160 --> 00:18:37,860 Are you nervous for today, or...? 345 00:18:38,800 --> 00:18:39,980 I'm relaxed, yeah. 346 00:18:40,400 --> 00:18:41,400 Good luck. 347 00:18:41,700 --> 00:18:42,580 Yeah, thank you. 348 00:18:42,680 --> 00:18:43,680 Thanks. 349 00:18:49,900 --> 00:18:52,320 So, guys, the big day, the gravel stage. 350 00:18:53,120 --> 00:18:56,440 The race will be full-on, most likely from kilometre zero. 351 00:18:56,940 --> 00:18:59,860 In general, all the gravel sectors are pretty narrow. 352 00:19:00,540 --> 00:19:03,280 With 170 riders, there will always be chaos. 353 00:19:03,900 --> 00:19:08,760 The main goal is to get Jonas to the stage in the first group and not give any time 354 00:19:08,761 --> 00:19:12,600 to Bogacar, Primoz, and even a pull, but mainly Bogacar. 355 00:19:12,880 --> 00:19:14,920 One-on-one, the stage suits. 356 00:19:14,921 --> 00:19:17,240 Today, much more than it suits Jonas. 357 00:19:18,440 --> 00:19:20,960 There is quite a big weight difference between them. 358 00:19:21,880 --> 00:19:26,100 Jonas is lighter, so on the gravel, it's harder to control the bike. 359 00:19:26,260 --> 00:19:28,940 And then it's much more likely that you have flat tyres. 360 00:19:29,560 --> 00:19:30,560 Very important. 361 00:19:30,920 --> 00:19:33,040 Teach Matteo, Gustav and Wout. 362 00:19:33,200 --> 00:19:36,700 Try to be there all the time around Jonas on the gravel. 363 00:19:37,100 --> 00:19:39,168 I don't think any of your GC competitors 364 00:19:39,208 --> 00:19:42,700 will be as well-surrounded as you are, Jonas. 365 00:19:42,780 --> 00:19:45,660 For Jonas, his life insurance, it's his teammates. 366 00:19:46,640 --> 00:19:49,640 Be ready for a very nervous and hectic day in the saddle. 367 00:19:50,310 --> 00:19:51,470 For sure, things will happen. 368 00:19:51,660 --> 00:19:52,660 Come on. 369 00:19:54,140 --> 00:19:56,740 When you enter the gravel, it's super narrow. 370 00:19:57,065 --> 00:19:58,840 There's just no room to move. 371 00:19:59,080 --> 00:20:03,060 And if there's like 40 guys there, that's like completely game over. 372 00:20:03,780 --> 00:20:06,980 You might end up in the ditch and the risk is really big. 373 00:20:07,380 --> 00:20:11,220 So I think we have to get to the front to avoid massive crashes. 374 00:20:11,660 --> 00:20:14,760 I think we'll be a big fight in all this shit sector. 375 00:20:16,260 --> 00:20:17,680 This is the problem. 376 00:20:17,900 --> 00:20:18,900 This will happen. 377 00:20:19,060 --> 00:20:21,900 The tour is a fucking circus and we are the clowns. 378 00:20:26,220 --> 00:20:28,160 There's no doubt that it's entertaining. 379 00:20:29,120 --> 00:20:31,320 Spectator numbers on television will go up. 380 00:20:32,180 --> 00:20:35,300 But then if Remco slips off there, breaks his collarbone, then what? 381 00:20:35,560 --> 00:20:37,500 Would he still enjoy watching it? 382 00:20:37,600 --> 00:20:39,600 Or would he say, like, maybe better not? 383 00:20:40,780 --> 00:20:42,920 I don't think the organisers care. 384 00:20:43,020 --> 00:20:47,520 If somebody has punctured, if they're 20k to go, that's what Tour de France is about. 385 00:20:47,660 --> 00:20:48,660 It's about the show. 386 00:20:49,940 --> 00:20:52,420 But I just need to hold on to the yellow jersey. 387 00:20:54,340 --> 00:20:56,260 Has the organisation gone too far here? 388 00:20:56,680 --> 00:21:00,000 They just throw it in to create chaos for the spectators? 389 00:21:01,700 --> 00:21:03,220 It's going to be a shit show, I'd say. 390 00:21:08,160 --> 00:21:10,400 We're not far from the race start now. 391 00:21:14,250 --> 00:21:15,250 Find your way, OK? 392 00:21:15,610 --> 00:21:17,470 As soon as there's a tag, boom, straight on it. 393 00:21:17,530 --> 00:21:18,270 Boom, straight on it. 394 00:21:18,410 --> 00:21:19,410 OK? 395 00:21:19,590 --> 00:21:20,590 Have you got two minutes? 