All language subtitles for Slovenčina.slo

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:01:14,080 --> 00:01:15,880 Do riti. 4 00:02:38,280 --> 00:02:39,440 Ale no. 5 00:02:41,400 --> 00:02:45,279 - Česť práci, predseda! - Česť. 6 00:02:45,280 --> 00:02:48,439 - Vidím, že kravy sa vám zunovali. - Ale kdeže. 7 00:02:48,440 --> 00:02:50,600 So ženou sa už nestíhame starať. 8 00:02:52,040 --> 00:02:54,520 - Pani! - Jej dajte pokoj! 9 00:02:55,320 --> 00:03:00,039 A vy nepredáte? Za dobrú cenu, kým sa dá. 10 00:03:00,040 --> 00:03:04,160 - Za koľko? - Túto si berte aj zadarmo. 11 00:03:06,480 --> 00:03:07,880 Ja pôjdem rada. 12 00:03:23,600 --> 00:03:28,160 - Nechcú ma. - Kto by ťa chcel takú? 13 00:03:30,960 --> 00:03:32,279 Kaťa, píš! Vážne… 14 00:03:32,280 --> 00:03:34,800 - Počkaj! - No nepočkám, ani oni nečakajú. 15 00:03:37,400 --> 00:03:41,239 Píš, píš, píš! Vážne, píš, prosím. 16 00:03:43,280 --> 00:03:44,639 Kaťa, ideme. 17 00:03:44,640 --> 00:03:47,000 - Počkaj, čo robíš? - Ideme, ideme, poď! 18 00:03:58,960 --> 00:04:02,320 Au, do pizdy. 19 00:04:54,240 --> 00:04:57,320 Môžem ja jebať takúto robotu. 20 00:06:14,360 --> 00:06:15,720 Všetko v poriadku? 21 00:06:20,480 --> 00:06:23,959 Nie si prvý ani posledný, čo ho zradilo zdravie. 22 00:06:23,960 --> 00:06:28,959 - To nie je hanba. - Mohlo by to ostať medzi nami? 23 00:06:28,960 --> 00:06:34,240 Neboj sa. Ja to nikomu na nos vešať nebudem. 24 00:06:39,880 --> 00:06:44,080 Sašo, všetko dobré a už len pokoj. 25 00:06:45,440 --> 00:06:50,639 - A už vieš, čo budeš ďalej robiť? - Okolo domu je roboty dosť. 26 00:06:50,640 --> 00:06:54,039 Radšej budem gazdovať na svojom, ako budovať socializmus. 27 00:06:54,040 --> 00:06:55,760 Ty aspoň máš kde. 28 00:06:59,680 --> 00:07:02,959 Ty si to písala po ceste do školy, však? 29 00:07:02,960 --> 00:07:06,199 Nie, však včera večer som to ešte dokončila. 30 00:07:06,200 --> 00:07:11,559 Včera? Katka, ja som ťa naposledy videla za knihami minulý týždeň. 31 00:07:11,560 --> 00:07:13,840 - Písala si to ty? - Hej. 32 00:07:21,760 --> 00:07:25,479 Sadaj, štvorku ti dávam. 33 00:07:25,480 --> 00:07:28,679 Vážení občania, oznamujem, 34 00:07:28,680 --> 00:07:33,159 že 25. marca, čiže pozajtra o 14:00, 35 00:07:33,160 --> 00:07:37,319 bude na Miestnom národnom výbore v Ruskom valné zhromaždenie 36 00:07:37,320 --> 00:07:41,119 kvôli výstavbe priehrady. Opakujem… 37 00:07:41,120 --> 00:07:46,519 - Myslíte, že aj nás zatopia? - Viem len toľko, čo vy. 38 00:07:47,680 --> 00:07:48,720 Sadnúť! 39 00:07:59,400 --> 00:08:05,120 Prihlášky zbieram, kto má podpísané. Kto nemá, môže ísť. 40 00:08:06,400 --> 00:08:10,319 Kto by potreboval poradiť, tak som v kabinete. 41 00:08:10,320 --> 00:08:15,840 Pamätajte, že podpísané prihlášky musíte odovzdať do pondelka. 42 00:08:19,880 --> 00:08:23,200 Choďte do izby a tam sa hrajte. Hrajte sa. 43 00:08:23,880 --> 00:08:29,639 Marka, prihláška ako? Už mi musíš niečo dať do pondelka. 44 00:08:29,640 --> 00:08:33,199 Otec sa ešte rozhoduje? Mám sa prihovoriť? 45 00:08:33,200 --> 00:08:36,319 - Nie, netreba. - Jarka, ideš? Nechcem meškať. 46 00:08:36,320 --> 00:08:39,999 Idem, idem. Vy si to tu dopočítajte a ja to potom skontrolujem. 47 00:08:40,000 --> 00:08:43,158 Katka, máš na starosti chlapcov, dobre? 48 00:08:43,159 --> 00:08:45,240 - No poď už. - Idem. Idem, idem. 49 00:09:02,320 --> 00:09:05,479 A si v riti. 50 00:09:12,760 --> 00:09:17,640 Vážení súdruhovia, súdružky, susedia. 51 00:09:18,640 --> 00:09:23,520 Aj keď nerád, ale predsa si musím splniť svoju oznamovaciu povinnosť. 52 00:09:25,000 --> 00:09:28,479 Ja to skrátim. Podľa nariadenia 53 00:09:28,480 --> 00:09:32,599 Okresného národného výboru v Humennom je naša obec Ruské 54 00:09:32,600 --> 00:09:35,919 v súvislosti s výstavbou vodnej nádrže 55 00:09:35,920 --> 00:09:39,959 s okamžitou platnosťou zaradená do ochranného pásma druhého stupňa, 56 00:09:39,960 --> 00:09:43,119 s čím prirodzene súvisí stavebná uzávera, 57 00:09:43,120 --> 00:09:46,239 týkajúca sa všetkých stavieb a rekonštrukcií 58 00:09:46,240 --> 00:09:49,399 v katastrálnom území obce. 59 00:09:49,400 --> 00:09:52,519 - A to čo? Aj nás zatopia? - Upokojte sa, 60 00:09:52,520 --> 00:09:56,160 nie je to koniec sveta. 61 00:09:59,800 --> 00:10:02,079 Ale naša rekonštrukcia práve beží. 62 00:10:02,080 --> 00:10:05,400 Tak dúfam, že sme osobitný prípad, tak? 63 00:10:08,440 --> 00:10:12,519 - Obávam sa, že sa to týka aj cerkvi. - Počkaj. 64 00:10:12,520 --> 00:10:15,639 To si máme nechať v cerkvi pršať na hlavu? 65 00:10:15,640 --> 00:10:18,199 Videl si, čo sa stalo s cerkvou v Poľane? 66 00:10:18,200 --> 00:10:22,319 - Hovno! Nič im nie je sväté. - Tak sa to začína. 67 00:10:22,320 --> 00:10:25,879 V Starine vyrúbali všetky stromy a sady. 68 00:10:25,880 --> 00:10:30,639 V okolitých dedinách zničili všetko, zbúrali všetko, čo sa dalo. 69 00:10:30,640 --> 00:10:34,759 A tvrdili, že to bude stačiť. A stačilo?! 70 00:10:34,760 --> 00:10:37,359 - Vy kurvy nenažraté! - Otec! 71 00:10:37,360 --> 00:10:40,279 A čo to je, to vaše ochranné pásmo? 72 00:10:40,280 --> 00:10:46,120 - Otec, upokojte sa, prosím vás. - Kľud! Kľud, súdruhovia. 73 00:11:06,160 --> 00:11:10,000 Urobila som vám guláš. Pozor, ešte je horúci. 74 00:11:20,040 --> 00:11:22,800 To čo malo znamenať na tej schôdzi? 75 00:11:23,840 --> 00:11:27,999 Vieš, ako som sa musel hanbiť? Najskôr za mnou pošleš Jarmilu 76 00:11:28,000 --> 00:11:31,440 prihovárať sa za tvoju školu a teraz budeš hrať hlúpu? 77 00:11:32,840 --> 00:11:35,120 Prečo by som na vás mala niekoho posielať? 78 00:11:36,240 --> 00:11:38,240 - Nikoho som neposlala. - Neklam! 79 00:11:38,880 --> 00:11:42,239 Komu všetkému si to zavesila na nos? 80 00:11:42,240 --> 00:11:44,480 Celej dedine? Pôjdeš do Sniny a hotovo! 81 00:11:47,360 --> 00:11:50,999 - Košice nie sú až tak ďaleko. - Nie sú ďaleko? 