All language subtitles for Tour De France Unchained S02e06 Domination (Tour De France Unchained S02e06 Domination) (ENGLISH)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,100 --> 00:00:01,780 ...by the motorbike was the real issue. 2 00:00:02,280 --> 00:00:04,340 Would he have won the yellow jersey in stage 14? 3 00:00:04,880 --> 00:00:05,880 We'll never know. 4 00:00:06,540 --> 00:00:07,720 I wanted to win. 5 00:00:08,040 --> 00:00:10,080 I wanted to take the yellow jersey. 6 00:00:10,720 --> 00:00:15,100 It was a shame because I felt super good on the day. 7 00:00:15,300 --> 00:00:17,000 You also want to win every race. 8 00:00:17,080 --> 00:00:18,720 That makes it harder for you. 9 00:00:19,180 --> 00:00:22,660 Yeah, I was just like completely destroyed. 10 00:00:24,000 --> 00:00:26,420 We'll see what happens in the last few stages. 11 00:00:29,120 --> 00:00:34,860 2,610 kilometres, 63 hours cycling for the leaders, Wengergaard and Pogacar, 12 00:00:35,255 --> 00:00:36,900 ten seconds between them. 13 00:00:37,320 --> 00:00:40,020 This time trial is the key stage for Pogacar. 14 00:01:03,230 --> 00:01:04,810 This stage is unique. 15 00:01:05,270 --> 00:01:08,210 It's every rider for himself, the time trial. 16 00:01:10,210 --> 00:01:11,610 There's only one this year. 17 00:01:11,770 --> 00:01:12,770 It'll be very hard. 18 00:01:12,810 --> 00:01:15,048 And that's because of the mountains and also 19 00:01:15,049 --> 00:01:17,991 because it's week three and they're all exhausted. 20 00:01:19,630 --> 00:01:21,939 Jonas Wengergaard is at the top of the general 21 00:01:21,940 --> 00:01:25,330 classification with a ten-second lead over Tadej Pogacar. 22 00:01:26,350 --> 00:01:27,090 It's close. 23 00:01:27,230 --> 00:01:28,330 It's really close. 24 00:01:28,870 --> 00:01:30,410 I plan to go all-in. 25 00:01:34,780 --> 00:01:39,180 Guys, we try to win stage and take seconds in GC. 26 00:01:39,500 --> 00:01:43,160 Our main goal, you know, is yellow in Paris. 27 00:01:49,970 --> 00:01:52,390 Main goal for today is Jonas in yellow. 28 00:01:52,990 --> 00:01:53,990 And... 29 00:01:54,310 --> 00:01:57,990 another day that we are going to go for it. 30 00:01:58,330 --> 00:01:59,330 Yes? 31 00:02:01,270 --> 00:02:02,270 Wout? 32 00:02:02,450 --> 00:02:03,450 Jonas? 33 00:02:04,280 --> 00:02:08,010 Jonas and Pogacar are very close to each other and a lot can happen. 34 00:02:08,190 --> 00:02:12,450 But, yeah, at the moment, it looks like it could also be a fight for seconds. 35 00:02:17,250 --> 00:02:20,964 Grisha is very good in a time trial because he 36 00:02:21,044 --> 00:02:23,970 knows every corner there is, he knows every pothole. 37 00:02:24,320 --> 00:02:27,650 Already in February, we started thinking about the time trial. 38 00:02:31,500 --> 00:02:36,223 We get the best out of Jonas by preparing him really well, by 39 00:02:36,224 --> 00:02:39,600 having a really clear plan, so it's really about the details. 40 00:02:40,540 --> 00:02:43,440 What you see here, you don't have this emptiness. 41 00:02:43,740 --> 00:02:43,860 Yeah. 42 00:02:44,340 --> 00:02:47,420 To me, this looks really good already. 43 00:02:48,720 --> 00:02:52,240 The TT, that will be absolutely a crucial day. 44 00:02:53,110 --> 00:02:56,820 Pogacar is the big opponent and he will be in top, top, top shape. 45 00:02:56,821 --> 00:02:57,821 Yes. 46 00:02:57,975 --> 00:03:03,400 You know, in 2020, he did a fabulous final TT, way better than anybody else. 47 00:03:04,460 --> 00:03:06,340 He is the one, the one to beat. 48 00:03:07,315 --> 00:03:13,500 Everything has to be 100%, 98% or 95%, then you're not beating him. 49 00:03:14,800 --> 00:03:17,200 Today is more explosive than I am. 50 00:03:18,060 --> 00:03:22,940 One climb in the end, which suits explosive riders a bit more. 51 00:03:26,520 --> 00:03:31,060 The gradient in the final, is so high that all the teams pose the question, 52 00:03:31,240 --> 00:03:33,380 do we use road bikes to complete the stage? 53 00:03:34,900 --> 00:03:39,160 The road bike is a lot lighter than our time trial bikes because it doesn't have 54 00:03:39,161 --> 00:03:41,969 these crazy extensions and all the aerodynamic 55 00:03:41,981 --> 00:03:44,321 wizardry that goes on in those frames. 56 00:03:47,240 --> 00:03:51,400 But you should always take into account that when you do a bike change, 57 00:03:51,540 --> 00:03:53,020 you lose a certain amount of seconds. 58 00:03:56,540 --> 00:04:01,660 We have done dozens of tests so that the time trial is fair. 59 00:04:02,040 --> 00:04:06,171 On the route itself, we examined differences, the variations 60 00:04:06,172 --> 00:04:09,220 in the bike's weight, and the effects on pedalling. 61 00:04:12,060 --> 00:04:16,480 I did recon one time with time trial bike, one time with a normal bike. 62 00:04:19,120 --> 00:04:24,340 I was pretty confident in bike change from much heavier bike to the road bike. 63 00:04:26,000 --> 00:04:29,560 If I ride this perfectly, I could go maybe 40 seconds faster. 64 00:04:34,460 --> 00:04:36,520 I'm sure it's going to come down to a few seconds. 65 00:04:37,180 --> 00:04:43,200 From the start of the tour, Pogacar has put Wengergaard under a lot of pressure 66 00:04:43,350 --> 00:04:44,350 every opportunity. 67 00:04:44,970 --> 00:04:49,460 On the other hand, I think that Wengergaard is much more relaxed. 68 00:04:49,620 --> 00:04:50,100 Yeah. 69 00:04:50,545 --> 00:04:51,440 And I'm being serious here. 70 00:04:51,441 --> 00:04:51,580 Yeah. 71 00:04:51,581 --> 00:04:54,220 I was away from any interviews when the cameras are not there. 72 00:04:55,060 --> 00:04:57,540 We're able to talk about other things, his life, his daughter. 73 00:04:58,020 --> 00:04:59,020 Yeah, yeah. 74 00:04:59,130 --> 00:05:00,810 He's super relaxed and that's an indicator. 75 00:05:01,615 --> 00:05:03,375 But I think the gaps are going to be minimal. 