396 00:21:20,810 --> 00:21:22,270 I ain't got anything to say. 397 00:21:22,290 --> 00:21:23,290 Excuse me. 398 00:21:23,670 --> 00:21:24,330 Excuse me. 399 00:21:24,370 --> 00:21:25,430 Talk with my legs later. 400 00:21:30,720 --> 00:21:33,820 You've got nothing to lose, so grab this chance with both hands. 401 00:21:34,440 --> 00:21:37,500 We'll see how it goes, but either way, I've got the legs. 402 00:21:40,000 --> 00:21:42,240 This is one of those days you don't want to miss. 403 00:21:42,540 --> 00:21:43,600 What is going to happen? 404 00:21:44,860 --> 00:21:46,599 I'm not sure how calm and tranquil and enjoyable 405 00:21:46,600 --> 00:21:48,841 this stage will be for me to ride the bike. 406 00:21:48,920 --> 00:21:49,920 I know. 407 00:21:50,200 --> 00:21:51,200 Here we go. 408 00:21:54,140 --> 00:21:56,720 They're off at a very fast pace. 409 00:21:56,900 --> 00:21:58,988 The aim is, obviously, to get a head start 410 00:21:58,989 --> 00:22:02,261 before tackling the first of 14 gravel sections. 411 00:22:05,620 --> 00:22:08,080 A small group has just broken away. 412 00:22:09,740 --> 00:22:12,960 Anthony Turgese is making his intentions very clear. 413 00:22:14,760 --> 00:22:16,100 That's good, that's good. 414 00:22:16,140 --> 00:22:17,140 Come on, Ancho. 415 00:22:17,740 --> 00:22:18,740 Go, Ancho! 416 00:22:18,980 --> 00:22:20,975 Look, to start in the breakaway group of the Tour 417 00:22:20,976 --> 00:22:22,980 de France in amongst such good riders is great. 418 00:22:23,120 --> 00:22:24,316 It gives you a good feeling, you know? 419 00:22:24,340 --> 00:22:25,820 And it kind of takes you by surprise. 420 00:22:27,120 --> 00:22:30,480 Big group moving, big group moving up the front, OK? 421 00:22:30,700 --> 00:22:31,720 Do we have Tom there? 422 00:22:34,240 --> 00:22:35,700 And there's Tom Pidcock. 423 00:22:36,240 --> 00:22:38,420 He's missed the breakaway for the time being. 424 00:22:41,680 --> 00:22:44,876 At the front of the peloton, UAE with Pogacar 425 00:22:44,877 --> 00:22:48,081 and Wiesma looking after Jonas Wengergaard. 426 00:22:49,620 --> 00:22:50,380 Here we go. 427 00:22:50,620 --> 00:22:51,680 First gravel sector. 428 00:22:52,320 --> 00:22:54,740 These riders are going to have to fight it out now. 429 00:22:55,940 --> 00:22:57,400 Welcome to the Dust Bowl. 430 00:22:58,700 --> 00:22:59,920 Welcome to the gravel. 431 00:23:02,300 --> 00:23:07,421 When you tear through a pile of gravel, you struggle to keep the wheels from slipping. 432 00:23:07,800 --> 00:23:09,140 But I felt very comfortable. 433 00:23:10,680 --> 00:23:13,580 I knew that if the road stayed like this, then I could keep it up. 434 00:23:14,480 --> 00:23:15,520 Whoa, there we go. 435 00:23:17,280 --> 00:23:19,020 Straight away, the gravel's tricky. 436 00:23:21,160 --> 00:23:22,920 You have to really focus. 437 00:23:23,460 --> 00:23:24,460 Oh! 438 00:23:25,400 --> 00:23:29,680 Oh, that was close. 439 00:23:31,400 --> 00:23:32,600 Still a bit windy. 440 00:23:33,240 --> 00:23:34,920 Yes, it's very, very windy. 441 00:23:35,680 --> 00:23:38,540 Enormous amounts of dust on this first gravel section. 442 00:23:39,420 --> 00:23:41,980 Visibility's reduced, which makes the race even harder. 443 00:23:42,600 --> 00:23:45,080 I don't think they can tell where they're going at all, really. 444 00:23:45,540 --> 00:23:47,140 They come off that sector. 445 00:23:47,640 --> 00:23:48,300 Pidcock's all over the place. 