82 00:11:51,000 --> 00:11:54,279 A koho poznáš, kto chodí do tej školy do Košíc? 83 00:11:54,280 --> 00:11:57,839 Koľko dievčat? Čo chceš robiť na tej škole? 84 00:11:57,840 --> 00:12:00,160 Hlúpa si ako riť. 85 00:12:01,680 --> 00:12:05,079 To nie je robota pre dievča. 86 00:12:05,080 --> 00:12:07,880 Povedal som jasne a ty budeš počúvať. 87 00:12:10,520 --> 00:12:14,199 Z učilišťa budeš mať istú robotu v Jase. 88 00:12:14,200 --> 00:12:17,359 Bude sa ti lepšie rozbiehať do života. 89 00:12:17,360 --> 00:12:19,599 Ver mi, dievča. Ešte mi budeš ďakovať, 90 00:12:19,600 --> 00:12:21,640 že som ta priviedol k rozumu. 91 00:12:24,560 --> 00:12:27,560 Ja nechcem ísť pracovať do Jasu. To chcete vy, nie ja. 92 00:12:28,880 --> 00:12:32,879 Ja viem, že nechceš. Ale život nie je o tom, 93 00:12:32,880 --> 00:12:36,200 čo chceš, ale koľko vydržíš. 94 00:12:38,880 --> 00:12:42,200 A viac sa o tom baviť nebudem! 95 00:13:51,000 --> 00:13:53,680 Čo keď ani mňa nevezmú na to gymnázium? 96 00:13:55,480 --> 00:14:00,279 - Dobré sú. Zhasni svetlo. - A čo vaši? 97 00:14:00,280 --> 00:14:04,960 Naši išli spať so sliepkami o pol siedmej. 98 00:14:37,920 --> 00:14:41,080 Zdravíčko. 99 00:14:51,480 --> 00:14:54,959 - Na čom vlastne ty chceš lietať? - Kým nebudem mať 100 00:14:54,960 --> 00:14:58,999 - papiere od rakety, nekončím. - Ach jaj. 101 00:14:59,000 --> 00:15:02,719 - A v Košiciach? Ako to tam chodí? - V prvom ročníku 102 00:15:02,720 --> 00:15:06,639 sa nevyhneš matematike a fyzike. V ďalších ročníkoch máš predmety 103 00:15:06,640 --> 00:15:10,119 ako palubové prístroje, zloženie motora. 104 00:15:10,120 --> 00:15:14,560 Ale tá škola z teba aj tak pilota nespraví. 105 00:15:19,800 --> 00:15:24,919 - Čo tu kvasíte? Čo máte 150 rokov? - Neboj sa, tvoj oco určite zmäkne. 106 00:15:24,920 --> 00:15:28,479 Keď uvidí, že veľmi chceš ísť, tak ťa normálne pustí. 107 00:15:28,480 --> 00:15:33,680 No čo? Chcete ísť domov? Nie! Nikdy! 108 00:16:49,080 --> 00:16:53,079 Prečo nie ste v robote? 109 00:16:53,080 --> 00:16:57,679 Čo? Otec, pustite ma, čo robíte? 110 00:16:57,680 --> 00:16:59,280 Otec! 111 00:17:02,200 --> 00:17:05,679 Otec, nie, čo robíte? 112 00:17:05,680 --> 00:17:09,000 Otec! 113 00:17:11,240 --> 00:17:14,720 Vytriezvi! 114 00:18:12,520 --> 00:18:15,639 O chvíľu tu je odpust a nám bude pršať na hlavu. 115 00:18:15,640 --> 00:18:18,879 Do odpustu času dosť, Sašo. Dovtedy urobíme, čo treba. 116 00:18:18,880 --> 00:18:23,680 - Ľudia pomôžu. - Musia. Toto je nedôstojné. 117 00:18:28,760 --> 00:18:32,239 Otec, na pivo mu dávate? Len tak ďalej. 118 00:18:32,240 --> 00:18:37,799 Nevesta moja, aj tebe muž pije, či nie? 119 00:18:37,800 --> 00:18:41,919 A ako koncert? Čo ste zarobili, to ste aj prepili? 120 00:18:41,920 --> 00:18:44,879 Ešte ho v tom podporujte, otec. Nieže by robil niečo normálne, 121 00:18:44,880 --> 00:18:45,919 len hrá po krčmách. 122 00:18:45,920 --> 00:18:48,839 Otec si myslí, že Ježiš po krčmách nechodil. 123 00:18:48,840 --> 00:18:52,999 - Nechodil, nechodil. Čo mal sekeru? - To ste mi rodina, provokatér. 124 00:18:53,000 --> 00:18:56,719 Za tie peniaze aspoň v cerkvi umyte okná. 125 00:18:56,720 --> 00:19:00,200 Pán Boh zaplať. 126 00:19:03,640 --> 00:19:07,999 - Na mňa nečakaj. - Otec? Kto bude potom toto prať? 127 00:19:08,000 --> 00:19:11,159 Choď domov. Počula si? Roboty máš dosť! 128 00:19:11,160 --> 00:19:14,360 Poďme. 129 00:19:37,840 --> 00:19:40,840 Posledné prihlášky. Má niekto? 130 00:19:55,880 --> 00:20:00,800 Pozerám, že možno budeme mať v Ruskom pilotku. 131 00:20:09,720 --> 00:20:11,240 Prečo ste doma? 132 00:20:14,360 --> 00:20:18,439 Skončil som tam. Budem si na svojom gazdovať. 133 00:20:18,440 --> 00:20:22,719 Zas ste niečo urobili? Nebudeme mať peniaze. 134 00:20:22,720 --> 00:20:26,359 Čo to trepeš, vyžijeme. 135 00:20:26,360 --> 00:20:29,400 O chvíľu aj ty začneš zarábať. 136 00:20:37,120 --> 00:20:40,240 Zajtra nebudem doma. Ideme sa s Kaťou učiť. 137 00:20:44,120 --> 00:20:47,639 Dobre. Keď dnes urobíš, čo treba. 138 00:20:47,640 --> 00:20:51,440 Zajtra bude ešte treba oprať. 139 00:21:05,160 --> 00:21:09,280 Idem si po vodu, chceš aj ty? 140 00:21:35,680 --> 00:21:38,799 Ďalšie výsledky z dnešných zápasov druhej ligy: 141 00:21:38,800 --> 00:21:42,359 Vítkovické železiarne porazili Duklu Banská Bystrica 1:0. 142 00:21:42,360 --> 00:21:45,479 Bystrickí vojaci sú s 22 bodmi druhí. 143 00:21:45,480 --> 00:21:48,799 Tatran Prešov porazil 0. 144 00:21:48,800 --> 00:21:53,039 Sparta je s 20 bodmi tretia. 20 bodov majú aj Vítkovice. 145 00:21:53,040 --> 00:21:54,319 A toto? 146 00:21:54,320 --> 00:21:57,119 To je knipel. To je na ovládanie lietadla. 147 00:21:57,120 --> 00:21:59,319 - A tieto pedále? - To je smerové riadenie. 148 00:21:59,320 --> 00:22:02,359 - A tu máš rádio na komunikáciu. - Kto je toto? 149 00:22:02,360 --> 00:22:03,519 Kamarátka. 150 00:22:03,520 --> 00:22:07,439 A čo robí v kokpite? Neovládate pravidlá? 151 00:22:07,440 --> 00:22:10,799 - Ako dlho sem chodíte? - Chcela lietať, 152 00:22:10,800 --> 00:22:14,119 - tak sme jej to chceli ukázať. - Prepáčte, to je moja chyba. 153 00:22:14,120 --> 00:22:18,959 - Ja som v takom ešte nesedela. - Dievča, lietanie je za odmenu. 154 00:22:18,960 --> 00:22:22,799 Ak niečo pomôžeš a do večera ostane trochu času, 155 00:22:22,800 --> 00:22:25,919 tak sa o tom môžeme baviť. 156 00:22:25,920 --> 00:22:29,279 Čo? Môžeš začať. 157 00:22:29,280 --> 00:22:34,960 Tamto je treba pokosiť. S vami si to ešte vybavím. 158 00:22:51,160 --> 00:22:57,400 Nástup je každú sobotu o pol siedmej ráno. Buď presná! 159 00:23:23,440 --> 00:23:24,640 Poď. 160 00:23:27,120 --> 00:23:30,359 Prepáčte, že meškám. 