All language subtitles for START-394 [Uncensored L...de gravure NTR. A fo-subtitlenexus-vega-preview-en-demo

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:08,880 Find More Subtitles at SubtitleNexus.com 2 00:00:08,880 --> 00:00:12,880 It's been 10 years since I left the entertainment world. 3 00:00:13,480 --> 00:00:16,080 I used to be the manager of an entertainment company. 4 00:00:16,820 --> 00:00:20,320 But now, I work in a completely different field. 5 00:00:21,080 --> 00:00:26,020 The idol I used to work with was my current wife, Hibiki. 6 00:00:27,080 --> 00:00:31,880 She was 21 years old when she chose to marry me. 7 00:00:32,420 --> 00:00:37,080 It was a peaceful life, but we were happy with it. 8 00:00:37,680 --> 00:00:38,680 That's what I thought. 9 00:00:39,680 --> 00:00:41,480 Until that phone call 10 00:00:57,760 --> 00:00:58,840 Yes? 11 00:00:59,980 --> 00:01:03,120 Hey, how are you? 12 00:01:04,720 --> 00:01:06,840 It's been a while. 13 00:01:07,160 --> 00:01:09,120 I remember her voice. 14 00:01:10,080 --> 00:01:16,660 She was the manager when Hibiki was still working. 15 00:01:18,220 --> 00:01:22,580 She's single and has her own company. 16 00:01:23,720 --> 00:01:27,180 I never thought she'd contact me. 17 00:01:27,320 --> 00:01:31,180 It's been a while. What's the matter? 18 00:01:33,720 --> 00:01:38,000 I've been wanting to hear about you. 19 00:01:39,400 --> 00:01:46,080 Anyway, she's still looking for a bright future. 20 00:01:46,320 --> 00:01:51,720 A bright future? That's what Hibiki has always wanted to hear. 21 00:01:51,720 --> 00:01:56,920 But she threw it all away and chose my life. 22 00:01:56,920 --> 00:02:01,320 Ma'am, what do you mean? 23 00:02:02,320 --> 00:02:06,720 Actually, I've got an offer from gravure. 24 00:02:06,720 --> 00:02:13,320 It's a special edition for women. I'm going to show you what former idols look like. 25 00:02:14,700 --> 00:02:18,160 Oh, is it for Natsume? 26 00:02:19,240 --> 00:02:23,880 Yes, she's still interested in it. 27 00:02:24,320 --> 00:02:29,140 The editing department is trying to bring back the memories of the past 10 years. 28 00:02:29,700 --> 00:02:34,080 They want to ask her to be a famous former idol. 29 00:02:34,700 --> 00:02:39,960 Of course, it's not just gravure. It's nude. 30 00:02:43,040 --> 00:02:46,840 Nude? 31 00:02:47,760 --> 00:02:50,840 Don't be too loud. 32 00:02:50,840 --> 00:02:54,440 Don't worry. 33 00:02:54,440 --> 00:02:58,640 We've got a young actor as our supporting actor. 34 00:03:01,220 --> 00:03:03,520 Young actor? 35 00:03:04,640 --> 00:03:06,960 Yes, Hayase Souta. 36 00:03:06,820 --> 00:03:09,380 You've been in a lot of dramas lately. 37 00:03:09,739 --> 00:03:11,839 The media is all over her. 38 00:03:12,199 --> 00:03:14,799 She's gonna be a huge hit. 39 00:03:18,800 --> 00:03:22,660 But it's been 10 years since she retired. 40 00:03:23,720 --> 00:03:26,720 Her wife is doing fine. 41 00:03:27,500 --> 00:03:30,400 She's too young. 42 00:03:32,100 --> 00:03:36,320 I don't think she'll accept nude gravure. 43 00:03:37,460 --> 00:03:40,560 You're too quick to decide. 44 00:03:41,860 --> 00:03:44,520 I was thinking about rejecting her. 45 00:03:45,380 --> 00:03:47,100 I'll send you the proposal. 46 00:03:47,360 --> 00:03:50,160 Why don't you ask her? 47 00:03:50,560 --> 00:03:53,400 If she's not interested, just reject her. 48 00:03:53,700 --> 00:03:58,100 You should talk to her husband. 49 00:03:58,500 --> 00:04:00,000 I see. 50 00:04:01,900 --> 00:04:03,140 I understand. 51 00:04:03,140 --> 00:04:05,340 I'll talk to her first. 52 00:04:06,040 --> 00:04:09,140 But please don't expect anything from her. 53 00:04:16,839 --> 00:04:20,339 Thank you. 54 00:04:22,919 --> 00:04:25,059 She can't be interested. 55 00:04:25,999 --> 00:04:27,719 I thought so too. 56 00:04:27,899 --> 00:04:32,159 and decided to talk to Hibiki that night. 57 00:04:41,760 --> 00:04:45,880 I found a new flavor in the supermarket today. 58 00:04:46,280 --> 00:04:47,000 How's it? 59 00:04:47,600 --> 00:04:49,480 It's good. 60 00:04:48,880 --> 00:04:49,880 It's good. 61 00:04:50,000 --> 00:04:51,680 Really? 62 00:04:51,680 --> 00:04:52,280 Yes. 63 00:04:52,660 --> 00:04:54,280 It's a new product. 