446 00:23:48,301 --> 00:23:48,660 He's on the move. 447 00:23:48,900 --> 00:23:51,960 He wants to try and catch the leading group of riders. 448 00:23:52,460 --> 00:23:54,140 20 seconds to that group, OK? 449 00:23:55,240 --> 00:23:57,320 Pidcock is up for this stage, you can tell. 450 00:23:57,640 --> 00:24:00,040 To get in a break generally, it's just... it's on you. 451 00:24:02,080 --> 00:24:05,440 But once they know I'm coming, they're going full. 452 00:24:06,060 --> 00:24:09,160 If I was in that front group, I would not want Pidcock to come. 453 00:24:09,800 --> 00:24:11,080 He is gaining time. 454 00:24:11,900 --> 00:24:13,620 These riders are just terrific. 455 00:24:14,720 --> 00:24:16,540 And we don't want them in with us just yet. 456 00:24:17,740 --> 00:24:18,260 And we don't want them in with us just yet. 457 00:24:18,261 --> 00:24:19,740 Pidcock's absolutely flat out. 458 00:24:22,940 --> 00:24:25,440 Pidcock comes through to the front of the race now. 459 00:24:27,220 --> 00:24:29,080 Big, big effort there, Rich. 460 00:24:30,080 --> 00:24:31,080 Fuck you, Strong. 461 00:24:31,960 --> 00:24:33,140 Bullet to the party. 462 00:24:34,460 --> 00:24:35,580 Sector number two. 463 00:24:35,800 --> 00:24:36,800 And we're off. 464 00:24:37,020 --> 00:24:39,540 The entrance to this sector is very narrow. 465 00:24:39,600 --> 00:24:41,040 Promises to be a bit hectic. 466 00:24:43,520 --> 00:24:46,640 Look at this, a bottleneck at the back of the pack. 467 00:24:46,980 --> 00:24:47,500 Yeah. 468 00:24:47,501 --> 00:24:48,900 It's a bit of a stampede. 469 00:24:48,901 --> 00:24:50,180 Every man for himself. 470 00:24:50,960 --> 00:24:54,320 The gravel is so loose that I'm just sliding around. 471 00:24:55,400 --> 00:24:56,840 It's very stressful. 472 00:24:58,480 --> 00:25:00,760 They've lost momentum on the climb. 473 00:25:01,040 --> 00:25:03,080 I see the riders there have decided to run up. 474 00:25:03,180 --> 00:25:04,180 That's allowed. 475 00:25:04,600 --> 00:25:06,160 Standing still in the back. 476 00:25:06,420 --> 00:25:07,420 They're running now. 477 00:25:11,480 --> 00:25:12,640 It's quite crazy. 478 00:25:13,000 --> 00:25:14,320 We've got a walking game. 479 00:25:14,340 --> 00:25:16,060 I mean, we are just stuck behind. 480 00:25:16,460 --> 00:25:18,696 Really couldn't be... We don't know too much about it. 481 00:25:18,720 --> 00:25:20,360 It's not ideal at all. 482 00:25:21,400 --> 00:25:23,400 Where is Primoz Roglic? 483 00:25:23,520 --> 00:25:25,120 Was he caught up in the chaos? 484 00:25:26,000 --> 00:25:27,320 There's Primoz Roglic. 485 00:25:28,620 --> 00:25:29,620 Fucking dropped. 486 00:25:29,840 --> 00:25:31,640 He has lost a lot of time. 487 00:25:31,940 --> 00:25:35,460 Roglic is way, way back on this sector of gravel. 488 00:25:36,300 --> 00:25:37,300 Fucking shit. 489 00:25:39,720 --> 00:25:43,420 This could well be Roglic's hopes blowing away in a cloud of dust. 490 00:25:44,820 --> 00:25:46,080 Who will take advantage? 491 00:25:46,081 --> 00:25:49,500 The general-classification riders have to seize the opportunity. 492 00:25:52,520 --> 00:25:54,020 Oh, no, there's a problem. 493 00:25:54,340 --> 00:25:55,040 It's Wiesmann. 494 00:25:55,160 --> 00:25:56,440 There's an issue with the rider. 495 00:25:56,820 --> 00:25:58,960 I think there's something wrong with Wengergaard. 496 00:26:00,000 --> 00:26:01,140 Wengergaard has a puncture. 497 00:26:01,220 --> 00:26:02,220 Wengergaard puncture. 498 00:26:02,760 --> 00:26:03,760 Wengergaard puncture. 