76 00:05:03,860 --> 00:05:04,860 Let's wait and see. 77 00:05:14,180 --> 00:05:18,060 There's a reason the time trial is called the race of truth. 78 00:05:19,100 --> 00:05:21,820 Each rider is riding alone. 79 00:05:21,960 --> 00:05:25,940 It is man and machine in a race against the clock. 80 00:05:27,580 --> 00:05:29,100 It's not a normal time trial. 81 00:05:29,955 --> 00:05:31,300 It's more hilly this time. 82 00:05:31,730 --> 00:05:35,240 And so it's more suited to the climbers. 83 00:05:36,080 --> 00:05:37,380 It suits us more. 84 00:05:38,860 --> 00:05:39,540 I'm ready. 85 00:05:39,660 --> 00:05:40,660 Let's go. 86 00:05:40,980 --> 00:05:41,980 Come on. 87 00:05:44,940 --> 00:05:45,940 Descent here. 88 00:05:45,990 --> 00:05:46,990 It gets a bit narrow. 89 00:05:47,080 --> 00:05:50,360 Then you take a roundabout around to the right-hand side and then the climb starts. 90 00:05:52,420 --> 00:05:55,823 In a time trial, the riders set off at fixed intervals 91 00:05:55,824 --> 00:05:58,161 in reverse order of the general classification. 92 00:05:59,420 --> 00:06:03,280 That means that Tadej Pogacar will set off before Jonas Wengergaard. 93 00:06:04,380 --> 00:06:07,980 Winning this stage would be a big help in securing an overall victory. 94 00:06:13,920 --> 00:06:20,100 There are 22.4 kilometres of road with three intermediate splits and two climbs, 95 00:06:20,180 --> 00:06:22,780 including the awful Côte de Mansi at the finish. 96 00:06:27,670 --> 00:06:30,430 In this time trial, every millimetre counts. 97 00:06:30,650 --> 00:06:33,827 Every turn, each climb, each descent, they must think 98 00:06:33,828 --> 00:06:36,150 through every risk to distance their adversaries. 99 00:06:38,230 --> 00:06:39,710 Oh, and he crashes. 100 00:06:40,930 --> 00:06:43,870 Oh, and another crash in this corner. 101 00:06:46,830 --> 00:06:48,310 What the fuck? 102 00:06:51,790 --> 00:06:54,630 The next rider to go is Wout van Aerts. 103 00:06:56,130 --> 00:06:58,870 For me, time trials are really special. 104 00:07:00,290 --> 00:07:03,225 I want to win a stage, and I know I'm in 105 00:07:03,237 --> 00:07:06,471 the race against the clock with a pregnancy. 106 00:07:07,130 --> 00:07:09,830 But I won this race last year. 107 00:07:10,750 --> 00:07:14,050 And this year, I'm confident I can do it again. 108 00:07:22,470 --> 00:07:24,450 Watch out for the first bend. 109 00:07:24,570 --> 00:07:25,990 There have been crashes here. 110 00:07:30,270 --> 00:07:30,990 I will score, Well, he's fallen... 111 00:07:30,991 --> 00:07:33,410 Wout van Aerts has a nine-second lead on the current leader. 112 00:07:35,170 --> 00:07:38,750 Can he take his tenth stage win in the Tour de France today? 113 00:07:42,790 --> 00:07:44,070 Look at him go. 114 00:07:44,350 --> 00:07:47,390 Wout van Aert does way better than Remy Cavagna. 115 00:07:49,330 --> 00:07:51,990 Fifteen seconds faster than the Frenchman. 116 00:07:59,170 --> 00:08:01,550 Wout van Aert has set the benchmark. 117 00:08:02,970 --> 00:08:08,750 To win this stage, Tadej Pogacar has to beat 35 minutes and 27 seconds. 118 00:08:10,850 --> 00:08:13,190 Wout van Aert is in the hot seat. 119 00:08:13,850 --> 00:08:17,510 On a hard time trial like that, it really took everything out of me. 120 00:08:19,790 --> 00:08:22,270 There are two riders left at the start line. 121 00:08:34,900 --> 00:08:37,751 Pogacar has to close the gap with Wengergaard by at 122 00:08:37,752 --> 00:08:40,520 least ten seconds today to take the yellow jersey. 123 00:08:40,860 --> 00:08:41,940 This is a close one. 124 00:08:41,960 --> 00:08:43,900 A critical moment in this Tour de France. 125 00:08:47,800 --> 00:08:50,580 Tadej Pogacar in the white jersey is next to go. 126 00:08:55,360 --> 00:08:57,240 About the motorbike with the television. 127 00:08:57,540 --> 00:09:00,900 It must not be behind the... 128 00:09:02,120 --> 00:09:03,120 Behind us. 129 00:09:03,380 --> 00:09:04,620 On the left side? 130 00:09:04,800 --> 00:09:05,440 No, no. 131 00:09:05,660 --> 00:09:06,660 Go behind. 132 00:09:06,860 --> 00:09:08,900 We need to be really peaceful. 133 00:09:08,901 --> 00:09:10,181 Just at the bottom of the climb. 134 00:09:11,720 --> 00:09:14,900 I was thinking if I have a really good day, I can win. 135 00:09:21,500 --> 00:09:25,900 FOOTBALL ACTIVITIES FOOTBALL ACTIVITIES If there are not many of the category men, 136 00:09:26,080 --> 00:09:27,080 it is a good day. 137 00:09:29,460 --> 00:09:31,140 FOOTBALL PATCHES FOOTBALL ACTIVITIES 138 00:09:42,400 --> 00:09:44,100 Pogacar goes through the first split. 139 00:09:44,200 --> 00:09:45,440 10 minutes and 10 seconds. 140 00:09:45,700 --> 00:09:47,700 Top of the leaderboard for Tadej Pogacar. 141 00:09:49,220 --> 00:09:52,600 FOOTBALL ACTIVITIES FOOTBALL ACTIVITIES The next intermediate split. 142 00:09:52,800 --> 00:09:55,140 FOOTBALL ACTIVITIES 19 minutes and 36 seconds. 143 00:09:55,141 --> 00:09:56,640 He's quicker than Van Aert. 144 00:09:57,880 --> 00:09:59,500 Pogacar is going fast. 145 00:10:00,580 --> 00:10:02,020 When will he change bike? 146 00:10:02,900 --> 00:10:04,300 Just stop and we'll be right there. 147 00:10:05,040 --> 00:10:06,040 Here it is. 148 00:10:14,310 --> 00:10:16,950 But will this strategy work for Pogacar? 149 00:10:17,150 --> 00:10:18,350 We'll find out soon. 150 00:10:20,070 --> 00:10:24,430 I knew I could be faster than the road bike going up that last climb. 151 00:10:25,210 --> 00:10:26,990 Wow, that was about 12 seconds. 