Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,050 --> 00:00:03,430
You've got the sprinters
fighting to survive the
2
00:00:03,431 --> 00:00:06,261
mountains with the
dream of winning in Paris.
3
00:00:08,360 --> 00:00:11,700
And then you've got the GC riders
who are fighting for the yellow jersey.
4
00:00:12,620 --> 00:00:15,354
We have to prove that
we have the strongest
5
00:00:15,355 --> 00:00:17,600
team, but still a lot
can happen in the race.
6
00:00:17,960 --> 00:00:19,620
I have to keep the focus.
7
00:00:20,245 --> 00:00:22,280
If something happens,
I could lose the Tour.
8
00:00:22,460 --> 00:00:25,915
Now all the riders have
got to apply complete
9
00:00:25,916 --> 00:00:28,761
concentration if they want
a chance to get to Paris.
10
00:00:46,620 --> 00:00:50,800
We're in the Pyrenees, the scene of
the final battle for the yellow jersey.
11
00:00:54,270 --> 00:00:57,190
Jonas Wengergaard,
the Tour's leader so far.
12
00:00:57,490 --> 00:01:01,430
He is 2 minutes and 22
seconds ahead of Tadej Pogacar.
13
00:01:03,150 --> 00:01:06,050
The Slovenian will hound
him all the way to the end.
14
00:01:06,270 --> 00:01:08,590
The battle for the
yellow jersey isn't over.
15
00:01:22,540 --> 00:01:25,626
Today we hit the long
climbs, the terrain where
16
00:01:25,627 --> 00:01:28,560
it's possible to make
it difficult for Pogacar.
17
00:01:28,680 --> 00:01:29,140
It's not easy.
18
00:01:29,260 --> 00:01:30,700
This gives me a
lot of confidence.
19
00:01:32,635 --> 00:01:36,718
Jonas has the yellow jersey,
but it's not a day of sinking
20
00:01:36,719 --> 00:01:40,060
trying to survive the day and
getting one day closer to Paris.
21
00:01:40,200 --> 00:01:44,014
It's like there's an opportunity
to take time to win the
22
00:01:44,015 --> 00:01:47,560
stage and to get an even
bigger lead on the yellow jersey.
23
00:01:48,680 --> 00:01:50,920
The last 5K of that climb
were actually quite hard.
24
00:01:51,060 --> 00:01:52,280
7.7% average.
25
00:01:52,960 --> 00:01:54,660
Wout and Seb
always stay with Jonas.
26
00:01:54,900 --> 00:01:56,300
We save them as
long as possible.
27
00:01:56,750 --> 00:01:59,140
If I'm there, I do a final
pill pull on the yellow jersey.
28
00:01:59,160 --> 00:02:00,160
Is this the first part?
29
00:02:00,280 --> 00:02:03,320
Yes, we just set
a really hard pace.
30
00:02:03,860 --> 00:02:08,300
I would also like it that I still have
something left for the last 300 meters.
31
00:02:08,480 --> 00:02:09,980
So I'm not really
on the limit there.
32
00:02:10,440 --> 00:02:11,840
I can't put you on the limit.
33
00:02:18,000 --> 00:02:21,220
Well, don't take too much
confidence that we lean back today.
34
00:02:21,755 --> 00:02:24,720
Because it's still two
really, really hard days.
35
00:02:24,900 --> 00:02:27,980
And I think three and a half
hours, four hours of racing.
36
00:02:29,160 --> 00:02:30,580
With 100% concentration.
37
00:02:31,880 --> 00:02:32,880
It's a tough day.
38
00:02:33,080 --> 00:02:38,580
Only 129.7 kilometers,
but 3,300 meters of altitude.
39
00:02:39,940 --> 00:02:42,580
All packed into the
second part of the day.
40
00:02:43,920 --> 00:02:45,240
It's absolutely brutal.
41
00:02:54,690 --> 00:02:56,360
Today was not
really perfect for us.
42
00:02:57,270 --> 00:03:00,420
Once we had the climb, we stick
together and we just set the pace.
43
00:03:00,750 --> 00:03:03,300
That Fabio can handle,
which you guys already know.
44
00:03:04,120 --> 00:03:05,160
It's a sprinter.
45
00:03:05,520 --> 00:03:06,640
You have a bigger body type.
46
00:03:07,100 --> 00:03:10,509
If you're the fastest on
250 meters flat, you're
47
00:03:10,510 --> 00:03:13,581
not going to be the
fastest up one-hour climbs.
48
00:03:14,840 --> 00:03:18,920
Every sprinter wants to win
one time on the Champs-Élysées.
49
00:03:19,520 --> 00:03:21,840
But first you have to get
them over the mountains.
50
00:03:22,220 --> 00:03:25,420
Because if you don't finish
that stage, you're out of the tour.
51
00:03:26,780 --> 00:03:30,880
I think we really have to
fight to keep Fabio in the race.
52
00:03:32,760 --> 00:03:33,760
It's tough.
53
00:03:34,140 --> 00:03:36,020
But everybody is focused.
54
00:03:36,800 --> 00:03:38,080
They only have one goal.
55
00:03:38,640 --> 00:03:39,980
To bring Fabio home.
56
00:03:40,580 --> 00:03:41,240
Come on, guys.
57
00:03:41,420 --> 00:03:42,360
We go to Paris, eh?
58
00:03:42,440 --> 00:03:42,920
Yes.
59
00:03:43,340 --> 00:03:44,340
Almost.
60
00:03:47,060 --> 00:03:48,240
This is Tour de France.
61
00:03:48,400 --> 00:03:50,000
You want to stay in
the race, of course.
62
00:03:51,120 --> 00:03:52,320
And I want Paris.
63
00:03:53,040 --> 00:03:54,240
I have to get there.
64
00:04:03,120 --> 00:04:07,520
Will Wengergaard increase his
lead or will Pogacar reduce the gap?
65
00:04:07,521 --> 00:04:09,340
Two, one...
66
00:04:10,160 --> 00:04:14,940
And they're off on the 17th stage
between Saint-Gaudin and Père Gout.
67
00:04:15,240 --> 00:04:18,780
The final stages in the mountains,
well, they can be really depressing.
68
00:04:19,040 --> 00:04:21,760
And Tadej Pogacar is
hoping to press through
69
00:04:21,772 --> 00:04:24,261
his time advantage
on Jonas Wengergaard.
70
00:04:24,420 --> 00:04:25,940
The pace is fast.
71
00:04:26,060 --> 00:04:27,460
A peloton in single file.
72
00:04:28,780 --> 00:04:33,400
Here comes Jonas Wengergaard, the yellow
jersey, well supported by his teammates.
73
00:04:34,620 --> 00:04:38,560
I expect that Pogacar
will... will keep attacking me.
74
00:04:38,680 --> 00:04:42,780
And we'll just have to try
to do our best to follow it.
