Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,840 --> 00:00:06,680
Yes for Philipson, giving
everything in this sprint.
2
00:00:08,000 --> 00:00:09,980
He moves into the lead.
3
00:00:26,180 --> 00:00:28,080
Philipson thinks he's won it.
4
00:00:28,200 --> 00:00:29,200
Yeah.
5
00:00:31,140 --> 00:00:33,880
Philipson celebrates,
thinks he's won this stage.
6
00:00:36,900 --> 00:00:37,900
Why not?
7
00:00:40,700 --> 00:00:42,860
Van Aert was already there.
8
00:00:43,280 --> 00:00:48,820
Van Aert wins the stage
with a stunning attack.
9
00:00:49,980 --> 00:00:55,670
What the fuck?
10
00:00:56,890 --> 00:00:58,130
I thought I won.
11
00:00:58,230 --> 00:00:59,710
In stage four I thought I won.
12
00:01:02,150 --> 00:01:04,730
Jasper, he sometimes
lives in his own world.
13
00:01:05,330 --> 00:01:09,470
I'm Jasper Philipson and my
nickname is Jasper Disaster.
14
00:01:16,300 --> 00:01:18,000
We try to work as a team.
15
00:01:18,020 --> 00:01:19,846
We try to work as a team
with him as good as possible.
16
00:01:19,870 --> 00:01:22,180
And there is no
space for disaster.
17
00:01:38,650 --> 00:01:39,650
All right.
18
00:01:43,280 --> 00:01:44,420
I'm looking over there.
19
00:01:46,340 --> 00:01:47,520
I am Christophe Rothoft.
20
00:01:47,800 --> 00:01:51,840
Together with my brother I am the
manager of Alpecin de Koenink cycling team.
21
00:01:55,760 --> 00:01:59,060
Me and my brother, we
started the team in 2009.
22
00:02:00,480 --> 00:02:03,800
It was last year our
very first Tour de France.
23
00:02:04,740 --> 00:02:06,580
So for us it was all new.
24
00:02:08,620 --> 00:02:10,420
And Mathieu van
der Poel attacks.
25
00:02:15,760 --> 00:02:20,180
Mathieu winning the stage, getting
the yellow jersey in Tour de France.
26
00:02:20,500 --> 00:02:22,740
It's like, here we are now.
27
00:02:28,140 --> 00:02:29,980
Mathieu is a big
star in cycling.
28
00:02:31,220 --> 00:02:33,640
He has been here since
he was 15 years old.
29
00:02:34,040 --> 00:02:35,200
It's also his team.
30
00:02:35,201 --> 00:02:37,660
It's three of us who created it.
31
00:02:38,180 --> 00:02:41,560
It's been really cool to see
it develop and to be part of it.
32
00:02:49,470 --> 00:02:53,550
But this year I've done too
many races and it's not ideal.
33
00:02:58,290 --> 00:02:59,770
I didn't really
think it through.
34
00:03:00,830 --> 00:03:02,430
Now the Tour is in three weeks.
35
00:03:16,080 --> 00:03:21,040
I've never seen a rider who can
really destroy himself like he can.
36
00:03:21,980 --> 00:03:25,460
It's sometimes a bit scary
to see him go all the way.
37
00:03:33,490 --> 00:03:37,970
After the Giro his sensations
haven't been that good.
38
00:03:44,870 --> 00:03:46,290
I used to love energy.
39
00:03:46,910 --> 00:03:48,890
Now the Tour is going
to be really difficult.
40
00:03:50,450 --> 00:03:53,450
We don't have the luxury
to choose from 20 riders.
41
00:03:53,451 --> 00:03:54,970
To go to Tour de France.
42
00:04:03,120 --> 00:04:05,000
Alpecin Deceuninck,
ladies and gentlemen.
43
00:04:08,800 --> 00:04:11,740
Dutch superstar
Mathieu van der Poel.
44
00:04:14,660 --> 00:04:17,480
Alpecin Deceuninck is a small
team in the second division.
45
00:04:17,960 --> 00:04:20,020
Their goal is to win stages.
46
00:04:20,940 --> 00:04:23,860
And they pinned all their
hopes on Mathieu van der Poel.
47
00:04:30,050 --> 00:04:31,530
The countdown has begun.
48
00:04:31,730 --> 00:04:34,710
The second stage of this
year's Tour is about to start.
49
00:04:46,470 --> 00:04:50,710
Mathieu van der Poel lagging at the back of
the peloton since the start of the stage.
50
00:04:50,830 --> 00:04:52,930
And doesn't seem
able to fight for victory.
51
00:05:01,440 --> 00:05:04,320
Surprising to still see Mathieu
van der Poel at the back.
52
00:05:06,080 --> 00:05:08,020
When will he make
his mark in the race?
53
00:05:11,580 --> 00:05:14,980
Mathieu van der Poel crosses
the line way behind the favorites.
54
00:05:15,740 --> 00:05:16,740
Disappointing.
55
00:05:17,660 --> 00:05:19,600
We had high hopes
for Mathieu today.
56
00:05:20,415 --> 00:05:21,720
But he just wasn't there.
57
00:05:22,735 --> 00:05:25,060
At the moment I am
a shadow of myself.
58
00:05:25,440 --> 00:05:26,440
And that's frustrating.
59
00:05:26,740 --> 00:05:27,460
Why is that you think?
60
00:05:27,720 --> 00:05:28,720
I got no idea.
61
00:05:28,820 --> 00:05:30,660
I wish I could tell
you but I don't know.
62
00:05:31,250 --> 00:05:35,280
I do think that doing both the Giro and
the Tour de France was too much for him.
63
00:05:36,600 --> 00:05:37,080
No.
64
00:05:37,081 --> 00:05:38,600
I think he hasn't
fully recovered.
65
00:05:40,205 --> 00:05:42,160
This could become a
very long Tour for Mathieu.
66
00:05:44,340 --> 00:05:46,940
We shaped the team
around Mathieu van der Poel.
67
00:05:47,060 --> 00:05:49,705
But it's clear that at a
certain point the team needs to
68
00:05:49,706 --> 00:05:52,240
be strong enough to continue
without Mathieu van der Poel.
