All language subtitles for Susse Teens in Heissen Jeans.Джинсовые тинейджеры (1981)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,050 --> 00:00:20,450
So.
2
00:00:40,650 --> 00:00:44,750
Das war's für heute.
3
00:01:12,830 --> 00:01:15,710
Darf ich dir schon Kaffee einschenken,
Annette? Aber ja doch, Cari.
4
00:01:21,230 --> 00:01:23,530
Oh, ein Schild. Das wird unsere Linda
sein.
5
00:01:25,130 --> 00:01:26,130
Ah,
6
00:01:27,570 --> 00:01:29,110
Linda, da bist du ja endlich.
7
00:01:29,430 --> 00:01:30,490
Häng deinen Mantel hier auf.
8
00:01:30,870 --> 00:01:33,490
Sind Annette und Bärbel schon da? Na ja,
sind auch schon gekommen.
9
00:01:35,670 --> 00:01:40,550
Hallo, Annette.
10
00:01:41,000 --> 00:01:42,000
Hallo.
11
00:01:42,120 --> 00:01:43,120
Geht's gut?
12
00:01:43,360 --> 00:01:44,400
Hi, Bärbel.
13
00:01:44,620 --> 00:01:45,760
Siehst gut aus, Linda.
14
00:01:47,800 --> 00:01:48,800
Na,
15
00:01:50,000 --> 00:01:51,220
da sind wir ja mal wieder zusammen.
16
00:01:51,600 --> 00:01:53,240
Die schlimmste Klick der ganzen Schule.
17
00:01:54,380 --> 00:01:55,940
Wenn ich daran denke.
18
00:01:56,440 --> 00:01:58,320
Ja, ja, unsere Karin.
19
00:02:04,480 --> 00:02:08,360
Du warst schon immer ganz schön scharf.
20
00:02:08,759 --> 00:02:11,780
Wenn ich bedenke, wie du damals den
Jungs an die Hose gegangen bist.
21
00:02:12,980 --> 00:02:15,240
Mit wem bist du denn heute zusammen?
22
00:02:16,180 --> 00:02:19,540
Ja, sag mal, das mit Klaus damals, das
war doch nicht für ewig, oder?
23
00:02:20,240 --> 00:02:22,440
Ja, das stimmt.
24
00:02:22,820 --> 00:02:25,200
Klaus, der war mir zu träge, zu
einfallslos.
25
00:02:25,460 --> 00:02:26,840
Ich brauche mehr als einen.
26
00:02:27,080 --> 00:02:28,440
Mehr als einen? Mehrere?
27
00:02:29,300 --> 00:02:32,460
Ich habe mir mittlerweile eine ganze
Sammlung zugelegt. Schaut her.
28
00:02:34,890 --> 00:02:38,150
Das gibt's doch nicht. Unsere Karin ist
bei Ihnen noch die Alte geblieben.
29
00:02:43,330 --> 00:02:45,950
Ich habe mir sehr viel Mühe mit den
Fotos gegeben.
30
00:02:46,250 --> 00:02:47,250
Ah, schaut her.
31
00:02:49,770 --> 00:02:50,930
Der hier, das ist der.
32
00:02:51,390 --> 00:02:52,950
Aber mit dem war nichts los.
33
00:02:59,290 --> 00:03:00,290
Stark.
34
00:03:00,950 --> 00:03:02,370
Ich glaube, ich streife den Brot.
35
00:03:03,880 --> 00:03:04,960
Das ist aber süß.
36
00:03:14,880 --> 00:03:20,640
Das ist Didi, Pinos Freund.
37
00:03:20,840 --> 00:03:23,040
Hast du wirklich mit allen gebunden? Na
klar.
38
00:03:23,500 --> 00:03:24,500
Schau dir an.
39
00:03:26,700 --> 00:03:28,420
Und der?
40
00:03:31,600 --> 00:03:32,940
Mein jetziger Favorit.
41
00:03:33,260 --> 00:03:35,660
Hat einen außerordentlich schönen
Schwanz.
