Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,130 --> 00:00:02,430
Previously on The Blacklist:
2
00:00:02,600 --> 00:00:05,230
-Karakurt.
-We know you're working for the Cabal.
3
00:00:05,400 --> 00:00:07,270
How was the virus delivered?
4
00:00:07,440 --> 00:00:11,640
You've been set up. You infected the
senator. And now they will come for you.
5
00:00:12,010 --> 00:00:14,710
Suspect's name is
Special Agent Elizabeth Keen.
6
00:00:15,080 --> 00:00:16,640
But as of today, she's a fugitive.
7
00:00:17,010 --> 00:00:19,580
-Dembe's missing.
-Where is Raymond Reddington?
8
00:00:20,020 --> 00:00:22,750
-So be it.
-We're gonna die in here.
9
00:00:23,120 --> 00:00:26,190
-What would you do to help Keen?
-Anything.
10
00:00:45,140 --> 00:00:47,810
I'm happy to report
your funds have cleared, Gerald.
11
00:00:48,140 --> 00:00:51,050
You'll have full use of
the penthouse suite until 9 a.m.
12
00:00:51,210 --> 00:00:53,550
That's when the cleanup crew arrives.
13
00:00:54,080 --> 00:00:57,750
-Thank you. I can't tell you--
-Oh, you don't have to say anything.
14
00:00:58,120 --> 00:01:02,390
-I'm terribly sorry for your loss.
-This man's drugs ate my son alive.
15
00:01:02,520 --> 00:01:06,560
And now you'll deliver payment
in kind. Shall we wake him?
16
00:01:08,530 --> 00:01:11,430
The hour of vengeance has arrived.
17
00:01:11,570 --> 00:01:14,070
The road to healing begins tonight.
18
00:01:14,240 --> 00:01:16,270
What happens next is up to you.
19
00:01:20,440 --> 00:01:23,240
Oh, and if you find that
you can't finish your meal...
20
00:01:23,380 --> 00:01:26,480
...we've provided
takeout bags in the kitchen.
21
00:01:52,340 --> 00:01:54,510
-You know him?
-No.
22
00:01:54,810 --> 00:01:56,240
Neither did I.
23
00:01:56,410 --> 00:01:59,680
Had to dig out my agency Rolodex
to find someone who recognized him.
24
00:02:00,320 --> 00:02:03,250
Name's Matias Solomon,
a real lone wolf.
25
00:02:03,420 --> 00:02:04,820
He was CIA?
26
00:02:05,150 --> 00:02:06,590
Asset only.
27
00:02:06,720 --> 00:02:09,720
In Ethiopia,
until he joined the Eritrean War.
28
00:02:09,890 --> 00:02:13,360
Solomon committed atrocities
on the battlefield so vulgar...
29
00:02:13,500 --> 00:02:16,530
-...even the CIA disavowed him.
-I need you to find him, Leonard.
30
00:02:16,660 --> 00:02:18,870
I appreciate you wanting to
help your associate.
31
00:02:19,200 --> 00:02:20,800
Solomon's been MIA for a decade.
32
00:02:21,140 --> 00:02:23,300
Dembe is more than
an associate to me.
33
00:02:24,170 --> 00:02:25,310
Please find him.
34
00:02:31,350 --> 00:02:32,880
Excuse me.
35
00:02:34,250 --> 00:02:36,620
-Who are--?
-Aram.
36
00:02:45,460 --> 00:02:46,930
Surprise.
37
00:02:49,700 --> 00:02:52,730
What are you doing in my apartment?
And who was that guy?
38
00:02:52,870 --> 00:02:55,940
I'm sorry for the intrusion.
I'm here because I need your help.
39
00:02:56,870 --> 00:02:59,210
Where's Agent Keen?
Something's happened to her?
40
00:02:59,370 --> 00:03:00,580
Yes, thank God.
41
00:03:00,740 --> 00:03:04,550
I got a shower
for the first time in days.
42
00:03:10,890 --> 00:03:14,890
-I'm so happy to see you.
-Not many people are these days.
43
00:03:15,790 --> 00:03:17,660
Okay, I probably shouldn't say this.
44
00:03:18,690 --> 00:03:21,330
-But you look fantastic.
-Aram.
45
00:03:22,560 --> 00:03:26,470
We're looking for a woman
who calls herself the Djinn.
46
00:03:26,630 --> 00:03:30,710
A matchmaker of sorts, who pairs
clients with what they most desire.
47
00:03:30,840 --> 00:03:33,610
Greed, lust, revenge.
48
00:03:33,740 --> 00:03:36,310
They say she can make
any fantasy come true.
49
00:03:36,480 --> 00:03:40,780
We have a web address. There are
encryptions we can't decipher.
50
00:03:40,950 --> 00:03:42,420
I know this is asking a lot.
51
00:03:42,550 --> 00:03:44,950
We wouldn't come to you
if Reddington didn't believe...
52
00:03:45,290 --> 00:03:48,290
...that this Djinn might be helpful
in clearing my name.
53
00:03:49,560 --> 00:03:51,560
If I agree to help...
54
00:03:52,930 --> 00:03:56,560
-...I'll have to let Agent Ressler know.
-We're in a symbiotic relationship.
55
00:03:56,700 --> 00:03:58,930
By helping us,
Agent Ressler keeps us close.
56
00:03:59,270 --> 00:04:02,900
I have to believe Ressler wants the truth
about who attacked our country.
57
00:04:03,270 --> 00:04:05,710
If that's true,
he'll accept help anywhere he can.
58
00:04:05,840 --> 00:04:07,680
He wouldn't take it from Tom.
59
00:04:08,780 --> 00:04:12,510
-What? Tom? I don't understand.
-He knows you're in trouble.
60
00:04:12,780 --> 00:04:15,850
He came and offered to help.
Agent Ressler turned him down.
61
00:04:17,620 --> 00:04:20,990
The Djinn. We need to find the Djinn.
62
00:04:21,490 --> 00:04:23,390
If you want to help Keen, this is how.
63
00:04:23,520 --> 00:04:26,830
Find Karakurt. The Cabal hired him
to do what she's being framed for.
64
00:04:27,000 --> 00:04:28,660
The bombing, the senator's murder.
65
00:04:28,800 --> 00:04:30,830
Yeah, I know Karakurt.
He's Russian garbage.
66
00:04:30,970 --> 00:04:33,270
Probably hitting some
strip club right now.
67
00:04:33,430 --> 00:04:34,740
Karakurt betrayed his country.
68
00:04:34,870 --> 00:04:37,440
If he went back to Russia,
the FSB would shoot him.
69
00:04:37,610 --> 00:04:41,380
He's had extensive plastic surgery.
He's trying to change his identity.
70
00:04:42,510 --> 00:04:44,650
Says here you had him in custody
and let him go.
71
00:04:44,810 --> 00:04:47,450
Says Karakurt's sister
is married to Charlie Volkens.
72
00:04:47,720 --> 00:04:50,690
Violent, unstable.
He runs a crime ring in the rust belt.
73
00:04:50,820 --> 00:04:54,520
-That's where Karakurt's laying low.
-Why come to me?