499 00:26:07,520 --> 00:26:08,700 Jonas, change bike. 500 00:26:09,100 --> 00:26:10,100 Change bike? 501 00:26:10,720 --> 00:26:11,720 Oh, no. 502 00:26:12,240 --> 00:26:13,000 Fits Jan. 503 00:26:13,140 --> 00:26:13,680 Fits Jan. 504 00:26:13,700 --> 00:26:15,460 If Jonas has a problem, we are far behind. 505 00:26:17,540 --> 00:26:19,380 Jan, give the bike to Jonas, OK? 506 00:26:23,550 --> 00:26:25,510 A puncture at the wrong moment. 507 00:26:26,310 --> 00:26:29,570 Yeah, now this might ruin the rest of the race. 508 00:26:30,970 --> 00:26:32,430 Wengergaard has changed bike. 509 00:26:32,610 --> 00:26:35,270 He's on his team-mate Jan Tratnik's spare bike. 510 00:26:37,630 --> 00:26:39,290 What a shit show this is. 511 00:26:41,510 --> 00:26:43,490 Oh, that's really bad luck. 512 00:26:44,130 --> 00:26:47,930 Let's hope the puncture doesn't spell the end of his race for the podium. 513 00:26:49,330 --> 00:26:51,650 Remco, Wengergaard is not the bike of Tratnik. 514 00:26:52,890 --> 00:26:54,110 Come on, push it. 515 00:26:57,310 --> 00:26:59,670 It's so important to get ahead now. 516 00:27:01,990 --> 00:27:04,610 UAE really turned the pressure on now. 517 00:27:05,450 --> 00:27:07,096 They know Wengergaard is not on the good bike, 518 00:27:07,097 --> 00:27:09,751 so they're going to take advantage of that. 519 00:27:09,810 --> 00:27:11,230 Where is Wengergaard? 520 00:27:15,050 --> 00:27:16,890 Wout van Aert is going to bring him back. 521 00:27:18,370 --> 00:27:19,390 Yes, good job. 522 00:27:19,450 --> 00:27:20,450 Keep up the fight. 523 00:27:22,290 --> 00:27:24,950 Coming back through the group is Wiesmann. 524 00:27:25,570 --> 00:27:27,130 Look at the work they're doing. 525 00:27:31,560 --> 00:27:35,360 Wengergaard gets back to the front of the peloton thanks to his team-mates. 526 00:27:36,020 --> 00:27:37,940 OK, Jonas is back in the group, huh? 527 00:27:37,960 --> 00:27:38,960 Jonas back in the group. 528 00:27:45,540 --> 00:27:46,840 Here's Roglic's group. 529 00:27:48,360 --> 00:27:49,920 They're still way, way back. 530 00:27:53,790 --> 00:27:55,410 Roglic's group 35 seconds behind. 531 00:27:56,770 --> 00:27:59,330 Guys, we need to close it as quick as we can. 532 00:28:01,030 --> 00:28:04,797 We are really pushing to beat the first group because 533 00:28:04,798 --> 00:28:07,491 the seconds are going away and we are losing it. 534 00:28:08,250 --> 00:28:10,010 They aren't closing it quick. 535 00:28:10,310 --> 00:28:13,170 We wait to find out if they can do it. 536 00:28:16,090 --> 00:28:17,090 Fuck. 537 00:28:20,360 --> 00:28:22,120 We're approaching the last sector. 538 00:28:26,600 --> 00:28:29,120 Anthony Turgis drifting at the back. 539 00:28:32,530 --> 00:28:33,750 Pidcock is at the front. 540 00:28:34,930 --> 00:28:36,750 He wants this victory. 541 00:28:37,910 --> 00:28:38,710 Come on, Tom. 542 00:28:38,850 --> 00:28:40,110 Focus on your fueling. 543 00:28:40,150 --> 00:28:41,650 Really good situation for us. 544 00:28:42,730 --> 00:28:44,330 We were attacking for a long time. 545 00:28:44,590 --> 00:28:45,790 Just have to stay in front. 546 00:28:46,090 --> 00:28:49,550 If you're behind and some guys go away, then that's it, you know? 547 00:28:49,590 --> 00:28:50,590 The race is gone. 548 00:28:51,090 --> 00:28:54,090 It looks like Anthony Turgis is falling behind. 549 00:28:54,790 --> 00:28:57,910 Everyone was going flat out and I was being dropped. 550 00:28:58,390 --> 00:28:59,490 I started to worry. 551 00:28:59,810 --> 00:29:00,810 This is stressful. 552 00:29:01,710 --> 00:29:04,589 In moments of great effort, you need to find 553 00:29:04,590 --> 00:29:07,891 the mental strength so that you're able to cope. 554 00:29:07,990 --> 00:29:10,150 His brother's suffering keeps him going. 