42
00:03:49,860 --> 00:03:51,300
Schön siehst du aus.
43
00:03:53,440 --> 00:03:57,760
Er steht ja schon wieder.
44
00:04:01,080 --> 00:04:02,220
Vielen Dank.
45
00:06:36,040 --> 00:06:37,040
Oh ja.
46
00:07:27,080 --> 00:07:28,280
Es ist nicht so weit. Oh,
47
00:07:29,500 --> 00:07:30,800
wie schön war ich.
48
00:07:31,200 --> 00:07:32,200
Ja.
49
00:08:01,280 --> 00:08:02,480
Spüre ich dich tief?
50
00:08:02,760 --> 00:08:03,760
Ja.
51
00:08:07,960 --> 00:08:12,560
Wenn ich auf dir sitze, ist es am
tollsten.
52
00:08:19,600 --> 00:08:23,280
Es ist ganz steif in dir.
53
00:08:24,600 --> 00:08:26,420
Du machst mich verrückt.
54
00:08:39,150 --> 00:08:40,150
Tschüss.
55
00:09:55,690 --> 00:09:57,510
Und sein Freund, der war auch nicht
schlecht.
56
00:09:57,730 --> 00:09:59,070
Oh, du musst erzählen. Oh, ja.
57
00:10:06,010 --> 00:10:07,010
Hey,
58
00:10:07,210 --> 00:10:10,870
Pino. War eine gute Idee von dir, mich
mitzunehmen.
59
00:10:11,230 --> 00:10:15,050
Deine Karin hat ja eine unheimlich süße
Muschi. Ja, hab ich dir doch gesagt,
60
00:10:15,090 --> 00:10:17,710
Didi. Wenn sie nun nicht vor dem Bumsen
immer so viel fotografieren würde.
61
00:14:11,880 --> 00:14:13,160
Sie bläst ja wie der Teufel.
62
00:14:15,200 --> 00:14:19,420
Nur nicht schlapp machen, Jungs. Ich
werde euch schon wieder hochblasen. Ja,
63
00:14:19,680 --> 00:14:21,460
das ist toll.
64
00:14:26,240 --> 00:14:27,920
Gefällt es euch so? Ja.
65
00:14:29,480 --> 00:14:30,740
Das ist gut.
66
00:14:31,120 --> 00:14:33,140
Ja, das ist Synchronarbeit.
67
00:14:52,239 --> 00:14:53,900
Komm, ich geb's dir noch mal von hinten.
68
00:15:35,640 --> 00:15:37,860
Schön. Bleib es weiter. Los.
69
00:17:24,520 --> 00:17:25,520
Der kommt gleich.
70
00:17:55,370 --> 00:17:57,790
Eigentlich deine Rocker. Oh, diese
blöden Kerle.
71
00:17:59,870 --> 00:18:02,210
Und ich war allein zu Hause.
72
00:18:02,770 --> 00:18:04,170
Nun erzähl schon.
73
00:18:04,590 --> 00:18:05,810
Spanne sich auf die Folter.
74
00:18:06,430 --> 00:18:08,910
Wenn du schon mal angesagt hast, musst
du weitermachen.
75
00:18:09,330 --> 00:18:11,690
Na gut, du warst also allein zu Hause,
ganz alleine.
76
00:18:11,890 --> 00:18:14,790
Na nun, ganz alleine auch nun wieder
nicht. Ich hatte ja noch meinen Brumi,
77
00:18:14,890 --> 00:18:16,750
der bleibt immer steif und der fährt
richtig los.
78
00:25:13,580 --> 00:25:14,079
Bis bald.
79
00:25:14,080 --> 00:25:17,620
Bis bald.
80
00:25:17,960 --> 00:25:21,380
Bis bald.
81
00:25:47,290 --> 00:25:48,290
Willkommen.
82
00:25:51,150 --> 00:25:52,150
Willkommen.
83
00:26:07,010 --> 00:26:08,010
Los,
84
00:26:08,970 --> 00:26:09,970
Puppe. Meinst du nicht?