75
00:04:47,520 --> 00:04:52,220
Pogacar has sent Michal Björk to the front
to put pressure on the Jumbo-Visma team.
76
00:04:56,020 --> 00:04:57,560
At the back, they're struggling.
77
00:04:57,800 --> 00:05:00,620
The sprinters are in
survival mode today.
78
00:05:02,300 --> 00:05:05,180
Of course, the mountains,
they're not my terrain.
79
00:05:05,440 --> 00:05:07,720
And there's only
so much I can take.
80
00:05:10,340 --> 00:05:12,980
It's a difficult stage
with an unusual finish.
81
00:05:13,140 --> 00:05:14,680
And it's going
to leave its mark.
82
00:05:15,140 --> 00:05:16,620
We're over halfway, guys.
83
00:05:16,680 --> 00:05:17,380
You do super well.
84
00:05:17,460 --> 00:05:18,460
Super good.
85
00:05:23,740 --> 00:05:25,660
Wout van Aert is distanced.
86
00:05:26,400 --> 00:05:27,400
F***ing hell.
87
00:05:27,680 --> 00:05:30,880
The green jersey, Wout
van Aert, has dropped behind.
88
00:05:30,980 --> 00:05:32,980
Van Aert has fallen behind
the yellow jersey group.
89
00:05:34,400 --> 00:05:36,260
He can't keep up this pace.
90
00:05:37,140 --> 00:05:38,540
Seppi, Jonas needs you now.
91
00:05:38,560 --> 00:05:39,440
Wout has dropped.
92
00:05:39,560 --> 00:05:40,600
Seppi, Jonas needs you now.
93
00:05:40,620 --> 00:05:41,620
Go on.
94
00:05:42,460 --> 00:05:43,700
Wout needs to fight.
95
00:05:44,140 --> 00:05:45,140
Nah.
96
00:05:45,300 --> 00:05:46,360
It's difficult, right?
97
00:05:46,900 --> 00:05:49,760
Yeah, on a final climb
like this, it's just suffering.
98
00:05:55,720 --> 00:05:58,420
Pogacar has managed
to isolate Wengergaard.
99
00:06:01,380 --> 00:06:03,500
We're waiting to see
what happens next.
100
00:06:05,000 --> 00:06:11,030
And there it is.
101
00:06:11,170 --> 00:06:12,650
Tani Pogacar attacks.
102
00:06:19,710 --> 00:06:21,410
They can see the finish line.
103
00:06:21,530 --> 00:06:23,230
The wall right in front of them.
104
00:06:24,810 --> 00:06:27,010
Pogacar attacks on
the right-hand side.
105
00:06:28,710 --> 00:06:29,710
And
106
00:06:35,000 --> 00:06:35,200
A.
107
00:06:35,201 --> 00:06:38,296
Pogacar gets the better
of Jonas Wengergaard
108
00:06:38,308 --> 00:06:41,001
and wins the 17th
stage at Peddergoed.
109
00:06:49,440 --> 00:06:50,840
Jonas was on the limit.
110
00:06:53,100 --> 00:06:54,360
A day to forget.
111
00:07:13,730 --> 00:07:17,910
Chaos ride to the end for this group of
sprinters who are finishing with Jasper
112
00:07:17,911 --> 00:07:20,990
Philipsen doing zigzags to
try and lower the gradient.
113
00:07:26,720 --> 00:07:29,780
Today we have an
allotted time of 37 minutes.
114
00:07:30,640 --> 00:07:33,560
The riders really don't have all
day and could run out of time.
115
00:07:33,740 --> 00:07:36,260
To be on tomorrow's start
line, they have to finish in time.
116
00:07:40,720 --> 00:07:43,220
Fabio Jakobsen is fighting
at the back of the race.
117
00:07:43,300 --> 00:07:44,420
Fighting for survival.
118
00:07:46,620 --> 00:07:49,500
Cycling is a tough sport
and also tough decisions.
119
00:07:49,940 --> 00:07:55,400
When you come into the last climb and
you know it's difficult, it's a hard one.
120
00:07:55,620 --> 00:07:58,540
Because in your heart you
would let the whole team wait.
121
00:07:58,960 --> 00:08:01,360
But you don't want to
lose the whole team.
122
00:08:01,760 --> 00:08:05,520
And then at a certain point you
say to the other ones, just go, go.
123
00:08:06,980 --> 00:08:09,200
Florian, Mikkel,
Lampie, you guys can go.
124
00:08:09,600 --> 00:08:12,420
The team have decided
to leave Fabio Jakobsen.
125
00:08:13,940 --> 00:08:16,800
I remember Florian, he
did not want to leave me.
126
00:08:17,000 --> 00:08:18,866
The last thing he
said when he looked at
127
00:08:18,878 --> 00:08:20,940
me, he said, come on,
you're going to Paris.
128
00:08:21,565 --> 00:08:24,520
And then I nodded at him and I
thought, it's going to be close, but...
129
00:08:27,360 --> 00:08:29,600
There's only one rider
out on the course now.
130
00:08:32,660 --> 00:08:34,300
You will make it
Fabio, don't worry.
131
00:08:34,301 --> 00:08:35,900
Just focus on the numbers.
132
00:08:35,980 --> 00:08:37,476
Here you push,
you're going to make it.
133
00:08:37,500 --> 00:08:38,500
Come on.
134
00:08:43,560 --> 00:08:45,800
If we give up, the
next day is over.
135
00:08:45,960 --> 00:08:46,960
You have to go home.
136
00:08:48,540 --> 00:08:50,420
Jakobsen trying
to make it to Paris.
137
00:08:51,480 --> 00:08:53,220
About 300 meters to go.
138
00:08:54,920 --> 00:08:57,420
This is a race against
time for the sprinter.
139
00:08:58,180 --> 00:08:59,680
This is a horrible finish.
140
00:09:00,060 --> 00:09:02,300
And the broom
wagon just behind him.
141
00:09:04,240 --> 00:09:06,580
In the moment, you're
so tired and empty.
142
00:09:06,581 --> 00:09:09,020
The legs start to block.
143
00:09:09,180 --> 00:09:10,440
My lungs struggle breathing.
144
00:09:11,360 --> 00:09:13,200
You can't hear anything at all.
145
00:09:14,720 --> 00:09:15,740
Oh, fall, fall!
146
00:09:18,400 --> 00:09:21,880
Can Fabio Jakobsen
make it inside the time limit?
147
00:09:22,280 --> 00:09:23,920
The clock is against him.
148
00:09:24,000 --> 00:09:25,180
150 to go.
149
00:09:27,720 --> 00:09:30,720
Look at this soigneur
shouting at him.
150
00:09:30,860 --> 00:09:31,260
Come on now!
151
00:09:31,820 --> 00:09:32,820
Fabio!
152
00:09:33,280 --> 00:09:33,920
Yeah!
153
00:09:34,160 --> 00:09:34,800
Hurry!