161 00:23:30,360 --> 00:23:36,119 To nič. Zajtra dokončíš. Ešte bude treba okolo mrkvy a repy. 162 00:23:36,120 --> 00:23:39,759 Vezmi to. Nie toto. 163 00:23:39,760 --> 00:23:43,120 Vedro. Poď. 164 00:23:51,680 --> 00:23:53,000 Vidíš to? 165 00:23:56,240 --> 00:23:57,959 Vy ste kúpili práčku? 166 00:23:57,960 --> 00:24:00,599 Keď budeš chodiť na strednú školu, 167 00:24:00,600 --> 00:24:02,959 budeš potrebovať viac času na učenie. 168 00:24:02,960 --> 00:24:06,840 A potom, keď začneš zarábať, ešte viac. 169 00:24:08,040 --> 00:24:11,439 Ľahko prať, rozumieš? Krásne. Všetko máme prichystané, 170 00:24:11,440 --> 00:24:13,200 len vyskúšať. 171 00:24:14,360 --> 00:24:15,720 Poď, vyskúšaj. 172 00:24:19,080 --> 00:24:21,000 No tak, poď. 173 00:24:23,320 --> 00:24:27,799 Dovnútra, pridávaj oblečenie. 174 00:24:27,800 --> 00:24:32,720 Ešte daj, ešte jednu košeľu. Zatvoríš a teraz 175 00:24:33,640 --> 00:24:35,639 krútiš. 176 00:24:35,640 --> 00:24:39,440 No krása. Aj pop takú má. 177 00:24:52,040 --> 00:24:55,240 Komu zase lezie do zadku? 178 00:25:00,880 --> 00:25:06,159 Kedy sem zasa budete mať cestu? Nech sa viem prichystať. 179 00:25:06,160 --> 00:25:09,919 Bohvie. Nikto mi nič nepovedal. 180 00:25:09,920 --> 00:25:14,399 Neviem. Dozvieš sa z rozhlasu. 181 00:25:14,400 --> 00:25:17,200 Vidíte? Už ani metlári sem nechcú chodiť. 182 00:25:18,960 --> 00:25:21,839 Len aby si nevyrúbal všetky brezy, Sašo. 183 00:25:21,840 --> 00:25:26,279 - Aby aj vtáčiky mali na čom sedieť. - Nebojte sa, on stromy nevyhubí. 184 00:25:26,280 --> 00:25:30,920 Aj tak doma nič nerobí. Všetka robota je na mne. 185 00:25:31,920 --> 00:25:37,840 A škola ako, Marka? Učíš sa trochu? Či ti len jazyk behá hore dole? 186 00:25:45,160 --> 00:25:48,640 - Jan, natrie bránku. - Rozumel. 187 00:25:50,240 --> 00:25:52,960 - Peter, rajóny. - Rozumel. 188 00:25:54,320 --> 00:25:57,400 - Ondrej, traktor. - Rozumel. 189 00:25:58,920 --> 00:26:01,320 - Michal, navijak. - Rozumel. 190 00:26:03,560 --> 00:26:08,479 Dušan, Marek, úloha 9, nácvik aerovleku. 191 00:26:08,480 --> 00:26:10,000 Rozumel. 192 00:26:14,960 --> 00:26:16,360 Mara… 193 00:27:02,680 --> 00:27:07,719 - Čert vie, čo od neho Lempeľ chce. - Čo by také chcel? 194 00:27:07,720 --> 00:27:13,080 Čo by chcel? Len ľuďom tlak dvíhať. 195 00:27:16,280 --> 00:27:21,519 Jeho otec tu bol za náčelníka. Vtedy, keď družstvá zakladali. 196 00:27:21,520 --> 00:27:26,079 Nám zobrali všetko. Kontingenty otec platili také, 197 00:27:26,080 --> 00:27:31,639 že celé noci z toho preplakali. A kde je ten dobytok teraz, ha? 198 00:27:31,640 --> 00:27:36,319 Nečudoval by som sa, ak by náš býk otelil tie jeho kravy, 199 00:27:36,320 --> 00:27:42,200 o ktoré sa tak akože stará. Takých len horúcim kutáčom hnať. 200 00:27:44,360 --> 00:27:47,760 Hovorím, takých len horúcim kotúčom hnať. 201 00:28:03,560 --> 00:28:09,240 Do pizdy. Choď do riti odtiaľ. Čo ju chceš zobudiť? Vypadni. 202 00:28:36,200 --> 00:28:41,440 Pripime na Annu. Nech je jej zem ľahká. 203 00:28:53,040 --> 00:28:56,720 Bola to statočná žena. 204 00:28:58,360 --> 00:29:02,680 Prežila jednu vojnu, prežila druhú vojnu. 205 00:29:03,960 --> 00:29:08,759 Je mi ľúto, že tu nemôže ostať ležať na veky. 206 00:29:08,760 --> 00:29:12,040 Že čo? 207 00:29:12,960 --> 00:29:19,200 Nechcel som vám to takto, ale pohreb bude v meste. 208 00:29:20,600 --> 00:29:26,079 Takže obecný úrad nie je schopný zabezpečiť pohreb tu doma? 209 00:29:26,080 --> 00:29:31,799 Ale nie. Okresný výbor nám zakázal pochovávať tu ľudí. 210 00:29:31,800 --> 00:29:34,919 - Super. - Čo je na tom super? 211 00:29:34,920 --> 00:29:39,640 - Že aj Ruské pôjde do riti. - To tak nemôžete! 212 00:29:40,880 --> 00:29:44,479 Upokojte sa. Dobre, upokojte sa. Bohužiaľ, je to tak. 213 00:29:44,480 --> 00:29:47,679 Ale všetko som už vybavil. Odslúžim to ja, 214 00:29:47,680 --> 00:29:50,919 nech sme okolo nej my domáci. Dobre? 215 00:29:50,920 --> 00:29:56,479 - Hej? Takže aj ty nás opúšťaš? - Tu nikto nikoho neopúšťa, otec. 216 00:29:56,480 --> 00:29:59,880 Rozdávaj. 217 00:30:11,880 --> 00:30:15,840 V mene Otca i Syna… 218 00:30:17,480 --> 00:30:21,640 …i Svätého Ducha, amen. 219 00:30:55,720 --> 00:30:58,799 - Ahojte. - Ahoj. 220 00:30:58,800 --> 00:31:02,800 No, čo, chlapci, no čo? Vy moji futbalisti. 221 00:31:03,840 --> 00:31:07,200 Pomaly, pomaly. 222 00:31:10,200 --> 00:31:13,599 Slza pre princezné. Pozeráte sa na nového 223 00:31:13,600 --> 00:31:17,279 - námestníka riaditeľa Vihorlatu. - Gratulujem, oci. 224 00:31:17,280 --> 00:31:20,679 - To vážne? Gratulujem. - A pridelili nám 225 00:31:20,680 --> 00:31:23,799 aj podnikový byt v Snine. Presťahovať sa môžeme 226 00:31:23,800 --> 00:31:27,079 - do pár týždňov. - Počkaj, ako do pár týždňov? 227 00:31:27,080 --> 00:31:31,599 To sa nedá. Veď ja učím do júna a Katka musí dokončiť školu. 228 00:31:31,600 --> 00:31:35,199 - Však to sa nedá zvládnuť. - Jarka, však tých pár týždňov 229 00:31:35,200 --> 00:31:38,439 - do konca roka môžete aj dochádzať. - Dochádzať zo Sniny? 230 00:31:38,440 --> 00:31:41,079 Keď nepôjdeme teraz, nebudú také možnosti. 231 00:31:41,080 --> 00:31:41,920 Ale… 232 00:31:45,520 --> 00:31:47,880 Pol doliny už je fuč. 233 00:31:50,360 --> 00:31:54,400 Ja chcem tejto rodine len dobre. 234 00:32:00,080 --> 00:32:01,719 Kaťa, ty nemáš stres? 235 00:32:01,720 --> 00:32:03,279 - Z čoho? - No z prijímačiek. 236 00:32:03,280 --> 00:32:08,479 - Vieš všetko? Učiť sa ti netreba? - Nebuď smiešna. 237 00:32:08,480 --> 00:32:10,800 Daj mi to. 238 00:32:18,800 --> 00:32:20,319 - Do pizdy. - Čo? 239 00:32:20,320 --> 00:32:24,119 Nesprávny smer. Vidíme sa potom. 240 00:32:27,200 --> 00:32:29,079 - Prepáčte, že meškám. - Meno? 241 00:32:29,080 --> 00:32:30,440 Mária Haňáková. 242 00:32:58,920 --> 00:33:00,760 Sláva Ježišu Kristu. 243 00:33:03,840 --> 00:33:05,520 Sláva naveky. 244 00:33:07,960 --> 00:33:12,080 Pozeraj, aspoň vtáky tu môžu stavať, keď už nám zakazujú. 