555 00:29:10,550 --> 00:29:12,010 He battles on for them. 556 00:29:14,870 --> 00:29:17,210 Turgis recovers and comes back to the front. 557 00:29:17,390 --> 00:29:18,910 Now he starts to move. 558 00:29:20,770 --> 00:29:21,770 Oh, my God. 559 00:29:22,090 --> 00:29:23,090 Keep going. 560 00:29:24,590 --> 00:29:27,710 I knew attacking at this moment was going to be pretty difficult. 561 00:29:30,150 --> 00:29:31,630 Turgis surprised me, to be fair. 562 00:29:31,750 --> 00:29:32,750 He's pretty fast. 563 00:29:34,710 --> 00:29:37,190 Anthony Turgis leading that front group. 564 00:29:38,050 --> 00:29:39,270 He was under the radar. 565 00:29:39,870 --> 00:29:42,310 That's often people who are most dangerous, I think. 566 00:29:43,970 --> 00:29:47,050 And the yellow jersey group exits that last sector. 567 00:29:47,230 --> 00:29:48,910 No more white roads for today. 568 00:29:49,290 --> 00:29:52,010 What a relief for the general classification leaders. 569 00:29:53,610 --> 00:29:57,490 And now there's nothing but big, wide roads all the way to the finish. 570 00:29:57,530 --> 00:29:57,690 And the last one. 571 00:29:57,691 --> 00:30:01,230 Will the general classification riders try to win the stage? 572 00:30:01,690 --> 00:30:03,610 Pogacar, Wengergaard, Evenepoel. 573 00:30:03,730 --> 00:30:07,130 The three leaders joining the front of the peloton without Roglic. 574 00:30:09,130 --> 00:30:10,950 OK, we have the legs here. 575 00:30:10,951 --> 00:30:11,951 I'm caught. 576 00:30:13,390 --> 00:30:14,390 There's the attack. 577 00:30:14,590 --> 00:30:16,330 They want to get rid of Roglic. 578 00:30:17,250 --> 00:30:21,970 If they can further increase this gap with Primoz Roglic, it's an opportunity for 579 00:30:21,971 --> 00:30:24,158 these three contenders to destroy completely 580 00:30:24,170 --> 00:30:25,930 his chances of reaching the podium. 581 00:30:26,190 --> 00:30:27,190 Pull up. 582 00:30:28,310 --> 00:30:29,190 Final effort. 583 00:30:29,310 --> 00:30:30,310 Full gas. 584 00:30:33,330 --> 00:30:35,530 Evenepoel and Pogacar have taken it in turns. 585 00:30:35,710 --> 00:30:37,870 They need to try and catch the breakaway. 586 00:30:38,690 --> 00:30:43,310 If the three of us keep going, I can keep the gap to under four minutes. 587 00:30:44,510 --> 00:30:46,250 I just need to secure my podium. 588 00:30:46,430 --> 00:30:47,430 I must do that. 589 00:30:48,010 --> 00:30:49,470 And what about Wengergaard? 590 00:30:50,290 --> 00:30:51,690 Wengergaard isn't playing ball. 591 00:30:53,210 --> 00:30:54,430 I got it out there. 592 00:30:54,431 --> 00:30:55,431 Come on. 593 00:30:56,250 --> 00:30:58,470 Pogacar and Evenepoel are not happy. 594 00:30:58,770 --> 00:30:59,290 Wengergaard. 595 00:30:59,430 --> 00:31:00,430 Shit. 596 00:31:01,050 --> 00:31:02,790 Wengergaard doesn't want to cooperate. 597 00:31:03,890 --> 00:31:06,810 He prefers to wait for his teammates to catch up. 598 00:31:11,950 --> 00:31:13,130 The pace has dropped. 599 00:31:14,730 --> 00:31:16,270 Remco, he's not happy. 600 00:31:17,150 --> 00:31:21,750 I said to myself, OK, if you're not with us, it's not going to work. 601 00:31:22,130 --> 00:31:23,890 It's no good with just us two. 602 00:31:24,090 --> 00:31:24,770 Come on, guys! 603 00:31:25,010 --> 00:31:26,010 Come on, guys! 604 00:31:26,390 --> 00:31:28,430 In my head, it was clear that it was over. 605 00:31:30,830 --> 00:31:33,630 Younas knows he's not 100 percent. 606 00:31:33,890 --> 00:31:38,550 So if the three of them ride together, chances are Tadej and Remco will be able 607 00:31:38,551 --> 00:31:43,450 to ride off and leave him behind, isolated and without teammates. 