All language subtitles for S05E13 - Hit the Road, Jack
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,580 --> 00:00:04,760
All right, I know it's never been done
before, and I know the sheer size
2
00:00:04,760 --> 00:00:09,700
presents an irresistible challenge, but
it is still illegal to climb Dom
3
00:00:09,700 --> 00:00:10,700
DeLuise.
4
00:00:11,660 --> 00:00:13,300
Guilty of assault, 30 days.
5
00:00:14,480 --> 00:00:17,320
And who's our next lucky contestant,
McVanna?
6
00:00:18,080 --> 00:00:20,960
Well, Harry, she's a bag lady from
Manhattan.
7
00:00:22,040 --> 00:00:26,100
Let's have a big New York City welcome
for Papaya Patty.
8
00:00:29,640 --> 00:00:32,940
people's problem with Papaya Patty, Mr.
Prosecutor. Papaya Patty was finished
9
00:00:32,940 --> 00:00:34,280
for panhandling in a public park.
10
00:00:36,200 --> 00:00:37,200
Sure.
11
00:00:37,980 --> 00:00:39,680
Your Honor, the woman is homeless.
12
00:00:39,880 --> 00:00:41,600
She was merely trying to find a place...
Ah!
13
00:00:42,320 --> 00:00:43,880
Ha! Freeze! Stop!
14
00:00:44,580 --> 00:00:45,780
That's my little girl.
15
00:00:47,300 --> 00:00:48,300
Daddy!
16
00:00:49,100 --> 00:00:52,040
You remembered everything I taught you,
except the knee to the groin.
17
00:00:52,460 --> 00:00:53,460
Thank you for that.
18
00:00:54,760 --> 00:00:57,540
So, Jack, I hear you're retiring the old
taxi cab.
19
00:00:57,900 --> 00:00:59,180
And not a minute too soon.
20
00:00:59,970 --> 00:01:04,690
I've had it with filthy exhaust fumes,
potholes, gridlocks, and sitting on my
21
00:01:04,690 --> 00:01:05,890
keister 12 hours a day.
22
00:01:06,090 --> 00:01:08,750
What are you going to do now? I got me a
motorhome.
23
00:01:10,850 --> 00:01:13,930
Well, I guess you got to wean yourself
off wheels gradually, huh?
24
00:01:14,310 --> 00:01:17,550
Of course, you realize, Jack, that makes
you the weenie.
25
00:01:20,570 --> 00:01:21,570
That's clever.
26
00:01:22,190 --> 00:01:23,810
You should be put to sleep, Christine.
27
00:01:25,460 --> 00:01:26,359
Well, Mr.
28
00:01:26,360 --> 00:01:29,300
Prosecutor, shall we pass along Papaya
Patty's problem to public housing?
29
00:01:29,580 --> 00:01:30,439
Perfect, partner.
30
00:01:30,440 --> 00:01:31,440
Reset!
31
00:01:33,420 --> 00:01:35,260
Daddy, shouldn't you be at your trailer
park by now?
32
00:01:35,480 --> 00:01:37,060
Oh, Florida's gonna have to wait a few
days.
33
00:01:37,440 --> 00:01:40,640
I'm having some critical equipment
installed in my RV. What equipment?
34
00:01:40,920 --> 00:01:41,920
Fallout shelter.
35
00:01:42,860 --> 00:01:44,620
Daddy, I've got to prepare for my next
case.
36
00:01:44,940 --> 00:01:45,658
I understand.
37
00:01:45,660 --> 00:01:46,660
I'm leaving.
38
00:01:46,760 --> 00:01:50,040
I guess I'll check into public housing,
too, and see if they've got a spot for
39
00:01:50,040 --> 00:01:51,040
an old man.
40
00:01:51,580 --> 00:01:52,900
Dad, what happened to your apartment?
41
00:01:53,280 --> 00:01:55,160
I gave it up. I thought I'd be gone by
now.
42
00:01:55,720 --> 00:01:57,360
Oh, public housing's beneath me.
43
00:01:57,960 --> 00:01:59,600
I'll grab a cardboard box from the
trash.
44
00:01:59,800 --> 00:02:01,160
Dad. What?
