All language subtitles for Sons.of.anarchy.S02E02.FQM.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:01,330 --> 00:00:02,793 Previously... 2 00:00:03,576 --> 00:00:05,630 Just {\dropping by }here to give you a little friendly advice. 3 00:00:05,798 --> 00:00:07,754 We feel it would be best for all concerned 4 00:00:07,879 --> 00:00:10,968 if you stopped dealing arms to the One-Niners and the Mayans. 5 00:00:11,137 --> 00:00:14,263 - You're done selling guns to color. - Nobody threatens Sam Crow. 6 00:00:14,432 --> 00:00:16,745 Black, brown or white. 7 00:00:17,143 --> 00:00:19,477 Opie has turned on us. 8 00:00:19,646 --> 00:00:21,046 His death never... 9 00:00:21,998 --> 00:00:24,231 - lands at our feet. - Love you. 10 00:00:24,400 --> 00:00:25,399 Love you back. 11 00:00:25,524 --> 00:00:27,860 - What, a drive-by? - Make it ghetto. Make it gangster. 12 00:00:30,697 --> 00:00:32,740 - Shit! - Clay tried to kill my son. 13 00:00:32,908 --> 00:00:34,450 Slaughtered his wife by mistake. 14 00:00:34,619 --> 00:00:37,169 I'm depending on you to make that right. 15 00:00:39,387 --> 00:00:42,416 - That's so Alvarez knows who and why. - I'll dump the body. 16 00:00:47,422 --> 00:00:51,217 - Where are you on this? Me and Jax? - You really want my advice? 17 00:00:51,342 --> 00:00:53,077 - Total disclosure. - I'm gonna stay, 18 00:00:53,202 --> 00:00:55,638 I need to know the truth, not just what you think I can handle. 19 00:00:55,817 --> 00:00:57,167 I need all of it. 20 00:00:57,444 --> 00:00:58,974 I helped Opie kill a man today. 21 00:00:59,468 --> 00:01:00,935 Retaliation for Donna. 22 00:01:01,248 --> 00:01:02,049 Please. 23 00:01:02,174 --> 00:01:05,624 My baby swallowed something. He's choking. Please help me. 24 00:01:09,624 --> 00:01:12,196 We need you to pass on the message to your old man. 25 00:01:12,365 --> 00:01:14,782 Tell him to stop selling guns to niggers and wetbacks, 26 00:01:14,951 --> 00:01:17,351 or we find you, and we do this again. 27 00:02:50,459 --> 00:02:51,459 Gemma? 28 00:02:53,147 --> 00:02:54,497 Anybody in there? 29 00:02:58,383 --> 00:03:00,514 Wayne! 30 00:03:18,217 --> 00:03:19,267 Oh, my god. 31 00:03:21,260 --> 00:03:22,710 Get me out of here. 32 00:03:37,989 --> 00:03:39,839 How'd you know I was there? 33 00:03:41,823 --> 00:03:43,623 I heard it over the radio. 34 00:03:44,071 --> 00:03:46,100 Recognized the description of the car. 35 00:03:48,634 --> 00:03:49,834 Anonymous tip? 36 00:03:57,517 --> 00:04:00,117 You got to tell me something here, Gemma. 37 00:04:06,544 --> 00:04:08,044 Where are you going? 38 00:04:08,339 --> 00:04:09,389 St. Thomas. 39 00:04:12,673 --> 00:04:14,211 Got to get you to the hospital. 40 00:04:14,379 --> 00:04:15,479 No hospital. 41 00:04:23,137 --> 00:04:25,514 What am I supposed to do here, Gemma? 42 00:04:32,387 --> 00:04:33,787 Give me your cell. 43 00:04:42,111 --> 00:04:43,361 Tara, it's you. 44 00:04:53,598 --> 00:04:54,585 Hello? 45 00:05:03,868 --> 00:05:05,268 Jax see you leave? 46 00:05:06,301 --> 00:05:07,806 I told him it was the hospital. 47 00:05:09,642 --> 00:05:12,394 You need to tell me what happened so I can help you. 48 00:05:15,286 --> 00:05:16,836 Use your imagination. 49 00:05:19,509 --> 00:05:23,513 - Maybe we should let her rest a while. - We have to get her to the hospital. 50 00:05:26,256 --> 00:05:30,206 - I can't treat you in my living room. - Look, I'd have to check in. 51 00:05:30,331 --> 00:05:32,103 The insurance and shit. 52 00:05:33,341 --> 00:05:34,741 Everybody'll know. 53 00:05:41,858 --> 00:05:43,058 We'll go home, 54 00:05:44,536 --> 00:05:46,486 get you some clothes, then... 55 00:05:47,723 --> 00:05:49,725 Then pick up Abel. We'll sign him in. 56 00:05:49,850 --> 00:05:51,767 We'll say we're running more tests. 57 00:05:54,601 --> 00:05:56,551 You could get fired for that. 58 00:05:57,568 --> 00:05:59,018 I'll figure it out. 59 00:06:01,637 --> 00:06:02,787 Promise me... 60 00:06:04,293 --> 00:06:05,893 You won't tell anyone. 61 00:06:07,811 --> 00:06:08,811 Promise. 62 00:06:09,491 --> 00:06:11,741 - We got to tell Clay. - Not Clay. 63 00:06:13,253 --> 00:06:14,253 Not Jax. 64 00:06:15,406 --> 00:06:16,406 No one. 65 00:06:22,128 --> 00:06:23,128 All right. 66 00:06:28,008 --> 00:06:29,558 I won't say anything. 