152 00:10:34,390 --> 00:10:36,630 For us, we were pretty clear about it. 153 00:10:36,790 --> 00:10:38,150 We didn't want to change the bike. 154 00:10:39,430 --> 00:10:42,910 We put in a lot of efforts to have the best possible bike. 155 00:10:43,070 --> 00:10:45,990 Try to optimize everything just a little bit. 156 00:10:46,190 --> 00:10:47,790 Could you tell me more details about it? 157 00:10:48,690 --> 00:10:51,330 Yeah, I could tell you more details, but then I'd have to kill you. 158 00:10:51,435 --> 00:10:54,090 No, but I mean, it's just... 159 00:10:57,650 --> 00:10:58,990 Finger guard is off. 160 00:10:59,350 --> 00:11:01,310 Show it to the world who is the strongest, huh? 161 00:11:01,390 --> 00:11:01,790 I don't know. 162 00:11:01,810 --> 00:11:03,850 Right hander avoids the white line. 163 00:11:05,550 --> 00:11:07,310 He's taking it faster than Pogacar. 164 00:11:12,390 --> 00:11:16,990 Pogacar with the fastest time so far, 26.57. 165 00:11:20,130 --> 00:11:21,790 Come on, you do this for your scar. 166 00:11:21,970 --> 00:11:22,970 Go! 167 00:11:23,710 --> 00:11:28,470 You try to focus on yourself and do your best to the finish line. 168 00:11:37,410 --> 00:11:38,430 Finger guard now. 169 00:11:40,490 --> 00:11:42,690 He's taking a lot of risks with this descent. 170 00:11:43,570 --> 00:11:44,630 You're flying here now. 171 00:11:44,650 --> 00:11:46,050 Keep right, keep right, keep right. 172 00:11:49,210 --> 00:11:50,250 He's scaring me now. 173 00:11:50,410 --> 00:11:51,450 He's going very fast. 174 00:11:51,610 --> 00:11:54,190 He's going so fast that he's almost off the road. 175 00:11:54,510 --> 00:11:58,230 The defending champion of the Tour de France is absolutely on fire. 176 00:11:59,190 --> 00:12:01,510 If you keep this up, you will fuck everyone, huh? 177 00:12:01,530 --> 00:12:02,530 Come on. 178 00:12:12,410 --> 00:12:14,210 Pogacar is gaining on Rodriguez. 179 00:12:14,211 --> 00:12:16,470 He started two minutes ahead of him. 180 00:12:18,010 --> 00:12:19,490 Come on now, you can do it. 181 00:12:19,510 --> 00:12:20,130 You can catch him. 182 00:12:20,190 --> 00:12:21,590 Come on, come on, come on, come on. 183 00:12:22,410 --> 00:12:24,010 Finger guard closing the gap. 184 00:12:24,590 --> 00:12:25,830 You can see him, huh? 185 00:12:26,210 --> 00:12:28,090 If you catch him, you will kill him. 186 00:12:28,130 --> 00:12:29,130 Come on, Jonas. 187 00:12:38,740 --> 00:12:41,679 Tadej Pogacar crosses the finish line with 188 00:12:41,680 --> 00:12:44,520 a 1 minute and 13 second lead over Van Aert. 189 00:12:44,521 --> 00:12:47,701 But now he'll have to wait for Wengergaard to finish 190 00:12:47,702 --> 00:12:50,880 to know if he's won the stage and the yellow jersey. 191 00:12:54,100 --> 00:12:56,380 And here comes Jonas Wengergaard. 192 00:12:57,560 --> 00:12:58,740 Sprint to the line now. 193 00:12:58,760 --> 00:12:59,580 Sprint to the line. 194 00:12:59,660 --> 00:13:00,660 You're a fucking legend. 195 00:13:01,160 --> 00:13:02,380 Supersonic, Wengergaard. 196 00:13:02,580 --> 00:13:05,620 The day in the title holder is a powerhouse. 197 00:13:05,940 --> 00:13:08,300 This is an incredible time trial. 198 00:13:08,920 --> 00:13:10,420 This is legendary, Jonas. 199 00:13:10,500 --> 00:13:11,200 This is legendary. 200 00:13:11,400 --> 00:13:11,780 Come on. 201 00:13:11,800 --> 00:13:12,800 Last meters. 202 00:13:15,240 --> 00:13:19,440 One minute 38 seconds faster than Pogacar. 203 00:13:19,740 --> 00:13:20,740 Yes! 204 00:13:24,380 --> 00:13:30,921 Who would have considered he'd put 1 minute 38 into a double Tour de France winner? 205 00:13:34,030 --> 00:13:37,950 His performance in this time trial is one for the history books. 206 00:13:40,690 --> 00:13:42,530 Absolutely incredible. 207 00:13:44,670 --> 00:13:46,310 That was extraordinary. 208 00:13:49,550 --> 00:13:50,550 I was okay. 209 00:13:50,630 --> 00:13:51,890 Not too bad. 210 00:13:54,850 --> 00:13:56,910 Let's see how Jonas did. 211 00:13:57,190 --> 00:13:58,590 I tried to catch a breath. 212 00:13:59,150 --> 00:14:00,070 Uska was there. 213 00:14:00,170 --> 00:14:02,630 I asked her how much did I lose. 214 00:14:03,990 --> 00:14:07,770 And she was like you don't want to know. 215 00:14:08,300 --> 00:14:09,330 You don't want to know. 216 00:14:13,070 --> 00:14:16,790 Just you see the sinking face because it's a minute and 40. 217 00:14:16,970 --> 00:14:17,970 And he's like what? 218 00:14:18,520 --> 00:14:20,310 Yeah, obviously that's a lot. 219 00:14:22,930 --> 00:14:26,090 It was like heartbreaking for me and for him. 220 00:14:37,150 --> 00:14:41,430 Jonas Wengergaard is at the top of the general classification with a 1 minute 48 221 00:14:41,431 --> 00:14:45,210 second lead over Tadej Pogacar who is still in second place. 222 00:14:47,310 --> 00:14:51,490 None of us expected that kind of a result. 223 00:14:51,670 --> 00:14:55,050 One minute 38 on Tadej Pogacar. 224 00:14:55,250 --> 00:14:59,870 One of the best in the world who himself had smashed Wout van Aert's time. 225 00:15:00,870 --> 00:15:03,310 It sent shock waves amongst the two. 226 00:15:04,490 --> 00:15:06,990 It has been so close between them for two weeks now. 227 00:15:07,210 --> 00:15:09,210 How is it possible to get to one day when it 228 00:15:09,211 --> 00:15:12,551 just explodes and the difference is so big? 229 00:15:12,890 --> 00:15:15,670 What Jonas Wengergaard has achieved is incredible. 230 00:15:19,570 --> 00:15:20,810 Halfway someone was there. 231 00:15:20,930 --> 00:15:22,450 3 kilometers 11 seconds. 232 00:15:22,650 --> 00:15:24,270 I mean it was just crazy. 233 00:15:24,670 --> 00:15:25,670 Yeah. 234 00:15:29,350 --> 00:15:31,550 Wengergaard had nearly 4 minutes on Rodriguez. 235 00:15:31,870 --> 00:15:33,590 And how much did Pogacar have over van Aert? 236 00:15:34,250 --> 00:15:35,370 2 minutes 51 seconds. 237 00:15:37,350 --> 00:15:38,350 Extraordinary. 238 00:15:40,050 --> 00:15:47,110 That's bizarre like I said to the guys it took two weeks 2,000 kilometers or how 239 00:15:47,111 --> 00:15:50,810 many thousand meters of elevation Wengergaard wins 10 seconds on Pogacar and 240 00:15:50,811 --> 00:15:53,350 it takes one day 22 km and he wins in a minute and a half. 241 00:16:05,830 --> 00:16:10,546 It's easy to say yeah yeah they might be doing 242 00:16:10,547 --> 00:16:14,390 things wrong but I would say it all came together. 