74
00:04:54,660 --> 00:04:58,030
-Ressler told me to hit the highway.
-Donald Ressler's a fine agent.
75
00:04:58,360 --> 00:05:01,530
Within the rules, he'll do everything
to find Elizabeth and the truth.
76
00:05:01,660 --> 00:05:03,500
-Don't think that'll be enough?
-Maybe.
77
00:05:03,930 --> 00:05:07,870
-Given what we're up against, I'm willing--
-Throw out the rule book?
78
00:05:08,640 --> 00:05:10,770
Bend the bindings a little.
79
00:05:11,070 --> 00:05:13,340
All right,
so what's the FBI doing about this?
80
00:05:13,510 --> 00:05:15,810
I assume their focus
is on Reddington and Keen.
81
00:05:15,980 --> 00:05:18,710
You "assume." Don't you know?
82
00:05:19,080 --> 00:05:22,950
I'm on leave while they investigate
my part in the shooting of Tom Connolly.
83
00:05:23,380 --> 00:05:24,820
So this isn't a sanctioned op.
84
00:05:24,950 --> 00:05:28,390
No. I'm asking you to figure out
a way to infiltrate the crime ring...
85
00:05:28,520 --> 00:05:30,020
...that may be protecting Karakurt.
86
00:05:30,360 --> 00:05:33,830
If you're caught, if something
happens, you're on your own.
87
00:05:35,800 --> 00:05:38,000
I had no knowledge.
I walked in. They were there.
88
00:05:39,870 --> 00:05:42,840
-We have a confirmed sighting.
-At the Nottingham Apartments.
89
00:05:42,970 --> 00:05:45,840
Tell MPD to shut down a five-block
radius around Adams Morgan.
90
00:05:45,970 --> 00:05:49,540
Reset the checkpoints. Notify all
agencies. Run it into the ground.
91
00:05:49,810 --> 00:05:53,080
I know you think she's innocent.
You did the right thing coming forward.
92
00:05:53,410 --> 00:05:55,350
Mr. Reddington asked me to.
93
00:05:56,450 --> 00:05:59,720
-Why would he do that?
-He needs our help finding the Djinn.
94
00:06:00,620 --> 00:06:02,790
Who's "the Djinn"?
95
00:06:02,960 --> 00:06:05,060
The kidnap and rape
of a British princess.
96
00:06:05,390 --> 00:06:07,930
The death of a big-game poacher
locked in a lion's cage.
97
00:06:08,400 --> 00:06:11,100
The vivisection of a drug dealer
while he was eaten alive.
98
00:06:11,430 --> 00:06:14,700
According to Reddington, these are
not random acts of perverse cruelty.
99
00:06:14,870 --> 00:06:16,640
Each was a revenge fantasy...
100
00:06:16,800 --> 00:06:20,410
...planned and providing by a woman
known only as the Djinn.
101
00:06:20,580 --> 00:06:23,410
"The Djinn"? You mean, like a genie?
102
00:06:23,980 --> 00:06:26,980
All I know is, they believe she can
help clear Agent Keen's name.
103
00:06:27,120 --> 00:06:30,720
The Djinn apparently grants
your deepest, darkest wish.
104
00:06:30,890 --> 00:06:34,620
If you can imagine it and pay for it,
she'll make it happen.
105
00:06:34,760 --> 00:06:36,560
How do you contact this Djinn?
106
00:06:36,690 --> 00:06:38,590
Right. In the early days of the web...
107
00:06:38,760 --> 00:06:42,100
...a virtual fantasy world was created
to connect people around the world.
108
00:06:42,700 --> 00:06:47,000
The technology was obsolete,
but the site was never taken down.
109
00:06:47,140 --> 00:06:51,470
Today, it is a hidden oasis
for freaks and weirdoes.
110
00:06:51,640 --> 00:06:54,180
No digital signatures.
Tor-encrypted on the dark web.
111
00:06:54,510 --> 00:06:57,450
It offers anonymity for new clients
to contact the Djinn.
112
00:06:59,810 --> 00:07:01,180
You locate her,
the Djinn invites you in...
113
00:07:02,650 --> 00:07:05,520
...where you give her your name
and bank account. That's it.
114
00:07:05,690 --> 00:07:08,690
You sign off. The Djinn
verifies your financial resources.
115
00:07:08,860 --> 00:07:11,590
She contacts you directly
to set a meeting.
116
00:07:11,730 --> 00:07:13,030
I don't buy it.
117
00:07:13,190 --> 00:07:16,460
If they're trying to prove innocence,
why go after some vigilante?
118
00:07:16,630 --> 00:07:20,130
If that's not what they're trying to prove,
why risk asking for Aram's help?
119
00:07:21,000 --> 00:07:22,900
Why do any of what they've done?
120
00:07:23,170 --> 00:07:27,510
A troll farmer, a counterfeiter, a company
that launders money for the Cabal.
121
00:07:27,680 --> 00:07:30,550
Now this Djinn. It doesn't make sense.
122
00:07:30,680 --> 00:07:32,680
They're fugitives,
but they're not running.
123
00:07:33,950 --> 00:07:35,050
They're searching.
124
00:07:35,180 --> 00:07:38,020
But if not for Keen's innocence,
then what for?
125
00:07:38,190 --> 00:07:41,220
They're trying to set a meeting.
We have to find a where and when.
126
00:07:41,560 --> 00:07:43,590
If we find the Djinn,
we can intercept them.
127
00:07:43,990 --> 00:07:47,090
Cross-reference all our known cases.
Look for the IP addresses...
128
00:07:47,460 --> 00:07:48,860
...how her clients communicated.
129
00:07:49,000 --> 00:07:51,970
Anything that can provide
a clue to her identity.
130
00:08:03,740 --> 00:08:05,250
-You did it.
-No.
131
00:08:05,750 --> 00:08:07,110
You did.
132
00:08:12,020 --> 00:08:14,160
Your hour of vengeance has arrived.
133
00:08:14,690 --> 00:08:17,190
The road to healing begins now.
134
00:08:17,530 --> 00:08:20,130
What happens next is up to you.
135
00:08:30,000 --> 00:08:31,840
Allah teaches us forgiveness.
136
00:08:32,210 --> 00:08:35,710
But some things, they're unforgivable.
137
00:08:46,650 --> 00:08:50,190
-Do you have to torture me too?
-I'm preparing for my next interrogation.
138
00:08:50,560 --> 00:08:51,660
With a spoon?
139
00:08:54,730 --> 00:08:55,730
I counted four men.
140
00:08:55,860 --> 00:08:58,000
-Might get two before they kill you.
-So be it.
141
00:08:58,170 --> 00:09:02,700
Once Solomon figures he can't break me,
he'll go after my daughter, her little girl.
142
00:09:03,140 --> 00:09:05,870
Whatever it takes to find Raymond.
143
00:09:06,670 --> 00:09:09,980
If I'm dead, they're safe.
144
00:09:18,920 --> 00:09:22,920
I found a link. The fantasies arranged
by the Djinn occurred around the world.
145
00:09:23,060 --> 00:09:25,690
But two of them drove down
the earnings of one company.
146
00:09:25,830 --> 00:09:28,760
-How?