85
00:26:10,010 --> 00:26:11,010
Klar, steig auf.
86
00:26:11,190 --> 00:26:12,210
Ab die Post.
87
00:26:12,770 --> 00:26:13,770
Juhu!
88
00:26:23,440 --> 00:26:24,980
Du hast aber Übung, Kleine.
89
00:26:28,140 --> 00:26:31,140
Bleib schön ruhig liegen, Elvis, sonst
beißt sie dir den Pimmel ab.
90
00:26:31,580 --> 00:26:33,640
Aber den brauchst du ja auf deinem
heißen Ofen nicht.
91
00:26:41,420 --> 00:26:46,580
Mach schnell, Puppe.
92
00:26:48,760 --> 00:26:50,460
Du musst mir gleich auch noch einen
blasen.
93
00:26:51,150 --> 00:26:54,510
Gib Gas, dreh auf, Baby. Wir haben dich
nicht für Lulu mitfahren lassen.
94
00:26:56,210 --> 00:26:57,510
Aber mach doch mal flott.
95
00:26:57,970 --> 00:27:02,910
Aber, Robby, ruhig Blut. Du kriegst doch
sowieso beim Pumsen wieder einen
96
00:27:02,910 --> 00:27:03,910
Kolbenfresser.
97
00:27:06,350 --> 00:27:07,890
So ist brav, Schmucki.
98
00:27:08,510 --> 00:27:10,190
Immer rauf und runter.
99
00:27:11,170 --> 00:27:12,510
Rauf und runter.
100
00:27:12,870 --> 00:27:14,250
Leg doch mal einen Schnellgang ein,
Leute.
101
00:27:14,960 --> 00:27:16,560
Ich bin doch nicht der Himbeerbrombeer.
102
00:27:17,000 --> 00:27:18,000
Euer Fuzzi.
103
00:27:18,440 --> 00:27:21,320
Ach, lass dich doch von dem nicht irre
machen, Puppe.
104
00:27:21,720 --> 00:27:22,720
Blas ruhig weiter.
105
00:27:24,480 --> 00:27:27,620
Ja, das ist gut so.
106
00:27:51,880 --> 00:27:53,880
Wen hat sich der Elvis denn da
ausgerissen?
107
00:27:54,280 --> 00:27:56,260
Ach, Quatsch nicht. Warum bist du schon
zurück?
108
00:27:56,860 --> 00:27:59,200
Aber Schatzilein, das sag ich dir besser
im Bett.
109
00:28:09,120 --> 00:28:15,580
Ach, schön.
110
00:28:19,040 --> 00:28:20,420
Lass dich nicht stören, Susi.
111
00:28:22,830 --> 00:28:25,090
Die machen ihren Kach jetzt miteinander
im Schlafzimmer aus.
112
00:28:25,570 --> 00:28:26,810
Und wir sind endlich alleine.
113
00:29:23,660 --> 00:29:24,660
Vielen Dank.
114
00:32:21,070 --> 00:32:22,070
Das war ein ganz toller Moment.
115
00:33:17,030 --> 00:33:18,030
Ruhiggleiche weg.
116
00:34:15,919 --> 00:34:21,219
Oh, wenn ich das alles meinen
Mitspielern erzähle. Erst die
117
00:34:21,219 --> 00:34:25,159
Kreuzmaschine und dann ein Bums mit
Elvis.
118
00:34:25,540 --> 00:34:26,540
Lass knacken.
119
00:40:33,860 --> 00:40:35,800
Guten Tag, Frau Knacks am Apparat.
120
00:40:36,440 --> 00:40:38,620
Sagen Sie, hätte der Doktor wohl ein
bisschen Zeit für mich?
121
00:40:39,300 --> 00:40:41,180
Naja, es wird schon nicht so schlimm
sein.
122
00:40:41,940 --> 00:40:43,740
Ach, Sie glauben ja gar nicht.