69
00:05:54,440 --> 00:05:56,460
It was not how we planned.
70
00:05:58,300 --> 00:06:00,100
Of course we have other riders.
71
00:06:02,020 --> 00:06:03,020
Jasper.
72
00:06:03,360 --> 00:06:05,400
He needs to step up.
73
00:06:06,120 --> 00:06:07,480
It won't be easy.
74
00:06:07,900 --> 00:06:09,540
But for us it's crucial.
75
00:06:22,410 --> 00:06:23,420
I'm Jasper Philipsen.
76
00:06:23,650 --> 00:06:25,020
My specialty is sprint.
77
00:06:37,750 --> 00:06:39,890
To complete a
Tour is pretty hard.
78
00:06:40,370 --> 00:06:42,785
There will always be
some moments in the Grand
79
00:06:42,786 --> 00:06:44,950
Tour that you think,
fuck what I'm doing here.
80
00:06:45,290 --> 00:06:52,330
What I do to my body is just a
self-suicide attempt to the body almost.
81
00:06:53,390 --> 00:06:54,330
Okay, so.
82
00:06:54,331 --> 00:06:59,750
FTP intervals of six minutes
is for Sylvain, for Jasper.
83
00:07:00,810 --> 00:07:02,970
And there is only two
minutes of recovery in between.
84
00:07:03,620 --> 00:07:06,550
As a sprinter you're struggling
more over the mountains.
85
00:07:06,770 --> 00:07:09,250
And you have to
survive those hard days.
86
00:07:09,550 --> 00:07:13,210
And looking forward to the next sprints
and next opportunities for yourself.
87
00:07:13,735 --> 00:07:15,110
And keep on fighting.
88
00:07:15,610 --> 00:07:17,230
Keep on putting
pressure on the pedals.
89
00:07:18,040 --> 00:07:19,470
Who forgot the lunch packet?
90
00:07:19,810 --> 00:07:22,190
I bet on Jasper Philipsen.
91
00:07:22,310 --> 00:07:23,190
No, no, no.
92
00:07:23,191 --> 00:07:24,570
You can take it in the car.
93
00:07:34,210 --> 00:07:38,070
Jasper Philipsen is a
very friendly, empathic guy.
94
00:07:38,950 --> 00:07:40,150
Still good leg day?
95
00:07:43,590 --> 00:07:47,610
They call him Jasper
Disaster, but I don't like it.
96
00:07:47,930 --> 00:07:48,590
Do they?
97
00:07:48,790 --> 00:07:49,790
No.
98
00:07:50,970 --> 00:07:52,890
Do I have shit on
my cleats or not?
99
00:07:55,150 --> 00:07:56,150
Yeah?
100
00:07:59,530 --> 00:08:00,090
Can't do it.
101
00:08:00,091 --> 00:08:01,091
Things like this happens.
102
00:08:02,870 --> 00:08:05,773
Sometimes you forget
some things or, yeah, just
103
00:08:05,774 --> 00:08:08,450
some small, small things
that looks like a disaster.
104
00:08:09,370 --> 00:08:09,930
Jasper.
105
00:08:10,110 --> 00:08:10,610
What?
106
00:08:10,890 --> 00:08:11,970
What did I do?
107
00:08:13,540 --> 00:08:15,110
It's always you, huh?
108
00:08:16,580 --> 00:08:18,650
It's not equality in cycling.
109
00:08:20,190 --> 00:08:21,470
You have to do the things right.
110
00:08:22,340 --> 00:08:24,659
And it's not okay that
you forget today your
111
00:08:24,660 --> 00:08:27,811
helmet and tomorrow
your socks and then the
112
00:08:30,490 --> 00:08:36,723
In the last Tour de France,
we finished six times in the top
113
00:08:36,724 --> 00:08:40,610
three, which was very nice, but
in the end there was no victory.
114
00:08:43,870 --> 00:08:48,090
The nicest one to win is
the Champs-Élysées in Paris.
115
00:08:49,010 --> 00:08:54,290
It was the last opportunity for a
sprint and the most beautiful one.
116
00:08:54,910 --> 00:08:59,090
Wout van Aert strikes, Cavendish
gets ready, Philipsen is there as well,
117
00:08:59,250 --> 00:09:00,290
who's going to get it?
118
00:09:00,370 --> 00:09:02,890
Foto on the line, Wout van Aert!
119
00:09:03,350 --> 00:09:04,970
The goal was never achieved.
120
00:09:05,590 --> 00:09:10,590
I just remember celebrating the end
of the Tour with a glass of champagne,
121
00:09:11,350 --> 00:09:14,490
with tears in my eyes
from the disappointment.
122
00:09:17,450 --> 00:09:18,450
That was painful.
123
00:09:21,050 --> 00:09:29,050
Jasper has to win stages, but the Jasper
disaster thing we would like to disappear.
124
00:09:31,490 --> 00:09:34,930
Welcome to the fourth stage
between Dunkirk and Calais.
125
00:09:35,510 --> 00:09:37,410
A lovely day for the sprinters.
126
00:09:39,310 --> 00:09:40,870
You still haven't won a stage.
127
00:09:41,050 --> 00:09:42,530
Never taken you
this long before.
128
00:09:43,510 --> 00:09:48,310
I hope to find my legs again over the next
week and have a go at getting a stage win.
129
00:09:48,490 --> 00:09:51,370
I think it's best that we just
lay our bet on Jasper today.
130
00:09:53,150 --> 00:09:55,170
The flat stages
are for sprinters.
131
00:09:56,030 --> 00:09:58,730
Jasper... is a really
strong rider, in my opinion.
132
00:09:59,290 --> 00:10:02,181
The day you have an
opportunity on the sprint, these
133
00:10:02,182 --> 00:10:04,690
are the moments you try
to take with both hands.
134
00:10:12,650 --> 00:10:13,650
Solo,
135
00:10:17,320 --> 00:10:18,320
Wout, it's solo.
136
00:10:19,420 --> 00:10:23,360
18 seconds and one kilometre to
go for van Aert, alone in the lead.
137
00:10:31,100 --> 00:10:34,960
Wout van Aert leads the
stage with a stunning attack.
138
00:10:40,920 --> 00:10:43,420
Philipsen celebrates,
thinks he's won the stage.