-Cannibalism isn't good for business.
147
00:09:28,900 --> 00:09:32,330
The victim was found in a Dumpster
outside the hotel in hotel towels.
148
00:09:32,670 --> 00:09:34,070
Now no one wants to sleep there.
149
00:09:34,200 --> 00:09:37,570
Just like no one wants to fly
a certain airline in South America.
150
00:09:37,710 --> 00:09:40,170
It went bankrupt after a hijacking
planned by the Djinn.
151
00:09:40,310 --> 00:09:44,110
Azeri Financial is a majority shareholder
in both the airline and the hotel.
152
00:09:44,280 --> 00:09:46,110
A private holding company
in New York.
153
00:09:46,280 --> 00:09:50,350
-Hardly a pattern. Maybe a coincidence.
-It could be, but it's not. Aram?
154
00:09:50,720 --> 00:09:55,260
That is Bahram Bakhash,
owner and CEO of Azeri Financial.
155
00:09:55,590 --> 00:09:58,930
The abduction took place two hours ago.
There have been no ransom demands.
156
00:09:59,060 --> 00:10:02,700
If someone hired this Djinn to bankrupt
Azeri Financial, we need a motive.
157
00:10:02,860 --> 00:10:06,370
And more importantly, what does
any of this have to do with Keen?
158
00:10:07,870 --> 00:10:08,900
I am not courageous.
159
00:10:09,840 --> 00:10:12,640
Only the poor have courage.
160
00:10:13,040 --> 00:10:16,710
Why? Because they're hopeless.
161
00:10:17,350 --> 00:10:21,880
To get up every morning to
plow a potato field in wartime.
162
00:10:22,020 --> 00:10:25,920
To bring kids with no prospects
into the world.
163
00:10:26,050 --> 00:10:30,390
To live poor, that takes courage.
164
00:10:36,400 --> 00:10:38,230
I forget the next line.
165
00:10:38,770 --> 00:10:39,970
You're a terrible actor.
166
00:10:41,240 --> 00:10:43,300
There's nothing wrong
with my performance.
167
00:10:43,670 --> 00:10:47,640
It's the play. Bertolt Brecht
uses the alienation effect...
168
00:10:47,780 --> 00:10:50,780
...to create emotional distance
from the audience.
169
00:10:51,350 --> 00:10:53,680
-I don't know.
-So why did you produce his play?
170
00:10:53,810 --> 00:10:59,390
I was completely swept up
in the idealism of the theater owner.
171
00:10:59,720 --> 00:11:03,320
A pipe-smoking cream puff
of a German named Gerta.
172
00:11:03,660 --> 00:11:09,300
She readMother Courage to me aloud,
the whole play, in one sitting.
173
00:11:09,660 --> 00:11:14,970
A brilliant exploration of the politics
of war and those who profit from it.
174
00:11:16,000 --> 00:11:20,310
Sadly, it was 1991, and audiences
were going in droves to seeCats.
175
00:11:20,670 --> 00:11:24,710
Gerta lost every penny of my investment,
but she remains grateful to this day.
176
00:11:24,850 --> 00:11:27,750
Her theater is ours
as long as we need it.
177
00:11:28,950 --> 00:11:30,990
The Djinn. We have a meeting point.
178
00:11:31,390 --> 00:11:33,890
A bench in Astoria Park
tomorrow at 9 a.m.
179
00:11:34,020 --> 00:11:36,990
When she arrives,
keep her in the open until I move in.
180
00:11:37,160 --> 00:11:40,330
This woman, the Djinn, you've said
she can help. You haven't said how.
181
00:11:40,460 --> 00:11:44,330
I have reason to believe that at least
two of the people she's catered to...
182
00:11:44,470 --> 00:11:46,470
...are powerful members of the Cabal.
183
00:11:46,830 --> 00:11:48,140
We get to her, we get to them.
184
00:11:48,270 --> 00:11:51,870
In case we lose visual contact,
you'll be wearing a tracking device.
185
00:11:57,980 --> 00:12:00,710
If you're thinking of
reaching out to him, don't.
186
00:12:01,150 --> 00:12:06,290
Now that he's on the FBI's radar, they're
likely monitoring any communications.
187
00:12:06,420 --> 00:12:08,290
This is important, Lizzy.
188
00:12:08,790 --> 00:12:11,330
Promise me you won't call him.
189
00:12:11,460 --> 00:12:13,360
I promise.
190
00:12:16,100 --> 00:12:18,500
We should get some rest.
191
00:12:33,910 --> 00:12:35,850
She hasn't called yet.
192
00:12:36,020 --> 00:12:38,150
-More tea?
-Sure.
193
00:12:59,470 --> 00:13:03,180
Karakurt had extensive facial surgery.
194
00:13:10,780 --> 00:13:13,290
Do you know anyone who would
want to hurt your father?
195
00:13:13,420 --> 00:13:17,120
No. No one. He's a devout man.
Respected, with many friends.
196
00:13:17,290 --> 00:13:19,030
-When did you see him?
-This morning.
197
00:13:19,190 --> 00:13:21,430
He called a meeting
to discuss a hostile takeover.
198
00:13:21,900 --> 00:13:23,000
How hostile?
199
00:13:23,160 --> 00:13:25,930
The Newcastle Venture Group
is an investment firm.
200
00:13:26,070 --> 00:13:28,800
-They made a buyout proposal.
-Which your father opposed?
201
00:13:28,940 --> 00:13:31,310
Yes. He wants the company
to stay in the family.
202
00:13:31,470 --> 00:13:33,940
In his absence, would the board
approve the buyout?
203
00:13:34,070 --> 00:13:37,210
Proposals happen all the time.
No one gets kidnapped because of them.
204
00:13:37,810 --> 00:13:41,020
Look, my father raised my sister,
Nasim and me...
205
00:13:41,150 --> 00:13:44,320
...after our mother was killed by
a bomb during the Iran-Iraq War.
206
00:13:44,850 --> 00:13:46,990
He's everything to us. Please...
207
00:13:47,150 --> 00:13:48,590
...find our father.
208
00:13:48,920 --> 00:13:50,360
Bring him back to us.
209
00:14:11,010 --> 00:14:12,950
Nice to make your acquaintance,
Elizabeth.
210
00:14:13,110 --> 00:14:17,450
If you'll follow my instructions,
we'll be having a lovely visit in no time.
211
00:14:17,590 --> 00:14:20,120
First, I'll need you to
leave your cell phone.
212
00:14:22,490 --> 00:14:24,930
Opposite you,
there's a gap in the fence.
213
00:14:25,090 --> 00:14:27,560
Follow the path until you find
some portable restrooms.
214
00:14:27,900 --> 00:14:30,230
Walk there now
and enter the one on the right.
215
00:14:35,240 --> 00:14:36,500
Freeze.
216
00:14:36,640 --> 00:14:38,240
You, don't move!
217
00:14:41,910 --> 00:14:43,410
All right.
218
00:15:13,670 --> 00:15:15,140
Get there now.
219
00:15:44,710 --> 00:15:46,210
You did well, Elizabeth.
220
00:15:46,340 --> 00:15:49,940
For my privacy and your safety,
I'm turning off the lights.