45
00:02:01,960 --> 00:02:06,300
You can stay with me. I couldn't. You
could. I refuse. I insist.
46
00:02:06,620 --> 00:02:07,419
Where are your things?
47
00:02:07,420 --> 00:02:08,420
Outside your apartment.
48
00:02:09,979 --> 00:02:11,080
Why am I not surprised?
49
00:02:11,560 --> 00:02:13,860
Hey, if you're involved with a guy...
There's no guy.
50
00:02:14,080 --> 00:02:14,918
Why not?
51
00:02:14,920 --> 00:02:17,180
Daddy! You do like guys, right?
52
00:02:17,620 --> 00:02:21,620
Yes, I like guys. And why am I answering
these questions? My personal life is my
53
00:02:21,620 --> 00:02:22,519
own business.
54
00:02:22,520 --> 00:02:24,900
Here's a list of all the dates your
daughters had in the last six months.
55
00:02:28,500 --> 00:02:32,820
Now, they're cross-referenced as to age,
occupation, and what time they got home.
56
00:02:34,700 --> 00:02:35,700
Good man feeling.
57
00:02:36,360 --> 00:02:39,100
What is this? Why does everyone think
they have the right to pry into my
58
00:02:39,100 --> 00:02:40,100
private affairs?
59
00:02:40,360 --> 00:02:43,300
Well, shove an ice pick up our noses for
caring about you.
60
00:02:44,810 --> 00:02:46,490
I couldn't have said it better myself,
Dan.
61
00:02:46,910 --> 00:02:50,610
Jack, listen, I just want to take this
opportunity to wish you a glorious and
62
00:02:50,610 --> 00:02:52,310
joyous sojourn into retirement.
63
00:02:53,610 --> 00:02:55,210
Bon voyage, cabbie.
64
00:02:56,950 --> 00:02:57,950
Thank you, buddy.
65
00:02:58,130 --> 00:03:00,350
You're a wonderful, caring human being.
66
00:03:02,570 --> 00:03:07,730
What a nice guy.
67
00:03:08,030 --> 00:03:11,210
Any chance of you two, you know, getting
married?
68
00:03:11,590 --> 00:03:12,590
No.
69
00:03:12,830 --> 00:03:14,390
I prefer someone of the same species.
70
00:03:15,410 --> 00:03:17,930
If I were to get involved with anyone
around here, it'd be someone normal.
71
00:03:18,090 --> 00:03:19,090
Someone like Harry.
72
00:04:07,660 --> 00:04:09,880
Okay, I got eight showing, Bull. What do
you want to do?
73
00:04:10,240 --> 00:04:11,240
Hit me.
74
00:04:14,700 --> 00:04:15,700
Again.
75
00:04:23,020 --> 00:04:24,020
Stay.
76
00:04:25,760 --> 00:04:27,360
What's first on the agenda, Mac?
77
00:04:28,080 --> 00:04:29,940
Digging up a public defender, sir.
78
00:04:30,400 --> 00:04:31,400
Christine's not here yet.
79
00:04:31,760 --> 00:04:34,760
Well, her dad's going to be leaving for
Florida any day now. We ought to let
80
00:04:34,760 --> 00:04:37,040
them have their few remaining precious
moments together.
81
00:04:37,780 --> 00:04:41,080
Maggots with herpes should dine on my
father's lower intestine.
82
00:04:43,160 --> 00:04:44,980
Kind of gets you right here, don't it?
83
00:04:45,960 --> 00:04:49,320
I am sorry, sir, but for the last two
weeks, my father has been driving me
84
00:04:49,320 --> 00:04:53,320
crazy. Bossing me, nagging me. You want
to know why I'm late?
85
00:04:54,380 --> 00:04:55,700
I'll tell you why I'm late.
86
00:04:56,160 --> 00:05:00,360
He made me change into a dress that he
bought for me. He says I dress aloof.
87
00:05:01,050 --> 00:05:02,590
Tell me the truth. Tell me the truth.
88
00:05:02,790 --> 00:05:04,510
Do you think that this looks good?
89
00:05:08,070 --> 00:05:10,230
Sure, if you're on the Jetsons.