139
00:10:48,340 --> 00:10:50,120
But Philipsen's
going to be second.
140
00:10:55,520 --> 00:10:56,920
I thought I won.
141
00:10:57,000 --> 00:10:58,460
In stage four, I thought I won.
142
00:11:00,640 --> 00:11:03,400
I think he didn't know that
van Aert was up in the round.
143
00:11:03,401 --> 00:11:04,401
He's going to be second.
144
00:11:05,200 --> 00:11:06,800
Whoa, whoa, careful, careful!
145
00:11:09,150 --> 00:11:10,540
That was really strong.
146
00:11:10,760 --> 00:11:13,320
It was the best today.
147
00:11:14,190 --> 00:11:19,420
I think it shows how strong and
how incredible that effort was.
148
00:11:19,560 --> 00:11:22,940
That he could make such
a gap, that's incredible.
149
00:11:29,495 --> 00:11:30,700
Come here.
150
00:11:31,320 --> 00:11:32,960
How are you doing?
151
00:11:33,500 --> 00:11:34,920
Are you OK?
152
00:11:34,921 --> 00:11:35,921
Okay.
153
00:11:36,280 --> 00:11:37,460
Oh, sweetheart.
154
00:11:38,320 --> 00:11:39,320
How are you?
155
00:11:40,500 --> 00:11:41,700
Did you not hear then?
156
00:11:42,220 --> 00:11:43,320
I want to be alone.
157
00:11:43,580 --> 00:11:44,580
Yeah?
158
00:11:45,360 --> 00:11:46,460
Should I wait here?
159
00:11:47,560 --> 00:11:48,560
Come this way.
160
00:11:49,580 --> 00:11:52,400
You know, on the screens
it wasn't even noticeable.
161
00:11:52,800 --> 00:11:53,380
It sucks.
162
00:11:53,400 --> 00:11:55,061
They're not even
writing about it, so I don't
163
00:11:55,062 --> 00:11:56,900
think it was all that
noticeable what happened.
164
00:11:57,160 --> 00:11:58,160
It's toe curling.
165
00:11:59,140 --> 00:12:01,240
So you didn't hear that
Van Aert was ahead?
166
00:12:01,520 --> 00:12:01,880
I didn't.
167
00:12:02,140 --> 00:12:03,780
And like, how is that possible?
168
00:12:06,900 --> 00:12:09,380
It was incredible that
he could even do that.
169
00:12:10,400 --> 00:12:11,400
On his own.
170
00:12:13,180 --> 00:12:14,180
It's impossible.
171
00:12:14,260 --> 00:12:15,260
It's not normal.
172
00:12:16,380 --> 00:12:18,180
Oh, that fucking sucks.
173
00:12:19,100 --> 00:12:21,160
You will... They're all
going to laugh at me.
174
00:12:22,880 --> 00:12:25,680
In the Tour de France, you're only
as good as your last day's racing.
175
00:12:25,920 --> 00:12:28,180
And so far, the last day's
racing isn't that good.
176
00:12:28,800 --> 00:12:30,960
It's been falling to
pieces somewhat.
177
00:12:33,030 --> 00:12:34,900
And it's not going to
get easier from here on.
178
00:12:36,620 --> 00:12:39,860
And the eleventh stage of
the Tour de France has begun.
179
00:12:40,420 --> 00:12:43,320
We're heading to the
highest finish line of the Tour.
180
00:12:43,520 --> 00:12:46,680
A real physical and mental
challenge for the riders.
181
00:12:51,520 --> 00:12:55,520
The reason the mountains matter
so much is because they are so hard.
182
00:12:56,340 --> 00:13:01,420
Coming off the back of a first
week that has been absolutely brutal.
183
00:13:01,920 --> 00:13:06,340
It's here, if you don't have the form,
you're not going to make it through.
184
00:13:07,900 --> 00:13:13,710
Three kilometers
and 9.5% incline.
185
00:13:13,810 --> 00:13:15,490
What can we do
without this today?
186
00:13:24,550 --> 00:13:28,770
The peloton attack, the first
classified climb of the day, four minutes.
187
00:13:51,670 --> 00:13:54,550
Another bad day for
Mathieu van der Poel.
188
00:13:57,770 --> 00:13:58,770
He's dropped.
189
00:14:00,090 --> 00:14:03,250
He's lost a lot of power
in the first 20 kilometers.
190
00:14:04,990 --> 00:14:05,990
One
191
00:14:08,930 --> 00:14:09,970
kilometer from the summit.
192
00:14:13,220 --> 00:14:14,900
Okay, okay, to the summit.
193
00:14:15,080 --> 00:14:18,580
Mathieu van der Poel is two
minutes behind in reaching the summit.
194
00:14:23,960 --> 00:14:26,180
It's a lot of suffering
over the mountains.
195
00:14:27,300 --> 00:14:29,732
It's not easy to be a
cyclist at the highest
196
00:14:29,733 --> 00:14:32,841
level and people expect
you to win every time.
197
00:14:33,200 --> 00:14:36,320
I don't want that
pressure in the Tour.
198
00:14:42,200 --> 00:14:44,140
There's a high chance
he's going to drop out.
199
00:14:47,920 --> 00:14:49,992
Hello, so we're now
being told someone is
200
00:14:49,993 --> 00:14:53,681
dropping out of the Tour,
Mathieu van der Poel.
201
00:14:55,160 --> 00:14:56,160
Okay, she stopped.
202
00:14:56,900 --> 00:14:57,900
Stopped.
203
00:15:01,400 --> 00:15:04,040
Mathieu van der Poel really
seemed to be struggling.
204
00:15:17,720 --> 00:15:21,100
It's already from the beginning of
the Tour that I don't really feel myself.
205
00:15:21,101 --> 00:15:28,080
And it makes no sense to continue
if you can't even follow the last guy.
206
00:15:28,540 --> 00:15:30,540
That's not my place normally.
207
00:15:31,020 --> 00:15:34,780
So, you know, you can do
more bad than good, to be honest.
208
00:15:35,020 --> 00:15:37,720
So, yeah, it makes
no sense to continue.