221
00:15:50,080 --> 00:15:52,450
-Wait, where are we going?
-Enjoy the ride.
222
00:15:52,580 --> 00:15:55,380
I'll have a cup of hot tea waiting.
223
00:15:56,350 --> 00:15:58,320
I called everyone.
It's as if he vanished.
224
00:15:58,490 --> 00:16:01,420
There's been no demand for a ransom
or anything, just silence.
225
00:16:01,560 --> 00:16:04,460
What can I do, Hamid?
I feel so helpless.
226
00:16:04,590 --> 00:16:06,690
I put out a reward for any information.
227
00:16:07,030 --> 00:16:09,560
And the FBI assures me
they're doing everything they can.
228
00:16:09,700 --> 00:16:12,330
They wanna talk to you.
I'll text you their number.
229
00:16:12,470 --> 00:16:14,300
Yes, of course.
230
00:16:14,440 --> 00:16:16,000
Anything I can do to help.
231
00:16:16,470 --> 00:16:20,010
I'll finish up what I'm doing here
and then call them.
232
00:16:23,210 --> 00:16:25,180
That was Hamid.
233
00:16:26,150 --> 00:16:29,380
He's worried about you, Father.
He should be.
234
00:16:29,520 --> 00:16:33,020
I know this may seem barbaric
to you...
235
00:16:33,190 --> 00:16:35,620
...but no more so
than what you did to me.
236
00:16:49,270 --> 00:16:52,610
Elizabeth, thank you for enduring
my security measures.
237
00:16:52,770 --> 00:16:56,110
Please, take off your shoes.
Get comfortable.
238
00:17:01,280 --> 00:17:04,120
It's not often I'm contacted
by an international fugitive.
239
00:17:06,250 --> 00:17:08,160
We do our homework.
240
00:17:10,760 --> 00:17:13,660
Why don't you tell me your fantasy?
Let's see if we can help.
241
00:17:14,630 --> 00:17:17,230
-"If"?
-Not all wishes are granted.
242
00:17:17,400 --> 00:17:18,730
We help at our discretion.
243
00:17:19,670 --> 00:17:20,800
I want revenge.
244
00:17:21,600 --> 00:17:24,300
-You have my full attention.
-I was framed.
245
00:17:24,470 --> 00:17:28,240
I want the people who did this to admit it
and pay for what they've done.
246
00:17:31,110 --> 00:17:32,450
I don't believe that.
247
00:17:32,610 --> 00:17:35,220
-It's what I want.
-I'm sure it is.
248
00:17:35,380 --> 00:17:37,280
You wouldn't be human if it wasn't.
249
00:17:37,450 --> 00:17:42,260
But I'm not interested in what you want.
I'm interested in what you deeply desire.
250
00:17:42,620 --> 00:17:47,130
I can sense that death and vengeance
aren't what drive you, Elizabeth.
251
00:17:47,530 --> 00:17:48,730
Or feed your soul.
252
00:17:49,500 --> 00:17:50,500
What does?
253
00:17:50,630 --> 00:17:53,370
A lost world, I suspect. Another life.
254
00:17:53,530 --> 00:17:57,070
Why don't you tell me about that fantasy,
and maybe I can help you.
255
00:18:04,310 --> 00:18:06,850
If you can't face your truths,
I can't be of service.
256
00:18:07,480 --> 00:18:09,780
My car will return you to Astoria Park.
257
00:18:12,090 --> 00:18:13,390
I'm sorry.
258
00:18:22,800 --> 00:18:26,530
Hamid's right. I can't think of anyone
who'd want to harm my father.
259
00:18:26,700 --> 00:18:27,700
He's a good man.
260
00:18:27,840 --> 00:18:31,670
-Your father's company--
-I have nothing to do with the company.
261
00:18:32,270 --> 00:18:33,640
The Newcastle Venture Group.
262
00:18:33,810 --> 00:18:37,610
They're mounting a hostile takeover.
Your father ever mention them to you?
263
00:18:37,780 --> 00:18:39,150
No, I don't think so.
264
00:18:39,280 --> 00:18:43,350
We know that it's a front,
but we don't know who's behind it yet.
265
00:18:43,680 --> 00:18:47,750
-Your father never mentioned them?
-My father never talks business with me.
266
00:18:48,360 --> 00:18:51,390
Surely you must know how that is,
Samar Navabi.
267
00:18:52,290 --> 00:18:54,190
I know how that is.
268
00:18:54,330 --> 00:18:57,230
But I took control of my life
a long time ago.
269
00:18:59,170 --> 00:19:01,340
Then you're braver than I.
270
00:19:05,640 --> 00:19:07,240
Nasim?
271
00:19:08,310 --> 00:19:10,440
Nasim? Forgive me for intruding.
272
00:19:11,780 --> 00:19:13,550
Nasim?
273
00:19:13,710 --> 00:19:15,550
-Hamid.
-There you are.
274
00:19:16,350 --> 00:19:19,290
-Have you heard anything about Father?
-No.
275
00:19:24,590 --> 00:19:25,690
It's gonna be okay.
276
00:19:26,560 --> 00:19:29,430
The FBI are doing
everything they can.
277
00:19:29,560 --> 00:19:32,230
I know nothing else matters right now.
278
00:19:32,630 --> 00:19:34,470
But I need your advice.
279
00:19:34,600 --> 00:19:36,470
You're the only one who values it.
280
00:19:36,640 --> 00:19:38,640
The board members, they're nervous.
281
00:19:38,770 --> 00:19:41,340
They were nervous even before
Father was abducted.
282
00:19:41,480 --> 00:19:44,210
Quarterly earnings, share value,
and now with him gone....
283
00:19:44,340 --> 00:19:46,480
I've tried to convince them to wait.
284
00:19:46,650 --> 00:19:49,620
To decide the fate of the company
at a time like this is insane.
285
00:19:49,750 --> 00:19:52,190
-They won't listen.
-I want him to be proud of me.
286
00:19:52,350 --> 00:19:56,260
Father groomed you to be his successor
because he trusts you.
287
00:19:56,420 --> 00:20:00,930
He has confidence in you. The board
will listen to you. It's a fair offer. Take it.
288
00:20:01,930 --> 00:20:04,360
It should have been you
running the company.
289
00:20:04,500 --> 00:20:06,400
The bias, the prejudice.
290
00:20:06,830 --> 00:20:08,540
He should have seen past it.
291
00:20:08,670 --> 00:20:11,410
I just pray they find him.
292
00:20:17,980 --> 00:20:19,210
Your turn, chief.
293
00:20:21,650 --> 00:20:24,280
Not so fast. Lift your pant leg up.
294
00:20:24,450 --> 00:20:27,420
The right one.
Let's see what's in the sock.
295
00:20:27,590 --> 00:20:29,560
I had to give them something.
They made me.
296
00:20:37,330 --> 00:20:38,900
Okay, that's enough.
297
00:20:40,730 --> 00:20:42,870
Raise your hands facing the wall.
298
00:21:00,790 --> 00:21:03,890
You didn't have to hit me that hard.
That wasn't part of the plan.
299
00:21:04,490 --> 00:21:05,660
Get his weapon.