90
00:05:12,530 --> 00:05:13,810
Sir, what am I going to do?
91
00:05:14,610 --> 00:05:16,330
Stay out of microwave ovens.
92
00:05:18,130 --> 00:05:21,410
Oh, come on. Maybe you can sweat it out,
huh? I mean, his RV is going to be
93
00:05:21,410 --> 00:05:24,510
finished soon, and he'll be gone to
Florida before you know it. His RV is
94
00:05:24,510 --> 00:05:26,550
finished. Well, then what's the problem?
95
00:05:26,890 --> 00:05:27,890
Hurricane Bubba.
96
00:05:29,880 --> 00:05:31,520
destroyed the trailer park he's going to
move to.
97
00:05:32,720 --> 00:05:36,260
Why do hurricanes always hit trailer
parks? Is it some kind of like
98
00:05:36,260 --> 00:05:40,160
electromagnetic attraction to plastic
flamingos?
99
00:05:41,420 --> 00:05:43,440
Sir? I got an idea.
100
00:05:44,040 --> 00:05:46,200
Why don't you get him out of the house
once in a while?
101
00:05:46,760 --> 00:05:49,920
Well, why should he leave the house,
Mac, when his new best friend comes over
102
00:05:49,920 --> 00:05:53,380
every night? I end up cooking dinner for
them and they sit around belching and
103
00:05:53,380 --> 00:05:54,520
watching roller derby.
104
00:05:55,520 --> 00:05:57,400
Well, then talk to his friend. Who is
he?
105
00:05:57,850 --> 00:05:58,930
Can we have just a salad tonight?
106
00:06:05,350 --> 00:06:06,730
Jack's trying to lose a little weight.
107
00:06:07,850 --> 00:06:10,090
Dan, you're Jack's friend?
108
00:06:10,470 --> 00:06:13,550
Yeah, we've become, um, bosom buddies.
109
00:06:15,230 --> 00:06:18,410
You don't fool me, Dan. I know you're
just sucking up to my dad so you can get
110
00:06:18,410 --> 00:06:21,130
your salivating, depraved body into my
apartment.
111
00:06:22,190 --> 00:06:23,630
Am I a pixie or what?
112
00:06:27,310 --> 00:06:28,610
been poking through my dresser drawers.
113
00:06:29,690 --> 00:06:33,610
That is an unsubstantiated assault upon
my good name.
114
00:06:34,430 --> 00:06:36,630
The woman uses a bra tree.
115
00:06:38,810 --> 00:06:41,490
Is it wood or that new space age
plastic?
116
00:06:42,050 --> 00:06:43,050
Stop it!
117
00:06:43,690 --> 00:06:46,530
I will not have my underwear dragged
through the gutter.
118
00:06:47,790 --> 00:06:48,790
Too late.
119
00:06:51,610 --> 00:06:55,850
You know, I hate to disturb this stroll
down mammary lane.
120
00:06:59,210 --> 00:07:01,730
Defendants are guaranteed a speedy
trial.
121
00:07:02,110 --> 00:07:06,190
Well, you always drag me back to Earth,
don't you, Mac? Yes, sir, and it's
122
00:07:06,190 --> 00:07:07,390
getting harder every day.
123
00:07:08,490 --> 00:07:09,490
Lay it on me.
124
00:07:09,670 --> 00:07:11,890
Cooper versus Geeks R Us.
125
00:07:15,390 --> 00:07:18,430
I think a tattoo would be most
attractive on you.
126
00:07:18,690 --> 00:07:20,450
I already got one on my butt.
127
00:07:21,070 --> 00:07:24,430
It says if you can read this, there
better be an engagement ring in your
128
00:07:24,430 --> 00:07:25,430
pocket.
129
00:07:31,850 --> 00:07:32,850
and gone to heaven.
130
00:07:33,030 --> 00:07:35,110
I knew you'd like this one, sir.
131
00:07:36,250 --> 00:07:37,250
What's the chart?
132
00:07:37,690 --> 00:07:39,470
Oddly enough, lewd conduct.
133
00:07:39,930 --> 00:07:44,630
See, Mrs. Cooper hired our little hearty
band of nuclear survivors here to
134
00:07:44,630 --> 00:07:49,290
perform at her son's birthday party.