154
00:09:34,801 --> 00:09:34,920
Yeah!
155
00:09:35,400 --> 00:09:36,400
Hurry!
156
00:09:37,640 --> 00:09:38,640
After
157
00:10:21,870 --> 00:10:25,450
Poland, I see him
with the face destroyed.
158
00:10:26,210 --> 00:10:27,850
And today, chapeau.
159
00:10:28,130 --> 00:10:28,910
He never gives up.
160
00:10:28,950 --> 00:10:29,650
He never gives up.
161
00:10:29,750 --> 00:10:29,970
Yeah.
162
00:10:30,530 --> 00:10:31,950
He has my respect.
163
00:10:34,230 --> 00:10:35,690
And he's my friend.
164
00:10:38,290 --> 00:10:40,930
It must have felt like a
victory in some ways.
165
00:10:41,390 --> 00:10:42,390
No, it didn't.
166
00:10:44,230 --> 00:10:45,230
No, it didn't.
167
00:10:56,210 --> 00:10:57,590
Pogacar wins at Peregut.
168
00:10:57,750 --> 00:11:00,870
It's his third stage victory
on the Tour this year.
169
00:11:08,200 --> 00:11:11,700
That was kind of a wake-up call.
170
00:11:16,060 --> 00:11:17,060
Pogacar attacking.
171
00:11:17,220 --> 00:11:19,280
He will never give up
and settle for second.
172
00:11:19,980 --> 00:11:24,200
Jumbo's plan today was to
increase their advantage on Pogacar.
173
00:11:24,460 --> 00:11:27,160
And not only did they
fail in that mission, but
174
00:11:27,161 --> 00:11:29,501
they, in fact, lost four
seconds against him.
175
00:11:30,660 --> 00:11:34,000
Are you still optimistic that you
can win the Tour de France 2022?
176
00:11:34,720 --> 00:11:35,720
Yeah.
177
00:11:37,130 --> 00:11:38,376
Are we going
straight to the hotel?
178
00:11:38,400 --> 00:11:39,400
Yes.
179
00:11:47,480 --> 00:11:48,480
Are you feeling okay?
180
00:11:48,600 --> 00:11:49,600
Oh, yeah.
181
00:11:50,060 --> 00:11:51,920
I didn't really have great legs.
182
00:11:53,300 --> 00:11:56,240
So when I saw Bjarke riding at
the front there, I thought, oh, no.
183
00:12:00,900 --> 00:12:02,100
I didn't see it coming.
184
00:12:02,200 --> 00:12:03,200
Let me put it that way.
185
00:12:07,410 --> 00:12:08,460
I didn't see it coming.
186
00:12:08,461 --> 00:12:08,660
Let me put it that way.
187
00:12:08,661 --> 00:12:08,860
I didn't see it coming.
188
00:12:09,400 --> 00:12:10,120
Let me put it that way.
189
00:12:10,121 --> 00:12:11,121
It was real, like that.
190
00:12:11,200 --> 00:12:12,440
I was in the last three.
191
00:12:13,260 --> 00:12:13,800
Oh, yeah.
192
00:12:14,080 --> 00:12:15,200
With the two of you, then.
193
00:12:15,580 --> 00:12:17,260
No, Wout was always
sitting in second.
194
00:12:17,520 --> 00:12:22,920
Yeah, but when Bjarke started
pulling, also Wout drifted back.
195
00:12:24,440 --> 00:12:26,400
Yeah, I just watched
it in the media.
196
00:12:27,760 --> 00:12:32,120
Yeah, Wout got
dropped, I think, by the...
197
00:12:32,640 --> 00:12:33,640
The Turk-tribe, huh?
198
00:12:34,440 --> 00:12:34,840
Yeah.
199
00:12:35,000 --> 00:12:37,080
We were solving
the world problems.
200
00:12:38,220 --> 00:12:38,620
Easy.
201
00:12:38,660 --> 00:12:39,280
We're all right.
202
00:12:39,580 --> 00:12:39,980
Yeah.
203
00:12:40,120 --> 00:12:41,120
Thank you.
204
00:12:42,400 --> 00:12:43,400
Wound soldier.
205
00:12:43,460 --> 00:12:44,460
Yeah.
206
00:12:46,140 --> 00:12:51,960
I was definitely supposed to look
after the leaders for this stage, but also,
207
00:12:52,160 --> 00:12:58,300
yeah, I did the job way earlier on than I
was supposed to do, because I was just not
208
00:12:58,301 --> 00:13:01,500
on the level that you need to
be for a hard stage like that.
209
00:13:08,170 --> 00:13:12,830
I definitely have way more moments
when I doubt myself than everybody thinks.
210
00:13:12,831 --> 00:13:17,610
It's not easy for anybody,
and also not for me.
211
00:13:29,540 --> 00:13:34,881
Welcome to the 18th stage of the Tour de
France, the day when anything could happen.
212
00:13:36,120 --> 00:13:39,840
After cracking on the 17th
stage, everyone has one question.
213
00:13:40,310 --> 00:13:42,900
Is Wout van Aert ready and
able to help out his leader?
214
00:13:44,960 --> 00:13:46,640
Wout, he was
dropped from the group.
215
00:13:48,050 --> 00:13:49,960
Yeah, pretty bad day for us.
216
00:13:52,090 --> 00:13:54,120
Of course, it's another
hard day today again.
217
00:13:54,900 --> 00:13:55,900
One more day.
218
00:13:56,580 --> 00:14:00,240
We have to be, again, really,
really concentrated, focused.
219
00:14:01,050 --> 00:14:02,640
Jonas, you always
follow Pogacar.
220
00:14:03,630 --> 00:14:06,640
When today Pogacar
attacks, I'm always worried.
221
00:14:07,450 --> 00:14:08,450
I could lose the Tour.
222
00:14:09,880 --> 00:14:13,695
So, Wout, you will jump,
but also for Jonas yourself,
223
00:14:13,696 --> 00:14:16,381
it's important to be in
position there in the beginning.
224
00:14:17,280 --> 00:14:19,000
Yeah, of course, we
need to help each other.
225
00:14:19,001 --> 00:14:22,380
But also someone has to
look for Jonas in the bunch.
226
00:14:22,460 --> 00:14:22,700
Yes.
227
00:14:22,920 --> 00:14:27,660
And especially also when you feel
you need somebody around, also say it.
228
00:14:28,820 --> 00:14:33,218
We want to have Wout in
the breakaway so that if I would
229
00:14:33,219 --> 00:14:36,360
be getting in any kind of
trouble, he could help me.
230
00:14:37,400 --> 00:14:40,740
Yeah, I'm lying when I
say I'm 110% confident.
231
00:14:47,250 --> 00:14:50,870
To protect Jonas, Wout
just has to give it everything.
232
00:14:51,550 --> 00:14:52,550
It's make or break.