245 00:33:13,360 --> 00:33:16,279 - Kde sú všetci? - Doma, kde by boli? 246 00:33:16,280 --> 00:33:19,239 Nevadí im, že nám bude v cerkvi pršať na hlavy? 247 00:33:19,240 --> 00:33:21,360 Aspoň nás tam hore bude lepšie počuť. 248 00:33:24,400 --> 00:33:28,000 Pozri, Sašo, veľa ľudí už zlomilo nad dedinou palicu. 249 00:33:28,760 --> 00:33:29,679 Berú to tak, 250 00:33:29,680 --> 00:33:32,799 že je zbytočné niečo opravovať, keď sa aj tak všetko zbúra. 251 00:33:32,800 --> 00:33:35,400 Ktovie, koľko sa ich chystá na odpust. 252 00:33:42,240 --> 00:33:45,479 Ja sa chystám. 253 00:33:45,480 --> 00:33:48,480 Pop a kamarát, to je procesia. 254 00:33:49,480 --> 00:33:53,160 Povedali sme, že do odpustu cerkev opravíme, tak opravíme. 255 00:33:54,120 --> 00:33:56,120 Keď si sa na to nevysral aj ty. 256 00:34:01,560 --> 00:34:05,800 Ale hej. Komu by sa tí hlupáci chodili sťažovať? 257 00:34:12,080 --> 00:34:15,238 Pokiaľ si nič iné nepokazila, tak ťa určite zoberú. 258 00:34:15,239 --> 00:34:17,159 Asi hej. Počkaj. 259 00:34:18,920 --> 00:34:23,880 - No čo? Ako? - Neviem. Mama asi nebude veľmi rada. 260 00:34:24,560 --> 00:34:26,880 Poďte, keď to chcete stihnúť. 261 00:34:28,400 --> 00:34:31,559 Chcela som, aby si išla so mnou. 262 00:34:31,560 --> 00:34:35,080 Fakt sa ti to bude páčiť. Vieš, že ma otec nepustí. Poď. 263 00:34:51,280 --> 00:34:55,520 Keď sa nelieta, tak je to tu plné. A keď hangáruješ, musíš dávať pozor. 264 00:34:59,280 --> 00:35:02,999 - Tam sú brzdy či plyn? - To nemá motor, ty teľa. 265 00:35:03,000 --> 00:35:07,199 To je smerové kormidlo. A tu máš rádio. 266 00:35:07,200 --> 00:35:11,320 Pusti to! On to tu riadi. Keby ťa videl, zabil by ťa. 267 00:35:12,440 --> 00:35:13,559 Mám vám pomôcť? 268 00:35:13,560 --> 00:35:17,159 Počkaj. Ako si dopadla na prijímačkách? 269 00:35:17,160 --> 00:35:22,039 Vy si to pamätáte? Veď nám stále bzučíš okolo hlavy. 270 00:35:22,040 --> 00:35:25,719 - Tiež ťa zaujíma lietanie? - Ja som sa prišla iba pozrieť. 271 00:35:25,720 --> 00:35:31,199 Tak to začína. Táto sa tiež prišla iba pozrieť. 272 00:35:31,200 --> 00:35:35,519 - A hneď som ju našiel v kokpite. - Dobre, kam to mám odniesť? 273 00:35:35,520 --> 00:35:40,999 Nikam. Najprv to treba vypucovať petrolejom. 274 00:35:41,000 --> 00:35:46,600 Marek! Marek vyzerá, že sa mu chce. On to rád urobí. 275 00:35:48,920 --> 00:35:52,360 Čo mám robiť ja? 276 00:35:54,120 --> 00:35:57,320 Poď. 277 00:35:59,840 --> 00:36:03,160 Na. 278 00:37:17,320 --> 00:37:22,519 Prepáčte, otec, že meškám. Vidím, že kravy ešte nevybuchli. 279 00:37:22,520 --> 00:37:26,159 Marka, vieš, koľko je hodín? Čo si robila? 280 00:37:26,160 --> 00:37:29,959 - Bola si vôbec na tých prijímačkách? - Bola. 281 00:37:29,960 --> 00:37:33,399 - Povedz, kde si sa túlala? - Kde by som sa mala túlať? 282 00:37:33,400 --> 00:37:36,599 - Bola som v Snine. - To hovor im! 283 00:37:36,600 --> 00:37:40,439 A kde si bola potom? Vieš čo, dobre, nehovor nič. 284 00:37:40,440 --> 00:37:44,600 Odteraz po škole rovno domov! 285 00:37:47,000 --> 00:37:50,360 Dobre. 286 00:38:37,320 --> 00:38:40,479 To ako robíš? Obiješ to, všetko bude hniť. 287 00:38:40,480 --> 00:38:45,640 Nehádž to tak. Vezmi to do kuchyne. 288 00:38:46,280 --> 00:38:49,799 Príklady, ktoré ste nevedeli vypočítať, 289 00:38:49,800 --> 00:38:52,879 si ešte prerátame. 290 00:38:52,880 --> 00:38:57,240 Marka. Na jednotku, ako vždy. 291 00:38:58,080 --> 00:39:01,399 Katka, keď chceš ostať na tom gymnáziu, 292 00:39:01,400 --> 00:39:04,639 musíš ešte pridať. 293 00:39:08,800 --> 00:39:12,480 Čo má toto znamenať? 294 00:39:14,480 --> 00:39:18,039 Ja som tú prihlášku videla, až keď bola podpísaná. 295 00:39:18,040 --> 00:39:18,959 Podpísaná? 296 00:39:18,960 --> 00:39:22,200 - Áno. - Tak podpísaná? 297 00:39:24,600 --> 00:39:28,120 Čo je toto?! Ha? 298 00:39:33,880 --> 00:39:38,440 - Nikam nepôjdeš! - Sašo, preboha. 299 00:39:42,520 --> 00:39:46,360 Marka, počkaj. 300 00:40:12,640 --> 00:40:15,959 Mala som tu byť sama, ale nie. Mňa tu zavrú s dvoma zasranmi 301 00:40:15,960 --> 00:40:19,320 do jednej izby. 302 00:40:51,960 --> 00:40:56,119 Riady sú ešte v krabici. 303 00:40:56,120 --> 00:41:00,080 Vždy som vravela, že máš na viac. 304 00:41:01,360 --> 00:41:03,759 Ešte ju chváľ. Keby som ja čosi také urobila, 305 00:41:03,760 --> 00:41:06,839 tak si to buď nevšimneš, alebo prevrátiš celý dom hore nohami. 306 00:41:06,840 --> 00:41:09,840 - Katka, to je iné. - Čo je na tom iné?! 307 00:41:21,640 --> 00:41:27,200 Á! Už som myslel, že si sa tu na to vykašľala. 308 00:41:30,360 --> 00:41:33,760 Ukáž. 309 00:41:38,920 --> 00:41:42,560 No, gratulujem. 310 00:41:43,760 --> 00:41:47,039 Otec ma nechce pustiť. 311 00:41:47,040 --> 00:41:51,159 Všetko som tomu podriadila a teraz som dokázala, že na to mám. 312 00:41:51,160 --> 00:41:54,999 Ale aj tak mi to nechce dovoliť. Čo mám robiť? 313 00:41:55,000 --> 00:41:58,879 Otec nevedel, že sa hlásiš na školu? 314 00:41:58,880 --> 00:42:01,999 Čo myslíš, že teraz bude? Asi ani nevedel, 315 00:42:02,000 --> 00:42:05,399 že sem chodíš, čo? 316 00:42:05,400 --> 00:42:09,119 Čo ak by sme mali s vetroňom nehodu? 317 00:42:19,720 --> 00:42:23,879 Všetko, čo som pre ňu nachystal, chce hodiť za hlavu. 318 00:42:23,880 --> 00:42:27,799 Načo som drel celý život? Aby ma nechala hniť v dome, 319 00:42:27,800 --> 00:42:33,079 ktorý som pre ňu chystal? Všetka moja krv je v tej zemi. 320 00:42:33,080 --> 00:42:37,039 A ona ma nakoniec ešte opustí. 321 00:42:37,040 --> 00:42:42,839 Sašo. Hnevom a nátlakom to u nej neprebiješ. 322 00:42:42,840 --> 00:42:47,920 Dobre vieš, že susedove slivky chutia najlepšie. 323 00:42:55,240 --> 00:43:01,159 Darmo ja hovorím Adamovi svoje. On by len fidlikal po zábavách. 324 00:43:01,160 --> 00:43:06,119 A čím viac ja tlačím naňho, tým viac tlačí on proti mne. 325 00:43:06,120 --> 00:43:09,599 Počkaj. Kto sa komu spovedá? Ja tebe, alebo ty mne? 326 00:43:09,600 --> 00:43:15,359 - Ty mne, dobre. - Tvrdohlavosť má po matke. 