123
00:40:44,160 --> 00:40:48,040
Aber gnädige Frau... Ich hätte das so
nötig. Ich werde sehen, was ich für Sie
124
00:40:48,040 --> 00:40:48,839
tun kann.
125
00:40:48,840 --> 00:40:49,840
Sagen wir...
126
00:41:13,840 --> 00:41:14,840
Wie geht es Ihnen heute?
127
00:41:15,200 --> 00:41:16,200
Ach, Herr Doktor.
128
00:41:18,260 --> 00:41:22,060
Sie wissen ja, es wird und wird nicht
besser. Ich spüre immer noch diese
129
00:41:22,060 --> 00:41:25,360
Wallungen. Ach, Herr Doktor, wenn Sie
mir doch helfen könnten.
130
00:41:26,580 --> 00:41:28,000
Ich kann, ich kann.
131
00:41:28,580 --> 00:41:30,180
Wollen wir mit unserer Therapie
beginnen?
132
00:41:30,400 --> 00:41:31,480
Aber gerne, Herr Doktor.
133
00:41:33,720 --> 00:41:35,580
Ich werde mich dann schon mal
freimachen.
134
00:42:07,150 --> 00:42:08,150
Die Therapie kann beginnen.
135
00:42:10,770 --> 00:42:12,610
Bitte machen Sie schnell, Herr Doktor.
136
00:42:13,210 --> 00:42:14,970
Meine Wallungen verstärken sich.
137
00:42:15,470 --> 00:42:17,490
Und mir ist schon ganz schwindelig.
138
00:42:18,910 --> 00:42:23,670
Ich glaube, Sie müssen nachher unbedingt
ein EKG von mir machen. Und ich brauche
139
00:42:23,670 --> 00:42:25,390
bestimmt noch ein paar Bestrahlungen.
140
00:42:32,230 --> 00:42:34,350
Ich werde Sie sicher wieder hinbekommen.
141
00:42:56,460 --> 00:42:57,960
Na ja.
142
00:43:00,820 --> 00:43:01,820
Doktor.
143
00:43:57,480 --> 00:43:58,480
Brusttee aufschreiben.
144
00:46:18,760 --> 00:46:19,698
Dr. Psycho?
145
00:46:19,700 --> 00:46:21,140
Hallo Linda, hier ist Karin.
146
00:46:21,460 --> 00:46:23,680
Hey Karin, wie geht's dir?
147
00:46:25,320 --> 00:46:27,000
Mensch, lange nicht voneinander gehört.
148
00:46:27,500 --> 00:46:28,500
Was ist denn los?
149
00:46:29,180 --> 00:46:32,440
Du hör mal, hättest du nicht Lust auf
eine Tasse Kaffee zu mir zu kommen?
150
00:46:32,920 --> 00:46:34,220
Oh, fein. Wann denn?
151
00:46:35,500 --> 00:46:36,980
Fräulein Linda, Fräulein Linda.
152
00:46:38,960 --> 00:46:43,020
Wenn Frau Labe kommt, schicken Sie sie
bitte noch nicht herein. Ja, Doktor.
153
00:46:43,920 --> 00:46:46,020
Hallo Karin, da bin ich wieder.
154
00:46:47,950 --> 00:46:49,870
Wann sagtest du? Am Sonntag um halb
vier.
155
00:46:50,410 --> 00:46:51,630
Okay, ich komme.
156
00:46:52,250 --> 00:46:53,530
Gut dann, tschüss.
157
00:47:00,490 --> 00:47:01,129
Oh,
158
00:47:01,130 --> 00:47:07,890
mehr.
159
00:47:08,750 --> 00:47:09,750
Oh, mehr.
160
00:47:11,350 --> 00:47:12,670
Oh, noch ein bisschen mehr.
161
00:47:13,570 --> 00:47:15,950
Oh, so ist gut.
162
00:47:30,830 --> 00:47:31,910
Ich glaube, ich komme gleich.
163
00:47:34,050 --> 00:47:39,190
Wie schade, dass Sie so sprechen.
164
00:47:39,710 --> 00:47:40,050
Oh
165
00:47:40,050 --> 00:47:51,930
ja.