209
00:15:43,420 --> 00:15:48,340
A great day for Jumbo Wismar with a
stage victory for Jonas Wengergaard.
210
00:15:51,480 --> 00:15:55,980
Jasper Philipsen crosses the finish
line 36 minutes behind today's winner.
211
00:15:56,100 --> 00:15:57,360
Completely exhausted.
212
00:16:04,370 --> 00:16:06,682
With Mathieu van der
Poel dropping out, it's
213
00:16:06,683 --> 00:16:09,891
been a terrible day for
Alpersen de Keurink.
214
00:16:13,990 --> 00:16:16,200
Every day there are
new disappointments.
215
00:16:16,490 --> 00:16:18,880
The disappointment goes
together with some frustration.
216
00:16:19,995 --> 00:16:23,540
When you have lost or when there's a
disappointment, then you have to accept.
217
00:16:23,640 --> 00:16:27,460
And most of the time it
does not stay that long.
218
00:16:28,540 --> 00:16:31,820
Maybe I hope sometimes that
I could be a bit more emotional.
219
00:16:33,340 --> 00:16:35,360
But now we need to
move on with the Tour.
220
00:16:36,400 --> 00:16:37,480
This is Tour de France.
221
00:16:37,660 --> 00:16:38,660
They need to win a stage.
222
00:16:38,720 --> 00:16:40,080
They kind of have
to win a stage.
223
00:16:40,480 --> 00:16:43,540
But without Mathieu van der
Poel, they've got limited options.
224
00:16:44,010 --> 00:16:45,076
And that's not their fault.
225
00:16:45,100 --> 00:16:46,236
They're not one of
the biggest teams.
226
00:16:46,260 --> 00:16:47,780
The bigger teams
have lots of options.
227
00:16:48,270 --> 00:16:50,310
So they're going to have
to find another way to win.
228
00:16:50,500 --> 00:16:53,260
But that's an opportunity as
well for some of those riders.
229
00:16:53,261 --> 00:16:54,261
The younger riders.
230
00:16:54,500 --> 00:16:56,280
This is the opportunity
you've got to grasp.
231
00:16:57,365 --> 00:16:59,120
It's been a tough Tour so far.
232
00:16:59,280 --> 00:17:01,180
I hope to have had
a stage win already.
233
00:17:01,740 --> 00:17:05,300
I was close a few times
but it didn't happen so far.
234
00:17:05,660 --> 00:17:08,829
But I have good
motivation to hopefully take
235
00:17:08,830 --> 00:17:12,741
my chances in the
last opportunities for us.
236
00:17:13,400 --> 00:17:15,220
Carcassonne will be
a crucial day for us.
237
00:17:20,720 --> 00:17:23,140
It will be a stifling
stage today.
238
00:17:23,141 --> 00:17:25,940
The heat will be the
main topic of conversation.
239
00:17:26,320 --> 00:17:28,780
One of the hottest
stages for the riders.
240
00:17:35,180 --> 00:17:38,040
They're forecasting 40
degrees in the southwest.
241
00:17:39,860 --> 00:17:43,900
After all the effort, getting
through a heat wave will be tough.
242
00:17:46,980 --> 00:17:49,760
Does the heat have a big physical
impact on you when you're racing?
243
00:17:50,020 --> 00:17:50,420
Yeah.
244
00:17:50,421 --> 00:17:55,100
When your body heat goes
above 37 degrees, it can't be good.
245
00:17:58,220 --> 00:18:03,420
In heat like that, you can
push two, three times max.
246
00:18:04,300 --> 00:18:07,840
But after that, your heart rate
goes... You've got to be careful.
247
00:18:12,760 --> 00:18:16,380
Stage 15 transitions through
the Alps and the Pyrenees.
248
00:18:30,830 --> 00:18:32,400
We discussed already a lot.
249
00:18:32,401 --> 00:18:33,860
The final.
250
00:18:35,500 --> 00:18:38,440
They will try to
achieve a sprint.
251
00:18:38,590 --> 00:18:40,680
And to sprint for
victory, of course.
252
00:18:41,260 --> 00:18:46,240
Not like our friend
there, Calais.
253
00:18:47,320 --> 00:18:48,860
Sprint this time
for the victory.
254
00:18:49,160 --> 00:18:51,780
In the
255
00:18:55,160 --> 00:18:57,380
team, we haven't won so
far in this Tour de France.
256
00:18:57,640 --> 00:19:00,360
So today is a possible chance.
257
00:19:01,120 --> 00:19:02,480
The pressure is on.
258
00:19:02,520 --> 00:19:03,520
The pressure is on me.
259
00:19:03,980 --> 00:19:05,880
Wout van Aert is in the GC team.
260
00:19:06,660 --> 00:19:09,240
They have higher priorities
than winning stage 15.
261
00:19:09,560 --> 00:19:11,320
They want to win
the Tour de France.
262
00:19:12,100 --> 00:19:14,520
I'm just in a team where
we focus for stages.
263
00:19:14,900 --> 00:19:16,660
We go all in for those days.
264
00:19:16,980 --> 00:19:17,980
We go for it.
265
00:19:25,750 --> 00:19:30,300
Primoz Roglic has decided to drop out
of the Tour after his fall on the cobbles.
266
00:19:32,340 --> 00:19:34,780
Yeah, it's really, really
unfortunate he has to go home.
267
00:19:34,840 --> 00:19:35,560
We have the yellow jersey.
268
00:19:35,720 --> 00:19:37,180
We need every help in the world.
269
00:19:37,181 --> 00:19:42,620
I'm confident that the other
remaining riders, they can handle it.
270
00:19:42,720 --> 00:19:44,940
But, of course, it's not a
good thing for the team.
271
00:19:48,430 --> 00:19:49,520
Rodès to Carcassonne.
272
00:19:50,040 --> 00:19:51,040
202 kilometres.
273
00:19:53,370 --> 00:19:54,420
Main goal for today.
274
00:19:54,700 --> 00:19:55,820
Keep the yellow safe.
275
00:19:56,400 --> 00:19:57,400
Stick together.
276
00:19:57,680 --> 00:19:59,540
Make sure Jonas can
save as much as possible.
277
00:20:01,240 --> 00:20:04,060
Actually, I'm really motivated
for the stage of today.