64 00:04:54,680 --> 00:04:56,680 I bought it to try it. 65 00:04:56,800 --> 00:04:58,280 It's nice. 66 00:04:58,280 --> 00:05:00,280 It's nice to try it sometimes. 67 00:05:00,280 --> 00:05:05,760 She became so home-like that I couldn't even imagine she'd be an idol. 68 00:05:07,279 --> 00:05:14,219 But I was worried about what to say about what we talked about. 69 00:05:14,819 --> 00:05:15,819 Right? 70 00:05:18,319 --> 00:05:22,819 Actually, Ooki called me today. 71 00:05:23,219 --> 00:05:25,359 Ooki? 72 00:05:26,279 --> 00:05:27,279 Yes. 73 00:05:28,119 --> 00:05:30,219 Why did he call you again? 74 00:05:31,799 --> 00:05:34,879 He was talking about 75 00:05:35,620 --> 00:05:37,280 I wanna see you work. 76 00:05:39,880 --> 00:05:40,880 A gravure? 77 00:05:43,360 --> 00:05:44,680 And 78 00:05:45,160 --> 00:05:46,760 nude. 79 00:05:47,260 --> 00:05:48,260 What? 80 00:05:51,360 --> 00:05:54,160 I'm offering you a gravure. 81 00:05:54,640 --> 00:05:58,040 There's a female participant in the offer. 82 00:05:59,320 --> 00:06:03,920 Her name is Hayase Souta. 83 00:06:04,320 --> 00:06:06,520 Her expression changed. 84 00:06:07,120 --> 00:06:08,320 She was surprised. 85 00:06:08,860 --> 00:06:09,960 She was confused. 86 00:06:12,000 --> 00:06:13,600 she was interested in something. 87 00:06:14,440 --> 00:06:15,900 No, that's not it. 88 00:06:16,700 --> 00:06:18,700 I didn't wanna think that way. 89 00:06:19,260 --> 00:06:22,720 I think I'll reject you. 90 00:06:23,240 --> 00:06:25,640 But I wanna talk to you. 91 00:06:28,849 --> 00:06:33,729 Did you really come here to ask me for an offer? 92 00:06:34,489 --> 00:06:35,529 Yes. 93 00:06:36,929 --> 00:06:38,929 But you don't have to force me. 94 00:06:38,929 --> 00:06:42,129 You're already retired from the industry. 95 00:06:44,129 --> 00:06:46,129 I'm sorry. 96 00:06:48,529 --> 00:06:52,529 I know you're thinking about something. 97 00:06:53,129 --> 00:06:55,929 You used to be a popular idol. 98 00:06:56,819 --> 00:06:59,879 You can't be popular with just a nude. 99 00:07:28,280 --> 00:07:30,160 I want to try. 100 00:07:31,160 --> 00:07:32,360 What? 101 00:07:34,960 --> 00:07:37,300 Are you serious? 102 00:07:38,740 --> 00:07:39,960 Yes. 103 00:07:40,680 --> 00:07:45,960 But Hibiki, it's been 10 years since you retired. 104 00:07:46,600 --> 00:07:49,800 We're married. 105 00:07:50,200 --> 00:07:52,400 It's too late for that. 106 00:07:54,000 --> 00:07:55,000 But 107 00:07:55,600 --> 00:07:58,000 I've been thinking about something lately. 108 00:07:59,400 --> 00:08:00,800 10 years ago 109 00:08:01,600 --> 00:08:04,200 I was a star as an idol. 110 00:08:06,000 --> 00:08:08,400 But I'm a normal housewife now. 111 00:08:09,800 --> 00:08:11,400 That's not what I hate. 112 00:08:12,140 --> 00:08:13,800 I'm so happy. 113 00:08:15,399 --> 00:08:22,779 But I want to try myself again. 114 00:08:24,619 --> 00:08:27,439 But you're a nudist. 115 00:08:27,659 --> 00:08:28,639 I know. 116 00:08:31,399 --> 00:08:39,219 But I think I'm losing my confidence as a woman. 117 00:08:45,079 --> 00:08:47,079 I love you. 118 00:08:49,759 --> 00:08:52,039 But ever since we got married 119 00:08:54,639 --> 00:08:59,159 you've only seen me as my wife. 120 00:09:01,159 --> 00:09:02,359 That's not true. 121 00:09:04,039 --> 00:09:05,099 It's the truth. 122 00:09:07,159 --> 00:09:09,359 I quit being an idol 10 years ago. 123 00:09:11,400 --> 00:09:17,400 But as a woman, no one needs you anymore. 124 00:09:18,800 --> 00:09:20,200 I see. 125 00:09:22,200 --> 00:09:24,800 I was surprised when I heard about it. 126 00:09:26,600 --> 00:09:32,000 But inside me, I felt something different. 127 00:09:32,940 --> 00:09:35,400 I thought I could shine again. 128 00:09:35,200 --> 00:09:38,200 I couldn't say anything. 129 00:09:39,460 --> 00:09:43,520 If she says she wants to go back to Kageya again 130 00:09:44,160 --> 00:09:47,060 I don't think I have the right to refuse. 131 00:09:48,160 --> 00:09:52,040 To be honest, I don't feel good. 132 00:09:54,900 --> 00:09:57,300 I understand. 133 00:09:59,200 --> 00:10:02,640 But this is my life. 134 00:10:03,140 --> 00:15:03,140 End of Demo Subtitles. Visit SubtitleNexus.com for a Complete Version 8455

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.