Things got a little hairy.
135
00:07:51,250 --> 00:07:54,770
I'm tired of people judging us by our
appearance.
136
00:07:55,230 --> 00:07:57,190
I think in your case, that would be a
plus.
137
00:07:57,990 --> 00:07:58,990
Thanks.
138
00:08:02,510 --> 00:08:04,450
you're the renowned Punch and Judy.
139
00:08:06,030 --> 00:08:08,590
And you, you're Sparky.
140
00:08:08,790 --> 00:08:11,410
Sparky Plug, the world's smallest giant.
141
00:08:11,750 --> 00:08:13,670
And this is the little woman.
142
00:08:14,910 --> 00:08:17,250
Don't you guys recognize Brigette?
143
00:08:18,150 --> 00:08:20,990
323 pounds of follicle femininity.
144
00:08:22,190 --> 00:08:28,210
My name is Aqualung. Yeah, I know you.
You're, uh, you're, you're nauseating.
145
00:08:29,830 --> 00:08:31,510
I can eat anything.
146
00:08:32,270 --> 00:08:38,289
I have consumed car batteries in Cairo,
bat guano in Botswana, and a lazy boy in
147
00:08:38,289 --> 00:08:39,289
Luxembourg.
148
00:08:42,309 --> 00:08:43,610
Where's my gavel?
149
00:08:45,890 --> 00:08:49,470
Wood is one of your four basic food
groups.
150
00:08:50,370 --> 00:08:51,530
The others being?
151
00:08:51,750 --> 00:08:55,510
Metal, plastic, and that stuff they put
inside Twinkies.
152
00:08:58,050 --> 00:09:02,330
Do you know what that little man and
that fat... bearded, tattooed woman did
153
00:09:02,330 --> 00:09:03,330
for entertainment.
154
00:09:03,710 --> 00:09:05,830
It's legal. We're married.
155
00:09:07,430 --> 00:09:10,730
You mean you two bang the gong slowly?
156
00:09:13,670 --> 00:09:16,150
We just did a Moroccan folk dance.
157
00:09:16,470 --> 00:09:17,470
Folk dance?
158
00:09:17,650 --> 00:09:23,930
She slithered around him like a snake.
She swayed, taunting closer and
159
00:09:23,930 --> 00:09:25,850
closer. Excuse me, please.
160
00:09:41,710 --> 00:09:46,510
passionate fandango reached its peak, he
thrust himself at her and disappeared.
161
00:09:51,530 --> 00:09:56,510
You see, my movements created an
unpredictable wind shear.
162
00:09:56,730 --> 00:10:01,670
Little Sparky became airborne and
embedded himself between my tattoos of
163
00:10:01,670 --> 00:10:02,770
Lincoln and Washington.
164
00:10:05,010 --> 00:10:10,770
Uh, Mr. Cooper, this is certainly a most
serious and sobering charge.
165
00:10:19,270 --> 00:10:23,790
Nevertheless, I don't really see where
any law has been broken.
166
00:10:24,010 --> 00:10:25,670
Except maybe the laws of physics.
167
00:10:27,990 --> 00:10:30,290
Exactly. So I'm going to drop the
charges.
168
00:10:33,890 --> 00:10:34,890
Recess.
169
00:10:35,530 --> 00:10:36,970
Hey, guys, don't run off.
170
00:10:37,190 --> 00:10:41,550
I'm something of a sideshow aficionado.
myself, and I think it'd be swell if we
171
00:10:41,550 --> 00:10:45,910
could hang out and swap stories and
stuff. Oh, God, another geek groupie.
172
00:10:46,150 --> 00:10:47,630
Shut up. He's cute.
173
00:10:48,710 --> 00:10:50,070
I got your lunch, kiddo.
174
00:10:50,830 --> 00:10:52,850
Dad, I told you I like to eat in the
cafeteria.
175
00:10:53,290 --> 00:10:54,730
It's not healthy. I made you a nice
sandwich.
176
00:10:56,210 --> 00:10:58,310
Oh, Dad, head cheese again?
177
00:11:00,310 --> 00:11:01,950
Kept you regular through school, didn't
it?