278
00:20:04,870 --> 00:20:05,940
I understand our tactic.
279
00:20:05,941 --> 00:20:09,800
But I would really like to try
and jump also in the breakaway.
280
00:20:13,920 --> 00:20:16,240
I always want to be the best.
281
00:20:17,000 --> 00:20:18,540
I had it since I
started cycling.
282
00:20:18,640 --> 00:20:20,020
I wanted to win the races.
283
00:20:20,120 --> 00:20:22,940
And I always want to give 100%.
284
00:20:23,680 --> 00:20:25,560
That's still in me.
285
00:20:26,680 --> 00:20:30,460
Personally, I also see it's a possibility
to get in front with a strong group.
286
00:20:32,420 --> 00:20:34,620
Do I have the freedom for that?
287
00:20:34,621 --> 00:20:38,020
I think we have to
see what happens.
288
00:20:38,200 --> 00:20:39,760
What we just said
is also important.
289
00:20:39,761 --> 00:20:42,080
To really keep Jonas
in a good position.
290
00:20:43,000 --> 00:20:45,100
Wout is one of the
biggest riders in the world.
291
00:20:45,490 --> 00:20:48,480
But he's also important as
an outlet for our yellow dream.
292
00:20:49,540 --> 00:20:52,640
I don't want to end up again
sprinting for seventh place.
293
00:20:52,780 --> 00:20:53,480
No, no, no.
294
00:20:53,520 --> 00:20:55,840
But the biggest priority
is to keep the yellow safe.
295
00:21:04,270 --> 00:21:09,030
Wout van Aert is one of the
superstars of this generation of cycling.
296
00:21:11,310 --> 00:21:14,590
Those guys, they just
can do almost everything.
297
00:21:15,530 --> 00:21:19,650
Those are just the superstars
that don't get born every year.
298
00:21:28,580 --> 00:21:30,880
Wout van Aert is riding
exceptionally well as we know.
299
00:21:31,080 --> 00:21:33,000
And he's there in the
final going for the sprint.
300
00:21:33,080 --> 00:21:34,140
How do you see that?
301
00:21:34,420 --> 00:21:37,353
Surely if it will come
down to the sprint, Wout
302
00:21:37,354 --> 00:21:39,760
van Aert will also be
there to try for the win.
303
00:21:39,820 --> 00:21:42,600
So that's a big
rival for today also.
304
00:21:50,570 --> 00:21:51,570
Testing, testing.
305
00:21:51,850 --> 00:21:52,530
One, two, three.
306
00:21:52,850 --> 00:21:53,990
One, two, three.
307
00:21:54,050 --> 00:21:54,890
Hello, everybody.
308
00:21:54,990 --> 00:21:56,650
Hello, hello, everybody.
309
00:21:56,770 --> 00:21:59,670
Testing on Radio
Tour, broadcasting live.
310
00:22:00,670 --> 00:22:03,690
Getting ready for the 15th
stage of the Tour de France.
311
00:22:04,250 --> 00:22:06,190
Jonas Wengergaard
is still in yellow.
312
00:22:06,390 --> 00:22:09,950
He has a two-minute and
22-second lead over Tadej Pogacar.
313
00:22:10,270 --> 00:22:11,870
Geraint Thomas is third.
314
00:22:12,170 --> 00:22:14,110
The race is about to start.
315
00:22:14,790 --> 00:22:16,090
They're getting ready now.
316
00:22:22,240 --> 00:22:25,740
You can see a fair few sprinters
already in position at the front.
317
00:22:27,340 --> 00:22:30,980
Alpersen de Kernickaar, of course,
going to try to secure the stage for
318
00:22:30,981 --> 00:22:34,220
Jasper Philipsen, one of
the fastest guys in the peloton.
319
00:22:35,780 --> 00:22:39,520
And the green jersey, Wout van
Aert, may be a real threat today.
320
00:22:39,820 --> 00:22:41,974
He's an all-rounder
and found the mountain
321
00:22:41,975 --> 00:22:44,961
stage less arduous
than the other sprinters.
322
00:22:52,720 --> 00:23:00,720
There's been a crash there.
323
00:23:00,780 --> 00:23:01,780
They're in the pack.
324
00:23:03,520 --> 00:23:04,580
Crash in the peloton.
325
00:23:04,880 --> 00:23:05,920
Van Aert is down.
326
00:23:06,080 --> 00:23:07,300
And so is Kreisweik.
327
00:23:08,060 --> 00:23:09,100
The race has stopped.
328
00:23:09,200 --> 00:23:10,200
The race has stopped.
329
00:23:10,900 --> 00:23:11,900
Fuck!
330
00:23:14,840 --> 00:23:16,220
I've been involved in the crash.
331
00:23:16,540 --> 00:23:18,620
The green jersey is
not riding anymore.
332
00:23:19,180 --> 00:23:21,940
This may prove to be a
bad day for Jumbo Wismar.
333
00:23:22,160 --> 00:23:22,520
Have you got a fit?
334
00:23:22,780 --> 00:23:23,780
Have you got a fit?
335
00:23:28,780 --> 00:23:29,560
It's back on.
336
00:23:29,660 --> 00:23:30,980
The race is back
on at the front.
337
00:23:32,420 --> 00:23:37,350
Well, van Aert is still
waiting for his teammates.
338
00:23:38,610 --> 00:23:42,070
When Stevie crashed,
I was just behind him.
339
00:23:42,310 --> 00:23:47,210
So I stand still with him because I
saw he was really in a lot of pain.
340
00:23:48,910 --> 00:23:51,110
The peloton is
moving at quite a pace.
341
00:23:51,970 --> 00:23:53,950
I don't think it's slowed
down in the least.
342
00:23:56,270 --> 00:23:59,570
Steven Kreisweik, one of Jonas
Wengergaard's most important teammates,
343
00:23:59,770 --> 00:24:00,770
is still on the ground.
344
00:24:00,850 --> 00:24:02,590
And Wout van Aert sets off.
345
00:24:03,570 --> 00:24:04,730
I made a call myself.
346
00:24:05,030 --> 00:24:07,908
I wanted to wait with him,
but then I realized, like,
347
00:24:07,909 --> 00:24:10,350
I would be left alone with
no chance of coming back.