67 00:06:36,558 --> 00:06:38,408 They're gonna see her face. 68 00:06:39,350 --> 00:06:40,350 I know. 69 00:06:42,615 --> 00:06:44,365 Stay with her, all right? 70 00:07:50,978 --> 00:07:51,978 What? 71 00:07:58,481 --> 00:07:59,681 Just a minute. 72 00:08:04,726 --> 00:08:05,776 I love you. 73 00:08:06,537 --> 00:08:07,537 I do. 74 00:08:14,523 --> 00:08:15,603 Clay? 75 00:08:21,721 --> 00:08:22,721 Get out! 76 00:08:23,130 --> 00:08:25,430 Come on, it's Alvarez on the prepay. 77 00:08:36,424 --> 00:08:38,725 Niners came into my hood and took out one of my guys. 78 00:08:42,132 --> 00:08:44,332 How do you know it was the Niners? 79 00:08:44,771 --> 00:08:46,387 Niggers blew out his guts, 80 00:08:46,512 --> 00:08:48,612 got him holding up nine fingers. 81 00:08:49,102 --> 00:08:51,019 Shit's going sideways out here, man. 82 00:08:51,144 --> 00:08:53,657 Gonna need those AKs. As many as you got. 83 00:08:55,388 --> 00:08:56,668 I'm sorry, man. 84 00:08:57,539 --> 00:08:59,189 I want to help you out, 85 00:08:59,824 --> 00:09:01,999 but this ATF thing's got us tapped. 86 00:09:04,837 --> 00:09:07,004 You better be telling me some straight shit, ese. 87 00:09:07,739 --> 00:09:09,939 I'm as straight as shit gets, man. 88 00:09:10,726 --> 00:09:11,726 Sorry. 89 00:09:18,061 --> 00:09:20,157 Thought you said Opie tagged that Mayan SOA? 90 00:09:20,282 --> 00:09:23,164 - He did. He carved it on his belly. - Well, Alvarez just found the guy, 91 00:09:23,289 --> 00:09:25,689 his guts blown out, holding up a nine. 92 00:09:28,535 --> 00:09:29,735 Had to be Jax. 93 00:09:33,255 --> 00:09:34,255 All right. 94 00:09:35,349 --> 00:09:36,399 Call Laroy. 95 00:09:37,167 --> 00:09:39,267 Tell him it's about to jump off. 96 00:09:40,246 --> 00:09:41,747 He's gonna need some guns. 97 00:10:24,307 --> 00:10:26,407 Another magical day to be alive. 98 00:10:28,019 --> 00:10:29,853 Riding through this world 99 00:10:31,714 --> 00:10:32,807 All alone 100 00:10:33,916 --> 00:10:35,675 God takes your soul 101 00:10:37,270 --> 00:10:38,670 You're on your own 102 00:10:40,099 --> 00:10:41,749 The crow flies straight 103 00:10:43,560 --> 00:10:44,760 A perfect line 104 00:10:46,482 --> 00:10:47,896 On the devil's bed 105 00:10:49,250 --> 00:10:50,400 Until you die 106 00:10:53,484 --> 00:10:54,569 Gotta look this life 107 00:10:56,874 --> 00:10:57,864 In the eye 108 00:10:58,032 --> 00:11:01,393 {\fad(500,500)}Episode 202 SMALL TEARS 109 00:11:06,915 --> 00:11:07,915 {\pos(192,210)}All right. 110 00:11:08,505 --> 00:11:10,155 {\pos(192,210)}I'll send somebody out. 111 00:11:11,042 --> 00:11:12,042 {\pos(192,210)}Rosen. 112 00:11:12,542 --> 00:11:14,292 {\pos(192,210)}Otto wants to talk to us. 113 00:11:14,594 --> 00:11:15,942 Here comes Captain Black. 114 00:11:24,767 --> 00:11:26,467 Premium or regular, sir? 115 00:11:26,979 --> 00:11:28,629 {\pos(192,220)}Your intel checked out. 116 00:11:28,979 --> 00:11:31,129 {\pos(192,220)}Dead Mayan was flashing our sign. 117 00:11:31,849 --> 00:11:34,276 {\pos(192,220)}Had to be the Mexicans killed their own guy. 118 00:11:35,360 --> 00:11:36,619 {\pos(192,220)}Guess you and me, 119 00:11:36,744 --> 00:11:39,419 - {\pos(192,220)}we're going steady again. - I'm happy to say 120 00:11:39,544 --> 00:11:41,732 that our little Mexican retail experiment... 121 00:11:41,857 --> 00:11:43,607 in the rearview, brother. 122 00:11:50,291 --> 00:11:51,791 You look tired, man. 123 00:11:53,308 --> 00:11:55,172 Recreational H is drying up. 124 00:11:55,688 --> 00:11:59,188 Ain't no stimulus package for the middle-class powder user. 125 00:11:59,358 --> 00:12:01,678 Black and brown back to fighting over the junkie trade. 126 00:12:02,541 --> 00:12:05,541 - Recession sucks. - Going to need two dozen AKs. 127 00:12:06,776 --> 00:12:07,776 All right. 128 00:12:08,163 --> 00:12:10,937 They'll be simple, though. No scopes, no mods. 129 00:12:12,419 --> 00:12:15,719 {\pos(192,220)}- Need them tonight. - I'll call you with the location. 130 00:12:22,326 --> 00:12:24,176 Something you fellows need? 131 00:12:24,729 --> 00:12:27,245 Black man can't stop for gas in Charming? 132 00:12:27,414 --> 00:12:29,539 As long as he buys enough to get him back to the hood. 133 00:12:35,946 --> 00:12:37,496 {\pos(192,210)}Boys have a nice day. 134 00:12:43,918 --> 00:12:46,723 {\pos(192,210)}- Thought we don't shit where we eat. - Relax. 