166
00:47:56,030 --> 00:47:57,030
Moment.
167
00:50:30,730 --> 00:50:32,230
Haben Sie auch Ihren Krankenschein
mitgebracht?
168
00:50:34,170 --> 00:50:37,530
Um der Kostenexplosion im
Gesundheitswesen entgegenzuwirken,
169
00:50:37,550 --> 00:50:39,390
schreibe ich jetzt die Rezepte aus.
170
00:50:39,690 --> 00:50:41,930
Den ganzen Block hat der Doktor schon
unterschrieben.
171
00:50:42,370 --> 00:50:43,550
Haben Sie Schmerzen?
172
00:50:43,770 --> 00:50:48,890
Möchten Sie ein Aspirin, Valium,
Morphium oder nur Hustensaft? Der gute
173
00:50:48,890 --> 00:50:50,250
Doktor ist so sehr beschäftigt.
174
00:50:50,750 --> 00:50:52,410
Sie werden noch ein wenig warten müssen.
175
00:53:30,760 --> 00:53:31,760
Ich kann es mir denken.
176
00:53:31,940 --> 00:53:38,780
Aber eigentlich... Gar nicht
177
00:53:38,780 --> 00:53:39,780
so.
178
00:53:40,600 --> 00:53:46,960
Sie müssen wissen, ich kann nämlich
nachts nicht schlafen.
179
00:53:49,580 --> 00:53:51,160
Nicht so einfach einschlafen.
180
00:53:53,740 --> 00:53:55,420
Wissen Sie, ich muss nämlich vorher...
181
00:58:03,390 --> 00:58:04,390
gnädige Frau.
182
00:58:36,010 --> 00:58:37,230
Sehen Sie, wie feucht ich bin.
183
00:58:38,310 --> 00:58:39,310
Oh,
184
00:58:45,290 --> 00:58:46,630
du geiles Ruder.
185
00:58:47,030 --> 00:58:48,350
Runter mit dem Slip.
186
01:01:02,830 --> 01:01:03,828
Was soll denn das?
187
01:01:03,830 --> 01:01:05,970
Was machen Sie hier? Sie sind wohl nicht
ganz dicht.
188
01:01:06,350 --> 01:01:08,390
Warum gehen Sie nicht nach Hause? Der
Unterricht ist noch zu Ende.
189
01:01:09,650 --> 01:01:10,650
Nun, nun.
190
01:01:11,170 --> 01:01:12,170
Ach ja.
191
01:01:15,710 --> 01:01:17,290
Was machen Sie da, Herr Lehrer?
192
01:01:19,810 --> 01:01:20,810
Na?
193
01:02:02,380 --> 01:02:05,240
Herr Lehrer, mir ist nicht nur warm,
meine Schenkel brennen wie Feuer.
194
01:02:05,700 --> 01:02:07,440
Ich bin ganz verrückt nach Ihnen.
195
01:02:08,400 --> 01:02:10,720
Soll ich einen Arzt rufen, Frau Lanicki?
196
01:02:11,780 --> 01:02:13,580
Nur Sie können mir helfen, Herr Lehrer.
197
01:02:14,500 --> 01:02:15,500
Ich muss arbeiten.
198
01:02:16,320 --> 01:02:19,860
Nicht für die Schule, sondern für das
Leben lernen wir, sagt der Lateiner.
199
01:02:22,440 --> 01:02:24,640
Ja, und deshalb möchten wir Ihren
Schwanz sehen.
200
01:02:37,610 --> 01:02:38,610
runter mit dem Rock.
201
01:02:38,710 --> 01:02:40,410
Sofort runter mit dem Rock, sag ich, ja.
202
01:02:42,230 --> 01:02:43,230
Au.
203
01:02:47,730 --> 01:02:49,250
Ach, du Sau, du.
204
01:02:50,170 --> 01:02:52,010
Ich schmeiß euch jetzt beide hier raus.