348
00:24:10,670 --> 00:24:13,070
Well, van Aert can't
wait for Kreisweik.
349
00:24:13,290 --> 00:24:15,852
His job isn't to stay
behind, but to reclaim
350
00:24:15,853 --> 00:24:18,871
his place in the peloton
near the yellow jersey.
351
00:24:19,590 --> 00:24:20,790
I'm going to stay with Stevie.
352
00:24:20,830 --> 00:24:21,470
I'm going to keep my head down.
353
00:24:21,710 --> 00:24:23,210
Stevie, keep your
head down, man.
354
00:24:23,270 --> 00:24:24,270
No, you have to go.
355
00:24:25,330 --> 00:24:26,690
I think he's out of sleep.
356
00:24:35,030 --> 00:24:37,050
Stevie is out of the
race, unfortunately.
357
00:24:38,730 --> 00:24:39,850
Really, really shit.
358
00:24:39,851 --> 00:24:40,851
It's a bit like...
359
00:24:41,430 --> 00:24:43,230
Retire from the
race after a crash.
360
00:24:45,290 --> 00:24:48,950
Jumbo Visma has lost two
riders, Roglic and Kreisweik.
361
00:24:50,710 --> 00:24:55,280
So he's coming
through now, all right?
362
00:24:56,320 --> 00:24:57,560
Coming from behind us.
363
00:25:03,460 --> 00:25:05,780
Well, van Aert is
back in the peloton.
364
00:25:06,040 --> 00:25:10,140
The rest of the Jumbo Visma team ahead
of him, protecting Jonas Wengergaard.
365
00:25:11,880 --> 00:25:15,540
At the front, Jasper
Philipsen for Alpsen de Keurig.
366
00:25:15,940 --> 00:25:17,460
Another 60 kilometers to go.
367
00:25:24,480 --> 00:25:26,720
Refocus, refocus after
the crash in the bunch.
368
00:25:31,580 --> 00:25:33,000
Watch out to the village.
369
00:25:33,200 --> 00:25:35,580
Also, there are speed
bumps in the traffic furniture.
370
00:25:35,620 --> 00:25:36,620
Be careful.
371
00:25:37,040 --> 00:25:39,480
41.7 kilometers to go.
372
00:25:39,580 --> 00:25:40,860
Look out for the speed bump.
373
00:25:44,280 --> 00:25:46,180
You lost all the
brakes, theoretically.
374
00:25:50,380 --> 00:25:51,540
Everyone is a bit nervous.
375
00:25:52,060 --> 00:25:56,440
We lost a very important
helper and rider for the team.
376
00:25:57,460 --> 00:25:59,860
And we don't want
this to happen again.
377
00:26:13,170 --> 00:26:16,810
Five kilometers later, there was
a little bit of tension in the peloton.
378
00:26:19,830 --> 00:26:21,550
Roundabout is coming
in the middle sections.
379
00:26:22,930 --> 00:26:28,490
We came out of the roundabout and
the peloton was getting back together.
380
00:26:43,280 --> 00:26:44,280
There's a crash.
381
00:26:44,340 --> 00:26:46,080
A crash that is
the yellow jersey.
382
00:26:46,360 --> 00:26:47,380
Jonas crashed there.
383
00:26:47,400 --> 00:26:47,980
Jonas crashed.
384
00:26:48,080 --> 00:26:49,120
We have to wait for Jonas.
385
00:26:52,400 --> 00:26:56,020
I'm thinking, shit, this is
not good and maybe this is it.
386
00:26:56,100 --> 00:26:58,340
Maybe I'm out of
the Tour de France.
387
00:27:04,400 --> 00:27:08,020
A big problem for Wengergaard
who has to change bikes.
388
00:27:08,160 --> 00:27:09,900
He throws the other
one to the ground.
389
00:27:10,300 --> 00:27:12,920
It's a terrible half
hour for Jumbo Visma.
390
00:27:21,090 --> 00:27:24,910
Okay, I think almost
everybody is ready for Jonas.
391
00:27:27,870 --> 00:27:30,450
I'm really surprised by
Wout van Aert's attitude.
392
00:27:30,910 --> 00:27:34,390
The yellow jersey came off
and he's not even waiting for him.
393
00:27:34,750 --> 00:27:36,010
It's really surprising.
394
00:27:36,710 --> 00:27:38,650
He has his eyes on the prize.
395
00:27:39,230 --> 00:27:42,170
The other guys would wait
for Jonas and my teammates
396
00:27:42,171 --> 00:27:45,171
were strong enough to
do the job themselves.
397
00:27:45,770 --> 00:27:48,590
We were entering the
final climb of the race.
398
00:27:48,610 --> 00:27:52,353
The only thing I'm thinking
about is being in the right
399
00:27:52,354 --> 00:27:55,191
position and trying to launch
my sprint on the right time.
400
00:27:55,410 --> 00:27:56,910
So I stayed in the bunch.
401
00:28:08,300 --> 00:28:11,280
Jasper Philipsen at the
front, really going for it.
402
00:28:12,300 --> 00:28:14,040
You're almost there, come on.
403
00:28:14,080 --> 00:28:15,080
You're almost there.
404
00:28:17,720 --> 00:28:20,320
Jonas Wengergaard
back in the peloton.
405
00:28:20,760 --> 00:28:22,240
We're heading to the finish.
406
00:28:24,480 --> 00:28:26,360
Yeah, now it starts, the action.
407
00:28:26,361 --> 00:28:28,900
Maio Schoenbeck
in the bunch and...
408
00:28:30,360 --> 00:28:34,200
The two men at the front have
a 20 second lead on the peloton.
409
00:28:35,740 --> 00:28:38,320
There might be a way to
defeat the sprinters today.
410
00:28:45,190 --> 00:28:48,010
Another 20 kilometers
to Carcassonne.
411
00:28:49,530 --> 00:28:52,490
Two guys in the
front, 20 seconds now.
412
00:28:56,290 --> 00:29:01,030
The breakaway was so strong and we had
still failed sprinted guys in the bunch.
413
00:29:02,390 --> 00:29:08,010
So it was up to their teams and
our team to try to chase them down.
