Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,760 --> 00:00:06,000
[indistinct radio chatter]
2
00:00:07,720 --> 00:00:11,640
MAN:
Unbelievable.
Where did we send Bogdan?
3
00:00:12,560 --> 00:00:14,440
WOMAN:
Chicken Manor.
4
00:00:14,440 --> 00:00:17,120
-MAN:
And where'd he go?
-[woman sighs]
5
00:00:17,120 --> 00:00:20,920
WOMAN:
Chicken Chow. Rookie mistake.
6
00:00:20,920 --> 00:00:22,600
MAN:
Bullshit.
7
00:00:22,600 --> 00:00:25,080
'Cause he didn't want to walk
the extra two minutes.
8
00:00:25,080 --> 00:00:26,920
Watch him return
like he went to Chicken Manor.
9
00:00:26,920 --> 00:00:29,280
-WOMAN: South Sutton to Control.
-MAN ON RADIO:
Go ahead.
10
00:00:29,280 --> 00:00:33,320
WOMAN: BOP in progress
outside the Saltwood Castle
on Wexley Road.
11
00:00:33,320 --> 00:00:36,400
Several D and Ds.
Be advised, this could escalate.
12
00:00:36,400 --> 00:00:38,000
-What you thinking, Becky?
-BECKY: Assault?
13
00:00:38,000 --> 00:00:41,760
-We'll take a look.
-This ain't gonna escalate.
14
00:00:41,760 --> 00:00:45,040
-[door closes]
-BECKY: Yeah, you said that
last time.
15
00:00:45,040 --> 00:00:48,400
-MAN: How was Chicken Manor?
-BOGDAN: You said Chicken Chow.
16
00:00:48,400 --> 00:00:50,320
Tsk.
17
00:00:52,240 --> 00:00:53,600
This ain't no assault.
18
00:00:53,600 --> 00:00:55,840
BOGDAN:
Really? Why is that?
19
00:00:55,840 --> 00:00:58,440
MAN: Look at his fingers.
They're straight-- they're not
curled into a fist.
20
00:00:58,440 --> 00:01:01,760
Footsteps are broad,
but shoulders are hunched,
defensive.
21
00:01:58,480 --> 00:02:00,080
Sutton South to Control.
22
00:02:00,080 --> 00:02:03,400
[theme music playing]
23
00:02:48,200 --> 00:02:52,440
-[cell door closes]
-[inmates chattering]
24
00:03:30,840 --> 00:03:33,440
[line ringing]
25
00:03:36,360 --> 00:03:39,440
-WOMAN OVER PHONE:
Shaun?
-Is everything alright
for tomorrow?
26
00:03:39,440 --> 00:03:43,240
-[woman sighs]
If.
-Yeah, I know. If.
27
00:03:44,280 --> 00:03:49,000
-Is she there?
-She's brushing her teeth.
28
00:03:51,960 --> 00:03:55,800
Look, Karen, if things don't go
my way today, will you just...
29
00:03:55,800 --> 00:03:57,320
[cell door alarm buzzes]
30
00:03:57,320 --> 00:03:59,000
You keep Jaycee away
from the TV tonight, please?
31
00:03:59,000 --> 00:04:01,600
She's got her own tablet, Shaun.
32
00:04:01,600 --> 00:04:05,160
[sighs]
Yeah. I'll do what I can.
33
00:04:06,200 --> 00:04:07,600
Shaun...
34
00:04:10,480 --> 00:04:12,080
good luck today.
35
00:04:13,760 --> 00:04:15,160
POLICE OFFICER:
Emery!
36
00:04:53,880 --> 00:04:56,800
[laughing]
37
00:05:27,960 --> 00:05:30,440
It's nice on the inside.
38
00:05:30,440 --> 00:05:33,720
-Mm.
-Well, you better
get used to it.
39
00:05:33,720 --> 00:05:36,960
-We're here
at least twice a week.
-[woman yelling]
40
00:05:37,760 --> 00:05:42,040
[indistinct chattering]
41
00:05:51,280 --> 00:05:54,360
WOMAN:
How do you not know?
Tell me-- look at me.
42
00:05:54,360 --> 00:05:58,320
Look at me. Tell me,
what can I say to him, please?
43
00:05:58,320 --> 00:06:00,600
-BOY: Mum, he said he don't--
-WOMAN: No, no. I'm not
having it!
44
00:06:00,600 --> 00:06:02,720
WOMAN:
It doesn't make sense!
You know it doesn't make sense.