327 00:43:15,360 --> 00:43:20,399 - Určite. - Najhoršie je, že mi klamala. 328 00:43:20,400 --> 00:43:26,200 Všetci niekedy klameme. Pre dobro veci. Aj ja! 329 00:43:27,760 --> 00:43:31,320 Ach, Hospodin. 330 00:44:28,960 --> 00:44:32,399 Ja priznávam, že správy, ktoré prinášam, 331 00:44:32,400 --> 00:44:35,519 sa môžu mnohým zdať katastrofické. 332 00:44:35,520 --> 00:44:39,799 Vy ste boli svedkovia rozpadu dedín okolo vás. 333 00:44:39,800 --> 00:44:44,319 Ich obyvatelia sa museli vzdať svojich domovov pre verejné blaho. 334 00:44:44,320 --> 00:44:47,559 Dnes môžeme s hrdosťou vyhlásiť, že to malo zmysel. 335 00:44:47,560 --> 00:44:50,919 Už onedlho spustíme provizórny vodovod. 336 00:44:50,920 --> 00:44:54,159 Privedie vodu z Cirochy do čističky v Stakčíne 337 00:44:54,160 --> 00:44:57,359 a následne do domácností v Snine a Humennom. 338 00:44:57,360 --> 00:45:02,480 A títo ľudia sú nám aj vám nesmierne vďační. 339 00:45:05,240 --> 00:45:08,599 Dosť bolo rozprávania. Radšej nám povedzte, 340 00:45:08,600 --> 00:45:12,279 že nás odtiaľto chcete odpratať. 341 00:45:12,280 --> 00:45:16,559 V súvislosti s výstavbou vodohospodárskej nádrže Starina 342 00:45:16,560 --> 00:45:20,439 bolo katastrálne územie obce Ruské zaradené do druhého ochranného pásma 343 00:45:20,440 --> 00:45:25,119 pitnej vody. Žiaľ, nenašli sme spôsob, 344 00:45:25,120 --> 00:45:30,999 ako vplyv Ruského na čistotu vody v budúcej nádrži obmedziť. 345 00:45:31,000 --> 00:45:36,479 Z rozhodnutia krajského hygienika je preto nutné Ruské vysídliť 346 00:45:36,480 --> 00:45:41,559 najneskôr do 31. októbra tohto roku. 347 00:45:41,560 --> 00:45:44,799 Čo?! Čo? 348 00:45:44,800 --> 00:45:48,599 Autá tu nechodia, fabriku nemáme. 349 00:45:48,600 --> 00:45:52,279 Čo si to o nás myslíte? 350 00:45:52,280 --> 00:45:57,959 Vy si myslíte, že pustíme kravy srať do potoka? 351 00:45:57,960 --> 00:46:01,639 Akú vodu pijete? 352 00:46:01,640 --> 00:46:05,839 Hygienik sa vyjadril jasne. 353 00:46:05,840 --> 00:46:10,839 S tým súvisí aj exhumácia obecného cintorína. 354 00:46:10,840 --> 00:46:15,679 Kurvy červené! To, že nás chcete dostať do hrobu, 355 00:46:15,680 --> 00:46:20,999 sme vedeli. Ale že ani mŕtvym nedáte pokoja? 356 00:46:21,000 --> 00:46:24,519 - Hanbite sa! - Svine! 357 00:46:24,520 --> 00:46:29,039 Súdruhovia! Súdruhovia, kľud. Veď to nie je koniec sveta. 358 00:46:29,040 --> 00:46:34,439 Ja svoju zem neopustím. Cez vojnu zbombardovali náš dom. 359 00:46:34,440 --> 00:46:37,799 Moji nebohí rodičia, tí, ktorých chcete teraz 360 00:46:37,800 --> 00:46:41,279 vyhrabať spod ich rodnej zeme, si po vojne vlastnými rukami 361 00:46:41,280 --> 00:46:44,839 nanovo postavili dom. A ja ho mám teraz vymeniť 362 00:46:44,840 --> 00:46:50,439 za nejakú králikáreň v meste? Takých ako vy tu už bola plná riť. 363 00:46:50,440 --> 00:46:53,639 A kde sú teraz? Tam po lesoch zakopaní. 364 00:46:53,640 --> 00:46:59,319 Prežili sme iných skurvysynov. Aj vás prežijeme. 365 00:46:59,320 --> 00:47:03,159 Dobre, upokojme sa, prosím, áno? 366 00:47:03,160 --> 00:47:06,199 My urobíme všetko preto, aby sme vám sťahovanie 367 00:47:06,200 --> 00:47:09,559 čo najviac uľahčili. S tým súvisí aj oceňovanie 368 00:47:09,560 --> 00:47:15,239 vášho majetku, ktoré začne čoskoro. Výkupná cena domov nebude závisieť 369 00:47:15,240 --> 00:47:21,239 len od výmery obytných priestorov, ale aj od výbavy vašich domácností, 370 00:47:21,240 --> 00:47:26,519 kuchyne, kúpeľne, typu kúrenia, vodovodu, ak máte. 371 00:47:26,520 --> 00:47:29,639 Ty si myslíš, že prídeš na moje gazdovstvo, 372 00:47:29,640 --> 00:47:32,839 nalepíš cenovku a je to v poriadku?! Je to vybavené? 373 00:47:32,840 --> 00:47:37,799 K novému bytu alebo pozemku v meste dostanete aj finančnú kompenzáciu. 374 00:47:37,800 --> 00:47:40,919 - To je, myslím, férový prístup. - Vy prídete, 375 00:47:40,920 --> 00:47:44,679 vyrvete mi hajzel spod zadku. Čo po mne ostane mojej dcére? 376 00:47:44,680 --> 00:47:48,159 Mňa z toho vynechajte! Keby som mohla, 377 00:47:48,160 --> 00:47:52,399 - tak ten dom sama zbúram. - Mara! 378 00:47:52,400 --> 00:47:55,599 Čomu nerozumiete? Nie každý chce sedliačiť, 379 00:47:55,600 --> 00:47:59,079 špárať sa v hovnách a ryť do zeme celý život! Potom prísť unavený, 380 00:47:59,080 --> 00:48:03,640 - padnúť na hubu a umrieť. - Mara, drž hubu! 381 00:48:04,240 --> 00:48:08,199 Na svete sú aj lepšie veci, ako hniť v tejto dedine. 382 00:48:08,200 --> 00:48:12,840 Ak tu chcete zhniť, nech sa páči. Ale ja taký život nechcem žiť. 383 00:48:13,400 --> 00:48:16,679 A už vôbec nechcem šiť topánky v nejakej sprostej fabrike. 384 00:48:16,680 --> 00:48:18,200 Lebo vy ste si zmysleli! 385 00:48:20,880 --> 00:48:24,719 Z roboty domov a tam čo? Zas robota. 386 00:48:24,720 --> 00:48:28,320 Oprať, navariť, nachovať. 387 00:48:33,240 --> 00:48:35,920 A počúvať vás, nie? A byť ticho. 388 00:48:38,120 --> 00:48:40,760 Mamu ste utýrali, ale ja ďalšia nebudem. 389 00:48:43,760 --> 00:48:46,799 Za poslednú dobu ma nič tak nepotešilo, ako to, 390 00:48:46,800 --> 00:48:47,760 čo sa povedalo dnes. 391 00:48:51,080 --> 00:48:53,640 Kľudne túto posratú dedinu zaplavte aj zajtra! 392 00:49:45,600 --> 00:49:49,320 Otec, čo sa vám stalo? Otec! 393 00:49:54,120 --> 00:49:56,320 Otec, prosím. 394 00:50:01,960 --> 00:50:05,400 Otec! Pomoc! 395 00:50:06,560 --> 00:50:10,160 Otec! Otec, zobuďte sa, povedzte niečo! Otec! 396 00:50:11,400 --> 00:50:14,760 Otec! Pomoc! 397 00:50:16,400 --> 00:50:20,079 Môžete mi niekto pomôcť? Môžete. 398 00:50:20,080 --> 00:50:22,800 Prosím, pomôžete mi?! Krstná! 399 00:51:02,720 --> 00:51:05,280 Marka! Marka! 400 00:51:56,840 --> 00:52:02,679 - Prepáčte. - Som krstná a toto je jeho dcéra. 