233
00:14:54,730 --> 00:14:55,730
Team
234
00:15:18,320 --> 00:15:19,800
Jersey accelerates immediately.
235
00:15:21,320 --> 00:15:22,320
My
236
00:15:26,080 --> 00:15:31,760
role will be to do a really high pace, to
take enough advantage before the big climb.
237
00:15:32,320 --> 00:15:34,500
Then drop back
and protect Jonas.
238
00:15:37,960 --> 00:15:41,580
Tadej Pogacar followed closely by
the yellow jersey, Jonas Vengergaard.
239
00:15:42,500 --> 00:15:45,220
Guys, be ready for the Obis.
240
00:15:45,240 --> 00:15:47,080
There will be a new
fight on Obis, right?
241
00:15:56,190 --> 00:15:57,190
Pogacar attacks.
242
00:15:57,930 --> 00:16:00,950
And Vengergaard
refuses to let him go.
243
00:16:01,370 --> 00:16:02,990
Oh my God, I'll
stick to his wheel.
244
00:16:03,310 --> 00:16:06,430
Another big attack
from the white jersey.
245
00:16:06,670 --> 00:16:08,910
And there goes Pogacar,
he's accelerating all the way.
246
00:16:10,810 --> 00:16:12,590
He's trying to drop Vengergaard.
247
00:16:13,870 --> 00:16:15,830
He's created quite a gap.
248
00:16:16,810 --> 00:16:19,570
And now Vengergaard
has launched to catch him.
249
00:16:26,600 --> 00:16:29,160
Whoa, the yellow
jersey nearly crashes.
250
00:16:29,320 --> 00:16:30,540
Yeah, did you see that?
251
00:16:30,720 --> 00:16:33,500
Well, the yellow jersey, he's
out of scare, he's unclipped.
252
00:16:33,640 --> 00:16:34,640
The yellow jersey.
253
00:16:36,960 --> 00:16:39,120
He came close to disaster.
254
00:16:46,740 --> 00:16:50,032
Pogacar is putting the yellow
jersey under pressure from
255
00:16:50,033 --> 00:16:53,160
all angles, even on the
descents at 80 kilometers an hour.
256
00:17:02,400 --> 00:17:06,600
At the front, Wout van Aert glances
around to see where his leader is.
257
00:17:08,920 --> 00:17:11,880
Wout, they're about to come to
you, they're about to come to you.
258
00:17:12,800 --> 00:17:15,300
Vengergaard looks like he's
recovered from those attacks.
259
00:17:20,850 --> 00:17:25,990
I tried to make the pace
really high so Jonas could profit.
260
00:17:26,250 --> 00:17:28,370
I really went over my limit.
261
00:17:29,170 --> 00:17:31,110
You're a fucking
motorbike, Wout.
262
00:17:31,130 --> 00:17:32,570
You're a fucking
motorbike, come on.
263
00:17:33,950 --> 00:17:36,030
The pace is extremely high.
264
00:17:36,150 --> 00:17:38,410
Wow, van Aert is
going beyond his limits.
265
00:18:06,280 --> 00:18:08,771
Pogacar drops, the
white jersey isn't behind
266
00:18:08,772 --> 00:18:12,121
him, the white jersey
is no longer there.
267
00:18:13,260 --> 00:18:15,560
Pogacar's in trouble,
Pogacar's in difficulty.
268
00:18:16,200 --> 00:18:18,800
Pogacar has dropped, Pogacar
has dropped, come on, come on.
269
00:18:20,240 --> 00:18:23,080
Wout van Aert has brought
Tadej Pogacar down.
270
00:18:23,500 --> 00:18:25,940
Come on, Wout, make the
difference now, make the difference.
271
00:18:26,640 --> 00:18:28,060
100%, they're 100% now.
272
00:18:29,380 --> 00:18:31,440
There's nothing
more Pogacar can do.
273
00:18:34,100 --> 00:18:38,601
Wout, in the end, after attacking, every
other person would have been destroyed.
274
00:18:38,920 --> 00:18:44,100
He gave everything and he
pulled Jonas 20, 25 seconds away.
275
00:18:45,660 --> 00:18:46,660
I
276
00:18:51,600 --> 00:18:52,600
know you did yourself.
277
00:18:52,740 --> 00:18:55,100
Time trial to the finish, three
and a half go to the finish.
278
00:18:57,540 --> 00:18:58,540
The
279
00:19:04,820 --> 00:19:07,612
yellow jersey alone at
the summit of the last
280
00:19:07,613 --> 00:19:11,281
category climb of this
year's Tour de France.
281
00:19:30,310 --> 00:19:34,250
You take a very, very serious
option on overall victory.
282
00:19:34,590 --> 00:19:37,590
Can we talk about that or you
don't want to talk about it yet?
283
00:19:37,930 --> 00:19:39,510
I don't want to
talk about it yet.
284
00:19:39,670 --> 00:19:41,710
Let's talk about
that in two days.
285
00:19:42,510 --> 00:19:47,070
Wengergaard has a good stranglehold after
the mountain stages, but it's only after
286
00:19:47,071 --> 00:19:50,250
the time trial that we'll see if
he can win the Tour in Paris.
287
00:20:03,640 --> 00:20:05,740
Testing times today
with the time trial.
288
00:20:06,140 --> 00:20:07,900
Welcome to stage 20.
289
00:20:08,820 --> 00:20:11,161
If Wengergaard
keeps first place, we will
290
00:20:11,162 --> 00:20:13,861
have a new first-time
Tour de France champion.
291
00:20:17,320 --> 00:20:19,540
Today is the last time trial.
292
00:20:21,120 --> 00:20:24,100
Yeah, I mean, what
if I have a bad day?
293
00:20:25,860 --> 00:20:26,860
Yeah.
294
00:20:28,220 --> 00:20:32,380
Throughout the Tour this year, Wout
has been an incredible ally to Jonas.
295
00:20:33,630 --> 00:20:36,660
But on this time trial, it's
just Jonas and his bike now.
296
00:20:38,775 --> 00:20:41,859
But there's no 100%
guarantee that Jonas will
297
00:20:41,860 --> 00:20:44,300
keep that lead
comfortably in the time trial.
298
00:20:44,760 --> 00:20:47,689
We learned our lesson,
of course, in 2020 when
299
00:20:47,690 --> 00:20:50,260
we were beaten in the
last day in the time trial.
300
00:20:51,300 --> 00:20:52,300
Red
301
00:20:55,880 --> 00:20:57,040
for Primoz Roglic.
302
00:20:57,320 --> 00:21:00,000
What's happening to the
yellow jersey is terrible.
303
00:21:00,280 --> 00:21:04,720
So tough for the Slovenian, who's
been the boss of the Tour for two weeks.
304
00:21:04,900 --> 00:21:08,020
He's crumbling the day
before the Champs-Élysées.
305
00:21:08,560 --> 00:21:11,380
There is the winner of
the Tour de France 2020.