178
00:11:03,920 --> 00:11:06,280
Look at you. Do I know fashion or what?
179
00:11:06,760 --> 00:11:09,360
That is one beautiful dress.
180
00:11:10,780 --> 00:11:13,020
Guaranteed not to burn up during
re-entry, too.
181
00:11:14,640 --> 00:11:17,200
Danny boy, are we still on for the
Yahtzee Grand Tournament tonight?
182
00:11:17,480 --> 00:11:20,020
My dice cup runneth over, Jack.
183
00:11:20,500 --> 00:11:21,500
I'll see you at eight.
184
00:11:22,420 --> 00:11:24,400
What a sweet, sensitive guy.
185
00:11:24,720 --> 00:11:25,720
Dan.
186
00:11:26,060 --> 00:11:27,060
Don't sell him short.
187
00:11:27,400 --> 00:11:28,400
Trust me.
188
00:11:28,580 --> 00:11:29,900
He's got that certain something.
189
00:11:52,110 --> 00:11:53,110
his own mouth?
190
00:11:54,510 --> 00:11:56,650
I forgot you go for the cerebral type.
191
00:11:58,250 --> 00:12:01,810
Dad, please stay out of this. I am not a
kid anymore. I can make my own
192
00:12:01,810 --> 00:12:03,290
decisions. Sure you do, honey.
193
00:12:03,890 --> 00:12:05,230
By the way, I sold your car.
194
00:12:06,430 --> 00:12:07,430
You what?
195
00:12:08,330 --> 00:12:09,470
You sold my MG?
196
00:12:10,030 --> 00:12:12,470
I love that car. That car is a classic.
197
00:12:12,730 --> 00:12:13,730
It was unsafe.
198
00:12:14,330 --> 00:12:16,330
I crashed into one once with a cab.
199
00:12:16,890 --> 00:12:19,170
They had to suck the guy out with a dust
buster.
200
00:12:22,060 --> 00:12:23,060
Rhoda loved the new car.
201
00:12:23,820 --> 00:12:25,560
What new car?
202
00:12:25,880 --> 00:12:26,880
Hey, Christine.
203
00:12:26,920 --> 00:12:30,020
Somebody just parked a 57 Buick
Roadmaster in your space.
204
00:12:31,400 --> 00:12:32,540
In my space.
205
00:12:32,780 --> 00:12:34,000
In Mac's space.
206
00:12:35,840 --> 00:12:37,280
Now that's a car.
207
00:12:38,140 --> 00:12:39,240
Lives for punishment.
208
00:12:39,560 --> 00:12:44,060
I don't believe this. You tell me what
to eat. You tell me what to wear. You
209
00:12:44,060 --> 00:12:45,060
tell me what to drive.
210
00:12:45,280 --> 00:12:46,780
Who the hell do you think you are?
211
00:12:47,760 --> 00:12:48,820
I'm your father.
212
00:12:50,420 --> 00:12:52,460
Well. Let me put you straight, Father.
213
00:12:52,760 --> 00:12:54,140
I don't want your help anymore.
214
00:12:54,440 --> 00:12:55,440
I don't want your interference.
215
00:12:55,700 --> 00:12:58,780
I don't want your bossiness. I don't
want you in my apartment. I want you out
216
00:12:58,780 --> 00:12:59,780
of my life.
217
00:13:01,000 --> 00:13:02,080
What are you getting at?
218
00:13:03,860 --> 00:13:06,560
I'm getting at you're making me nuts and
I want you gone.
219
00:13:08,180 --> 00:13:09,180
I see.
220
00:13:10,960 --> 00:13:13,080
I'll clear my things out right away.
221
00:13:16,740 --> 00:13:20,080
You have to know you've had your last
head cheese sandwich.
222
00:13:25,160 --> 00:13:26,160
Are you going to eat that?
223
00:13:26,380 --> 00:13:27,860
Not on your life.
224
00:13:30,440 --> 00:13:32,580
Could use some brake fluid.
225
00:13:35,400 --> 00:13:37,560
You threw Daddy out?
226
00:13:39,680 --> 00:13:45,120
Dan, this is none of your business. Your
own father? The man who loined you?