243 00:16:14,670 --> 00:16:20,635 The technique the preparation our choices everything came 244 00:16:20,636 --> 00:16:24,630 together and it's up to the others to take an example of that. 245 00:16:25,770 --> 00:16:28,330 I didn't expect it to be that different. 246 00:16:29,610 --> 00:16:32,750 I loved the bike and he was immediately I think this was the best he did. 247 00:16:33,890 --> 00:16:34,890 I hope. 248 00:16:37,050 --> 00:16:39,850 He went twice as fast as Pogacar in the first two corners. 249 00:16:40,240 --> 00:16:47,390 He took them I won't say slowly of course but really with precaution with you this 250 00:16:49,465 --> 00:16:57,290 is crazy super super super yeah I was holding back in between the climbs on the 251 00:16:57,291 --> 00:17:03,710 flat part pushed 360 watts and I was like I just push easy then I looked down 380 ok 252 00:17:08,930 --> 00:17:12,610 How can you explain because two minutes is a lot how can you do that? 253 00:17:14,350 --> 00:17:22,350 I don't know Jonas was on his level and we knew he could do it They are not the 254 00:17:22,351 --> 00:17:26,510 questions you want to talk about after such a performance. 255 00:17:27,570 --> 00:17:34,870 And our main thought I think was of course protecting Jonas and that's it but on the 256 00:17:34,871 --> 00:17:39,310 other hand Jonas he knows that these questions will be coming and he can cope 257 00:17:39,311 --> 00:17:46,370 with it really really well That was really You almost caught both Carlos Rodriguez 258 00:17:46,371 --> 00:17:51,990 and Pogacar because he almost caught Carlos Rodriguez I did the TT of my life 259 00:17:51,991 --> 00:17:57,250 Absolutely You didn't put a single foot wrong Perfect. 260 00:17:57,840 --> 00:18:01,470 And I was so good in between the climbs to keep my position as well. 261 00:18:01,800 --> 00:18:04,040 And at the finish, I was really a little bit overwhelmed. 262 00:18:04,170 --> 00:18:05,170 I almost started crying. 263 00:18:05,310 --> 00:18:05,510 Yeah. 264 00:18:05,610 --> 00:18:06,610 This is a four. 265 00:18:07,740 --> 00:18:11,250 I haven't seen a lot of better TTs than this one from anyone. 266 00:18:11,690 --> 00:18:13,130 So I think it will be hard. 267 00:18:17,090 --> 00:18:20,290 No one denies how impressive his performance was in this time trial. 268 00:18:20,690 --> 00:18:22,370 But there's one thing we all want to know. 269 00:18:22,750 --> 00:18:23,750 How did he do it? 270 00:18:24,770 --> 00:18:28,810 French newspaper L'Equipe with the headline, out of this world. 271 00:18:29,010 --> 00:18:33,310 The same headline that they used when talking about Lance Armstrong in 1999. 272 00:18:33,870 --> 00:18:36,070 And many think that's a nod to that. 273 00:18:36,830 --> 00:18:39,790 We have no proof, do we, that Vengergaard is doping. 274 00:18:39,990 --> 00:18:42,686 But cycling is taking a hit because doping was 275 00:18:42,687 --> 00:18:44,930 put back on the table thanks to that performance. 276 00:18:45,490 --> 00:18:49,350 You can go over the race a million times and look at trajectories, the strategies. 277 00:18:49,730 --> 00:18:52,730 The fact is that a rider ran away with it completely. 278 00:18:53,070 --> 00:18:54,070 It's odd. 279 00:18:54,290 --> 00:18:56,790 People were asking, why don't you publish your training data? 280 00:18:57,380 --> 00:19:01,930 If you want to come and take a look into our training details, you're most welcome. 281 00:19:02,210 --> 00:19:03,530 I know my own values. 282 00:19:04,250 --> 00:19:05,530 I know how we work. 283 00:19:05,770 --> 00:19:08,850 I can look in the mirror always. 284 00:19:15,740 --> 00:19:18,500 I think in other sports it's just not talked about. 285 00:19:20,030 --> 00:19:22,840 And I'm pretty certain that happens not just in cycling. 286 00:19:23,140 --> 00:19:25,480 There are cheaters in all kinds of sport. 287 00:19:25,481 --> 00:19:27,520 You know? 288 00:19:28,510 --> 00:19:30,740 And there are still some in cycling too. 289 00:19:31,180 --> 00:19:33,080 I mean, it's just human nature. 290 00:19:33,960 --> 00:19:37,140 So do you think, do you think that he's doping? 291 00:19:39,690 --> 00:19:40,730 I'm not gonna answer that. 292 00:19:40,940 --> 00:19:41,940 Not interested. 293 00:19:44,660 --> 00:19:45,800 That's too difficult. 294 00:19:46,660 --> 00:19:47,660 Doping. 295 00:19:48,460 --> 00:19:50,580 I can understand all the suspicion. 296 00:19:51,560 --> 00:19:53,940 I want to have faith in all the hard work that they do. 297 00:20:04,640 --> 00:20:12,640 I know Jonas personally for such a long time, and yeah, I really trust him 100%. 298 00:20:12,641 --> 00:20:19,160 I hope somewhere in the future, people will forget about the history of 299 00:20:19,161 --> 00:20:22,400 cycling and really believe the athletes of this generation. 300 00:20:23,940 --> 00:20:25,480 Time will tell, you know? 301 00:20:25,980 --> 00:20:27,200 Truth always comes out. 302 00:20:28,380 --> 00:20:29,380 So we'll see. 303 00:20:30,500 --> 00:20:31,500 I answered. 304 00:20:34,805 --> 00:20:36,760 There's no reason at all to be speculating. 305 00:20:37,410 --> 00:20:40,740 The past, that's the only reason to speculate. 306 00:20:41,820 --> 00:20:45,920 I know I don't take anything, so not doing anything that I'm not allowed to do. 307 00:20:46,120 --> 00:20:50,070 I'm clean, and even when they test these samples 308 00:20:50,071 --> 00:20:53,701 in 100 years, they will still not find anything. 309 00:20:54,060 --> 00:20:55,060 So I'm happy. 310 00:21:12,760 --> 00:21:14,280 Have you seen the tweets? 311 00:21:14,560 --> 00:21:15,560 What's that all about? 312 00:21:15,760 --> 00:21:18,780 By the riders, by all their followers, it's going crazy. 313 00:21:18,960 --> 00:21:19,960 I'm telling you, yeah? 314 00:21:20,080 --> 00:21:21,500 It's just so silly. 