300
00:21:14,970 --> 00:21:16,540
Wait.
301
00:21:30,450 --> 00:21:32,890
-Hello?
-Hi. I'm sorry.
302
00:21:33,020 --> 00:21:35,860
It's you. Calling for the guy.
303
00:21:36,720 --> 00:21:37,890
-Yeah.
-I can't believe it.
304
00:21:38,060 --> 00:21:41,300
He was hoping you'd call.
He wanted me to give you this number.
305
00:21:41,460 --> 00:21:43,560
-Lizzy?
-What is it?
306
00:21:43,700 --> 00:21:45,470
555-0123.
307
00:21:45,630 --> 00:21:48,400
When he comes back,
do you want me to--?
308
00:21:55,610 --> 00:21:57,840
What happened?
We tracked you to the warehouse...
309
00:21:57,980 --> 00:22:00,580
...but then you were gone
and the signal left the city.
310
00:22:00,710 --> 00:22:03,450
She had guards, so I couldn't ask her
about the Cabal.
311
00:22:03,620 --> 00:22:06,090
Gave her the story, but she
didn't believe I was honest.
312
00:22:06,420 --> 00:22:09,090
She wanted to know my real fantasy.
313
00:22:10,020 --> 00:22:11,490
So....
314
00:22:11,930 --> 00:22:15,400
Well, I didn't say anything.
I put the bug on her shoe.
315
00:22:19,930 --> 00:22:22,100
What is your fantasy?
316
00:22:22,470 --> 00:22:25,610
It's been the same thing
for as long as I can remember.
317
00:22:28,640 --> 00:22:32,950
I'm walking in a park with my husband.
318
00:22:36,450 --> 00:22:38,850
In between us is our little girl.
319
00:22:40,090 --> 00:22:42,960
I'm holding her hand in mine...
320
00:22:45,730 --> 00:22:47,990
...and I never let go.
321
00:22:54,530 --> 00:22:56,100
Thanks to your shoe switcheroo...
322
00:22:56,440 --> 00:22:58,940
...apparently we have
an address for the Djinn.
323
00:23:22,900 --> 00:23:24,400
Hi, there.
324
00:23:24,530 --> 00:23:25,570
Is your mommy home?
325
00:23:33,510 --> 00:23:34,740
You're not the Djinn.
326
00:23:47,050 --> 00:23:49,760
-What are you doing?
-Looking at the classifieds.
327
00:23:54,130 --> 00:23:57,530
-"Tuba mouthpiece for sale"?
-This number will lead us to Reddington.
328
00:23:59,130 --> 00:24:01,670
Thanks. All I wanted to hear.
329
00:24:11,880 --> 00:24:14,010
Oh, my God!
330
00:24:17,120 --> 00:24:18,950
Get off.
331
00:24:20,650 --> 00:24:22,990
-You followed me.
-What's the Djinn's name?
332
00:24:23,160 --> 00:24:26,130
Is that why you came to me?
So that I'd give up the Djinn?
333
00:24:26,660 --> 00:24:28,200
I won't do that.
334
00:24:28,560 --> 00:24:30,960
Let's forget about the Djinn for a moment.
335
00:24:31,100 --> 00:24:34,130
I'd be more intrigued
to hear about you, Alice.
336
00:24:34,500 --> 00:24:36,840
I'm sure you have a story to tell.
337
00:24:37,000 --> 00:24:38,610
I love stories.
338
00:24:41,140 --> 00:24:43,680
I used to work the convention circuit...
339
00:24:43,880 --> 00:24:47,180
...standing next to supercars all day
in heels and short shorts.
340
00:24:47,510 --> 00:24:51,720
As a brand ambassador, you're trained
to answer questions and push product.
341
00:24:51,990 --> 00:24:54,860
The Djinn found me
through an agency I work with.
342
00:24:55,120 --> 00:24:58,960
Most of our clients are men.
They enjoy a little eye candy.
343
00:24:59,090 --> 00:25:02,100
When I started, the Djinn
scripted every word I said...
344
00:25:02,230 --> 00:25:05,830
...but I guess I had a knack
for reading people, knowing their desires.
345
00:25:06,600 --> 00:25:08,770
In time, I became
the face of the operation.
346
00:25:08,900 --> 00:25:12,540
I imagine selling fantasies
is a very profitable business...
347
00:25:12,670 --> 00:25:15,610
...one you are clearly not profiting from.
348
00:25:16,040 --> 00:25:18,040
You have no idea
what you're talking about.
349
00:25:18,610 --> 00:25:22,250
The Range Rover in the driveway,
those diamond earrings, your shoes....
350
00:25:22,580 --> 00:25:25,050
Your aspirations
clearly exceed your reality.
351
00:25:25,850 --> 00:25:27,720
I've been preparing to quit.
352
00:25:27,850 --> 00:25:32,160
-I have more than enough money.
-Lies on top of pretense, my dear.
353
00:25:32,290 --> 00:25:35,730
You haven't quit because you enjoy
the power. There's no shame in that.
354
00:25:35,860 --> 00:25:37,530
Do I look ashamed?
355
00:25:37,700 --> 00:25:41,640
No, you do not. It appears we're all
good at reading people. What fun.
356
00:25:42,140 --> 00:25:44,270
But, Alice, I don't think you see...
357
00:25:44,640 --> 00:25:48,880
...that we have an opportunity here
to make both of our fantasies come true.
358
00:25:49,040 --> 00:25:52,680
The Djinn is a middleman
I believe you've outgrown.
359
00:25:52,980 --> 00:25:54,010
Tell me his name.
360
00:25:54,150 --> 00:25:56,750
Tell me all about him
and I'll get him out of your way.
361
00:25:56,880 --> 00:26:00,020
You can launch your own operation.
Maybe one that's a little more...
362
00:26:00,150 --> 00:26:03,820
...optimistic and constructive
than the present business model.
363
00:26:03,960 --> 00:26:06,690
I even have your first client all lined up.
364
00:26:06,830 --> 00:26:09,300
So this Djinn....
365
00:26:09,630 --> 00:26:11,200
Tell me.
366
00:26:16,140 --> 00:26:18,870
That's your chest collapsing,
that feeling.
367
00:26:19,210 --> 00:26:21,140
Asphyxiation will be next.
368
00:26:21,680 --> 00:26:23,580
Your suffering is almost over.
369
00:26:23,980 --> 00:26:28,950
-I wish the same could be said for mine.
-I did what I had to...
370
00:26:29,680 --> 00:26:31,250
...to keep you alive.
371
00:26:31,620 --> 00:26:34,650
You did what you did because
you couldn't stand to look at me.
372
00:26:34,820 --> 00:26:38,190
Well, I am making you look at me now.
373
00:26:38,330 --> 00:26:41,090
Look at me, Father!
374
00:26:41,860 --> 00:26:46,030
Your company is gone.
375
00:26:46,230 --> 00:26:49,840
Hamid and the board sold it
to the Newcastle Venture Group.
376
00:26:50,270 --> 00:26:51,840
That's not possible.
377
00:26:53,070 --> 00:26:58,010
You know, for years, I had dreamt
of ways to get my revenge on you.