401 00:52:02,680 --> 00:52:08,639 Váš otec je mimo ohrozenia života. 402 00:52:08,640 --> 00:52:11,919 Zrazeninu sme síce odstránili, 403 00:52:11,920 --> 00:52:15,760 ale stále zostáva v kóme. 404 00:52:21,800 --> 00:52:24,999 Treba sa pripraviť aj na horšie scenáre. 405 00:52:25,000 --> 00:52:30,479 Ak sa preberie, možno ho bude treba niektoré veci učiť odznovu. 406 00:52:30,480 --> 00:52:34,440 Chodiť, jesť, rozprávať. 407 00:52:40,520 --> 00:52:45,880 Treba uvažovať aj nad tým, že už nikdy nebude taký ako predtým. 408 00:52:47,840 --> 00:52:52,880 Ale to sú všetko veci, s ktorými sa dá pracovať. 409 00:52:53,840 --> 00:52:57,200 Ďakujeme. 410 00:53:06,240 --> 00:53:11,240 Komatickým pacientom pomôže, keď počujú známy hlas. 411 00:53:12,520 --> 00:53:15,760 Otec. 412 00:53:40,800 --> 00:53:43,919 "O čo menej pohybu, šprintov, priamočiarosti 413 00:53:43,920 --> 00:53:47,239 a presnej streľby, o to viac nepresnosti 414 00:53:47,240 --> 00:53:50,479 a najmä faulov a pokusov o ne. Taký bol obraz pražského derby, 415 00:53:50,480 --> 00:53:56,200 ktoré dalo bodku za šiestym kolom najvyššej súťaže futbalistov." 416 00:54:16,160 --> 00:54:19,199 Áno, zásahom človeka do prírody 417 00:54:19,200 --> 00:54:22,759 sa zmení nielen scenéria okolia, ale aj život ľudí. 418 00:54:22,760 --> 00:54:25,799 Zmení sa režim a charakter celého prostredia. 419 00:54:25,800 --> 00:54:29,919 Ako vraví inžinier Pavol Kráľ, riaditeľ výstavby úpravne vody, 420 00:54:29,920 --> 00:54:34,199 ktorá je prvou z ôsmich stavieb na tomto diele. 421 00:54:34,200 --> 00:54:38,599 Poď ty najvyšší, poď do stredu. 422 00:54:38,600 --> 00:54:43,999 Ty sa postav k nemu. Poďte, chlapci, nezdržujte, poďme. 423 00:54:44,000 --> 00:54:47,279 - Kvety a usmievame sa. - Môžeme? 424 00:54:47,280 --> 00:54:51,240 Môžeme, môžeme. Usmievame sa. 425 00:56:57,840 --> 00:57:03,800 Otec, otec to nič. Otec, ste? Sestra, sestra! 426 00:57:15,600 --> 00:57:21,159 Vidíte, tato? Mám čisté jednotky, dobré, nie? 427 00:57:21,160 --> 00:57:27,000 Doniesla som vám rovnaké kvety ako krstnej. Aby nezávidela. 428 00:57:30,200 --> 00:57:33,400 Ahoj, Saško. 429 00:57:35,360 --> 00:57:39,600 Tu máte ešte vaše obľúbené jablká. 430 00:57:53,720 --> 00:57:58,360 Toto nemyslia vážne. Sestra! 431 00:58:07,000 --> 00:58:10,560 Zober ma domov. 432 00:58:25,080 --> 00:58:28,319 Aspoň na chvíľu by sme ho mohli zobrať k nám, nie? 433 00:58:28,320 --> 00:58:33,559 - Na nejaký čas. - A kam by sme ho dali, invalida? 434 00:58:33,560 --> 00:58:38,439 - Do kuchyne? - Len kým by nedostali byt. 435 00:58:38,440 --> 00:58:43,599 Až takí kresťania zasa nie sme. Spravili sme, čo sme mohli. 436 00:58:43,600 --> 00:58:47,839 Niekedy si myslím, že milosrdnejšia by bola čistá smrť. 437 00:58:47,840 --> 00:58:52,399 Okamžitá. Trápiť sa. Ju trápiť. Nás trápiť. 438 00:58:52,400 --> 00:58:56,600 Nezabúdaj, že máš aj vlastné deti. 439 00:59:27,760 --> 00:59:31,240 Už sme doma. 440 00:59:32,760 --> 00:59:37,440 Otec, ľahnite si. Musíte sa šetriť. 441 00:59:48,520 --> 00:59:52,560 Dacej strechu opravuje. 442 00:59:57,520 --> 01:00:02,000 A môj spolužiak Jančo ide s kravami na pašu. 443 01:00:05,600 --> 01:00:09,400 Marta páli vatru. 444 01:00:12,720 --> 01:00:16,320 Čo ste čakali, mrakodrapy? 445 01:00:30,360 --> 01:00:33,800 Tak je vám dobre? 446 01:00:50,320 --> 01:00:56,080 Toto je na dnes a na zajtra. Potom už budeš musieť sama. 447 01:00:58,680 --> 01:01:01,999 Tu je ešte stolička po dedovi. 448 01:01:02,000 --> 01:01:06,080 Nie je to nič príjemné. 449 01:01:06,840 --> 01:01:10,400 Dobre, ďakujem za pomoc. 450 01:01:13,080 --> 01:01:17,039 Počúvaj, keby si čokoľvek potrebovala, 451 01:01:17,040 --> 01:01:22,120 tu máš číslo a kľúč z výboru, dobre? 452 01:01:23,440 --> 01:01:26,840 Choď už! 453 01:02:12,760 --> 01:02:18,359 To je ale ojeb, veď v dedine ani nemáme vodovod! 454 01:02:18,360 --> 01:02:22,479 Dedo, však sa im aspoň dom lepšie zhodnotí. 455 01:02:22,480 --> 01:02:27,279 Doma nech si porobia na svojich chatách aj zlaté stropy. 456 01:02:27,280 --> 01:02:32,159 Mne je to jedno. Ale takto ojebávať, to musíš vedieť. 457 01:02:32,160 --> 01:02:35,279 Matka Božia Sedembolestná. 458 01:02:35,280 --> 01:02:39,400 Ale lepšie, ako priečky stavať. 459 01:02:42,760 --> 01:02:48,719 - Ďakujem za pomoc. - Ako otec? Lepšie? 460 01:02:48,720 --> 01:02:53,360 Môžeme ho prísť aspoň na chvíľu pozrieť? 461 01:03:09,960 --> 01:03:13,520 Ešte trošku. 462 01:03:17,200 --> 01:03:21,160 Nechaj! Vozík prines. 463 01:03:22,960 --> 01:03:27,759 Tu máte barly, vozík nám vzali. 464 01:03:27,760 --> 01:03:31,720 Neviem, kam by ste teraz chodili. 465 01:03:42,480 --> 01:03:45,480 Dobre? 466 01:04:02,040 --> 01:04:05,159 Dobrý deň. Sme z Okresného národného výboru Humenné. 467 01:04:05,160 --> 01:04:08,279 - Prišli sme oceniť majetok. - Otec spí. Nie je vhodná chvíľa. 468 01:04:08,280 --> 01:04:11,439 - A kedy by sme mohli? - Kedy by sa mohol 469 01:04:11,440 --> 01:04:14,679 - s nami porozprávať? - Teraz sa lieči, je po porážke 470 01:04:14,680 --> 01:04:17,799 - a je vo vážne zlom stave. - Tak prídeme inokedy. 471 01:04:17,800 --> 01:04:21,480 - Dovidenia. - Ďakujem, dovidenia. 472 01:04:36,760 --> 01:04:40,519 Vážení občania, žiadame obyvateľov 473 01:04:40,520 --> 01:04:45,199 so súpisným číslom 140, 141, 474 01:04:45,200 --> 01:04:48,799 142, 143, 475 01:04:48,800 --> 01:04:52,079 144, 145, 476 01:04:52,080 --> 01:04:55,319 146, 147, 477 01:04:55,320 --> 01:04:58,479 155, 156, 478 01:04:58,480 --> 01:05:01,559 157, 158, 479 01:05:01,560 --> 01:05:04,799 aby sa dostavili na miestny národný výbor 480 01:05:04,800 --> 01:05:09,199 z dôvodu prideľovania nových bytov v meste Snina. Opakujem. 481 01:05:09,200 --> 01:05:15,120 Žiadame obyvateľov so súpisným číslom 140, 141… 482 01:05:30,280 --> 01:05:33,479 Otec, je všetko v poriadku? 483 01:05:33,480 --> 01:05:36,879 Otec! Ste v poriadku? 