205
01:02:53,450 --> 01:02:57,570
Raus mit dem Rock, aber schnell. Wir
gehen wirklich zum Direktor und sagen,
206
01:02:57,630 --> 01:02:59,110
du hättest versucht, uns zu verführen.
207
01:02:59,870 --> 01:03:01,230
Ihr ruiniert meine Beine.
208
01:03:13,070 --> 01:03:14,230
liegt er dir zu Füßen.
209
01:03:15,230 --> 01:03:16,230
Ja, ja.
210
01:03:17,090 --> 01:03:20,210
Oh, hat er dir wehgetan, kriegst du auch
Küsschen.
211
01:03:20,850 --> 01:03:23,250
Oh, mein Gott, noch mal.
212
01:03:24,190 --> 01:03:25,190
So,
213
01:03:28,150 --> 01:03:29,270
jetzt seid aber lieb, Kinderchen.
214
01:03:35,030 --> 01:03:37,710
Niki, sei nicht so stürmisch, sonst
bekommt er noch ein Herz.
215
01:03:43,080 --> 01:03:44,080
Ich wollte zum Mittagessen.
216
01:03:45,160 --> 01:03:46,880
Oh, ein Leererchen.
217
01:03:50,480 --> 01:03:52,300
Das ist ja gekonnt.
218
01:03:54,020 --> 01:03:56,840
Wie küsst du denn, Micky?
219
01:03:59,820 --> 01:04:01,660
Nicht schlecht, nicht schlecht.
220
01:04:02,920 --> 01:04:04,580
Du hast uns schon immer gefallen.
221
01:04:04,780 --> 01:04:08,140
Wir bumsen jetzt mit dir und du rückst
uns anschließend die Lösung für die
222
01:04:08,140 --> 01:04:09,580
morgige Klassenarbeit raus, ja?
223
01:04:26,220 --> 01:04:27,580
Und die Klassenarbeit ist gerettet.
224
01:04:27,960 --> 01:04:28,960
Ach,
225
01:04:30,680 --> 01:04:33,320
Herr Oberlehrer, Sie haben mir schon
immer gefallen.
226
01:05:16,560 --> 01:05:19,440
Sei schön vorsichtig. Pack ihn ganz
langsam aus.
227
01:05:23,720 --> 01:05:24,720
Nicht schlecht.
228
01:05:24,900 --> 01:05:25,900
Das können wir machen.
229
01:05:58,440 --> 01:05:59,440
Meine Frau...
230
01:09:38,600 --> 01:09:41,840
Ich möchte mir schon mal die Lösung für
die morgige Klassenarbeit notieren. Wenn
231
01:09:41,840 --> 01:09:42,840
Sie erlauben, Herr Lehrer.
232
01:09:43,279 --> 01:09:46,700
Wir schreiben übrigens in 14 Tagen
wieder eine Arbeit.
233
01:09:47,200 --> 01:09:51,140
Und ich würde vorschlagen, dass wir uns
vorher über das Thema im Hotel
234
01:09:51,140 --> 01:09:52,140
unterhalten.
235
01:12:25,840 --> 01:12:26,840
Wie liebst du mir bist?
236
01:13:22,570 --> 01:13:24,770
Hast du Lösungen für die Klassenarbeit
aus der Tasche genommen?
237
01:13:27,850 --> 01:13:28,850
Fantastisch.
238
01:13:33,970 --> 01:13:36,410
Ich liebe dich.
239
01:20:03,430 --> 01:20:04,430
was am Fenster liegt.
240
01:20:05,230 --> 01:20:08,370
Ein Gummischwanz. Ach, so ein Mist.
241
01:20:08,650 --> 01:20:11,090
So was brauche ich nicht. Ich mache es
mir selbst.
242
01:20:13,950 --> 01:20:15,770
Oh, ich muss gehen. Ich verpasse den
Bus.
243
01:20:16,070 --> 01:20:17,350
Oh, wohin denn jetzt?
244
01:20:18,090 --> 01:20:20,350
Zu einer früheren Schulfreundin. Bin
eingeladen.
16358
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.