378
00:26:58,140 --> 00:27:01,610
So many fantasies
swimming in my head.
379
00:27:01,750 --> 00:27:05,120
So many that they gave birth
to a business.
380
00:27:05,290 --> 00:27:09,220
As the Djinn, I make
people's fantasies come true.
381
00:27:09,390 --> 00:27:16,160
You have no idea how much people will
pay to experience their darkest desires.
382
00:27:16,330 --> 00:27:19,130
And I've been collecting that money...
383
00:27:19,700 --> 00:27:22,970
...so that one day I could
live out my own fantasy.
384
00:27:23,640 --> 00:27:25,940
And guess what day it is, Father.
385
00:27:26,410 --> 00:27:28,740
You said I was unfit to run a company.
386
00:27:30,680 --> 00:27:32,380
Now I own one.
387
00:27:33,850 --> 00:27:34,950
Yours.
388
00:27:35,380 --> 00:27:38,690
Newcastle Venture Group is mine.
389
00:27:39,890 --> 00:27:42,420
I figured it out.
I had to go through six pass-throughs...
390
00:27:42,760 --> 00:27:45,890
-...and two loan-outs in the Caymans, but--
-Aram.
391
00:27:47,260 --> 00:27:49,830
-You look nice today.
-Aram. What did you figure out?
392
00:27:50,130 --> 00:27:53,970
Right. The Newcastle Venture Group.
Nasim Bakhash controls it.
393
00:27:54,130 --> 00:27:55,200
Bahram's daughter.
394
00:27:55,370 --> 00:27:57,840
And Azeri Financial
just approved the buyout offer.
395
00:27:57,970 --> 00:28:00,340
Only because Bahram
wasn't there to oppose it.
396
00:28:00,710 --> 00:28:02,810
That's what this is, her revenge fantasy.
397
00:28:02,940 --> 00:28:05,750
Getting back at her father.
That's why she kidnapped him.
398
00:28:05,880 --> 00:28:08,050
The only question is,
has she killed him yet?
399
00:28:08,210 --> 00:28:10,950
Aram, get an address,
get units en route now.
400
00:28:12,390 --> 00:28:14,350
Found my way into the crime ring.
401
00:28:15,860 --> 00:28:17,890
-"New York's hottest bachelors"?
-Page 32.
402
00:28:22,430 --> 00:28:23,760
Asher Sutton?
403
00:28:23,930 --> 00:28:27,070
-I don't know who that is.
-He's my fast pass to finding Karakurt.
404
00:28:27,200 --> 00:28:29,470
How does the child
of a billionaire resort owner...
405
00:28:29,800 --> 00:28:32,040
...get you near the syndicate
where Karakurt is?
406
00:28:32,170 --> 00:28:33,810
Trust me, it does.
407
00:28:33,940 --> 00:28:36,180
We've already established
that I don't trust you.
408
00:28:36,310 --> 00:28:38,750
I believe we've also established
that you need me.
409
00:28:38,880 --> 00:28:41,280
If this world where he's hiding
were easy to get to...
410
00:28:41,410 --> 00:28:43,280
...I'd have gotten there myself.
411
00:28:43,420 --> 00:28:47,490
If this Asher kid has access to it, what
makes you think he'll take you there?
412
00:28:47,820 --> 00:28:49,320
Because he's got a weakness.
413
00:28:49,460 --> 00:28:53,290
For street life, hustlers, players.
Anybody who has to fight for their money.
414
00:28:54,130 --> 00:28:55,130
Go on.
415
00:28:55,260 --> 00:28:58,100
He spends most nights
at an underground casino in New York.
416
00:28:58,230 --> 00:29:01,130
All I need is a good story.
417
00:29:02,040 --> 00:29:05,210
Graduated Princeton.
Summers in the Hamptons.
418
00:29:05,370 --> 00:29:09,410
Maybe you should tell him how you
learned to channel lady luck in college...
419
00:29:09,740 --> 00:29:12,010
...during a weekend bender
in Sag Harbor.
420
00:29:12,910 --> 00:29:16,350
Sag Harbor. Okay. Yeah. You know
what? I remember that weekend.
421
00:29:16,480 --> 00:29:18,820
It was my junior ye--
No, my sophomore year.
422
00:29:19,090 --> 00:29:20,990
And my roommate at Princeton, Sammy--
423
00:29:21,150 --> 00:29:23,520
Sammy? I don't think so.
424
00:29:24,190 --> 00:29:25,830
Right.
425
00:29:26,060 --> 00:29:27,330
Not Sammy.
426
00:29:28,190 --> 00:29:31,360
Samuel. His parents had
a beach house in Sag Harbor...
427
00:29:31,500 --> 00:29:34,070
...that he said was flush
with bikinis every summer.
428
00:29:34,200 --> 00:29:36,240
So come July,
we wanna get lucky, right?
429
00:29:36,400 --> 00:29:38,810
We hit the beach.
Like he said, scores of girls.
430
00:29:38,970 --> 00:29:41,340
But the problem is
they're all high school girls.
431
00:29:41,510 --> 00:29:44,210
Right? Jailbait. Fifteen will get you
10 to 20. You know?
432
00:29:44,380 --> 00:29:46,080
So forget it. We just drink.
433
00:29:46,250 --> 00:29:48,450
Every night. Make the most
of our fleeting youth.
434
00:29:48,780 --> 00:29:50,550
On the last day, we hit the beach again.
435
00:29:50,920 --> 00:29:53,990
And there lies the most beautiful
college girl you've ever seen.
436
00:29:54,120 --> 00:29:57,990
I mean, ever.
But it's two guys, and there's one girl.
437
00:29:58,120 --> 00:30:00,330
I strike first. I sit down,
start talking to her.
438
00:30:00,460 --> 00:30:01,460
She says she's hungry.
439
00:30:02,130 --> 00:30:05,230
So I get up, I go to the Sag general
to buy her a cappuccino muffin.
440
00:30:05,370 --> 00:30:08,540
When I come back, there's Samuel
lying on top of her and their lips...
441
00:30:08,900 --> 00:30:10,940
...are locked like a jigsaw puzzle.
You know?
442
00:30:11,070 --> 00:30:13,010
So I do the death march
back to my towel.
443
00:30:13,170 --> 00:30:17,810
I'll just sleep off the rest of my hangover.
"Forget about this day." But I can't sleep.
444
00:30:17,980 --> 00:30:20,050
I got something hard
stuck under my head.
445
00:30:20,180 --> 00:30:24,450
So I reach under my towel, and you're
never gonna believe what I find...
446
00:30:24,820 --> 00:30:26,090
...lost in the sand.
447
00:30:26,250 --> 00:30:29,860
I go back to school the next day
with a $12,000 Bulgari on my wrist...
448
00:30:29,990 --> 00:30:33,260
...and Samuel, he goes back
with a brand-new cold sore.
449
00:30:34,090 --> 00:30:37,600
That's the day that I learned
that luck is just what you make of it.
450
00:30:38,230 --> 00:30:40,600
That's a dope watch, Mr. Wainright.
451
00:30:40,970 --> 00:30:43,970
You have a good evening,
and good luck in there tonight.