414
00:29:10,830 --> 00:29:13,675
Just a small gap that
has to be closed and then
415
00:29:13,676 --> 00:29:17,071
suddenly people, they
are not willing to close it.
416
00:29:20,150 --> 00:29:21,910
Oddly, the peloton
is slowing down.
417
00:29:22,930 --> 00:29:24,530
They've got a 20 second lead.
418
00:29:24,730 --> 00:29:25,730
They're slowing though.
419
00:29:26,250 --> 00:29:29,570
The front group seems to have slowed
down but they're still 20 seconds ahead.
420
00:29:33,940 --> 00:29:38,480
When you get to the last 15
kilometers, the GC teams mutually agree.
421
00:29:38,780 --> 00:29:42,480
They say, okay, so let's all
slow down and the pace drops.
422
00:29:44,520 --> 00:29:46,620
There have been a
lot of crashes today.
423
00:29:46,940 --> 00:29:50,520
They understand that the sprinters
are going to take some risks.
424
00:29:50,700 --> 00:29:52,820
Are going to jostle for
position to win the stage.
425
00:29:53,380 --> 00:29:56,149
That's why the leaders in
the general classification
426
00:29:56,150 --> 00:29:59,160
have decided to block the
race to avoid any danger.
427
00:30:01,100 --> 00:30:03,192
The peloton totally
cramped on this narrow
428
00:30:03,193 --> 00:30:07,021
road and there's nothing
the sprinters can do.
429
00:30:07,520 --> 00:30:09,960
I was thinking, as far
as I know, not again.
430
00:30:10,160 --> 00:30:11,160
Not again today.
431
00:30:11,300 --> 00:30:13,740
I don't want to be able to
have a sprint in the end.
432
00:30:16,040 --> 00:30:17,620
In here, just blocking the road.
433
00:30:18,660 --> 00:30:20,360
Yeah, then push
them out of the way.
434
00:30:20,440 --> 00:30:22,060
Just fucking push
them out of the way.
435
00:30:22,061 --> 00:30:25,141
We're also not in their way when they're
right for the Tour de France victory.
436
00:30:27,000 --> 00:30:29,526
When the peloton
crosses into the final 10
437
00:30:29,527 --> 00:30:33,001
kilometers, the teams of
sprinters stop playing nice.
438
00:30:33,040 --> 00:30:34,040
There's one objective.
439
00:30:34,320 --> 00:30:37,200
Place the sprinter into the
best position for the final sprint.
440
00:30:39,240 --> 00:30:40,380
We had to catch them.
441
00:30:40,600 --> 00:30:43,060
We couldn't let
anybody ride away.
442
00:30:46,640 --> 00:30:48,800
And now for
Sinder-Koenig, take the lead.
443
00:30:50,160 --> 00:30:51,480
30 seconds, eh?
444
00:30:51,481 --> 00:30:52,481
30 seconds.
445
00:30:54,960 --> 00:30:57,760
Jasper Philipsen is near
the front of the peloton.
446
00:31:00,220 --> 00:31:01,220
Come on, boys.
447
00:31:01,340 --> 00:31:02,080
Come on it, guys.
448
00:31:02,300 --> 00:31:03,300
Come on it.
449
00:31:04,180 --> 00:31:06,520
Less than four
kilometers to the finish line.
450
00:31:08,180 --> 00:31:10,740
Goujard in trouble and
up front, Benjamin Thomas.
451
00:31:12,640 --> 00:31:14,940
Benjamin Thomas
enters Carcassonne alone.
452
00:31:17,280 --> 00:31:19,620
Can Benjamin
Thomas go all the way?
453
00:31:19,780 --> 00:31:22,460
If he does, that would be the
first French victory of the Tour.
454
00:31:22,580 --> 00:31:23,580
It would be amazing.
455
00:31:24,700 --> 00:31:27,420
But the sprinters
increase their pace.
456
00:31:27,600 --> 00:31:28,920
The gap narrows.
457
00:31:37,800 --> 00:31:39,300
Jasper Philipsen on the right.
458
00:31:40,920 --> 00:31:44,020
Well, van Aert throws
away his last water bottle.
459
00:31:47,440 --> 00:31:48,040
Van Aert takes the lead.
460
00:31:48,041 --> 00:31:51,017
Sinder-Koenig is close to
launching Jasper Philipsen,
461
00:31:51,018 --> 00:31:53,761
who's aiming for his first
Tour de France victory.
462
00:31:55,900 --> 00:31:58,440
Everybody tries to be in
the best position possible.
463
00:32:00,180 --> 00:32:07,980
There's only a certain amount of places
on the road, so you have to be 100% alert.
464
00:32:08,980 --> 00:32:10,300
There's Wout van Aert.
465
00:32:11,900 --> 00:32:13,640
10 seconds for Benjamin Thomas.
466
00:32:20,260 --> 00:32:22,200
Benjamin Thomas leans in.
467
00:32:22,760 --> 00:32:24,700
And the pack of
sprinters arrives.
468
00:32:25,740 --> 00:32:28,220
Going to a sprint
is like 100% focus.
469
00:32:29,200 --> 00:32:32,900
It's a fight at more than 60 km
an hour to maintain your position.
470
00:32:33,680 --> 00:32:37,660
You can be as strong as you want,
but if you're two places too far at the
471
00:32:37,661 --> 00:32:41,140
moment where you have to manage your
sprint, you cannot beat the other guys.
472
00:32:43,200 --> 00:32:46,138
If you go too early,
you maybe run out of
473
00:32:46,139 --> 00:32:49,120
energy when they come
with speed from the back.
474
00:32:49,820 --> 00:32:53,060
Or you go too late and you
couldn't do your full sprint.
475
00:32:54,500 --> 00:32:57,401
It's a mental game
between the pain you feel in
476
00:32:57,402 --> 00:33:00,541
your legs and how bad
you want it in your head.
477
00:33:02,300 --> 00:33:03,900
Another 600 meters.
478
00:33:05,020 --> 00:33:08,360
A big acceleration
by Benjamin Thomas.
479
00:33:08,740 --> 00:33:10,640
But he's going to get
swallowed by the peloton.