306
00:21:12,720 --> 00:21:17,660
Unfortunately, Pogacar then had a very,
very good day, and Primoz had maybe a
307
00:21:17,661 --> 00:21:20,335
little bit below average
day, and Pogacar was
308
00:21:20,336 --> 00:21:24,021
able to turn it around
and to win the Tour.
309
00:21:24,780 --> 00:21:27,450
In 2020, on the last
time trial of the Tour,
310
00:21:27,451 --> 00:21:30,761
Primoz Roglic was
beaten by Tadej Pogacar.
311
00:21:33,440 --> 00:21:36,980
How did Jumbo Visma manage
to lose this Tour de France?
312
00:21:41,380 --> 00:21:45,540
What happened two years ago
is sitting in the back of my head.
313
00:21:45,660 --> 00:21:46,660
I mean...
314
00:21:48,770 --> 00:21:50,860
I don't want that
to happen today.
315
00:21:58,600 --> 00:21:59,320
Good luck.
316
00:21:59,600 --> 00:22:00,680
You're going to enjoy it.
317
00:22:00,740 --> 00:22:01,740
Yes, you too.
318
00:22:02,520 --> 00:22:03,520
One more time.
319
00:22:07,920 --> 00:22:09,620
Wout van Aert on the start ramp.
320
00:22:17,300 --> 00:22:19,920
The Belgian's
cornering is spot on.
321
00:22:25,500 --> 00:22:27,900
The green jersey
takes first place.
322
00:22:28,160 --> 00:22:29,340
Smashes the competition.
323
00:22:34,420 --> 00:22:36,720
Wout van Aert is
ahead in the time trial.
324
00:22:36,900 --> 00:22:39,840
He takes his place in the hot
seat and waits for his opponents.
325
00:22:47,960 --> 00:22:52,300
Tadej Pogacar, second in the
general classification, about to head off.
326
00:22:52,740 --> 00:22:57,700
In the general classification, he's 3
minutes and 26 seconds behind Wengergaard.
327
00:22:57,820 --> 00:22:59,580
What will that deficit
be at the finish?
328
00:23:06,450 --> 00:23:09,530
The last rider to start
is Jonas Wengergaard.
329
00:23:09,810 --> 00:23:12,410
This is the time
trial of his life.
330
00:23:12,610 --> 00:23:13,290
His goal.
331
00:23:13,430 --> 00:23:17,210
To keep the yellow jersey and make
sure he takes it to Paris tomorrow.
332
00:23:20,880 --> 00:23:22,080
Jonas, come on.
333
00:23:22,081 --> 00:23:23,081
Do a good start.
334
00:23:23,880 --> 00:23:26,300
The pressure on his
shoulders is massive.
335
00:23:28,560 --> 00:23:31,420
For now, Pogacar is
faster than van Aert.
336
00:23:32,700 --> 00:23:33,420
Come on.
337
00:23:33,460 --> 00:23:34,460
Push it down.
338
00:23:34,740 --> 00:23:36,160
There's a tiny bit of uptime.
339
00:23:38,180 --> 00:23:40,320
Going really well there.
340
00:23:43,060 --> 00:23:45,140
Pogacar is giving all he's got.
341
00:23:45,260 --> 00:23:46,620
Going right to the limit.
342
00:23:48,800 --> 00:23:51,840
Wengergaard is riding
his time trial flat out.
343
00:23:51,920 --> 00:23:53,560
Taking all kinds of risks.
344
00:24:01,080 --> 00:24:02,080
He's set.
345
00:24:03,640 --> 00:24:05,820
It's a highly technical section.
346
00:24:06,600 --> 00:24:09,200
Even van Aert
seems worried for him.
347
00:24:26,580 --> 00:24:28,260
Pogacar approaches the finish.
348
00:24:35,260 --> 00:24:37,860
The Slovenian who
keeps coming back.
349
00:24:38,000 --> 00:24:40,860
But he won't be wearing
yellow in Paris this year.
350
00:24:43,660 --> 00:24:45,400
Wengergaard on the final climb.
351
00:24:51,160 --> 00:24:53,200
It's Wout that you're
winning the stage.
352
00:24:53,340 --> 00:24:54,796
It's Wout that you're
winning the stage.
353
00:24:54,820 --> 00:24:56,640
I will tell you that
you finished second.
354
00:24:56,700 --> 00:24:57,700
You wanted that.
355
00:25:02,610 --> 00:25:08,178
I said before the stage to
Grisha that if the stage was
356
00:25:08,179 --> 00:25:12,970
to be decided between Wout
and me, he should say it to me.
357
00:25:13,030 --> 00:25:15,170
And then I would slow down.
358
00:25:21,330 --> 00:25:27,550
Aert, our PR manager, he said
like, yeah, maybe he's giving it to you.
359
00:25:27,850 --> 00:25:29,230
And I was like,
what did you say?
360
00:25:29,350 --> 00:25:35,430
So actually I was emotional from that
moment because I never thought about this.
361
00:25:39,430 --> 00:25:42,930
Wengergaard takes his foot
off the gas for the final run in.
362
00:25:43,010 --> 00:25:45,350
And Wout van Aert is
going to win this stage.
363
00:25:54,310 --> 00:25:56,690
Final corner for
the yellow jersey.
364
00:25:56,930 --> 00:25:58,490
You can start to enjoy things.
365
00:26:01,510 --> 00:26:05,710
Jonas Wengergaard will be the Tour
de France winner in Paris tomorrow.
366
00:26:17,720 --> 00:26:20,260
You don't often see
Wout van Aert cry.
367
00:26:36,750 --> 00:26:38,790
I won it for my family.
368
00:26:39,250 --> 00:26:40,970
For my girlfriend
and for my daughter.
369
00:26:45,150 --> 00:26:50,190
A Danish winner for a Tour de France
that set off in Denmark three weeks ago.
370
00:26:55,110 --> 00:26:56,430
So proud of you, Jonas.
371
00:26:56,950 --> 00:26:57,750
So proud.
372
00:26:57,890 --> 00:26:58,890
You won the Tour now, eh?
373
00:26:58,930 --> 00:27:00,270
Now you really won the Tour.
374
00:27:01,530 --> 00:27:03,270
What does it mean to
win the Tour de France?
375
00:27:03,610 --> 00:27:05,390
I'm just so happy and proud.
376
00:27:10,500 --> 00:27:14,860
I want to win races and
today I hope to take the stage.
377
00:27:14,861 --> 00:27:20,100
Apparently he's such a big
heart that he thought the same.
378
00:27:20,560 --> 00:27:22,400
Everyone is so
happy for each other.
379
00:27:22,580 --> 00:27:27,020
And I'm also really, really
happy for Wout to win today.
380
00:27:28,110 --> 00:27:29,736
The most beautiful
moment for me in the Tour.