227
00:13:45,940 --> 00:13:47,940
Homeless, heartbroken, nowhere to go.
228
00:13:48,340 --> 00:13:53,600
You can have these back. All of a
sudden, they seem dirty.
229
00:13:59,560 --> 00:14:03,680
I can't believe it. I've been talked
down to by Dan Fielding.
230
00:14:04,400 --> 00:14:05,540
You want some advice?
231
00:14:05,900 --> 00:14:06,900
Please.
232
00:14:07,820 --> 00:14:08,820
Burn these.
233
00:14:10,260 --> 00:14:13,760
Hey, you two better come to the
cafeteria. There's a riot going on.
234
00:14:36,940 --> 00:14:38,960
I'm going to extract the garbanzos now.
235
00:14:39,720 --> 00:14:40,760
What happened?
236
00:14:41,260 --> 00:14:42,820
Your father hit him with something.
237
00:14:43,080 --> 00:14:44,520
What? Me.
238
00:14:45,200 --> 00:14:47,280
The bugger wouldn't let go of my leg.
239
00:14:47,540 --> 00:14:48,560
I had to punt.
240
00:14:49,620 --> 00:14:51,720
You should be ashamed of yourself.
241
00:14:52,280 --> 00:14:54,700
Don't you know you could put an eye out
with one of those things?
242
00:15:01,720 --> 00:15:02,720
It's Dan.
243
00:15:02,820 --> 00:15:04,460
And he's been neatly pressed.
244
00:15:24,490 --> 00:15:26,530
I just sat down to think things over.
245
00:15:26,730 --> 00:15:31,070
When Flabby Hayes here broke my table. I
just set my lunch on it.
246
00:15:31,350 --> 00:15:34,510
Lunch? That was the evening meal at Fort
Dix.
247
00:15:35,670 --> 00:15:38,070
Hey, that's my wife you're talking
about, buddy.
248
00:15:38,410 --> 00:15:40,690
Wife? I thought she was one of the Smith
brothers.
249
00:15:42,590 --> 00:15:47,350
Sir. Sir, are you sure you're okay? I
mean, a little guy in the eye is nothing
250
00:15:47,350 --> 00:15:48,350
to laugh at.
251
00:15:48,850 --> 00:15:50,990
I'm okay, Mac, but... Mac?
252
00:15:51,210 --> 00:15:52,210
Yeah?
253
00:15:52,520 --> 00:15:53,980
Could I have a pony ride?
254
00:15:55,080 --> 00:16:02,060
It was a nightmare, Bull. I came in here
to check on Jack.
255
00:16:02,140 --> 00:16:06,420
All of a sudden, I'm eating 400 pounds
of cellulite.
256
00:16:08,640 --> 00:16:10,780
But, Dad, it's over now. Why are you so
upset?
257
00:16:11,040 --> 00:16:13,920
Because I liked it.
258
00:16:17,300 --> 00:16:18,760
Well, I'll be running along.
259
00:16:19,000 --> 00:16:20,400
Not just yet, you won't.
260
00:16:22,110 --> 00:16:25,250
caused a riot. You destroyed property.
You injured people.
261
00:16:25,510 --> 00:16:26,650
Are you happy now?
262
00:16:27,150 --> 00:16:29,030
I think content is a better word.
263
00:16:29,710 --> 00:16:32,770
That's it. That's it. You just plant
yourself in the RV and head for Florida
264
00:16:32,770 --> 00:16:33,770
right now.
265
00:16:33,870 --> 00:16:35,870
Okay. But there's a bit of a catch.
266
00:16:36,670 --> 00:16:37,670
What's the catch?
267
00:16:38,190 --> 00:16:39,850
I traded away the motorhome.
268
00:16:40,810 --> 00:16:43,750
Wait a minute. Let me get this straight.
You're telling me that you spent your
269
00:16:43,750 --> 00:16:47,870
life savings on a motorhome, the palace
of your golden years, and you traded it
270
00:16:47,870 --> 00:16:49,530
for... This ring.
271
00:16:51,820 --> 00:16:55,340
Really good thinking, Dad. You don't
have a home, you don't have a car, but
272
00:16:55,340 --> 00:16:56,960
you've got a really neat finger trinket.