135 00:12:46,965 --> 00:12:48,715 {\pos(192,210)}Just mending some fences. 136 00:12:50,857 --> 00:12:51,857 {\pos(192,210)}What? 137 00:12:53,291 --> 00:12:56,791 {\pos(192,180)}There's a car out by the power and water construction site. 138 00:12:57,044 --> 00:12:59,244 - Needs a tow. - Call the garage. 139 00:13:00,241 --> 00:13:01,691 It's Gemma's caddy. 140 00:13:02,324 --> 00:13:05,283 She ran off the road last night heading home from Jax's. 141 00:13:05,451 --> 00:13:06,651 {\pos(192,210)}She all right? 142 00:13:08,552 --> 00:13:10,480 She's with Tara at St. Thomas. 143 00:13:10,605 --> 00:13:13,469 - You{\'re just telling} tell me this shit now, right? - Just found out. 144 00:13:13,594 --> 00:13:14,918 I came looking for you. 145 00:13:26,605 --> 00:13:27,605 Shit. 146 00:13:28,235 --> 00:13:29,735 Neeta started today. 147 00:13:34,857 --> 00:13:36,007 Good morning. 148 00:13:37,270 --> 00:13:38,270 Morning. 149 00:14:00,130 --> 00:14:02,054 My god. What happened? 150 00:14:04,108 --> 00:14:05,108 I'm fine. 151 00:14:06,635 --> 00:14:08,735 I need to get him to St. Thomas. 152 00:14:09,138 --> 00:14:10,138 Why? 153 00:14:11,234 --> 00:14:13,334 I'll have him back before lunch. 154 00:14:14,234 --> 00:14:16,434 Thought he just had all his tests. 155 00:14:16,920 --> 00:14:18,120 He needs more. 156 00:14:19,502 --> 00:14:20,775 Is something wrong? 157 00:14:23,078 --> 00:14:24,378 I'm Dr. Knowles. 158 00:14:25,294 --> 00:14:26,544 I'm his doctor. 159 00:14:33,312 --> 00:14:35,093 Want to tell me what's going on here? 160 00:14:35,218 --> 00:14:37,918 I need to get both of them to the hospital. 161 00:14:41,871 --> 00:14:43,590 Maybe I should follow you. 162 00:14:44,106 --> 00:14:45,556 That would be good. 163 00:14:48,841 --> 00:14:51,122 Step aside, step aside. Man down, man down. 164 00:14:51,247 --> 00:14:52,497 Out of the way. 165 00:14:57,231 --> 00:15:00,381 - How's the homecoming queen? - He's a little green. 166 00:15:00,506 --> 00:15:01,399 How's Gemma? 167 00:15:02,024 --> 00:15:03,276 Better than you. 168 00:15:03,769 --> 00:15:05,487 Good, good. Alright, alright. 169 00:15:12,788 --> 00:15:14,888 There's a number of small tears. 170 00:15:15,013 --> 00:15:17,563 It's nothing that won't heal on its own. 171 00:15:22,356 --> 00:15:25,006 We'll start you on antibiotics right away. 172 00:15:27,046 --> 00:15:30,084 It's standard procedure to treat for chlamydia and gonorrhea, 173 00:15:30,209 --> 00:15:31,972 even before the test results are back. 174 00:15:46,961 --> 00:15:49,861 You should have a plastic surgeon look at this. 175 00:15:51,361 --> 00:15:52,911 I've been hit before. 176 00:16:04,483 --> 00:16:05,984 Sorry to interrupt, doc. 177 00:16:06,109 --> 00:16:07,859 I need a word with Gemma. 178 00:16:09,795 --> 00:16:10,845 Let him in. 179 00:16:14,403 --> 00:16:15,403 Sorry. 180 00:16:16,963 --> 00:16:18,013 What is it? 181 00:16:19,087 --> 00:16:20,237 Clay is here. 182 00:16:21,386 --> 00:16:22,849 You son of a bitch. 183 00:16:22,974 --> 00:16:25,424 I told him you were in a car accident. 184 00:16:25,949 --> 00:16:26,949 What? 185 00:16:27,108 --> 00:16:30,808 Ran your caddy into a concrete barrier out by the utility shed. 186 00:16:34,050 --> 00:16:35,505 Take my head off if you want. 187 00:16:35,630 --> 00:16:38,480 I just didn't seen any other way to sell this. 188 00:16:41,471 --> 00:16:44,210 He don't know about nothing else. 189 00:16:45,235 --> 00:16:46,935 I'll go and talk to him. 190 00:16:50,991 --> 00:16:52,891 I don't want to see him yet. 191 00:16:53,816 --> 00:16:54,816 Actually, 192 00:16:56,233 --> 00:16:57,583 they're all here. 193 00:16:58,325 --> 00:17:01,021 - Jax and the guys. - Jesus Christ. 194 00:17:02,022 --> 00:17:03,813 Is there anyone you didn't tell? 195 00:17:04,474 --> 00:17:05,724 I'll handle it. 196 00:17:07,370 --> 00:17:09,070 Maybe I should help her. 197 00:17:18,760 --> 00:17:20,121 This wasn't about me. 198 00:17:21,012 --> 00:17:22,362 What do you mean? 199 00:17:23,551 --> 00:17:25,151 What those animals did 200 00:17:26,927 --> 00:17:28,277 was to hurt Clay, 201 00:17:28,993 --> 00:17:29,993 Jax. 202 00:17:33,542 --> 00:17:34,992 Anyone finds out... 203 00:17:37,657 --> 00:17:38,657 They win. 204 00:17:42,541 --> 00:17:44,241 I can't let that happen. 205 00:17:46,342 --> 00:17:47,842 Who's "they," honey? 206 00:17:53,064 --> 00:17:54,464 That don't matter. 