381
00:27:29,760 --> 00:27:31,220
And a moment I
will never forget.
382
00:27:39,820 --> 00:27:42,960
These guys are
really my friends.
383
00:27:45,320 --> 00:27:45,800
Brothers.
384
00:27:46,220 --> 00:27:47,660
Yeah, brothers I would say.
385
00:28:13,420 --> 00:28:15,340
The general
classification is set.
386
00:28:15,600 --> 00:28:16,820
It can't be changed.
387
00:28:17,100 --> 00:28:19,480
But for the sprinters,
the Tour is not over.
388
00:28:19,950 --> 00:28:21,680
The Champs-Élysées
is their holy grail.
389
00:28:27,850 --> 00:28:32,690
In the end, Jakobsen, what he has done
this year... Well, it's like a miracle.
390
00:28:33,500 --> 00:28:35,530
It's hard to come back
from a very serious injury.
391
00:28:35,810 --> 00:28:37,030
He was close to death.
392
00:28:37,430 --> 00:28:38,430
He lived.
393
00:28:39,190 --> 00:28:40,770
To me, he's a true hero.
394
00:28:41,990 --> 00:28:45,370
After the crash in Poland
and fighting for my life.
395
00:28:48,750 --> 00:28:50,530
I want to do what I like to do.
396
00:28:50,870 --> 00:28:51,870
Let's race.
397
00:28:52,330 --> 00:28:55,370
We have to stop speaking
about the dramatic crash.
398
00:28:56,260 --> 00:28:57,260
We have to look forward.
399
00:28:58,210 --> 00:29:00,950
And we take it with
us as a bad memory.
400
00:29:01,350 --> 00:29:03,750
But I think it
makes him stronger.
401
00:29:08,490 --> 00:29:09,930
First time Champs-Élysées.
402
00:29:11,330 --> 00:29:13,990
And yeah, I wanted
to sprint for the win.
403
00:29:19,760 --> 00:29:20,760
Okay, boys.
404
00:29:21,140 --> 00:29:23,200
We are in Paris in the last one.
405
00:29:23,740 --> 00:29:25,300
And it's a very important one.
406
00:29:25,640 --> 00:29:27,730
It always goes fast
and it's really tough.
407
00:29:28,530 --> 00:29:31,099
And the cobblestones
of the Champs-Élysées,
408
00:29:31,100 --> 00:29:33,780
especially when you come
down, you really get hit.
409
00:29:34,830 --> 00:29:39,680
Whatever scenario there is, Fabio has
to be here in a position that he can win.
410
00:29:39,900 --> 00:29:41,180
And Fabio, it's a sprint.
411
00:29:42,210 --> 00:29:43,920
Usually a long
sprint, a tough sprint.
412
00:29:44,470 --> 00:29:46,030
Because you only
have one acceleration.
413
00:29:47,225 --> 00:29:48,596
And it's not like
on a flat sprint.
414
00:29:48,620 --> 00:29:50,560
You can directly take two bars.
415
00:29:50,561 --> 00:29:50,620
Two bikes.
416
00:29:51,180 --> 00:29:52,840
But once you have
the spot, you just go.
417
00:29:54,300 --> 00:29:57,780
But once we get to the
Champs-Élysées, it's full on, full gas.
418
00:29:58,160 --> 00:29:59,296
Your legs are going to swell.
419
00:29:59,320 --> 00:30:00,900
You're not going
to feel really good.
420
00:30:01,480 --> 00:30:02,960
Everybody's going
to laugh and smile.
421
00:30:03,455 --> 00:30:05,100
But we stay just
focused in the race.
422
00:30:05,600 --> 00:30:06,640
I knew I had a good shot.
423
00:30:07,160 --> 00:30:12,040
It's been in the back of my head for
the last four or five days of the tour.
424
00:30:12,700 --> 00:30:15,420
So I really wanted
to get a result there.
425
00:30:30,790 --> 00:30:32,700
I have good
motivation for the day.
426
00:30:32,701 --> 00:30:35,060
It's one last sprint
and the tour is over.
427
00:30:35,900 --> 00:30:38,520
And you can start drinking
beer and eating pizza after.
428
00:30:40,650 --> 00:30:43,240
Today is probably one of the
most important as a sprinter.
429
00:30:43,890 --> 00:30:47,360
Because everybody wants to win and raise
their arms in the iconic Champs-Élysées.
430
00:30:48,880 --> 00:30:52,480
It's just something I
really look forward to now.
431
00:30:52,720 --> 00:30:55,760
And do my fucking
best the last 200 meters.
432
00:31:01,660 --> 00:31:03,440
Okay guys, the last one.
433
00:31:06,180 --> 00:31:07,180
Champs-Élysées.
434
00:31:08,530 --> 00:31:09,980
The ultimate grandeur.
435
00:31:11,620 --> 00:31:13,060
Jasper, did you
do the sprint today?
436
00:31:13,420 --> 00:31:14,540
We think it's time.
437
00:31:17,980 --> 00:31:22,000
We discussed a bit and Edward
will be the last man for you today.
438
00:31:22,500 --> 00:31:24,360
The question is why we do this?
439
00:31:24,500 --> 00:31:27,940
Because why do we want
to suddenly change this?
440
00:31:29,685 --> 00:31:33,520
It's not really changing, but we have
spoken through also with Alexander.
441
00:31:33,521 --> 00:31:40,140
And we think that is the right composition
seeing the strength he has also for the
442
00:31:40,141 --> 00:31:43,380
moment left at the
end of this three weeks.
443
00:31:47,040 --> 00:31:49,180
For me, I agree also.
444
00:31:50,120 --> 00:31:51,480
So then it's good?
445
00:31:51,680 --> 00:31:56,260
But it's just to change the
habits for the last stages.
446
00:31:56,620 --> 00:31:58,240
I don't know if
that's the right.
447
00:32:01,920 --> 00:32:05,720
So our goal is to perform
every time as good as possible.
448
00:32:05,960 --> 00:32:07,920
We try to set a standard.
449
00:32:08,220 --> 00:32:11,940
I see something in my head
and the result has to be like that.
450
00:32:12,230 --> 00:32:15,580
Otherwise, for me,
there is no point.
451
00:32:16,120 --> 00:32:20,880
I think we know all what we
do, but it's just habits that...
452
00:32:20,881 --> 00:32:25,058
But yeah, of course, I
understand Jasper, but I think
453
00:32:25,059 --> 00:32:29,280
we have to think about
optimize our full potential.
454
00:32:31,760 --> 00:32:36,520
Christophe, our sports director,
he puts on a bit more pressure.
455
00:32:37,840 --> 00:32:44,280
I really don't care
to retry or to restart.
456
00:32:45,580 --> 00:32:48,100
It has to be like it.
457
00:32:49,360 --> 00:32:51,640
I think in my mind it can be.
458
00:32:56,260 --> 00:33:02,101
Having survived the mountains, this is a
much anticipated moment for the sprinters.