608 00:31:44,210 --> 00:31:46,710 He could lose a significant amount of time. 609 00:31:47,650 --> 00:31:49,889 For me, it was not worth the risk, especially 610 00:31:49,890 --> 00:31:52,651 with the crash and coming back from that. 611 00:31:52,910 --> 00:31:55,617 Yeah, I'm pretty sure that if I would have done that, 612 00:31:55,618 --> 00:31:58,171 then I would have lost to Tour de France that day. 613 00:31:59,030 --> 00:32:00,230 They've hit a dead end. 614 00:32:01,050 --> 00:32:04,130 Wengergaard doesn't want to work, and they've let the breakaway go. 615 00:32:04,610 --> 00:32:06,050 Yes, Jonas, you profit now. 616 00:32:06,150 --> 00:32:09,270 The only thing you have to concentrate on is the will of Pogacar. 617 00:32:10,690 --> 00:32:12,750 I want Jonas to win the Tour de France. 618 00:32:13,650 --> 00:32:16,910 We don't change our tactics because Remco would like Jonas to pull. 619 00:32:18,750 --> 00:32:23,410 I knew he would not try, so, yeah, it's a bit shit. 620 00:32:26,130 --> 00:32:28,142 With the efforts of Pogacar and Avnopol, 621 00:32:28,143 --> 00:32:31,771 Roglic and his teammates are back in the race. 622 00:32:32,150 --> 00:32:34,010 For God's sake, come on. 623 00:32:36,030 --> 00:32:38,990 The riders in the lead group are going to go for it. 624 00:32:39,090 --> 00:32:41,630 Only three kilometers until the finish. 625 00:32:41,990 --> 00:32:47,510 The GC guys are well behind, and, yeah, he needs to take advantage of that situation. 626 00:32:48,030 --> 00:32:49,610 This is my big opportunity here. 627 00:32:50,470 --> 00:32:51,930 Here comes the attack. 628 00:32:52,270 --> 00:32:53,890 Tom Pidcock is on his wheel. 629 00:32:54,010 --> 00:32:57,890 The Canadian Derek Gee starts to attack, and Pidcock is right behind him. 630 00:32:58,030 --> 00:32:59,470 Come on, Tom, use your head. 631 00:32:59,610 --> 00:33:00,610 This is your stage. 632 00:33:00,810 --> 00:33:01,810 Be smart. 633 00:33:01,950 --> 00:33:03,330 The final kilometer. 634 00:33:05,130 --> 00:33:06,130 Come on, now. 635 00:33:06,910 --> 00:33:08,010 He's holding it together. 636 00:33:09,110 --> 00:33:10,970 Anthony Turgis is in third place. 637 00:33:11,630 --> 00:33:12,690 Pidcock on his wheel. 638 00:33:12,910 --> 00:33:13,910 Oh, that's good. 639 00:33:14,170 --> 00:33:15,050 Keep it going. 640 00:33:15,150 --> 00:33:16,130 Keep it going, Anto. 641 00:33:16,131 --> 00:33:17,131 Keep it going. 642 00:33:17,830 --> 00:33:20,010 Huge sprint from Anthony Turgis. 643 00:33:20,110 --> 00:33:21,250 He wants this win. 644 00:33:22,350 --> 00:33:23,350 Come on. 645 00:33:23,410 --> 00:33:24,410 Come on. 646 00:33:25,630 --> 00:33:26,850 Turgis and Pidcock. 647 00:33:27,130 --> 00:33:28,630 It's between the two of them. 648 00:33:28,710 --> 00:33:29,210 Come on, Tom. 649 00:33:29,211 --> 00:33:30,030 This is your stage. 650 00:33:30,150 --> 00:33:30,510 Come on. 651 00:33:30,830 --> 00:33:32,790 Anthony Turgis nudges ahead. 652 00:33:34,170 --> 00:33:38,590 Anthony Turgis, the third French win in this year's Tour de France. 653 00:33:38,930 --> 00:33:40,210 This is huge. 654 00:33:43,150 --> 00:33:44,450 Oh, my God! 655 00:33:44,570 --> 00:33:45,570 Oh, my God! 656 00:33:59,420 --> 00:34:00,420 Tom! 657 00:34:00,960 --> 00:34:01,960 Yes! 658 00:34:02,560 --> 00:34:03,560 Yes! 659 00:34:04,820 --> 00:34:05,420 Yes! 660 00:34:05,680 --> 00:34:06,060 Yes! 661 00:34:06,100 --> 00:34:07,100 Yes! 662 00:34:25,640 --> 00:34:26,160 I can't believe it. 663 00:34:26,161 --> 00:34:30,100 Winning a stage of the Tour de France shows other teams that are, let's say, 664 00:34:30,120 --> 00:34:32,520 on paper, at least, bigger than us, that 665 00:34:32,521 --> 00:34:35,921 even teams with smaller budgets can shine to. 666 00:34:36,460 --> 00:34:39,060 If they have the passion and want to win it enough. 