315 00:21:23,600 --> 00:21:28,400 Anyone can doubt, anyone can ask questions, but cycling's under the most scrutiny. 316 00:21:28,700 --> 00:21:32,520 During the Tour, the yellow jersey is tested after each stage, every night. 317 00:21:32,640 --> 00:21:33,720 It is the only way. 318 00:21:33,980 --> 00:21:38,300 That our sport can prove that the performances we love so much are clean. 319 00:21:38,900 --> 00:21:41,460 You've had time to reflect on yesterday. 320 00:21:42,240 --> 00:21:43,280 What's your thoughts? 321 00:21:44,140 --> 00:21:44,700 Domination. 322 00:21:45,040 --> 00:21:46,500 Of course, he crushed it. 323 00:21:46,600 --> 00:21:48,880 I think it's a big day. 324 00:21:49,000 --> 00:21:51,240 And let's see how Wengergaard's recovered from yesterday. 325 00:21:51,760 --> 00:21:54,300 Because if he hasn't recovered, then anything could happen. 326 00:21:54,580 --> 00:21:59,240 But Tadej has to make some sort of bid and some sort of move. 327 00:21:59,900 --> 00:22:00,480 Come on. 328 00:22:00,600 --> 00:22:03,400 I woke up. 329 00:22:04,020 --> 00:22:05,780 I had a good breakfast, actually. 330 00:22:06,980 --> 00:22:08,440 It's still a good atmosphere. 331 00:22:10,220 --> 00:22:13,180 You still need to fight because you still have hope. 332 00:22:13,740 --> 00:22:14,740 Thank you, Tadej. 333 00:22:14,800 --> 00:22:17,460 Today, it's the hardest stage of the Tour. 334 00:22:18,020 --> 00:22:20,700 I need to... I need to come back. 335 00:22:24,860 --> 00:22:28,640 I think Wengergaard is... I don't know, he was super strong yesterday. 336 00:22:29,180 --> 00:22:35,720 To put, like, what, a minute 38 into body is... That's impressive. 337 00:22:36,020 --> 00:22:36,140 Yeah. 338 00:22:36,640 --> 00:22:37,720 That's pretty next level. 339 00:22:39,140 --> 00:22:43,320 Well, for Wengergaard to have that lead over today, so unexpected. 340 00:22:44,540 --> 00:22:46,200 I honestly would never have thought it. 341 00:22:47,680 --> 00:22:49,840 You don't see that kind of thing every year, do you? 342 00:22:51,630 --> 00:22:54,000 So I was like, yeah, Poggi's right at the top, yeah? 343 00:22:55,060 --> 00:22:56,060 Not now, though. 344 00:22:56,640 --> 00:22:58,240 I don't think I'll bet on Poggi anymore. 345 00:23:00,500 --> 00:23:01,380 Poggi was good. 346 00:23:01,420 --> 00:23:01,520 He was. 347 00:23:01,521 --> 00:23:04,200 Yeah, but I know, but compared to the other one, it's even Stevens. 348 00:23:04,790 --> 00:23:07,820 If it makes you feel better, almost everyone interviewed before you said Poggi. 349 00:23:08,340 --> 00:23:08,860 Oh, yeah? 350 00:23:08,980 --> 00:23:09,980 Yeah. 351 00:23:10,150 --> 00:23:12,630 Well, even with years of experience, we can still get it wrong. 352 00:23:14,880 --> 00:23:16,040 There is no truth in cycling. 353 00:23:19,840 --> 00:23:24,720 While Jonas has rumours to contend with, Tadej trails him by one minute 48. 354 00:23:25,700 --> 00:23:27,780 He's got to catch up on the famous Queen stage. 355 00:23:27,940 --> 00:23:30,920 It's the most demanding and crazy stage of the Tour. 356 00:23:33,840 --> 00:23:39,081 For me, Col de la Loz is the most difficult pass in France, along with Mont Ventoux. 357 00:23:43,740 --> 00:23:48,500 It's super long, 21 kilometres, and the maximum incline is 24%. 358 00:23:49,200 --> 00:23:50,400 Guaranteed to wreck your legs. 359 00:23:50,780 --> 00:23:52,140 It's so damn hard. 360 00:23:53,600 --> 00:23:55,440 This stage strikes fear into everyone. 361 00:24:03,460 --> 00:24:05,100 Well, guys, meeting time. 362 00:24:06,500 --> 00:24:08,820 Jonas, yesterday, you had a good day out there? 363 00:24:09,980 --> 00:24:14,280 To do the time trial performance of my life, it's a good moment to do it. 364 00:24:14,840 --> 00:24:16,300 Wout being the best of the rest? 365 00:24:17,320 --> 00:24:18,320 Yeah. 366 00:24:18,380 --> 00:24:20,200 Is this gap of Pogacar? 367 00:24:20,280 --> 00:24:21,280 Yeah, he cannot wait. 368 00:24:21,380 --> 00:24:23,600 We know from last year, he did a lot of crazy things. 369 00:24:24,810 --> 00:24:27,388 It was a very, very hard uphill finish, which 370 00:24:27,389 --> 00:24:29,920 also suits the characteristics of Pogacar. 371 00:24:30,250 --> 00:24:32,260 If he goes, you don't let him go. 372 00:24:32,970 --> 00:24:36,360 Jonas is leading by a good margin, but we have to focus on Pogacar. 373 00:24:37,920 --> 00:24:38,800 Can Tadej do it? 374 00:24:38,801 --> 00:24:39,841 Can Tadej make a comeback? 375 00:24:40,400 --> 00:24:43,600 As Tadej says, it's not over till it's over. 376 00:24:44,500 --> 00:24:47,320 As long as he has breath in his body, he'll try everything. 377 00:24:48,180 --> 00:24:50,080 He'll try to make an impressive move. 378 00:24:50,220 --> 00:24:51,920 To try and win the stage too. 379 00:24:52,400 --> 00:24:53,400 Rescue the tour. 380 00:24:53,480 --> 00:24:55,920 If there's one pass where anything could happen, it's La Loz. 381 00:24:59,520 --> 00:25:03,740 You know, when you go hard in the climb, you see rivals. 382 00:25:04,080 --> 00:25:05,300 You know, you have feeling. 383 00:25:06,460 --> 00:25:07,960 We put him in pressure. 384 00:25:08,720 --> 00:25:09,780 That is the point. 385 00:25:10,880 --> 00:25:13,400 In the Queen stage, there's more than one race going on. 386 00:25:14,020 --> 00:25:17,445 There's the race for the GC and a race between all the teams 387 00:25:17,446 --> 00:25:20,060 who have yet to win anything and want to save their tour. 388 00:25:24,410 --> 00:25:26,331 We've got to be on form, individually and as 389 00:25:26,332 --> 00:25:28,420 a whole, if we're going to get into breakaway. 390 00:25:28,650 --> 00:25:29,650 That's vital today. 391 00:25:29,860 --> 00:25:31,200 We work as a collective. 392 00:25:32,040 --> 00:25:33,120 You support Felix. 393 00:25:33,420 --> 00:25:36,740 And it's really important we give Felix all our support. 