459
00:33:09,360 --> 00:33:17,360
And now it's the 21st and final
stage of the Tour de France.
460
00:33:17,940 --> 00:33:22,520
It goes from Paris to
the Champs-Élysées.
461
00:33:25,420 --> 00:33:26,980
There's a parade at the top.
462
00:33:27,140 --> 00:33:30,060
And when it starts, it's
like a party for everyone.
463
00:33:34,150 --> 00:33:38,450
Jumbo-Visma saves his victory
100 kilometers from the finish line.
464
00:33:52,200 --> 00:33:56,920
This year they guided us through
the Louvre, where we just kind of raced.
465
00:34:01,090 --> 00:34:02,630
The sprinters get ready.
466
00:34:02,790 --> 00:34:05,130
Another 60 kilometers
to the finish line.
467
00:34:05,430 --> 00:34:11,050
You know it's the last stage,
so you just can go full for the win.
468
00:34:11,470 --> 00:34:12,870
A change of atmosphere.
469
00:34:13,090 --> 00:34:15,050
We're approaching
the Champs-Élysées.
470
00:34:19,590 --> 00:34:21,770
We're entering the final stages.
471
00:34:22,970 --> 00:34:23,970
Acceleration.
472
00:34:27,930 --> 00:34:29,410
Everybody knows this task.
473
00:34:30,510 --> 00:34:32,210
We ain't gonna
lose this one, eh?
474
00:34:32,211 --> 00:34:33,211
Come on.
475
00:34:33,310 --> 00:34:36,230
As a sport director, you just want
to get the best out of the riders.
476
00:34:36,850 --> 00:34:38,990
It's a bit like your
own children, eh?
477
00:34:39,110 --> 00:34:40,870
You just want that
it doesn't go wrong.
478
00:34:41,130 --> 00:34:43,990
And just want to be there to
support them the whole way.
479
00:34:45,990 --> 00:34:47,890
Fabio Jakobsen fully focused.
480
00:34:50,390 --> 00:34:52,590
Yeah, OK, but
you stay with Fabio.
481
00:34:52,610 --> 00:34:53,610
Bajie, you pull.
482
00:34:55,810 --> 00:34:58,370
The peloton around
the Arc de Triomphe.
483
00:35:02,090 --> 00:35:04,350
Riding Champs-Élysées
is not a walk in the park.
484
00:35:04,530 --> 00:35:05,190
It's tough.
485
00:35:05,510 --> 00:35:07,430
The surface of the road is bad.
486
00:35:08,150 --> 00:35:11,270
Because you have some cobbles
that are loose on the tarmac.
487
00:35:12,470 --> 00:35:13,790
Look at those vibrations.
488
00:35:14,370 --> 00:35:17,870
How much the chains move when you ride
over cobbles at 70 kilometers per hour.
489
00:35:17,871 --> 00:35:20,951
How much the chains move when you ride
over cobbles at 70 kilometers per hour.
490
00:35:29,890 --> 00:35:31,710
You are all right
in the peloton.
491
00:35:31,890 --> 00:35:33,730
All good, you guys.
492
00:35:33,890 --> 00:35:34,230
Perfect.
493
00:35:34,890 --> 00:35:35,970
Hey, come on, guys.
494
00:35:36,210 --> 00:35:36,870
Hurry up now.
495
00:35:36,950 --> 00:35:37,510
You've got to go.
496
00:35:37,630 --> 00:35:37,950
Go!
497
00:35:38,130 --> 00:35:39,130
Come on!
498
00:35:40,210 --> 00:35:41,890
The speed is incredible.
499
00:35:42,090 --> 00:35:44,130
They seem to fly
when they pass by.
500
00:35:44,610 --> 00:35:46,530
And two laps
from the finish line.
501
00:35:46,650 --> 00:35:47,930
The team's reformed.
502
00:35:47,931 --> 00:35:51,830
You can see Quick-Step Alpha
Vinyl in front of Fabio Jakobsen.
503
00:35:53,550 --> 00:35:54,570
One lap to go.
504
00:35:54,730 --> 00:35:55,730
Come on.
505
00:35:57,850 --> 00:35:59,190
There is Fabio in the middle.
506
00:35:59,290 --> 00:36:00,386
Oh, yeah, right
there in the middle.
507
00:36:00,410 --> 00:36:01,686
And Saint-Michel
is in front of him.
508
00:36:01,710 --> 00:36:02,170
Good, good, good.
509
00:36:02,660 --> 00:36:03,746
They are suffering on the bike.
510
00:36:03,770 --> 00:36:05,590
I am suffering in the seat.
511
00:36:05,830 --> 00:36:10,810
And, of course, you hope that all the
sacrifice of the kids of three weeks to
512
00:36:10,811 --> 00:36:16,010
bring him to the finish, that
it will be a reward with a win.
513
00:36:21,020 --> 00:36:25,140
And after this corner, this will be
the last lap of the Tour de France.
514
00:36:25,980 --> 00:36:29,060
The teams of sprinters
try to find each other again.
515
00:36:32,020 --> 00:36:33,020
Guys,
516
00:36:38,130 --> 00:36:39,130
then we pull full.
517
00:36:39,210 --> 00:36:40,210
Baggio.
518
00:36:40,450 --> 00:36:41,190
All the way.
519
00:36:41,230 --> 00:36:41,930
Come on, boys.
520
00:36:41,990 --> 00:36:42,990
Then we pull full.
521
00:36:44,590 --> 00:36:47,590
Quick-Step Alpha Vinyl
is trying to regain control.
522
00:36:47,810 --> 00:36:48,470
But it's tough.
523
00:36:48,510 --> 00:36:49,650
They're all over the place.
524
00:36:51,670 --> 00:36:53,850
Yves and Florian,
you stay with Fabio.
525
00:36:55,150 --> 00:36:56,170
Thomas is not alone.
526
00:36:56,510 --> 00:36:56,930
I know it.
527
00:36:57,170 --> 00:36:57,430
I know it.
528
00:36:57,830 --> 00:36:58,830
I know it.
529
00:36:59,950 --> 00:37:01,850
We are not going to
let those guys be full.
530
00:37:02,150 --> 00:37:03,230
Those guys are in the race.
531
00:37:03,450 --> 00:37:05,350
Yes, but they are
not... I know the trick.
532
00:37:05,410 --> 00:37:06,410
Don't panic.
533
00:37:07,710 --> 00:37:11,190
If you don't care about driving,
it's just that it was a sprint.
534
00:37:12,150 --> 00:37:13,390
You can't keep driving upright.
535
00:37:17,850 --> 00:37:20,170
And Philipsen is brought
back up by his team.
536
00:37:31,640 --> 00:37:33,640
If you put it in position,
you can still be third.
537
00:37:38,880 --> 00:37:40,840
It's going to be a
sprint pure of the power.