667 00:34:40,120 --> 00:34:42,900 Has it hit home that you've just won a stage in the Tour de France? 668 00:34:43,140 --> 00:34:45,640 Well, yeah, it's unbelievable. 669 00:34:46,900 --> 00:34:49,540 To win a stage in the Tour de France is the Holy Grail. 670 00:34:50,360 --> 00:34:50,980 It's incredible. 671 00:34:51,280 --> 00:34:52,860 And for your brothers, too, of course. 672 00:34:53,200 --> 00:34:54,120 Them, too, for sure. 673 00:34:54,121 --> 00:34:56,860 The whole of my family have been right there behind me. 674 00:34:58,040 --> 00:34:59,040 I'm so lucky. 675 00:34:59,740 --> 00:35:01,949 My brothers have had some tough struggles 676 00:35:01,950 --> 00:35:04,220 in life, and they're living this through me. 677 00:35:05,080 --> 00:35:06,915 This is theirs, too, cos I pedalled, and it 678 00:35:06,916 --> 00:35:09,841 was like I had a brother in each of my legs. 679 00:35:11,140 --> 00:35:11,720 It's great. 680 00:35:11,840 --> 00:35:12,840 It's just incredible. 681 00:35:13,060 --> 00:35:15,620 I mean, it's a really emotional day for us all. 682 00:35:16,140 --> 00:35:18,438 I'm OK now, but, you know, it's just really 683 00:35:18,439 --> 00:35:20,520 incredible what Anthony's done for us today. 684 00:35:20,660 --> 00:35:21,440 I'll never forget it. 685 00:35:21,600 --> 00:35:23,440 You three brothers have been through so much. 686 00:35:23,480 --> 00:35:25,596 What with what you've done, you and Tanguy had to come to terms with. 687 00:35:25,620 --> 00:35:26,280 Well, that's right. 688 00:35:26,380 --> 00:35:28,560 We both had our cycling careers cut short, didn't we? 689 00:35:28,800 --> 00:35:31,780 But we do still love the sport, and it's important for all of us. 690 00:35:31,960 --> 00:35:35,540 And today, Anthony's given us the most incredible victory at the Tour de France. 691 00:35:35,920 --> 00:35:38,620 It's quite simply a magical day. 692 00:35:42,380 --> 00:35:45,200 I love that everyone shares a little bit of the dream. 693 00:35:46,140 --> 00:35:49,140 You don't have to be a machine or the best cyclist. 694 00:35:51,220 --> 00:35:52,020 Come here. 695 00:35:52,021 --> 00:35:53,520 You had it under control. 696 00:35:54,020 --> 00:35:55,120 You didn't crack. 697 00:35:56,480 --> 00:35:57,740 We can survive. 698 00:35:58,560 --> 00:36:00,380 We can survive for sure. 699 00:36:00,780 --> 00:36:02,540 And this win is the proof. 700 00:36:03,020 --> 00:36:04,380 You could have splashed out. 701 00:36:05,580 --> 00:36:06,580 We're here. 702 00:36:13,660 --> 00:36:16,260 Second is actually a pretty good performance. 703 00:36:16,540 --> 00:36:20,460 But, yeah, in the moment, what does second mean, you know? 704 00:36:21,180 --> 00:36:21,740 Like... 705 00:36:22,020 --> 00:36:24,740 No one's ever going to remember second place on a tour stage. 706 00:36:32,750 --> 00:36:36,230 Pogacar, Wengergaard, Roglic, Tremco, Evenepoel. 707 00:36:36,850 --> 00:36:42,110 Despite the amount of firepower in this group, they just couldn't close the gap. 708 00:36:42,450 --> 00:36:44,750 But they will be happy because they've survived. 709 00:36:46,150 --> 00:36:47,430 Really proud of you. 710 00:36:47,630 --> 00:36:48,990 You really saved it today. 711 00:36:49,170 --> 00:36:52,170 All of you guys, super, super great ride. 712 00:36:52,610 --> 00:36:54,410 Of course, also Jonas, yourself. 713 00:36:54,650 --> 00:36:55,850 You really did a good fighter. 714 00:36:56,310 --> 00:36:57,070 Thank you. 715 00:36:57,071 --> 00:36:58,591 It's crazy because the gravel is so... 716 00:37:01,550 --> 00:37:06,840 The fact we were dropped and still we managed 717 00:37:06,841 --> 00:37:10,551 to come back, it was a good feeling, you know? 718 00:37:11,590 --> 00:37:13,810 Two Gs and a lever. 