452
00:30:44,140 --> 00:30:45,370
Hey, let's hope.
453
00:30:58,180 --> 00:31:00,390
Alice was right. No guards.
454
00:31:05,990 --> 00:31:08,060
What? What is it?
455
00:31:08,530 --> 00:31:11,100
You've been quiet
ever since we left Alice.
456
00:31:11,230 --> 00:31:12,430
Is it Dembe?
457
00:31:16,170 --> 00:31:17,470
It's your fantasy.
458
00:31:18,500 --> 00:31:19,540
What about it?
459
00:31:25,580 --> 00:31:27,450
It's as it should be.
460
00:32:09,960 --> 00:32:11,190
Look at that.
461
00:32:11,690 --> 00:32:13,190
Pinned like a swallowtail.
462
00:32:14,590 --> 00:32:17,560
Oh, my. No, no, no.
Let's not fuss with that now.
463
00:32:17,700 --> 00:32:19,430
Our priority's to find Nasim.
464
00:32:19,600 --> 00:32:23,070
He won't be alive. Look at him.
He needs medical attention.
465
00:32:23,200 --> 00:32:27,170
I'm not sure we should start the party
before the hostess arrives, but so be it.
466
00:32:27,940 --> 00:32:30,240
Yes. Hello. I need an ambulance.
467
00:32:30,680 --> 00:32:33,050
A man's dying on a cross.
468
00:32:35,010 --> 00:32:36,220
We're five minutes out.
469
00:32:36,380 --> 00:32:39,450
That's good because a 911 call
was just placed from Nasim's home...
470
00:32:39,620 --> 00:32:41,620
...and the caller was Mr. Reddington.
471
00:32:42,190 --> 00:32:44,190
-You positive?
-Voice analysis confirmed it.
472
00:32:45,560 --> 00:32:47,190
Reddington. He's already there.
473
00:32:56,470 --> 00:32:58,540
Nasim. There you are.
474
00:32:58,710 --> 00:33:02,310
Please come in. We have much
to discuss and time is a factor.
475
00:33:03,740 --> 00:33:06,350
-What do you want?
-To offer my sympathies.
476
00:33:07,350 --> 00:33:08,410
I know who you are.
477
00:33:08,680 --> 00:33:10,680
And I know who you are, Nasim.
478
00:33:11,480 --> 00:33:14,650
What a beautiful name.
It means "breeze" in Farsi.
479
00:33:14,990 --> 00:33:20,230
But you weren't born Nasim.
You were born Nasir, "the victorious."
480
00:33:20,430 --> 00:33:22,300
How ironic.
481
00:33:22,430 --> 00:33:26,030
But a boy. A perfectly healthy boy.
482
00:33:26,230 --> 00:33:28,300
I don't know what you're talking about.
483
00:33:28,470 --> 00:33:30,640
Alice told us the story.
484
00:33:31,200 --> 00:33:33,740
-We know you're the Djinn.
-And this must be your father.
485
00:33:34,270 --> 00:33:35,310
The butcher.
486
00:33:35,440 --> 00:33:38,110
Tell me, Bahram,
was it so horrific to discover...
487
00:33:38,240 --> 00:33:41,410
...that your 19-year-old son,
your eldest son, was gay?
488
00:33:41,750 --> 00:33:44,250
So horrific that you forced him
against his will...
489
00:33:44,380 --> 00:33:46,720
...to go under the knife,
change his gender...
490
00:33:47,050 --> 00:33:50,390
...to give you a daughter
instead of your son, who is gay?
491
00:33:51,490 --> 00:33:54,130
Clerics accept...
492
00:33:54,760 --> 00:33:57,730
...people can get trapped
in the body of the wrong sex.
493
00:33:58,100 --> 00:34:00,570
-The law says--
-I wasn't trapped.
494
00:34:01,070 --> 00:34:04,340
I liked my body. I liked men.
495
00:34:04,600 --> 00:34:06,770
I wanted to protect you, Nasim.
496
00:34:07,710 --> 00:34:10,440
-They could have killed you.
-For being gay.
497
00:34:10,610 --> 00:34:13,050
They're so homophobic
that being gay is a crime...
498
00:34:13,180 --> 00:34:15,820
...but chopping off a man's penis isn't?
499
00:34:16,150 --> 00:34:19,350
Honestly, is it just me
or is the human race...
500
00:34:19,490 --> 00:34:23,190
...armed with religion,
poisoned by prejudice...
501
00:34:23,320 --> 00:34:26,630
...and absolutely frantic
with hatred and fear...
502
00:34:26,760 --> 00:34:29,630
...galloping pell-mell
back to the Dark Ages?
503
00:34:30,300 --> 00:34:37,140
Who on Earth is hurt by a little girl
going to school or a child being gay?
504
00:34:38,770 --> 00:34:43,810
Let's be frank, Bahram, you didn't
change your son to protect him.
505
00:34:44,540 --> 00:34:46,780
You changed him
because he disgusted you.
506
00:34:48,580 --> 00:34:50,320
That's not true.
507
00:34:50,480 --> 00:34:53,350
You violated my body without consent.
508
00:34:53,520 --> 00:34:56,760
You sliced out my identity
and discarded it as waste.
509
00:34:57,520 --> 00:35:01,590
You cursed me to live the rest of my life
as a second-class citizen...
510
00:35:01,730 --> 00:35:03,700
...despite being a firstborn son.
511
00:35:05,730 --> 00:35:07,100
We're running out of time.
512
00:35:07,600 --> 00:35:09,340
Get what you came for and let's go.
513
00:35:09,700 --> 00:35:11,370
What did you come for?
514
00:35:11,540 --> 00:35:13,210
A leather journal.
515
00:35:13,740 --> 00:35:14,810
Hand-written...
516
00:35:15,410 --> 00:35:19,550
...with the names of all your clients
and their adventures in wonderland.
517
00:35:20,210 --> 00:35:23,180
But I suggest you find it fast
before the authorities outside...
518
00:35:23,350 --> 00:35:25,490
...break down your door.
519
00:35:26,850 --> 00:35:28,290
What did you do?
520
00:35:28,420 --> 00:35:33,430
As a general rule, I'm against the
militarization of America's police forces...
521
00:35:33,560 --> 00:35:36,360
...but I needed an army, so there they are.
522
00:35:36,700 --> 00:35:39,330
I've prepared an escape
for Elizabeth and I...
523
00:35:39,500 --> 00:35:42,470
...and there's room for you,
but the price for your freedom...
524
00:35:42,640 --> 00:35:44,440
...is one leather journal.
525
00:35:46,270 --> 00:35:48,640
Now who's the Djinn?
526
00:35:52,280 --> 00:35:55,410
Bravo Six, Bravo Six,
please report your status.
527
00:35:55,620 --> 00:35:57,220
Navabi and Ressler.
Where are we?
528
00:35:57,350 --> 00:36:00,650
We set the perimeter. Our fourth side
is water. Waiting for harbor units.
529
00:36:00,790 --> 00:36:01,820
No sign of the targets.
530
00:36:02,190 --> 00:36:04,460
They're in there. I want a layout
of that property.
531
00:36:04,590 --> 00:36:07,530
-And position teams to cover all the exits.