45
00:06:02,720 --> 00:06:05,640
Ma'am, do you mind
if I take the lead on this one?
46
00:06:05,640 --> 00:06:07,280
WOMAN:
I know you're keeping something.
47
00:06:07,280 --> 00:06:09,840
I know you're keeping
something from me. Stop it!
48
00:06:09,840 --> 00:06:12,240
-BOY: Mum...
-[woman crying] No!
49
00:06:13,040 --> 00:06:14,880
WOMAN 2:
Zain.
50
00:06:14,880 --> 00:06:16,760
Do you have any idea
51
00:06:16,760 --> 00:06:19,440
why the people
that attacked your brother...
52
00:06:19,440 --> 00:06:21,320
didn't hurt you?
53
00:06:21,320 --> 00:06:22,720
They didn't see me.
54
00:06:23,800 --> 00:06:26,080
He says he was in his bedroom
on his computer games.
55
00:06:26,080 --> 00:06:29,080
-ZAIN: I was.
-And they didn't hear you?
56
00:06:29,080 --> 00:06:30,680
My headset.
57
00:06:31,080 --> 00:06:34,160
Well, your mum
thinks there's something
you're not telling us,
58
00:06:34,160 --> 00:06:35,600
and if I'm honest, Zain,
I agree with her.
59
00:06:35,600 --> 00:06:37,840
[cell phone buzzing]
60
00:06:39,200 --> 00:06:41,200
WOMAN 2:
Look, at the end of the day,
61
00:06:41,200 --> 00:06:43,080
all you're doing
by not telling us the truth
62
00:06:43,080 --> 00:06:44,600
is protecting the people
who did this.
63
00:06:44,600 --> 00:06:46,160
WOMAN 3:
He's not protecting them,
he's scared.
64
00:06:46,160 --> 00:06:48,000
No, I'm not.
I didn't even know
they was here.
65
00:06:48,000 --> 00:06:50,120
[cell phone buzzing]
66
00:06:50,120 --> 00:06:52,200
ZAIN: You think I'd have
carried on playing if I'd known
what was happening?
67
00:06:52,200 --> 00:06:54,880
I'd have gone in
and saved Yusi, innit?
68
00:06:58,880 --> 00:07:02,240
What have you got, Zain? A PS4?
69
00:07:03,160 --> 00:07:04,960
Yeah.
70
00:07:04,960 --> 00:07:06,120
-WOMAN 4: What game do you play?
-WOMAN 3: Does it matter?
71
00:07:06,120 --> 00:07:08,000
Fortnite.
72
00:07:08,000 --> 00:07:10,520
-WOMAN 4: Online, right?
-Yeah.
73
00:07:11,560 --> 00:07:13,760
Do you mind
if we take the console
with us today?
74
00:07:13,760 --> 00:07:16,320
-Could be helpful.
-ZAIN: Why?
75
00:07:16,320 --> 00:07:20,160
We can see what time
you were playing and who with.
76
00:07:20,160 --> 00:07:22,080
It allows us to contact
the other players in the group
77
00:07:22,080 --> 00:07:24,440
to see if anyone recorded
the game play,
78
00:07:25,440 --> 00:07:29,200
which would give us
audio from your headset mic
at the time of the incident.
79
00:07:30,320 --> 00:07:32,880
It may have picked up voices
from the living room.
80
00:07:33,960 --> 00:07:37,720
Or it might show that you
weren't on PlayStation
at the time.
81
00:07:40,000 --> 00:07:42,480
In which case,
we'd need to come back,
82
00:07:42,480 --> 00:07:44,520
ask you what
you were really doing
when your brother was attacked.
83
00:07:44,520 --> 00:07:46,800
You can't take my PS4.
84
00:07:57,800 --> 00:08:00,200
There's no shame
in being scared.
85
00:08:02,560 --> 00:08:05,720
There is no shame
in hiding under your bed
86
00:08:05,720 --> 00:08:08,520
and shaking with fear
'til your mum came home.
87
00:08:10,920 --> 00:08:12,800
It must've been terrifying.
88
00:08:13,680 --> 00:08:16,400
You couldn't help yourself
last night.
89
00:08:17,640 --> 00:08:20,520
Your mum would've lost two sons
if you'd have tried.
90
00:08:23,480 --> 00:08:25,160
But if you saw...
91
00:08:26,080 --> 00:08:30,080
even a glimpse
of the people who did this,
92
00:08:32,000 --> 00:08:35,520
then you can get justice
from now.