394 00:25:36,741 --> 00:25:37,821 The same as we gave to Ben. 395 00:25:38,560 --> 00:25:41,520 You know, I came into the race as, you know, the leader. 396 00:25:42,225 --> 00:25:44,380 But that's not possible. 397 00:25:45,090 --> 00:25:48,800 That story was long gone earlier in the race, you know. 398 00:25:49,420 --> 00:25:53,220 Now it's about chasing breakaways and helping Felix. 399 00:25:53,740 --> 00:25:54,440 Aim high. 400 00:25:54,560 --> 00:25:55,880 You've all got the legs for this. 401 00:25:56,080 --> 00:26:00,220 There ain't no hard feelings because the best thing for everyone is if he wins. 402 00:26:00,605 --> 00:26:03,480 The whole peloton is ruined, apart from finger guard. 403 00:26:03,735 --> 00:26:05,720 But this stage is a worry even for him. 404 00:26:06,170 --> 00:26:07,676 You're going to be on fire today, guys. 405 00:26:07,700 --> 00:26:08,700 And that is certain. 406 00:26:08,830 --> 00:26:09,660 I know your legs hurt. 407 00:26:09,740 --> 00:26:10,760 I know your ass is hurt. 408 00:26:10,910 --> 00:26:11,520 You're in pain. 409 00:26:11,800 --> 00:26:12,800 But that's temporary. 410 00:26:13,570 --> 00:26:15,600 If you give in to defeat, that is not temporary. 411 00:26:15,740 --> 00:26:16,820 So you take the pain, okay? 412 00:26:17,300 --> 00:26:19,920 Because if you give up, it's all gone. 413 00:26:20,680 --> 00:26:23,271 I wanted them to understand that with Felix, 414 00:26:23,272 --> 00:26:26,361 we had the capacity for success that day. 415 00:26:27,920 --> 00:26:29,720 It's my first Tour de France. 416 00:26:30,520 --> 00:26:31,760 It's a big question mark. 417 00:26:32,520 --> 00:26:34,100 If I'm good enough. 418 00:26:35,770 --> 00:26:39,300 I'm not quite sure if I can actually handle going for GC. 419 00:26:40,460 --> 00:26:43,140 I'm stressing myself about it also. 420 00:26:51,690 --> 00:26:54,502 Will the controversy surrounding yesterday's time 421 00:26:54,503 --> 00:26:56,890 trial affect Jonas Vingergaard's performance today? 422 00:26:57,510 --> 00:26:58,510 One thing's for sure. 423 00:26:58,670 --> 00:27:00,570 Today, he has a target on his back. 424 00:27:03,490 --> 00:27:08,670 Jonas Vingergaard, now leader of this Tour de France by 1 minute 48 seconds. 425 00:27:09,110 --> 00:27:11,150 What does Tadej Bagacar have left? 426 00:27:13,030 --> 00:27:14,590 One all-in attack. 427 00:27:15,910 --> 00:27:19,630 I have to be ready from the start and be ready for attacks. 428 00:27:20,510 --> 00:27:23,110 Body language means a lot. 429 00:27:24,790 --> 00:27:30,210 Me and Jonas, we just look at each other and it's not hard to react. 430 00:27:41,740 --> 00:27:44,220 Bagacar looking good in that white jersey today. 431 00:27:44,440 --> 00:27:46,560 Nice and easy, looks very comfortable. 432 00:27:48,100 --> 00:27:49,280 Bagacar also looks very comfortable. 433 00:27:49,281 --> 00:27:50,281 They're looking relaxed. 434 00:27:50,380 --> 00:27:54,440 But will they have enough power in the legs for this year's most demanding stage 435 00:27:54,441 --> 00:27:56,680 after their incredible time trial yesterday? 436 00:27:59,820 --> 00:28:03,619 This race can explode on any climb today, so 437 00:28:03,620 --> 00:28:06,720 let's make sure we are present if it does. 438 00:28:07,480 --> 00:28:10,540 I'm certain Bagacar is going to try and do something today. 439 00:28:10,920 --> 00:28:15,620 I knew that it's a big chance to go for this victory. 440 00:28:17,280 --> 00:28:18,060 That's great. 441 00:28:18,140 --> 00:28:18,720 You got this. 442 00:28:18,721 --> 00:28:19,721 Just keep the rhythm. 443 00:28:22,080 --> 00:28:24,720 We head towards the Col de la Loz. 444 00:28:25,140 --> 00:28:28,020 This is not for the faint-hearted, this climb. 445 00:28:30,820 --> 00:28:32,180 It's going to be intense. 446 00:28:32,260 --> 00:28:36,320 A strong start with Ben O'Connor's big turn in the lead group. 447 00:28:38,440 --> 00:28:45,280 The plan for the stage to Courchevel is for me very much to be in the break. 448 00:28:45,780 --> 00:28:48,560 Ben O'Connor setting things up. 449 00:28:48,561 --> 00:28:51,300 For an attack of Felix Gahl in this front group. 450 00:28:51,660 --> 00:28:53,700 There are not many stages left to win. 451 00:28:54,160 --> 00:28:56,080 Everyone wanted to be in the breakaway. 452 00:28:56,280 --> 00:29:00,040 I think that's also why everyone just went full gas. 453 00:29:02,280 --> 00:29:04,460 Ben O'Connor is giving it his all. 454 00:29:04,540 --> 00:29:07,180 What a great job he's done for Felix Gahl today. 455 00:29:10,240 --> 00:29:15,640 But the yellow jersey group isn't giving this group of riders much distance at all. 456 00:29:15,641 --> 00:29:19,520 And Pogacar is sure to attack at some point. 457 00:29:48,300 --> 00:29:49,400 Pogacar is dropping. 458 00:29:49,560 --> 00:29:50,560 Pogacar is dropping. 459 00:29:52,440 --> 00:29:55,860 And this is the moment that Pogacar is cracking totally. 460 00:29:56,920 --> 00:29:57,920 Wow. 461 00:29:58,640 --> 00:29:59,640 Wow. 462 00:30:00,300 --> 00:30:01,820 And Tadej Pogacar. 463 00:30:01,840 --> 00:30:03,040 Pogacar is left behind. 464 00:30:03,360 --> 00:30:05,200 Tadej Pogacar is distanced. 465 00:30:13,900 --> 00:30:19,360 My body, I was completely empty on the Col de la Loz. 466 00:30:19,380 --> 00:30:20,500 So yeah. 467 00:30:20,780 --> 00:30:22,900 That is so hard hitting. 468 00:30:23,120 --> 00:30:26,796 It's such an awful moment for a rider who has tried to 469 00:30:26,797 --> 00:30:30,640 challenge for two and a half weeks to win the Tour de France. 470 00:30:30,840 --> 00:30:32,580 And his dreams are shattered. 471 00:30:36,930 --> 00:30:39,050 The Col de la Loz is terrible. 472 00:30:39,350 --> 00:30:41,070 They are left to their own devices. 473 00:30:41,130 --> 00:30:42,850 Aren't they, on this infamous slope. 