207 00:18:11,963 --> 00:18:13,013 How is she? 208 00:18:15,259 --> 00:18:16,309 She's fine. 209 00:18:16,969 --> 00:18:18,419 Just a few bruises. 210 00:18:19,844 --> 00:18:20,894 Okay, good. 211 00:18:23,385 --> 00:18:24,385 And you? 212 00:18:29,141 --> 00:18:31,641 Look, I'm glad you asked for the truth. 213 00:18:32,488 --> 00:18:35,363 It means a lot to me you want to figure out how to make this work. 214 00:18:44,947 --> 00:18:46,647 I have to let Clay know. 215 00:18:56,041 --> 00:18:57,719 What's going on? Is she okay? 216 00:18:58,945 --> 00:19:02,137 When she hit the barrier, she took a pretty good shot to the face. 217 00:19:02,262 --> 00:19:03,862 There's some swelling. 218 00:19:04,356 --> 00:19:07,103 I have to run a few more tests, but she's going to be fine. 219 00:19:09,848 --> 00:19:12,233 But, uh, it's nothing serious? 220 00:19:14,728 --> 00:19:17,678 - Can I see her? - It's gonna be a little while. 221 00:19:20,885 --> 00:19:22,948 I appreciate you taking care of her, doc. 222 00:19:23,073 --> 00:19:24,073 Of course. 223 00:19:32,716 --> 00:19:33,797 Something wrong? 224 00:19:35,470 --> 00:19:37,449 They found that Mayan we visited. 225 00:19:37,574 --> 00:19:39,674 He was throwing up nine fingers. 226 00:19:40,135 --> 00:19:42,222 Brown's a little pissed at black. 227 00:19:43,699 --> 00:19:46,351 I made a decision... for the good of the club. 228 00:19:47,297 --> 00:19:49,270 You settle that shit on your own? 229 00:19:51,885 --> 00:19:54,835 Spur of the moment, seemed like the right thing. 230 00:19:55,053 --> 00:19:56,953 I'm sure you can understand. 231 00:19:59,358 --> 00:20:01,032 Feds raided Luann's studio. 232 00:20:01,764 --> 00:20:02,964 Asset seizure. 233 00:20:04,515 --> 00:20:05,715 Wiped her out. 234 00:20:07,948 --> 00:20:11,348 - Me and Ope will go deal with Otto. - Ope goes with Tig. 235 00:20:13,075 --> 00:20:15,475 Take Bobby. He can use the fresh air. 236 00:20:19,949 --> 00:20:21,199 I'll handle it. 237 00:20:38,733 --> 00:20:41,933 - Arranged a little entertainment. - Appreciate that. 238 00:20:42,617 --> 00:20:43,867 White on white? 239 00:20:44,190 --> 00:20:45,368 What's that about? 240 00:20:45,536 --> 00:20:47,735 Our Aryan friends are getting a little choosy 241 00:20:47,860 --> 00:20:50,010 about who they burn crosses with. 242 00:20:50,135 --> 00:20:53,235 Something's trickling down from the top of mount whitey. 243 00:20:53,360 --> 00:20:54,560 Not sure what. 244 00:20:56,331 --> 00:20:58,181 Not why I asked to see you. 245 00:20:58,956 --> 00:21:00,906 I know. I heard about Luann. 246 00:21:01,967 --> 00:21:03,072 How can we help? 247 00:21:03,197 --> 00:21:05,814 This punk producer's making a play for her talent. 248 00:21:05,939 --> 00:21:08,725 Feds shutting her down, this asshole will hijack all of them. 249 00:21:09,177 --> 00:21:10,577 We'll talk to him. 250 00:21:12,696 --> 00:21:16,346 She needs time and money to get up and running in a new space. 251 00:21:19,145 --> 00:21:20,820 We can get her the time. 252 00:21:21,625 --> 00:21:22,825 And the money? 253 00:21:25,316 --> 00:21:27,266 We're only half healed, Otto. 254 00:21:28,000 --> 00:21:29,350 We don't have it. 255 00:21:34,065 --> 00:21:35,992 This seizure by the feds, 256 00:21:37,658 --> 00:21:40,252 it's Stahl pissing in my mouth for what I did to her. 257 00:21:40,377 --> 00:21:42,277 And I did that for Sam Crow. 258 00:21:43,701 --> 00:21:44,801 I know that. 259 00:21:51,141 --> 00:21:54,191 I don't want her back in front of the camera, Jax. 260 00:21:56,608 --> 00:21:58,900 I told her she'd never have to do that again. 261 00:22:00,542 --> 00:22:02,242 I won't let that happen. 262 00:22:03,932 --> 00:22:05,073 That's a promise. 263 00:22:29,816 --> 00:22:31,466 Dump those in the back. 264 00:22:39,692 --> 00:22:40,858 She didn't tell him. 265 00:22:42,127 --> 00:22:43,527 Morrow's old lady. 266 00:22:43,939 --> 00:22:46,377 - They don't know what happened. - How do you know? 267 00:22:46,502 --> 00:22:49,033 The nigger nanny said Gemma got hurt in a car accident. 268 00:22:49,494 --> 00:22:52,120 Clay's laughing, playing with some little kid. 269 00:22:53,070 --> 00:22:55,248 - You said this was gonna rip them up. - It will. 270 00:22:57,009 --> 00:22:59,753 Unraveling the matriarch will destabilize them. 271 00:22:59,878 --> 00:23:01,528 They're all little boys 272 00:23:01,739 --> 00:23:03,439 who need a strong mommy. 