538
00:37:41,400 --> 00:37:43,160
Boys, we have the fans on board.
539
00:37:43,660 --> 00:37:45,040
You fight for position.
540
00:37:52,940 --> 00:37:54,560
Gripana FDJ attack.
541
00:37:56,520 --> 00:37:58,440
Fabio Jacobsen in pursuit.
542
00:38:01,740 --> 00:38:02,800
Jasper, the final.
543
00:38:03,500 --> 00:38:05,020
Jasper, the final.
544
00:38:07,200 --> 00:38:10,490
Front now.
545
00:38:10,630 --> 00:38:11,630
It's the last game.
546
00:38:18,340 --> 00:38:22,540
Philipsen takes matters in hand and
takes advantage of another team's work.
547
00:38:25,360 --> 00:38:26,920
That's not a
good spot to sit in.
548
00:38:27,120 --> 00:38:29,080
This is
549
00:38:32,180 --> 00:38:33,260
the most important part.
550
00:38:33,540 --> 00:38:34,540
Come on, come on.
551
00:38:36,080 --> 00:38:37,700
Last right-hand turn.
552
00:38:38,440 --> 00:38:40,660
They can see the arctic trail.
553
00:38:40,740 --> 00:38:42,180
The finish line
is getting close.
554
00:38:42,400 --> 00:38:43,600
All the sprinters are there.
555
00:38:49,910 --> 00:38:52,310
Fabio Jacobsen
ready to start his sprint.
556
00:38:53,950 --> 00:38:55,170
Oh, there's a problem.
557
00:38:57,450 --> 00:38:57,970
Victory.
558
00:38:57,971 --> 00:38:58,971
Victory.
559
00:39:00,390 --> 00:39:02,170
Fabio had a mechanical problem.
560
00:39:05,820 --> 00:39:07,380
I was going to start my sprint.
561
00:39:08,710 --> 00:39:10,360
And I just paddled
into thin air.
562
00:39:11,130 --> 00:39:12,160
So I lost the chain.
563
00:39:12,380 --> 00:39:15,360
Probably on a small dip.
564
00:39:15,700 --> 00:39:17,280
The Champs-Élysées is not flat.
565
00:39:17,680 --> 00:39:19,580
That's why it's
such an iconic finish.
566
00:39:20,880 --> 00:39:23,280
So probably I was just unlucky.
567
00:39:30,470 --> 00:39:32,470
We're 300 metres
from the finish.
568
00:39:32,471 --> 00:39:35,630
It's time for the sprinters
to go at full speed.
569
00:39:42,970 --> 00:39:43,970
Pedersen is there.
570
00:39:44,170 --> 00:39:48,450
Here comes Dylan Groenewegen,
launching his sprint from a long way out.
571
00:39:49,570 --> 00:39:50,810
Groenewegen in the lead.
572
00:39:53,450 --> 00:39:55,650
Jasper Philipsen
goes on the right.
573
00:40:01,750 --> 00:40:04,590
Jasper Philipsen wins
on the Champs-Élysées.
574
00:40:06,430 --> 00:40:07,430
If he can...
575
00:40:53,940 --> 00:40:55,500
He did finish the Tour.
576
00:40:55,840 --> 00:40:57,520
Something that usually
makes you stronger.
577
00:40:57,580 --> 00:40:59,000
So I tried to look
at the positive.
578
00:41:00,220 --> 00:41:01,220
But...
579
00:41:02,460 --> 00:41:05,320
Losing is not one
of my best abilities.
580
00:41:05,640 --> 00:41:06,640
He had a lead-out.
581
00:41:06,700 --> 00:41:07,700
And I got speed.
582
00:41:08,380 --> 00:41:09,520
Okay, I'm a bit further.
583
00:41:09,660 --> 00:41:10,860
But I still have my legs.
584
00:41:12,020 --> 00:41:16,100
Three weeks, three
weeks, three weeks.
585
00:41:16,380 --> 00:41:17,920
And then... I think it sucks.
586
00:41:18,320 --> 00:41:19,320
It sucks.
587
00:41:19,740 --> 00:41:21,040
I always learned.
588
00:41:22,150 --> 00:41:22,940
Even if you lose.
589
00:41:22,941 --> 00:41:23,941
And I hate losing.
590
00:41:24,600 --> 00:41:25,600
The world turns.
591
00:41:26,860 --> 00:41:28,180
There will be an evening.
592
00:41:28,340 --> 00:41:29,420
There will be next morning.
593
00:41:30,525 --> 00:41:32,360
With us, without us, whatever.
594
00:41:32,890 --> 00:41:33,890
The world goes on.
595
00:41:42,580 --> 00:41:46,780
It's something you'll keep on
remembering for the rest of your life.
596
00:41:46,940 --> 00:41:48,860
And will always be proud of.
597
00:41:48,920 --> 00:41:49,920
That was just beautiful.
598
00:41:52,160 --> 00:41:54,240
Not everybody is like I am.
599
00:41:55,380 --> 00:41:57,860
When you win one time,
you want to win twice.
600
00:41:58,040 --> 00:41:59,660
And when you win twice,
you want to win again.
601
00:41:59,680 --> 00:42:00,800
You want to win three times.
602
00:42:00,960 --> 00:42:02,100
And that's how it goes.
603
00:42:03,480 --> 00:42:04,480
If
604
00:42:28,240 --> 00:42:30,480
you have a good tour,
everyone is happy.
605
00:42:30,920 --> 00:42:31,960
And they get drunk.
606
00:42:32,620 --> 00:42:36,060
And if it doesn't go to
plaid, they get drunk anyway.
607
00:42:59,750 --> 00:43:03,010
We've got to continue
moving forward, working.
608
00:43:03,750 --> 00:43:05,410
Looking for other
ways to win the tour.
609
00:43:06,010 --> 00:43:07,250
Maybe one day I'll get there.
610
00:43:08,070 --> 00:43:09,330
But maybe I never will.
611
00:43:10,430 --> 00:43:13,130
But mentally, and in
terms of determination.
612
00:43:14,350 --> 00:43:14,790
Yes.
613
00:43:14,791 --> 00:43:14,970
Yes.
614
00:43:14,971 --> 00:43:15,430
Yes.
615
00:43:15,630 --> 00:43:16,630
Yes and yes.
616
00:43:22,500 --> 00:43:26,240
The Tour is just the
biggest within cycling.
617
00:43:27,240 --> 00:43:29,640
I would like to come back
to the Tour de France.
618
00:43:29,840 --> 00:43:31,980
I think we have a good
chance of winning that again.
619
00:43:33,340 --> 00:43:34,340
People
620
00:43:55,060 --> 00:43:57,880
have learned from this
series about our sport.
621
00:43:58,040 --> 00:43:59,560
It's that it's really
a team sport.
622
00:43:59,900 --> 00:44:02,680
If people are going to
see that, I would be happy.
47604
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.