474 00:30:55,690 --> 00:30:59,784 I think if you're mentally cracked, then your 475 00:30:59,785 --> 00:31:05,850 body also don't want to respond to what you want. 476 00:31:06,370 --> 00:31:08,210 Really hard to go up that climb. 477 00:31:10,890 --> 00:31:13,610 Pogacar has to focus on his own race now. 478 00:31:13,750 --> 00:31:15,530 He's even removed his earpiece. 479 00:31:17,510 --> 00:31:21,490 It's one of the hardest climbs I did ever on the bike. 480 00:31:21,690 --> 00:31:22,690 This climb is... 481 00:31:23,790 --> 00:31:24,790 No mercy. 482 00:31:31,510 --> 00:31:33,030 Attack of Felix Gahl. 483 00:31:33,090 --> 00:31:34,090 Big acceleration. 484 00:31:35,250 --> 00:31:36,250 Go on, Felix. 485 00:31:36,590 --> 00:31:37,130 Good job. 486 00:31:37,190 --> 00:31:37,530 That's it. 487 00:31:37,570 --> 00:31:37,770 That's it. 488 00:31:37,870 --> 00:31:38,130 Come on. 489 00:31:38,610 --> 00:31:43,590 I was waiting for the really steep part to begin so I could attack. 490 00:31:48,130 --> 00:31:51,570 We're seeing real teamwork from, as you deserve, Citroën, who have done 491 00:31:51,571 --> 00:31:54,310 everything today to look after their new leader. 492 00:31:56,130 --> 00:32:01,270 I wasn't aware of how much Sade had blown up, but I was aware that he was dropped. 493 00:32:02,370 --> 00:32:06,090 Felix was in a break and I wanted to catch him. 494 00:32:07,050 --> 00:32:09,090 You're 2.20 behind the first rider. 495 00:32:09,170 --> 00:32:10,610 Gahl is the first rider on the road. 496 00:32:11,110 --> 00:32:12,650 But you unleashed the beast now. 497 00:32:12,750 --> 00:32:13,770 You can catch everyone. 498 00:32:14,230 --> 00:32:17,770 I just tried to go as fast as possible to go for the stage win. 499 00:32:21,310 --> 00:32:23,590 Wengergaard is flying his way up this mountain. 500 00:32:23,591 --> 00:32:24,591 That's it. 501 00:32:28,490 --> 00:32:29,930 How does he do it? 502 00:32:29,970 --> 00:32:31,470 How does he have the energy? 503 00:32:34,690 --> 00:32:36,970 Felix Gahl now is in all sorts of trouble. 504 00:32:37,150 --> 00:32:39,490 This gradient is hurting the legs. 505 00:32:40,410 --> 00:32:42,930 And then Nigrod is coming back very quickly. 506 00:32:43,510 --> 00:32:45,650 At the moment, eight guys up the road, Jonas. 507 00:32:45,750 --> 00:32:47,030 You will catch them one by one. 508 00:32:50,970 --> 00:32:56,760 Behind them, there is... a yellow jersey ripping his way up this mountain. 509 00:32:57,100 --> 00:32:59,340 And he's closing like a missile. 510 00:32:59,720 --> 00:33:00,640 Just go for it. 511 00:33:00,700 --> 00:33:01,700 Come on. 512 00:33:05,140 --> 00:33:07,460 Wengergaard catches Valentin Matuas. 513 00:33:07,520 --> 00:33:09,520 Goes past him as though he's standing still. 514 00:33:09,960 --> 00:33:13,400 Goes past Guillaume Martin as though he's an amateur climber. 515 00:33:20,620 --> 00:33:21,620 Approaching the summit. 516 00:33:21,680 --> 00:33:24,040 There's a lot of fans at the side of the road. 517 00:33:24,160 --> 00:33:26,800 They need to get out of the way to let the riders past. 518 00:33:27,980 --> 00:33:29,020 What the fuck's that? 519 00:33:35,860 --> 00:33:37,440 Oh, what happened now? 520 00:33:37,520 --> 00:33:38,680 Oh, again, drama. 521 00:33:39,900 --> 00:33:42,670 Aye, aye, aye, aye. 522 00:33:42,770 --> 00:33:43,490 What's going on? 523 00:33:43,690 --> 00:33:44,690 Fuck's sake. 524 00:33:45,450 --> 00:33:46,190 Fold your car. 525 00:33:46,270 --> 00:33:47,630 If you want to help, I can't move. 526 00:33:48,630 --> 00:33:49,870 Motorbikes blocking the road. 527 00:33:50,030 --> 00:33:51,730 They're stalling on the incline. 528 00:33:55,260 --> 00:33:57,640 There were so many stalling motorbikes and cars. 529 00:33:58,280 --> 00:34:01,020 They couldn't actually move because of the steep incline. 530 00:34:06,540 --> 00:34:07,680 It was mayhem. 531 00:34:11,220 --> 00:34:14,220 The motorbikes were very close. 532 00:34:14,420 --> 00:34:16,240 At one point, I have to stop them. 533 00:34:16,620 --> 00:34:20,040 It was kind of hard to make a move there. 534 00:34:21,000 --> 00:34:23,733 Of course, you get frustrated because I think we 535 00:34:23,734 --> 00:34:26,461 would have been able to make a difference there. 536 00:34:26,800 --> 00:34:29,240 Wengergaard is pushed back onto the wheel. 537 00:34:31,160 --> 00:34:33,060 And that terrible moment there. 538 00:34:33,061 --> 00:34:34,360 There's nothing they could do. 539 00:34:36,040 --> 00:34:39,140 The yellow jersey slows, and it's good for Felix Gahl. 540 00:34:39,580 --> 00:34:42,600 Jonas had to put his foot on the ground for 20, 30 seconds. 541 00:34:44,880 --> 00:34:45,940 150 to get. 542 00:34:46,060 --> 00:34:46,460 150. 543 00:34:46,820 --> 00:34:47,900 Jonas, it's still possible. 544 00:34:50,560 --> 00:34:54,680 Wow, Wengergaard has caught Pelo Bilbao, caught David Gaudí. 545 00:34:56,220 --> 00:34:58,580 Only Gahl and Yates ahead of you, Jonas. 546 00:34:58,700 --> 00:35:01,040 Only Gahl and Yates ahead of you. 547 00:35:04,540 --> 00:35:05,540 Come on, Felix. 548 00:35:05,600 --> 00:35:06,040 Keep going. 549 00:35:06,180 --> 00:35:07,540 The last two kilometers are tough. 550 00:35:07,640 --> 00:35:08,640 Then it's the descent. 551 00:35:08,700 --> 00:35:09,260 Come on, now. 552 00:35:09,360 --> 00:35:10,000 Go, go. 553 00:35:10,040 --> 00:35:11,040 Come on. 554 00:35:20,510 --> 00:35:23,050 Of course, we knew Wengergaard could make a comeback. 555 00:35:23,350 --> 00:35:24,350 It wasn't over. 556 00:35:24,690 --> 00:35:25,690 He's a phenomenon. 557 00:35:26,970 --> 00:35:28,970 I thought, we haven't fucking won it yet. 558 00:35:29,310 --> 00:35:30,590 It's not in the bag quite yet. 559 00:35:31,630 --> 00:35:32,730 18 seconds, Felix. 560 00:35:32,850 --> 00:35:33,530 18 seconds. 561 00:35:33,590 --> 00:35:34,726 You're going to fucking get there. 562 00:35:34,750 --> 00:35:35,690 It's not the descent. 