273
00:16:57,900 --> 00:16:59,820
Actually, this ring is for you.
274
00:17:01,880 --> 00:17:02,880
Me?
275
00:17:03,120 --> 00:17:04,119
Go ahead, take it.
276
00:17:06,780 --> 00:17:08,240
It's Mom's engagement ring.
277
00:17:09,540 --> 00:17:13,280
I always wanted you to have it, but I
wanted to get it fixed up, and I never
278
00:17:13,280 --> 00:17:14,280
had the money till now.
279
00:17:16,579 --> 00:17:18,319
I like the golf setting, don't you?
280
00:17:18,880 --> 00:17:19,880
Dad, it's beautiful.
281
00:17:21,160 --> 00:17:22,599
You know the story behind that ring?
282
00:17:23,319 --> 00:17:26,359
No. You know, your mom and I dated for a
long time.
283
00:17:26,680 --> 00:17:30,780
I wanted like hell to propose to her,
but I was always broke.
284
00:17:31,760 --> 00:17:34,640
Anyway, one day we were at Coney Island.
285
00:17:35,420 --> 00:17:40,440
I had eight hot dogs, six candy apples,
and a pound of cotton candy I threw up
286
00:17:40,440 --> 00:17:41,440
three times.
287
00:17:42,120 --> 00:17:43,740
In other words, you had a great time.
288
00:17:43,980 --> 00:17:44,980
The best.
289
00:17:45,240 --> 00:17:48,460
We stopped at Maury's Baseball Throw in
Lithuanian Deli.
290
00:17:48,980 --> 00:17:50,440
I throw the balls and win.
291
00:17:51,080 --> 00:17:52,080
This ring.
292
00:17:53,140 --> 00:17:59,960
I look at it, and I say to your mom,
just joking, I think this
293
00:17:59,960 --> 00:18:01,180
means we should get married.
294
00:18:02,580 --> 00:18:08,680
And your mom gets this funny look on her
face, and she says, I'd love to.
295
00:18:11,740 --> 00:18:18,220
I'll never forget that magic moment when
Jack Sullivan gave his bride-to-be a 25
296
00:18:18,220 --> 00:18:19,280
-cent ring.
297
00:18:22,060 --> 00:18:24,680
Which is now in a $6,500 setting.
298
00:18:27,520 --> 00:18:28,520
Oh, Dad.
299
00:18:29,860 --> 00:18:33,840
You are such a sweet, sensitive,
thoughtful person.
300
00:18:35,180 --> 00:18:37,060
Why is it I want to rip your ears off
sometimes?
301
00:18:38,100 --> 00:18:39,980
Your mother used to always ask me the
same thing.
302
00:18:41,900 --> 00:18:43,680
And I love you, you big jerk.
303
00:18:46,080 --> 00:18:48,000
I guess I upset the avocado bit, huh?
304
00:18:48,640 --> 00:18:51,000
The apple cart, the dessert tray, the
salad bar.
305
00:18:51,600 --> 00:18:52,900
I've never seen you like this.
306
00:18:53,480 --> 00:18:57,520
You spend a fortune on a motorhome. You
take weeks and weeks customizing it just
307
00:18:57,520 --> 00:19:00,700
so you can trade it in and buy this
ring. You don't want to go to Florida,
308
00:19:00,760 --> 00:19:01,760
do you?
309
00:19:02,140 --> 00:19:03,340
Am I that transparent?
310
00:19:04,740 --> 00:19:05,860
I hate Florida.
311
00:19:06,240 --> 00:19:09,460
The only excitement down there is when
somebody dies and everyone's
312
00:19:09,460 --> 00:19:11,360
shuffleboard time has moved up.
313
00:19:13,340 --> 00:19:15,820
Dad, why didn't you tell me you felt
this way?
314
00:19:16,670 --> 00:19:19,370
I thought I'd get to point you. You
seemed so eager for me to go.
315
00:19:19,670 --> 00:19:21,990
I was only eager because I thought you
wanted to.
316
00:19:22,250 --> 00:19:23,530
Oh, it's not my kind of place.