273 00:23:03,632 --> 00:23:05,752 But if this bitch doesn't say anything, 274 00:23:05,877 --> 00:23:07,827 what the hell does that mean? 275 00:23:08,497 --> 00:23:12,427 It means we underestimated Mrs. Morrow. 276 00:23:23,712 --> 00:23:24,712 Baby. 277 00:23:27,237 --> 00:23:28,387 I'm so sorry. 278 00:23:30,841 --> 00:23:32,579 - I'm sorry. - Oh, no, it's okay. 279 00:23:32,704 --> 00:23:34,996 I'm just... I'm just kind of jumpy. 280 00:23:37,570 --> 00:23:40,528 Now, you got to lay off them midnight joyrides. 281 00:23:46,069 --> 00:23:47,069 You okay? 282 00:23:49,246 --> 00:23:50,246 I'm fine. 283 00:23:54,277 --> 00:23:55,631 It's kind of hot. 284 00:23:57,517 --> 00:23:58,517 Thanks. 285 00:23:59,275 --> 00:24:01,939 That's what I was going for. 286 00:24:03,333 --> 00:24:05,083 Are you ready to go home? 287 00:24:05,421 --> 00:24:08,594 You know, they have to... They got to do some more x-rays. 288 00:24:08,719 --> 00:24:10,531 Neeta can give me a lift. 289 00:24:11,527 --> 00:24:12,601 I can wait. 290 00:24:12,726 --> 00:24:14,077 No, honey. It's okay. 291 00:24:14,760 --> 00:24:16,483 Yeah, it's gonna be a while. 292 00:24:16,608 --> 00:24:18,421 - You sure? - I'm sure. 293 00:24:18,546 --> 00:24:19,696 I'm really... 294 00:24:20,316 --> 00:24:21,316 I'm fine. 295 00:24:23,199 --> 00:24:24,199 Okay. 296 00:24:29,000 --> 00:24:30,319 I love you. 297 00:24:33,613 --> 00:24:35,014 I love you too. 298 00:24:56,912 --> 00:24:59,205 I got to add these two cameras to the list. 299 00:24:59,821 --> 00:25:01,671 Here's half your retainers. 300 00:25:01,958 --> 00:25:04,085 I'll give you the other half at the end of the week. 301 00:25:04,592 --> 00:25:06,838 You stay away from Georgie, hear me? 302 00:25:07,185 --> 00:25:10,716 All his actors end up strung out and turning tricks. 303 00:25:14,377 --> 00:25:15,377 We will. 304 00:25:19,761 --> 00:25:20,761 Marvelous. 305 00:25:22,063 --> 00:25:24,525 My god, they did clean you out of the way.*** 306 00:25:25,101 --> 00:25:26,601 Otto wasn't kidding. 307 00:25:27,067 --> 00:25:29,532 That's some lovely merchandise walking out that door. 308 00:25:29,657 --> 00:25:32,363 And they'll keep walking if I don't come up with the rest of their money. 309 00:25:32,844 --> 00:25:34,972 Otto said some guy's giving you trouble? 310 00:25:35,097 --> 00:25:36,347 Georgie Caruso. 311 00:25:36,715 --> 00:25:40,204 Shitbag's threatening my girls, they don't join his company. 312 00:25:40,372 --> 00:25:41,792 His name is georgie? 313 00:25:41,917 --> 00:25:44,900 Can't you just talk to him, make some kind of temporary arrangement? 314 00:25:45,025 --> 00:25:46,704 Isn't how it works with this. 315 00:25:46,829 --> 00:25:48,245 Georgie's game is fear. 316 00:25:48,518 --> 00:25:51,883 Goddam roy crew runs his girls like pimp's running pussy 317 00:25:53,586 --> 00:25:56,349 If I could just get the money I loaned sam crow... 318 00:25:56,474 --> 00:25:58,624 That's not going to happen today. 319 00:25:59,416 --> 00:26:03,420 {\Look,}I said to Otto I'd back this guy off of you, and that's what I'm gonna do. 320 00:26:04,478 --> 00:26:06,278 Where's this guy's office? 321 00:26:12,583 --> 00:26:13,964 I love that movie. 322 00:26:14,089 --> 00:26:16,130 I laughed, I cried, I came. 323 00:26:16,255 --> 00:26:19,614 Holy shit, it must have been good. It won an anal oscar. 324 00:26:21,466 --> 00:26:22,516 Here we go. 325 00:26:25,358 --> 00:26:28,336 - You need something? - We're here to see Georgie. 326 00:26:29,766 --> 00:26:31,416 You got an appointment? 327 00:26:32,383 --> 00:26:33,966 Then you don't see him. 328 00:26:35,304 --> 00:26:36,761 Auditions are out back. 329 00:26:37,958 --> 00:26:40,907 Let me guess... Georgie Caruso. 330 00:26:41,378 --> 00:26:43,559 They were just leaving, mr. Caruso. 331 00:26:44,171 --> 00:26:45,569 That's too bad, 'cause 332 00:26:45,694 --> 00:26:48,844 this one here's got kind of a Brad Pitt thing going. 333 00:26:49,067 --> 00:26:50,902 Only not quite as gay. 334 00:26:52,416 --> 00:26:54,555 I'm a friend of Luann Delaney. 335 00:26:55,197 --> 00:26:56,247 Is that so? 336 00:26:56,888 --> 00:26:59,033 I'm real sorry about what happened. 337 00:26:59,201 --> 00:27:01,201 You're terrorizing her actors. 