-Yes, sir.
532
00:36:07,690 --> 00:36:09,360
I should've never agreed to this.
533
00:36:09,700 --> 00:36:11,660
Risking everything, for what?
534
00:36:11,800 --> 00:36:15,170
Another list of names.
How valuable can they be?
535
00:36:15,770 --> 00:36:19,470
All part of the master plan
to clear your name, I assure you.
536
00:36:20,440 --> 00:36:21,470
Helicopters.
537
00:36:22,310 --> 00:36:26,310
-Not even you can get us out of this.
-You want to know my fantasy, Nasim?
538
00:36:26,450 --> 00:36:29,380
To escape a hopeless police standoff
in style...
539
00:36:29,520 --> 00:36:32,220
...with two sensational women
on my arms.
540
00:36:33,650 --> 00:36:35,690
-Shall we?
-Yeah.
541
00:36:38,490 --> 00:36:39,860
Well, we can't have everything.
542
00:36:49,700 --> 00:36:51,770
We'll breach on my command.
SWAT will follow.
543
00:36:51,940 --> 00:36:55,510
Reddington and Keen are inside.
They're armed-- Are you listening?
544
00:36:55,640 --> 00:36:57,240
-That chopper.
-What about it?
545
00:36:57,380 --> 00:36:58,950
-It's not mine.
-Reddington.
546
00:36:59,350 --> 00:37:01,680
-Let's go now.
-Move, move!
547
00:37:14,290 --> 00:37:15,530
Welcome aboard, Elizabeth.
548
00:37:18,230 --> 00:37:19,230
Excellent.
549
00:37:19,400 --> 00:37:22,270
I gave you the journal.
I kept my end of the deal.
550
00:37:22,440 --> 00:37:25,770
-Your deal was with him.
-Women.
551
00:38:27,800 --> 00:38:29,800
It was empty when I found it...
552
00:38:30,570 --> 00:38:32,870
...just like the rest of the building.
553
00:38:47,720 --> 00:38:49,760
He was here.
554
00:38:56,000 --> 00:38:57,930
Mr. Solomon.
555
00:38:59,500 --> 00:39:01,100
I'm in New York City.
556
00:39:01,570 --> 00:39:03,840
I know how to locate Reddington.
557
00:39:15,650 --> 00:39:17,880
We caught a predator.
You should be proud.
558
00:39:18,050 --> 00:39:19,990
That journal had names, dates, locations.
559
00:39:20,120 --> 00:39:22,390
The DOJ's going to close
dozens of cases.
560
00:39:22,890 --> 00:39:27,590
There was one page torn out,
the one that Reddington wanted.
561
00:39:27,760 --> 00:39:30,000
Whatever he's doing,
he's gonna get her killed.
562
00:39:30,130 --> 00:39:32,130
You can't save her.
You shouldn't even try.
563
00:39:32,930 --> 00:39:35,770
Liz made a choice
to kill the attorney general.
564
00:39:36,070 --> 00:39:38,400
She said it was the only way
she could stop him.
565
00:39:38,540 --> 00:39:41,540
I've stopped men the same way,
and I'm ready to pay the price.
566
00:39:41,670 --> 00:39:42,980
Liz needs to be ready too.
567
00:39:44,640 --> 00:39:46,380
Nobody made her pull that trigger.
568
00:39:49,980 --> 00:39:53,990
So I go back to school the next day
with a $12,000 Bulgari on my wrist...
569
00:39:54,120 --> 00:39:56,860
...and Samuel goes back
with a brand-new cold sore, right?
570
00:39:57,160 --> 00:40:00,630
And that's the day that I learned
that luck is what you make of it.
571
00:40:00,760 --> 00:40:03,560
Blow on that for me.
Thank you very much.
572
00:40:03,700 --> 00:40:05,130
One more seven.
573
00:40:17,940 --> 00:40:19,910
Have a good night.
574
00:40:22,820 --> 00:40:23,920
Oh, you're good.
575
00:40:24,980 --> 00:40:26,990
-What's that?
-You switched the dice...
576
00:40:27,150 --> 00:40:28,920
...while showing off your fake watch.
577
00:40:29,050 --> 00:40:34,590
That's a clever misdirect, but
the house dice are in your right pocket.
578
00:40:35,460 --> 00:40:38,060
-Have another drink, pal.
-Oh, no, no, no.
579
00:40:38,200 --> 00:40:40,800
You won't make it to the door
if I don't want you to.
580
00:40:40,930 --> 00:40:44,940
The Sag general didn't sell cappuccino
muffins when you were in college...
581
00:40:45,070 --> 00:40:47,670
-...if you even went to college.
-What do you want?
582
00:40:47,840 --> 00:40:49,680
Oh, I want to take you to dinner.
583
00:40:49,940 --> 00:40:53,010
You're a fascinating character,
Mr. Wainright.
584
00:40:53,450 --> 00:40:55,980
Or whatever your name actually is.
585
00:40:58,950 --> 00:41:00,920
-Yeah.
-Tom.
586
00:41:02,790 --> 00:41:04,660
You called Wing Yee's.
I hoped you would.
587
00:41:04,820 --> 00:41:06,160
I can't believe you came back.
588
00:41:06,530 --> 00:41:09,030
Of course. As soon as I heard.
Are you all right?
589
00:41:09,200 --> 00:41:11,830
We had a plan. The boat....
590
00:41:11,960 --> 00:41:13,900
I wish you'd have come with me.
591
00:41:14,030 --> 00:41:16,170
I know you went to Ressler
and offered to help.
592
00:41:16,500 --> 00:41:18,570
I did, and I'm gonna do everything I can.
593
00:41:18,740 --> 00:41:20,970
Listen, Tom, you don't have to do this.
594
00:41:21,140 --> 00:41:23,180
-I do have to.
-You said you wanted out.
595
00:41:23,540 --> 00:41:26,710
Out of the secrets and the lies
and the risk.
596
00:41:26,950 --> 00:41:28,780
I don't wanna drag you back into this.
597
00:41:28,910 --> 00:41:31,980
-You're not. You haven't.
-Listen, Tom, you don't understand.
598
00:41:32,820 --> 00:41:34,850
I have done...
599
00:41:35,960 --> 00:41:38,020
...so many terrible things.
600
00:41:38,160 --> 00:41:41,090
-I have hurt so many people.
-I don't care what you've done.
601
00:41:41,260 --> 00:41:42,660
Liz, I know who you are.
602
00:41:43,000 --> 00:41:46,700
I took that for granted
for a long time, but I don't now.
603
00:41:46,830 --> 00:41:49,240
You're right, I do have plans.
I'm coming to save you.
604
00:41:50,140 --> 00:41:52,100
-Tom. Listen--
-It's too late.
605
00:41:52,270 --> 00:41:53,970
-Because I'm already in.
-In where?
606
00:41:54,140 --> 00:41:56,040
Where are you? What have you done?
607
00:41:56,180 --> 00:41:57,810
I gotta go. I love you.
608
00:42:10,520 --> 00:42:12,120
So, what's good around here?
609
00:42:14,660 --> 00:42:16,200
Follow me.
47839
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.