484 01:05:36,880 --> 01:05:40,719 Kde vás bolí? 485 01:05:40,720 --> 01:05:43,879 Tu? 486 01:05:43,880 --> 01:05:46,999 Môžem? 487 01:05:47,000 --> 01:05:51,640 Ste obriadený? Počkajte. 488 01:06:12,720 --> 01:06:17,599 - Zvládol by som. - Hlavu by ste si udreli o roh 489 01:06:17,600 --> 01:06:21,120 a bolo by po hanbe. 490 01:06:32,160 --> 01:06:36,880 Keby niečo, voláme Jarmile. A žiadne, že nie. 491 01:07:18,760 --> 01:07:22,600 179, pani Girová. 492 01:07:32,920 --> 01:07:36,599 - Jasné, jasné! - 176. 493 01:07:36,600 --> 01:07:40,119 Môžete posielať o tri dni, úrad bude vyprataný. 494 01:07:40,120 --> 01:07:43,600 Áno. Aj ja vás. Česť! 495 01:07:49,520 --> 01:07:52,959 Môžem si zatelefonovať? 496 01:07:52,960 --> 01:07:54,520 Fečík, 177. 497 01:07:55,400 --> 01:07:57,080 - Česť. - Česť. 498 01:07:59,880 --> 01:08:03,680 Pani Kovaľčíková. 499 01:08:09,080 --> 01:08:12,600 Pani Kocanová. 500 01:08:14,280 --> 01:08:17,799 Krstná? To som ja. 501 01:08:17,800 --> 01:08:21,439 Hej, všetko je v poriadku. 502 01:08:56,200 --> 01:08:59,879 Z RÁDIA:Futbal je to zaujímavý, priemerný, slušný. 503 01:08:59,880 --> 01:09:04,839 Domáca Lokomotíva je po celý čas rýchlejšia, pohyblivejšia. 504 01:09:04,840 --> 01:09:09,639 - Má hru vo svojich rukách… - Keď to zjete, zoberte aj lieky. 505 01:09:09,640 --> 01:09:13,479 Ešte musím popratať ten bitúnok. 506 01:09:23,040 --> 01:09:24,799 Pán otec ako sa má? 507 01:09:24,800 --> 01:09:28,398 Lepšie, ako keď ste ho videli naposledy. 508 01:09:28,399 --> 01:09:32,239 Ja viem, prečo ste tu. Nemusíte chodiť okolo horúcej kaše. 509 01:09:32,240 --> 01:09:36,759 - Mara, ja na vás nechcem tlačiť. - Tak to nerobte. 510 01:09:36,760 --> 01:09:40,959 Nesťažuj si to. Príde rad aj na vás. 511 01:09:40,960 --> 01:09:44,079 - Nechaj ma pohovoriť si s otcom. - Je mu konečne lepšie, 512 01:09:44,080 --> 01:09:47,519 začína chodiť a rozprávať. Myslíte, že toto potrebuje počuť? 513 01:09:47,520 --> 01:09:51,559 - Že nebude mať strechu nad hlavou? - Dokedy si myslíš, 514 01:09:51,560 --> 01:09:54,999 že by ste tu takto kulačili, keby niet mňa, čo? 515 01:09:55,000 --> 01:09:58,239 Buď rada, ty sopľaňa, že sme ťa nešupli do decáku. 516 01:09:58,240 --> 01:10:01,599 - To sa dá ľahko zariadiť. - Vy sa tu nehanbíte prísť 517 01:10:01,600 --> 01:10:05,000 ako taký sup? 518 01:10:07,480 --> 01:10:11,359 Vďaka za to vtedy. 519 01:10:11,360 --> 01:10:15,479 Pozri. Keď si nenecháte oceniť dom včas, 520 01:10:15,480 --> 01:10:19,680 príde rad na vyvlastnenie. 521 01:10:20,680 --> 01:10:23,879 Ja ho zlomím, len potrebujem trochu času. 522 01:10:23,880 --> 01:10:27,320 Ten sa vám kráti. 523 01:10:45,240 --> 01:10:49,679 Mali ste dosť času. List o vašom preložení 524 01:10:49,680 --> 01:10:54,719 - vám od biskupa prišiel dávno. - Čo si to dovoľujete? 525 01:10:54,720 --> 01:10:57,320 Nedotýkaj sa toho! 526 01:10:58,360 --> 01:11:00,040 Synu! 527 01:11:04,920 --> 01:11:07,520 Synu! Synu, rob niečo! 528 01:11:08,960 --> 01:11:12,199 A to lešenie dáte dole! Alebo vám príde účet 529 01:11:12,200 --> 01:11:18,160 za stavebné práce. Zariadenie dnes odnášame do Sniny. 530 01:12:07,680 --> 01:12:13,959 So strachom božím a s vierou pristúpte, Alexander, 531 01:12:13,960 --> 01:12:17,920 v mene Otca i Syna i Svätého Ducha. 532 01:12:22,640 --> 01:12:26,440 Sanitka ťa priviezla ako pána, ale vozík ti nedali. 533 01:12:30,560 --> 01:12:34,959 - Budem sa ženiť. - Vážne? 534 01:12:34,960 --> 01:12:36,760 Gratulujem. 535 01:12:38,320 --> 01:12:41,679 Dievča má až niekde z Humenného, na zábave ju našiel. 536 01:12:41,680 --> 01:12:45,719 Konečne, už som myslel, že pôjde na slobodárku. 537 01:12:45,720 --> 01:12:50,199 A obrad bude v Ruskom. 538 01:12:50,200 --> 01:12:52,000 A na hlavu nám pršať nebude. 539 01:12:53,800 --> 01:12:55,560 Dokončil si? 540 01:12:56,960 --> 01:13:00,399 - Dokončil. - Som rád, 541 01:13:00,400 --> 01:13:05,360 že sa ti to do odpustu podarilo. 542 01:13:07,480 --> 01:13:08,960 Tak. 543 01:13:09,320 --> 01:13:12,080 My na svadbu prídeme radi, nie, otec? 544 01:14:10,560 --> 01:14:16,159 Ak prekročíte prah môjho domu… 545 01:14:16,160 --> 01:14:19,559 - Čo sa deje? - Má zbraň. 546 01:14:19,560 --> 01:14:24,319 - Vy ste ho vystrašili. - Rozumiete?! 547 01:14:24,320 --> 01:14:27,800 Ujo Karol, ste v poriadku? 548 01:14:29,560 --> 01:14:32,080 - Ujo Karol! - Čo tu robíš, Marka? 549 01:14:34,240 --> 01:14:36,400 Nevieš, čoho je schopný. 550 01:14:43,960 --> 01:14:49,999 - Vidím, že vetráte. - Prišli, aby ma vykradli! 551 01:14:50,000 --> 01:14:53,199 Len chcú ohodnotiť majetok, nič viac. 552 01:14:53,200 --> 01:14:56,999 Hej? A potom ma vyhnať z domu! 553 01:14:57,000 --> 01:14:58,920 Ja som ich videla, verte mi. 554 01:15:14,760 --> 01:15:18,240 Dobre vám to ide. 555 01:15:27,600 --> 01:15:29,199 Stačí. 556 01:15:29,200 --> 01:15:32,120 Nie, ešte kúsok. Potom pôjdete do postele. 557 01:15:49,960 --> 01:15:54,280 - Už naozaj stačí! - No dobre, poďte. 558 01:16:57,520 --> 01:16:59,159 Majte sa. 559 01:16:59,160 --> 01:17:00,680 - Dovidenia. - Ďakujem. 560 01:17:42,720 --> 01:17:46,439 - Dajte. - Nechaj! 561 01:17:46,440 --> 01:17:51,679 - Kto bol v dome? - Ako kto bol v dome? 562 01:17:51,680 --> 01:17:55,799 Robíš zo mňa hlupáka. Kto tu bol? 563 01:17:55,800 --> 01:17:59,719 Bol tu pop. Ale spali ste, tak odišiel. 564 01:17:59,720 --> 01:18:03,759 Viem, že niečo tajíš. Mňa neoklameš. 565 01:18:03,760 --> 01:18:07,840 Otec. Mňa už to vážne nebaví. Čo máte päť rokov? 566 01:18:08,680 --> 01:18:11,799 Celý čas okolo vás behám, starám sa o vás 567 01:18:11,800 --> 01:18:14,959 a chodím po špičkách, aby som vás nezobudila. 568 01:18:14,960 --> 01:18:17,880 Aj ja mám svoj život, svoje plány. Prečo na mňa nepozeráte? 569 01:18:19,720 --> 01:18:22,959 Prečo na to neberiete ohľad? Viete, čo? 570 01:18:22,960 --> 01:18:26,400 Zajtra idem do Košíc na zápis. A je mi jedno, čo si o tom myslíte. 