338 00:27:01,642 --> 00:27:03,273 That stops now. 339 00:27:05,577 --> 00:27:06,791 I'm helping those girls. 340 00:27:08,181 --> 00:27:10,086 Luann is out of business. 341 00:27:10,381 --> 00:27:12,296 Luann's not out of business. 342 00:27:13,837 --> 00:27:15,537 That's not what I heard. 343 00:27:16,512 --> 00:27:18,462 Don't make me come back here. 344 00:27:23,166 --> 00:27:24,734 Bye, Georgie. 345 00:27:31,122 --> 00:27:32,817 You got a problem? 346 00:27:44,783 --> 00:27:47,383 Not now, man. I feel pretty good. Thanks. 347 00:27:47,545 --> 00:27:48,833 I told you I was sick. 348 00:27:51,244 --> 00:27:52,586 Need six more. 349 00:28:04,663 --> 00:28:05,725 You doing okay? 350 00:28:07,590 --> 00:28:09,340 I mean, family and stuff. 351 00:28:11,517 --> 00:28:12,695 I guess. 352 00:28:15,903 --> 00:28:17,560 I lost an old lady. 353 00:28:18,140 --> 00:28:21,018 Yeah, I dumped an fxr on the I-5 354 00:28:21,143 --> 00:28:24,643 and the poor bitch slid right in front of oncoming traffic. 355 00:28:25,230 --> 00:28:26,980 Shit, I didn't know that. 356 00:28:28,783 --> 00:28:31,935 - Your kid's mom? - I wish it was that gash. 357 00:28:32,650 --> 00:28:36,200 No, it was before I got patched. Found out she was pregnant. 358 00:28:36,592 --> 00:28:38,192 Really loved that one. 359 00:28:42,005 --> 00:28:43,535 I keep dreaming. 360 00:28:45,299 --> 00:28:46,799 I'm back in Chino. 361 00:28:48,806 --> 00:28:50,701 Really violent shit. 362 00:28:51,739 --> 00:28:53,625 Then I wake up relieved, 363 00:28:54,273 --> 00:28:55,581 that I'm home. 364 00:28:57,420 --> 00:29:00,670 It takes me a minute to realize that I'm alone in bed. 365 00:29:05,784 --> 00:29:07,384 You're not alone, Ope. 366 00:29:11,256 --> 00:29:12,693 I appreciate it. 367 00:29:25,309 --> 00:29:26,309 Shit. 368 00:29:27,299 --> 00:29:28,140 What? 369 00:29:29,610 --> 00:29:32,160 That's just someone I don't want to see. 370 00:29:32,493 --> 00:29:34,628 She's gonna have a million questions. 371 00:29:34,753 --> 00:29:36,253 We can wait in here. 372 00:29:48,454 --> 00:29:50,449 I'm not gonna do it today, 373 00:29:50,737 --> 00:29:52,787 'cause I ain't a stupid sister, 374 00:29:53,500 --> 00:29:55,267 but you know at some point, 375 00:29:55,392 --> 00:29:57,537 I'm gonna have some questions. 376 00:29:59,991 --> 00:30:00,991 I know. 377 00:30:03,510 --> 00:30:06,610 While we're here, you want to say a prayer with me? 378 00:30:07,783 --> 00:30:09,390 I'm not big on praying. 379 00:30:11,231 --> 00:30:12,843 Sure you are. 380 00:30:13,486 --> 00:30:15,479 Look at the way you're holding him. 381 00:30:16,192 --> 00:30:18,037 I can see it in your face... 382 00:30:18,162 --> 00:30:19,972 you're thanking god. 383 00:30:24,930 --> 00:30:27,143 It's gonna be okay. Just tip your head back a little bit. 384 00:30:27,268 --> 00:30:30,494 I don't think it's broken, so... Wait a minute, hang on to that. 385 00:30:31,092 --> 00:30:35,042 I told you not to stir things up. Look what that asshole did to her. 386 00:30:36,519 --> 00:30:38,969 - This was Caruso? - Who do you think? 387 00:30:39,778 --> 00:30:40,796 Little prick. 388 00:30:41,379 --> 00:30:44,840 You guys must have really put the fear of god into him. 389 00:30:44,965 --> 00:30:46,635 Tell them what Georgie said. 390 00:30:48,212 --> 00:30:52,216 He told me to tell Luann that if the little biker boys show up again, 391 00:30:52,550 --> 00:30:54,926 he's going to roll the cameras 392 00:30:55,051 --> 00:30:57,438 while he jams his dick up all your asses. 393 00:30:58,514 --> 00:31:00,450 We'll see Gemma later. 394 00:31:01,947 --> 00:31:03,736 Jax, don't you do anything! 395 00:31:03,904 --> 00:31:06,071 Who the hell do you think you're talking to?! 396 00:31:06,239 --> 00:31:07,490 Get her patched up! 397 00:31:07,745 --> 00:31:11,221 Call the rest of your talent, tell them to lock their goddamn doors! 398 00:31:11,346 --> 00:31:12,361 Sorry. 399 00:31:14,544 --> 00:31:16,044 Should we call Clay? 400 00:31:16,307 --> 00:31:18,369 He's on the guns. Call the others. 401 00:31:18,494 --> 00:31:20,179 It's baseball time. 402 00:31:20,528 --> 00:31:21,704 Great. 403 00:31:23,404 --> 00:31:24,954 God, you're so stiff, 404 00:31:26,347 --> 00:31:28,219 You won't score in the second half. 405 00:31:30,753 --> 00:31:32,556 Get the hell out! This is a closed set! 406 00:31:44,736 --> 00:31:45,736 Come on! 407 00:31:48,269 --> 00:31:50,819 Get back. Don't even think about moving. 