317
00:19:24,050 --> 00:19:26,070
It's so quiet you could hear a lung
collapse.
318
00:19:27,710 --> 00:19:28,710
Oh, look, honey.
319
00:19:29,150 --> 00:19:31,490
Leaving here would be like cutting my
heart out.
320
00:19:32,190 --> 00:19:34,670
Daddy, all I want is for you to be
happy.
321
00:19:36,370 --> 00:19:38,150
And to find your own apartment.
322
00:19:38,570 --> 00:19:40,270
I will. Right here in the Big Apple.
323
00:19:40,750 --> 00:19:43,090
Where you can be close to life and the
excitement.
324
00:19:43,710 --> 00:19:45,790
And everything you want is right here.
325
00:19:46,440 --> 00:19:47,440
At your fingertips.
326
00:19:50,520 --> 00:19:51,580
Give me the ring back.
327
00:19:53,900 --> 00:19:54,900
Got you.
328
00:19:58,360 --> 00:19:59,780
Almost got it, sir.
329
00:20:00,120 --> 00:20:01,120
What?
330
00:20:01,480 --> 00:20:02,480
Here we go.
331
00:20:15,530 --> 00:20:18,990
Have you recovered from your close
encounter with Madam Butterball last
332
00:20:18,990 --> 00:20:19,990
night?
333
00:20:20,750 --> 00:20:23,110
Yes, I'm beginning to feel
three-dimensional again.
334
00:20:24,870 --> 00:20:25,970
Carrot stick, Dan?
335
00:20:26,210 --> 00:20:27,250
Oh, thanks, Max.
336
00:20:31,790 --> 00:20:33,410
A little salty.
337
00:20:36,210 --> 00:20:39,730
Christine just had an accident in that
Buick her father gave her. What
338
00:20:39,730 --> 00:20:44,130
happened? A garbage truck slammed her
car, knocked it into a bus, she careened
339
00:20:44,130 --> 00:20:47,660
into a lamppost, and from there she
crashed headlong into a brick wall.
340
00:20:48,000 --> 00:20:49,580
Oh, my God, is she all right?
341
00:20:49,840 --> 00:20:51,220
I think I chipped a nail.
342
00:20:53,440 --> 00:20:55,840
Sullivan, you're unmangled.
343
00:20:56,160 --> 00:20:59,600
Yeah, you know, as much as I hate to
admit it, that roadmaster saved my life.
344
00:20:59,820 --> 00:21:01,160
That car is indestructible.
345
00:21:01,520 --> 00:21:03,040
You mean the car's okay, too?
346
00:21:03,320 --> 00:21:06,020
It's better. When I hit the bus, the
clock started working.
347
00:21:07,840 --> 00:21:09,920
So Father really does know best.
348
00:21:10,240 --> 00:21:13,240
If he would never let me forget this,
you must all swear to me he'll never
349
00:21:13,240 --> 00:21:14,360
find out I had an accident.
350
00:21:14,830 --> 00:21:15,830
You had an accident?
351
00:21:17,430 --> 00:21:18,810
Okay, who fainted?
352
00:21:20,070 --> 00:21:22,050
Christine. Dad, what are you doing here?
353
00:21:22,370 --> 00:21:24,850
Lunch. Didn't we talk about that?
354
00:21:25,070 --> 00:21:26,750
It's not for you. It's for my new
roommate.
355
00:21:28,230 --> 00:21:29,230
Head cheese?
356
00:21:29,370 --> 00:21:30,810
Lots of mustard this time?
357
00:21:31,110 --> 00:21:32,110
Half a jar.
358
00:21:32,290 --> 00:21:33,470
And for dessert?
359
00:21:33,950 --> 00:21:35,690
Yes. Ho, ho.
360
00:21:36,610 --> 00:21:43,530
He has made me the happiest man on
361
00:21:43,530 --> 00:21:46,660
earth. So, Dan, you're still using my
father to get to me?
362
00:21:46,880 --> 00:21:47,960
That has nothing to do with it.
363
00:21:48,300 --> 00:21:50,040
I like Jack, and he likes me.
364
00:21:50,640 --> 00:21:54,580
Why? Dan, we still dating the girls from
the barber college tonight?
26667
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.