571 01:18:30,440 --> 01:18:34,920 - Nevracaj sa! Netreba ťa! - Choďte do riti! 572 01:19:19,920 --> 01:19:22,480 Adam! Je niekto doma? 573 01:19:23,040 --> 01:19:24,200 Adam! 574 01:19:48,360 --> 01:19:51,439 - Kam ideš? - Chcem si len zavolať. 575 01:19:51,440 --> 01:19:54,439 - Tam už nič nie je. - Ako nie je? 576 01:19:54,440 --> 01:19:57,599 - Tá budova ide dole. - Ale je to fakt súrne, prosím. 577 01:19:57,600 --> 01:20:00,759 Ja sa vážne potrebujem dostať do mesta. Prosím. 578 01:20:00,760 --> 01:20:02,160 A koňa nemáš? 579 01:20:12,160 --> 01:20:16,759 - Povedal som, aby si sa nevracala. - Sadajte. 580 01:20:16,760 --> 01:20:18,279 Nechaj ma! 581 01:20:18,280 --> 01:20:20,639 Nenechám vás. Budete robiť to, čo vám poviem. 582 01:20:20,640 --> 01:20:25,280 Sadajte. Otec, sadajte. Môžete si sadnúť, prosím?! 583 01:20:52,600 --> 01:20:57,439 Dnes je dobré počasie na prechádzku, nie? 584 01:22:00,720 --> 01:22:04,320 Ale tu asi máte chybu. 585 01:22:06,400 --> 01:22:09,240 Tá izba nie je taká veľká. 586 01:22:10,600 --> 01:22:14,919 Nemáme radiátory, sporák. 587 01:22:14,920 --> 01:22:18,039 Nechajte tak. Je to dobre. 588 01:22:18,040 --> 01:22:22,200 Podpis prosím sem a sem. 589 01:23:06,160 --> 01:23:10,719 - Dokedy tu môžeme ostať? - Kým nepríde buldozér? 590 01:23:10,720 --> 01:23:14,479 Je mi to už jedno. 591 01:23:14,480 --> 01:23:17,279 S bytom je zariadené všetko presne tak, 592 01:23:17,280 --> 01:23:19,000 ako sme sa rozprávali. 593 01:23:19,560 --> 01:23:21,200 Počkajte. 594 01:23:23,360 --> 01:23:25,040 Ďakujeme. 595 01:23:45,840 --> 01:23:48,040 Alexander Haňák z Ruského. 596 01:23:54,240 --> 01:23:58,560 Ani som nevedel, že ho tam schovala. 597 01:24:02,640 --> 01:24:08,400 To je papierik, s ktorým tvoja mamka spala. 598 01:24:11,280 --> 01:24:15,920 Ešte pred tým, než som jej začal dvoriť. 599 01:24:19,840 --> 01:24:24,880 Stále hovorila, že si ma pričarovala. 600 01:24:27,280 --> 01:24:31,040 Dakedy sa to tak robilo. 601 01:24:34,520 --> 01:24:38,399 Čo? Si šokovaná, 602 01:24:38,400 --> 01:24:42,240 že ma mamka mala rada? 603 01:24:43,320 --> 01:24:45,640 A kto by sa nečudoval? 604 01:25:13,360 --> 01:25:16,800 Hybaj. Pozor. 605 01:25:26,640 --> 01:25:30,239 A čakám vás na svadbe. 606 01:28:08,120 --> 01:28:11,880 Vidíme sa v Snine. 607 01:29:04,760 --> 01:29:08,439 Drahí naši mladomanželia, 608 01:29:08,440 --> 01:29:13,679 na šťastie, na zdravie, na veľa detí! 609 01:29:13,680 --> 01:29:15,960 Nech vás Boh blahoslaví! 610 01:29:38,160 --> 01:29:41,160 Drahí naši mladomanželia, 611 01:29:42,880 --> 01:29:45,760 drahí svadobní rodičia, 612 01:29:47,120 --> 01:29:49,080 drahí naši hostia. 613 01:29:50,640 --> 01:29:53,040 Stretli sme sa tu 614 01:29:54,400 --> 01:29:57,640 na poslednej svadbe 615 01:29:58,400 --> 01:30:00,480 v našej dedine, 616 01:30:01,200 --> 01:30:05,640 kde si naši mladomanželia prisahali v našej cerkvi, 617 01:30:06,600 --> 01:30:09,440 a na prvej svadbe tu, v Snine. 618 01:30:11,880 --> 01:30:15,560 Keďže sa hovorí, že voda je život, 619 01:30:17,200 --> 01:30:19,840 tak hoci nám je ťažko na srdci, 620 01:30:20,800 --> 01:30:25,960 dožičme aj tým druhým, aby mali radosť zo života. 621 01:30:27,680 --> 01:30:31,560 Veľmi sa mi páčilo, ako mladomanželia 622 01:30:32,480 --> 01:30:36,959 poďakovali svojim rodičom za lásku, 623 01:30:36,960 --> 01:30:40,319 za nevyspaté noci, za slzy, 624 01:30:40,320 --> 01:30:44,079 ale aj za dobrotu, ktorú im dali. 625 01:30:44,080 --> 01:30:48,679 A vám prajem veľa šťastia, veľa radosti 626 01:30:48,680 --> 01:30:54,559 a hlavne veľa lásky. A aby ste žili jeden pre druhého. 627 01:30:54,560 --> 01:30:59,279 Na veľkú lásku a na veľa potomkov! 628 01:30:59,280 --> 01:31:04,279 Na zdravie mladomanželom. Hudba, hraj! 629 01:32:01,960 --> 01:32:06,200 O ňu sa neboj. Vydrží viac ako my. 630 01:32:28,440 --> 01:32:29,760 Čo pozeráme? 631 01:32:37,200 --> 01:32:38,320 Slniečko. 632 01:35:44,080 --> 01:35:47,239 Ak by ste niečo potrebovali, pri telefóne je číslo. 633 01:35:47,240 --> 01:35:48,320 Večer som doma. 634 01:35:48,840 --> 01:35:51,520 Dávaj na seba pozor. 635 01:36:05,080 --> 01:36:06,800 - Rajón. - Rozumel. 636 01:36:09,040 --> 01:36:11,920 Dušan a Marek… 637 01:36:19,280 --> 01:36:21,920 - Jožo, navijak. - Rozumel. 638 01:36:24,000 --> 01:36:26,360 - Ondrej, traktor. - Rozumel. 639 01:36:28,200 --> 01:36:30,360 - Peter, kuchyňa. - Rozumel. 640 01:36:33,160 --> 01:36:35,160 Pozrime sa. 641 01:36:36,400 --> 01:36:37,880 Mara… 642 01:37:30,680 --> 01:37:34,680 ♪ Moja rodná dedina, moja milá dedina ♪ 643 01:37:36,680 --> 01:37:38,840 ♪ Aká si už zostala strašne osirelá ♪ 644 01:37:40,080 --> 01:37:43,720 ♪ Zarástli hory, zarástli lúky ♪ 645 01:37:44,560 --> 01:37:46,840 ♪ Nikde už nevidno pracovité ruky ♪ 646 01:37:51,720 --> 01:37:56,159 ♪ Dvory, záhrady zarástli trávou ♪ 647 01:37:56,160 --> 01:38:00,479 ♪ Strašná clivota zastavuje vám krv ♪ 648 01:38:00,480 --> 01:38:04,879 ♪ Stojím uprostred dvora V ruinách domu ♪ 649 01:38:04,880 --> 01:38:09,239 ♪ Prehovoriť slovo už niet komu ♪ 650 01:38:09,240 --> 01:38:13,599 ♪ Stratilo sa všetko Navždy sa prepadlo ♪ 651 01:38:13,600 --> 01:38:18,079 ♪ Starinská voda Mi všetko zatopila ♪ 652 01:38:18,080 --> 01:38:22,279 ♪ Len vodička žblnká Čistá a priezračná ♪ 653 01:38:22,280 --> 01:38:26,679 ♪ Jej prameň vziať Nikomu nedá sa ♪ 654 01:38:26,680 --> 01:38:30,839 ♪ Tečie si krásne Obmýva skaly ♪ 655 01:38:30,840 --> 01:38:35,399 ♪ Zdravie roznáša Po našich sídliskách ♪ 656 01:38:35,400 --> 01:38:39,879 ♪ A my Hoci s ťažobou v srdci odchádzali ♪ 657 01:38:39,880 --> 01:38:44,040 ♪ Veríme Že mnohým sme k zdraviu prospeli ♪ 658 01:42:31,000 --> 01:42:34,960 Eva Petrovičová 49771

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.