408 00:31:51,340 --> 00:31:53,452 After I saw what they did to Lyla, I just... 409 00:31:55,077 --> 00:31:56,664 Get her out of here. 410 00:32:04,514 --> 00:32:07,068 Happy to see you, too, sugar... 411 00:32:10,163 --> 00:32:13,713 You so much as send a friendly text to any of Luann's girls, 412 00:32:13,856 --> 00:32:16,045 your next movie... 413 00:32:17,109 --> 00:32:18,916 Canseco does Georgie. 414 00:32:21,298 --> 00:32:23,298 - You understand? - I get it. 415 00:32:29,523 --> 00:32:31,740 There's a ton of guys like Georgie out there. 416 00:32:31,865 --> 00:32:34,428 Luann can't pay her talent, they'll keep coming... 417 00:32:34,553 --> 00:32:35,514 So to speak. 418 00:32:35,639 --> 00:32:37,397 That's why she wants the 50k. 419 00:32:37,522 --> 00:32:39,438 - That's not gonna happen. - Obviously, 420 00:32:39,563 --> 00:32:41,458 but we can offer her something else: 421 00:32:42,446 --> 00:32:43,502 a partner. 422 00:32:44,550 --> 00:32:45,838 What are you talking about? 423 00:32:46,007 --> 00:32:48,454 The empty gun warehouse we just built. 424 00:32:48,579 --> 00:32:50,583 Same size as Caruso films. 425 00:32:50,708 --> 00:32:52,553 All of a sudden you're Larry Flint? 426 00:32:53,657 --> 00:32:56,739 Georgie's just a scumbag with muscle and a lease, right? 427 00:32:56,864 --> 00:32:59,104 His staff and talent do all the work. 428 00:32:59,229 --> 00:33:01,863 We already have staff and talent: Luann. 429 00:33:02,177 --> 00:33:04,488 So we're the scumbags with the lease and muscle? 430 00:33:04,613 --> 00:33:05,613 Why not? 431 00:33:05,738 --> 00:33:07,398 We offer her protection, a space, 432 00:33:07,523 --> 00:33:10,779 front her a little cash for the shit the feds took, split the profits. 433 00:33:11,097 --> 00:33:13,408 And I can upgrade her internet shit. 434 00:33:13,533 --> 00:33:15,801 There's plenty of room for servers in that space. 435 00:33:15,926 --> 00:33:18,112 - And that's where the real cash is. - And I was blessed 436 00:33:18,237 --> 00:33:19,989 with an excellent eye for casting. 437 00:33:20,114 --> 00:33:22,303 Clubs get into trouble when they take on too much. 438 00:33:22,428 --> 00:33:25,778 Guns have been downsized. We could use the extra income. 439 00:33:28,374 --> 00:33:30,614 It's a legitimate business. 440 00:33:30,739 --> 00:33:34,178 We run it clean, feds think we turned over a new leaf, they go away. 441 00:33:34,627 --> 00:33:37,227 And the very least, we'll get Bobby laid. 442 00:33:41,834 --> 00:33:43,228 Thoughts? 443 00:33:43,737 --> 00:33:45,147 Everybody loves pussy. 444 00:33:45,855 --> 00:33:46,899 I second that. 445 00:33:47,024 --> 00:33:49,234 - Third it. - I'm a very big fan of pussy. 446 00:33:49,832 --> 00:33:52,071 All in favor? Like I gotta ask. 447 00:33:52,684 --> 00:33:53,829 Pussy! 448 00:33:54,465 --> 00:33:55,465 All right, 449 00:33:55,590 --> 00:33:57,405 looks like we're making movies. 450 00:33:57,530 --> 00:33:58,827 We got a delivery to make. 451 00:34:00,033 --> 00:34:02,583 I'll tell Luann she's got a new partner. 452 00:34:14,606 --> 00:34:15,881 Anyone here? 453 00:34:31,934 --> 00:34:33,379 - Shit. - You okay? 454 00:34:33,504 --> 00:34:34,504 God! 455 00:34:34,886 --> 00:34:36,448 - I'm sorry. - It's okay. 456 00:34:36,616 --> 00:34:39,914 I didn't mean to be such a pain in the ass, Jax. 457 00:34:40,131 --> 00:34:41,931 - Wait a minute. - Don't. 458 00:34:43,369 --> 00:34:44,369 Relax. 459 00:34:44,656 --> 00:34:47,793 You think I brought you here to Adriana you? 460 00:34:48,482 --> 00:34:49,878 I'm not gonna hurt you. 461 00:34:50,295 --> 00:34:51,505 I'm gonna help you. 462 00:34:56,543 --> 00:34:57,843 Your new studio. 463 00:35:00,060 --> 00:35:01,110 New studio? 464 00:35:02,817 --> 00:35:04,167 What do you mean? 465 00:35:04,560 --> 00:35:08,413 You're not gonna be able to compete without protection and investors. 466 00:35:08,538 --> 00:35:10,816 We're gonna help you get back on your feet. 467 00:35:11,359 --> 00:35:13,488 Sam Crow as a partner? 468 00:35:14,389 --> 00:35:15,739 What's the split? 