563 00:35:35,770 --> 00:35:36,090 Come on. 564 00:35:36,590 --> 00:35:37,850 Don't spook him on the descent. 565 00:35:38,950 --> 00:35:39,950 The 566 00:35:45,480 --> 00:35:47,120 really controlled descent, Jonas. 567 00:35:51,430 --> 00:35:52,210 That's it, Felix. 568 00:35:52,310 --> 00:35:52,630 That's it. 569 00:35:52,710 --> 00:35:53,190 You're going to win. 570 00:35:53,310 --> 00:35:53,850 Come on, now. 571 00:35:53,851 --> 00:35:54,630 Come on, now, Felix. 572 00:35:54,750 --> 00:35:55,190 Keep going. 573 00:35:55,270 --> 00:35:56,270 You can do it. 574 00:35:57,090 --> 00:35:59,790 Felix Gahl has the finish line in sight. 575 00:36:00,190 --> 00:36:01,190 Do it. 576 00:36:03,750 --> 00:36:05,350 25 years of age. 577 00:36:09,810 --> 00:36:13,410 After the pain, after the suffering, victory for Felix Gahl. 578 00:36:14,090 --> 00:36:16,410 Magnificently led by the as you deserve Citroën team. 579 00:36:16,950 --> 00:36:17,950 Yes! 580 00:36:29,600 --> 00:36:31,440 I can't believe it. 581 00:36:31,620 --> 00:36:32,880 I can't believe it. 582 00:36:35,640 --> 00:36:37,680 It was really crazy. 583 00:36:38,900 --> 00:36:40,140 Just overwhelming. 584 00:36:40,660 --> 00:36:42,980 So many emotions at once. 585 00:36:43,260 --> 00:36:47,020 Because I did not think that I'm capable of doing that. 586 00:36:49,060 --> 00:36:50,100 Fucking awesome. 587 00:36:50,460 --> 00:36:53,820 You do the rest of the Touring on one leg, you will still win it. 588 00:36:55,320 --> 00:37:00,120 The yellow jersey of Jonas Vengergaard has taken complete control of this Tour. 589 00:37:00,440 --> 00:37:05,400 Today was the day we knew we could crack him and we did so. 590 00:37:15,570 --> 00:37:16,090 Yes! 591 00:37:16,570 --> 00:37:17,570 We did it! 592 00:37:18,710 --> 00:37:20,290 It's a unique set of emotions. 593 00:37:20,930 --> 00:37:23,390 It's what we signed up for, moments like these, you know. 594 00:37:23,490 --> 00:37:25,370 And it's what makes it all so extraordinary. 595 00:37:25,630 --> 00:37:26,030 It's amazing. 596 00:37:26,530 --> 00:37:28,730 It's a shared experience, a team win. 597 00:37:28,930 --> 00:37:32,430 And yeah, I'd also like to stress how incredible Ben O'Connor is. 598 00:37:32,431 --> 00:37:35,250 He sacrificed himself all the way to Mirabel. 599 00:37:36,090 --> 00:37:38,364 It's just so good to see that our leader at the 600 00:37:38,365 --> 00:37:41,251 start in Bilbao fell on his sword for Felix. 601 00:37:47,220 --> 00:37:48,280 Oh, so good. 602 00:37:48,560 --> 00:37:49,560 Thank you, Ben. 603 00:37:49,900 --> 00:37:50,680 You're a champion. 604 00:37:50,800 --> 00:37:51,800 You're a champion. 605 00:37:51,840 --> 00:37:52,380 Enjoy it. 606 00:37:52,381 --> 00:37:52,720 Thank you. 607 00:37:53,300 --> 00:37:54,300 Enjoy it. 608 00:37:54,480 --> 00:37:58,261 I couldn't be more proud to play a part in that because 609 00:37:58,262 --> 00:38:01,001 it's actually a role that I haven't done before. 610 00:38:01,080 --> 00:38:03,120 And I took so much pleasure out of that. 611 00:38:03,121 --> 00:38:05,340 But kind of reversing roles. 612 00:38:05,600 --> 00:38:07,460 And I really, really loved it today. 613 00:38:08,220 --> 00:38:10,480 I'm so, so, so happy that Felix has won today. 614 00:38:15,870 --> 00:38:18,785 Fogacar, worn out, exhausted, but finishing 615 00:38:18,786 --> 00:38:21,811 like a champion at the end of his strength. 616 00:38:34,430 --> 00:38:35,070 I'm sorry. 617 00:38:35,290 --> 00:38:35,770 No, bro. 618 00:38:35,930 --> 00:38:36,930 I'm sorry, bro. 619 00:38:37,150 --> 00:38:37,730 It's OK. 620 00:38:38,010 --> 00:38:39,010 No, bro. 621 00:38:39,450 --> 00:38:40,030 It's OK. 622 00:38:40,390 --> 00:38:41,390 And this podium? 623 00:38:41,910 --> 00:38:42,610 No, no, no. 624 00:38:42,611 --> 00:38:42,950 No, no, no. 625 00:38:42,951 --> 00:38:43,330 No, no, no. 626 00:38:43,331 --> 00:38:44,331 You are there. 627 00:38:57,850 --> 00:38:59,230 Today, how are you? 628 00:39:01,390 --> 00:39:02,390 Fucked. 629 00:39:03,970 --> 00:39:04,670 I'm dead. 630 00:39:04,910 --> 00:39:06,790 I just couldn't go today. 631 00:39:08,350 --> 00:39:12,430 Yeah, today was one of the worst days on my bike. 632 00:39:18,030 --> 00:39:22,630 Thank God has a seven-minute and 35-second lead in the general classification. 633 00:39:24,650 --> 00:39:26,310 Tadej Pogacar is second. 634 00:39:28,390 --> 00:39:33,690 I think the plan came out pretty well because Pogacar had a off day. 635 00:39:33,810 --> 00:39:36,770 We didn't win the stage, but it was a very, very good day for us. 636 00:39:38,730 --> 00:39:42,110 One bad day, one bad tour cannot define you. 637 00:39:42,111 --> 00:39:45,650 And I tried to bounce back and it's how it is. 638 00:39:45,810 --> 00:39:46,810 Never give up. 639 00:39:48,890 --> 00:39:49,370 Congratulations. 640 00:39:49,770 --> 00:39:50,770 Thank you. 641 00:40:03,180 --> 00:40:06,700 There is a lot of attention on Jonas from the media. 642 00:40:07,700 --> 00:40:10,800 So we try to divert the attention from it. 643 00:40:11,600 --> 00:40:15,440 To distract a little bit from the riders towards something else. 644 00:40:18,600 --> 00:40:20,040 I knew what would happen. 645 00:40:26,590 --> 00:40:27,590 Pityful. 646 00:40:28,990 --> 00:40:29,550 Deplorable. 647 00:40:29,770 --> 00:40:32,630 I would not take it too personally if I was Marc-Mario. 648 00:40:32,631 --> 00:40:35,650 I won't have people question your honor and integrity. 649 00:40:36,570 --> 00:40:38,230 It was not against the French. 650 00:40:38,570 --> 00:40:39,350 At all. 651 00:40:39,510 --> 00:40:41,330 I get nasty if you attack my riders. 652 00:40:47,310 --> 00:40:48,790 And here's the attack. 653 00:40:49,190 --> 00:40:50,990 I want to take the win away from him. 654 00:40:51,310 --> 00:40:55,230 And the inseparable duo are flying towards the finish line. 50746

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.