480
00:33:12,660 --> 00:33:15,080
There's the finish line
for Benjamin Thomas.
481
00:33:16,840 --> 00:33:19,180
Benjamin Thomas is overtaken.
482
00:33:20,180 --> 00:33:21,380
Pedersen is second.
483
00:33:21,700 --> 00:33:23,040
Wout van Aert is third.
484
00:33:23,660 --> 00:33:25,940
Wout van Aert is powering ahead.
485
00:33:26,500 --> 00:33:30,640
And Philipsen recovers.
486
00:33:30,720 --> 00:33:32,760
Coming up on the left
in front of the barriers.
487
00:33:35,360 --> 00:33:36,760
The green jersey.
488
00:33:37,020 --> 00:33:37,660
Pedersen.
489
00:33:37,700 --> 00:33:38,260
Philipsen.
490
00:33:38,480 --> 00:33:39,480
Neck and neck.
491
00:33:42,380 --> 00:33:43,660
Jasper Philipsen.
492
00:33:43,700 --> 00:33:44,120
Jasper Philipsen.
493
00:33:44,121 --> 00:33:45,500
Really pushing himself now.
494
00:33:50,180 --> 00:33:50,820
Philipsen.
495
00:33:50,960 --> 00:33:55,760
Jasper Philipsen has his first stage win
here on the streets of the Tour de France.
496
00:34:14,710 --> 00:34:22,710
When you see yourself going first over
the line, many emotions come up and you
497
00:34:22,711 --> 00:34:25,990
realize the thing that you're
aiming for for such a long time.
498
00:34:26,150 --> 00:34:27,470
And it's finally there.
499
00:34:28,930 --> 00:34:29,930
And
500
00:34:44,160 --> 00:34:44,920
it's finally there.
501
00:34:45,140 --> 00:34:53,140
Good job guys.
502
00:35:07,090 --> 00:35:07,430
Put it in.
503
00:35:08,110 --> 00:35:09,350
You don't have to hold it.
504
00:35:09,870 --> 00:35:10,950
Keep it in.
505
00:35:12,170 --> 00:35:13,650
You don't have to hold it.
506
00:35:13,790 --> 00:35:14,790
It's not going to stale.
507
00:35:17,690 --> 00:35:18,210
I've been looking
for this all day.
508
00:35:18,211 --> 00:35:19,790
Ian Bovisma got
decimated tonight.
509
00:35:20,930 --> 00:35:24,090
A hard blow for the yellow
jersey, Jonas Venkegaard.
510
00:35:24,910 --> 00:35:27,490
It was supposed to be
quite a calm and relaxed day.
511
00:35:28,530 --> 00:35:32,830
But, of course, that was
a really bad day for us.
512
00:35:33,790 --> 00:35:37,530
Jonas was hurt a bit, and we
didn't know how bad it would be.
513
00:35:40,230 --> 00:35:45,050
We lost two very important
helpers, so of course we were a bit hit.
514
00:35:45,510 --> 00:35:48,350
You're a bit nervous going
into the last few stages.
515
00:35:49,550 --> 00:35:51,750
But still, anything can happen.
516
00:35:52,210 --> 00:35:55,650
We'll just have to try to
do our best to come back.
517
00:36:02,840 --> 00:36:07,700
Jasper Philipsen, you finally win
your stage of the Tour de France.
518
00:36:07,780 --> 00:36:09,680
It must be a massive
happiness for you.
519
00:36:10,020 --> 00:36:13,520
I know what it's like to
lose in the Tour de France.
520
00:36:13,880 --> 00:36:15,700
I was close many, many times.
521
00:36:16,500 --> 00:36:17,840
It's been a lot of...
522
00:36:23,180 --> 00:36:24,800
I'm not going to
cry on television!
523
00:36:26,580 --> 00:36:31,080
But it's been a massive
search for this victory.
524
00:36:31,840 --> 00:36:33,280
And we were thrilled.
525
00:36:33,300 --> 00:36:34,460
We worked really hard for it.
526
00:36:35,360 --> 00:36:38,900
We just had to wait, wait until the
right moment and the right opportunity.
527
00:36:39,160 --> 00:36:40,660
And today, that was the day.
528
00:36:41,420 --> 00:36:42,360
Enjoy the moment.
529
00:36:42,420 --> 00:36:42,720
Thank you.
530
00:36:42,840 --> 00:36:43,520
Sink the joy in.
531
00:36:43,560 --> 00:36:44,560
Thank you.
532
00:37:05,370 --> 00:37:08,970
The road to success is like
ups and downs all the time.
533
00:37:10,050 --> 00:37:16,951
Maybe in the end you arrive in the top,
but there's a long way towards the success.
534
00:37:19,850 --> 00:37:21,430
You have to pick yourself up.
535
00:37:21,431 --> 00:37:22,850
You have to look after
these disappointments.
536
00:37:22,851 --> 00:37:24,630
And just find the
motivation again.
537
00:37:30,710 --> 00:37:35,830
I'm not done with the Tour yet.
538
00:37:38,790 --> 00:37:39,810
Gaudu is in trouble!
539
00:37:39,970 --> 00:37:42,030
David Gaudu is in
trouble and has dropped!
540
00:37:42,890 --> 00:37:46,270
If you don't have the mental or personal
strength, you're not cut out for this.
541
00:37:46,650 --> 00:37:48,170
I have to bounce
back from my team.
542
00:37:48,310 --> 00:37:51,431
Go out there and... I've got to go out
there and achieve again, you know?
543
00:37:52,030 --> 00:37:52,710
You're right.
544
00:37:52,770 --> 00:37:55,038
Thomas has to prove
that despite his age, he
545
00:37:55,039 --> 00:37:57,130
can still make it onto
the podium in Paris.
546
00:37:57,390 --> 00:37:58,150
Come on, Jean.
547
00:37:58,230 --> 00:37:59,250
All the way to the top.
548
00:37:59,770 --> 00:38:01,990
Who will be on the
podium in Paris?
549
00:38:03,010 --> 00:38:04,010
David's accelerating.
550
00:38:05,490 --> 00:38:08,249
You have to find
that strength and team
551
00:38:08,261 --> 00:38:11,530
spirit that will help
you rise from the ashes.
43344
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.