469 00:35:15,950 --> 00:35:17,406 50-50, 470 00:35:17,874 --> 00:35:19,241 and our debt goes away. 471 00:35:21,411 --> 00:35:22,703 And if I say no? 472 00:35:23,101 --> 00:35:26,051 It's your only play, darling. We both know that. 473 00:35:32,269 --> 00:35:35,469 Life was so much easier when I was just sucking dick. 474 00:35:53,776 --> 00:35:55,076 All right, boys. 475 00:36:14,310 --> 00:36:16,747 - Two dozen AKs. - Looks good. 476 00:36:17,008 --> 00:36:18,108 Pay the man. 477 00:36:29,980 --> 00:36:30,813 Go! 478 00:36:40,387 --> 00:36:41,387 Go! 479 00:36:45,737 --> 00:36:47,287 Clay, it's the Mayans. 480 00:36:49,456 --> 00:36:52,856 Bobby's been hit in the shoulder! He's bleeding real bad! 481 00:37:04,703 --> 00:37:07,349 Hold your fire, man! Let 'em have the guns. 482 00:37:07,517 --> 00:37:10,164 - Those are our guns! - We'll get you more goddamn guns! 483 00:37:10,289 --> 00:37:12,104 Gotta take care of our guys. 484 00:37:19,110 --> 00:37:20,260 Jesus Christ! 485 00:37:34,995 --> 00:37:36,737 Let's get the hell out of here! 486 00:37:36,862 --> 00:37:38,162 Nice homecoming. 487 00:37:45,317 --> 00:37:47,067 The information was good. 488 00:37:49,121 --> 00:37:50,211 I owe you. 489 00:37:51,288 --> 00:37:52,694 Yes, you do. 490 00:37:59,335 --> 00:38:00,485 Who was that? 491 00:38:01,711 --> 00:38:02,911 It was just... 492 00:38:03,294 --> 00:38:04,994 a friend from my church. 493 00:38:35,939 --> 00:38:38,196 Sorry I'm so late. 494 00:38:42,492 --> 00:38:45,364 - What time is it? - It's 10:00. 495 00:38:47,940 --> 00:38:49,040 How are you? 496 00:38:50,664 --> 00:38:51,664 I'm fine. 497 00:39:01,257 --> 00:39:05,092 You need to talk to somebody about what happened. 498 00:39:05,704 --> 00:39:09,504 - Doesn't mean you're weak. It just... - That's why I've got you. 499 00:39:22,300 --> 00:39:23,300 Hello. 500 00:39:25,689 --> 00:39:26,989 Shit. I'm sorry. 501 00:39:27,415 --> 00:39:29,015 I fell asleep. 502 00:39:29,140 --> 00:39:31,818 - You didn't have to stay. - It's okay. 503 00:39:34,478 --> 00:39:35,578 Feel better. 504 00:39:42,939 --> 00:39:43,939 Excuse me. 505 00:39:46,824 --> 00:39:49,126 - What? - I have to go to the clubhouse. 506 00:39:49,251 --> 00:39:50,470 Medical emergency. 507 00:39:50,639 --> 00:39:52,698 - Shit. - Stay here. 508 00:39:52,823 --> 00:39:54,223 - No. - Go ahead. 509 00:39:54,649 --> 00:39:56,094 I'll watch him. 510 00:40:05,428 --> 00:40:06,728 Is it all right? 511 00:40:07,238 --> 00:40:09,888 You're lucky, it went straight through. 512 00:40:14,630 --> 00:40:15,841 Jesus Christ. 513 00:40:16,404 --> 00:40:19,754 The Mayans, they crashed our little Niner delivery, man. 514 00:40:21,357 --> 00:40:22,669 You okay, bro? 515 00:40:23,271 --> 00:40:24,665 I'm in good hands. 516 00:40:24,790 --> 00:40:27,340 They got away with two cases of the AKs. 517 00:40:33,156 --> 00:40:34,486 In here. 518 00:41:09,820 --> 00:41:12,020 That little judgment call you made 519 00:41:12,176 --> 00:41:13,722 for the good of the club 520 00:41:13,847 --> 00:41:16,431 came back to bite us in the ass. Almost killed Bobby. 521 00:41:17,003 --> 00:41:18,016 I see that. 522 00:41:18,878 --> 00:41:21,817 Whatever you may think, the truth is, 523 00:41:22,273 --> 00:41:25,587 everything I do is to protect what we got. 524 00:41:26,190 --> 00:41:27,944 It's never arbitrary... 525 00:41:28,912 --> 00:41:30,779 And it's never reactive. 526 00:41:31,609 --> 00:41:34,605 Been doing this for 30 years. I know a few things. 527 00:41:34,730 --> 00:41:37,289 Taking that tag off the Mayan was the right decision. 528 00:41:37,414 --> 00:41:38,616 You know that. 529 00:41:39,080 --> 00:41:40,823 You want to challenge me? 530 00:41:40,948 --> 00:41:41,948 Fine. 531 00:41:42,153 --> 00:41:43,653 I don't give a shit. 532 00:41:46,650 --> 00:41:48,922 But the minute it stops becoming about this club 533 00:41:49,090 --> 00:41:51,383 and it starts becoming personal... 534 00:41:51,727 --> 00:41:53,734 They'll know that. 535 00:41:54,464 --> 00:41:55,974 They'll lose respect for you 536 00:41:56,099 --> 00:41:58,249 and they won't trust you anymore. 537 00:41:59,100 --> 00:42:01,521 And then you'll be handling everything 538 00:42:01,646 --> 00:42:03,186 on your own. 539 00:42:04,626 --> 00:42:06,197 Think about that... 540 00:42:08,178 --> 00:42:09,178 Son. 541 00:42:27,482 --> 00:42:28,496 You okay? 542 00:42:32,833 --> 00:42:33,833 You? 543 00:43:01,234 --> 00:43:05,874 {\fad(500,500)}Subtitles: Santiag Team for La Fabrique 37756

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.