719 00:37:14,010 --> 00:37:16,430 Total energy wins the gravel stage. 720 00:37:20,230 --> 00:37:24,172 A day full of tension on this gravel road stage, but against 721 00:37:24,173 --> 00:37:27,550 all expectations, no change in the general classification. 722 00:37:28,250 --> 00:37:29,790 Pogacar is still in the lead. 723 00:37:29,990 --> 00:37:32,450 The second week is going to be very interesting. 724 00:37:36,470 --> 00:37:37,930 This was epic, no? 725 00:37:38,550 --> 00:37:40,310 No, it was a fucking bullshit. 726 00:37:40,590 --> 00:37:41,850 But it was soft gravel, no? 727 00:37:42,010 --> 00:37:43,490 It was completely bananas. 728 00:37:45,170 --> 00:37:47,530 Teams, they had a lot of stress, that's the answer. 729 00:37:48,150 --> 00:37:49,670 Jonas had one time there. 730 00:37:49,770 --> 00:37:51,710 I think Jonas finished on Padding's bike, no? 731 00:37:51,890 --> 00:37:52,890 Padding's bike, yeah. 732 00:38:02,090 --> 00:38:03,190 It's behind the bus. 733 00:38:03,650 --> 00:38:04,650 We'll set up, yeah? 734 00:38:09,080 --> 00:38:10,460 What the fuck is this? 735 00:38:10,920 --> 00:38:11,920 It's a lot, man. 736 00:38:13,140 --> 00:38:14,500 The gravel was so loose. 737 00:38:16,160 --> 00:38:17,600 And that was a good day. 738 00:38:17,760 --> 00:38:20,140 It was a very stressful day. 739 00:38:20,420 --> 00:38:21,420 Yeah. 740 00:38:21,500 --> 00:38:25,560 I mean, I'm just happy to make it through safely and still not lose any time. 741 00:38:25,830 --> 00:38:27,510 Who would you say was the strongest today? 742 00:38:28,280 --> 00:38:29,280 Today? 743 00:38:30,180 --> 00:38:32,720 The gravel didn't bother me so much, to be honest. 744 00:38:33,280 --> 00:38:35,600 Actually, I enjoyed it, really. 745 00:38:35,820 --> 00:38:43,380 But in the end, yeah, the last part of the stage was a bit downside because we could 746 00:38:43,381 --> 00:38:46,580 have secured the podium between us three, no? 747 00:38:47,880 --> 00:38:51,020 It looked like war out there with you GC guys. 748 00:38:51,400 --> 00:38:52,840 Tadej and I weren't happy with this. 749 00:38:53,080 --> 00:38:54,280 We wanted to continue. 750 00:38:54,820 --> 00:38:56,600 Jonas is sometimes a bit more defensive. 751 00:38:56,980 --> 00:38:58,800 Sometimes you also need the balls to race. 752 00:38:58,940 --> 00:39:02,260 And unfortunately, maybe Jonas didn't have them today. 753 00:39:04,920 --> 00:39:09,120 Maybe deep down in himself, he was scared, probably. 754 00:39:09,380 --> 00:39:13,720 I don't know if that's the right word, but he didn't seem so confident. 755 00:39:14,660 --> 00:39:15,660 That's what I'm thinking. 756 00:39:23,940 --> 00:39:26,900 I'm ready to go for the win in the Tour de France. 757 00:39:27,980 --> 00:39:30,040 Wow, look at the speed of Roglic. 758 00:39:30,460 --> 00:39:32,240 This was a high proper day. 759 00:39:32,980 --> 00:39:36,420 If Roglic and Jonas Wengergaard want to fight it out for the yellow jersey, 760 00:39:36,640 --> 00:39:37,700 this is their opportunity. 761 00:39:39,220 --> 00:39:40,160 You can still beat him. 762 00:39:40,220 --> 00:39:40,700 Come on, Jonas. 763 00:39:41,120 --> 00:39:45,840 Our whole season rests on winning in the Tour de France with Richard. 764 00:39:46,560 --> 00:39:49,520 Richard Carapaz will be swallowed up in a few moments. 765 00:39:50,120 --> 00:39:52,000 It's a fucking complete shit show. 766 00:39:53,020 --> 00:39:54,020 Time's running out. 58261

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.