93
00:08:39,880 --> 00:08:43,880
[horns honking]
94
00:08:45,040 --> 00:08:48,600
-REPORTER:
Good morning, Commander Hart.
-Morning. Morning.
95
00:08:48,600 --> 00:08:51,400
-[reporters clamouring]
-You okay?
96
00:08:51,400 --> 00:08:53,760
I'm okay. Ahem.
97
00:08:53,760 --> 00:08:57,560
Today marks the conclusion
of one of the most urgent
investigations
98
00:08:57,560 --> 00:08:59,480
I've had the privilege
to oversee.
99
00:08:59,480 --> 00:09:02,280
The four individuals
sentenced this morning
100
00:09:02,280 --> 00:09:05,400
had the means, the intent,
101
00:09:05,400 --> 00:09:07,520
and the automatic weaponry
102
00:09:07,520 --> 00:09:10,760
to launch
a devastating machine-gun attack
on the streets of London.
103
00:09:10,760 --> 00:09:14,120
Thanks to the tenacity
of our counterterrorism
officers,
104
00:09:14,120 --> 00:09:17,040
that nightmare
did not become a reality.
105
00:09:17,040 --> 00:09:19,320
Working in tandem
with Security Service,
106
00:09:19,320 --> 00:09:21,600
-we are finally...
-[car horns honking]
107
00:09:21,600 --> 00:09:25,000
HART: We are finally stemming
the tide of terror plots.
108
00:09:25,000 --> 00:09:27,640
I think that's all
you're gonna get from me,
ladies and gentlemen.
109
00:09:27,640 --> 00:09:29,000
Thanks very much. Thank you.
110
00:09:29,000 --> 00:09:31,040
[reporters clamouring]
111
00:09:31,040 --> 00:09:33,600
Oh, here she is!
You missed the sentencing
on your own case!
112
00:09:33,600 --> 00:09:35,480
Oh, I'm busy on a new one.
113
00:09:35,480 --> 00:09:38,520
You're coming
down the Crown, Carey.
Governor's getting them in.
114
00:09:38,520 --> 00:09:41,000
Ah, I can't, I've been moved
to Homicide, so...
115
00:09:41,000 --> 00:09:43,720
-You can still drink with us.
-Yeah, maybe come down later.
116
00:09:43,720 --> 00:09:45,240
One last time?
117
00:09:45,240 --> 00:09:49,560
-[car horns honking]
-[indistinct chattering]
118
00:09:52,360 --> 00:09:56,400
-CAREY: What's got
the cabbies so excited?
-Shaun Emery's appeal.
119
00:09:58,000 --> 00:10:00,560
-The soldier.
-Ah.
120
00:10:27,840 --> 00:10:30,840
-SOLDIER 1:
Let's go!
-SOLDIER 2:
Get up there!
121
00:10:30,840 --> 00:10:32,600
SOLDIER 2:
Keep going!
122
00:10:37,600 --> 00:10:39,440
[explosion]
123
00:10:39,440 --> 00:10:42,880
SOLDIER 2:
Let's go, they're coming down!
They're coming down!
124
00:10:42,880 --> 00:10:45,280
-[gunshots]
-[explosion]
125
00:10:46,600 --> 00:10:49,280
-SOLDIER 2:
Coming down!
-SHAUN:
Get fucking back!
126
00:10:49,280 --> 00:10:51,560
[explosion]
127
00:10:51,560 --> 00:10:53,080
[soldier 2 shouting]
128
00:10:53,080 --> 00:10:55,760
[panting]
129
00:10:55,760 --> 00:10:59,040
PROSECUTOR:
"Get fucking back."
130
00:11:00,560 --> 00:11:03,520
-Who were you
talking to, Mr. Emery?
-The Taliban insurgent.
131
00:11:03,520 --> 00:11:06,880
-You're sure about that?
-I believed he was reaching
for a weapon, or an IED--
132
00:11:06,880 --> 00:11:09,640
I'm aware
of the defence argument,
Mr. Emery.
133
00:11:09,640 --> 00:11:12,640
I remember it well
from your court martial.
134
00:11:12,640 --> 00:11:14,840
Despite being disarmed
135
00:11:14,840 --> 00:11:17,400
and severely wounded,
136
00:11:17,400 --> 00:11:19,520
you thought the man
was trying to blow you up,
137
00:11:19,520 --> 00:11:22,320
so you shot him at close range
with your handgun.
138
00:11:22,320 --> 00:11:24,040
My primary weapon
was out of ammunition--
139
00:11:24,040 --> 00:11:25,680
PROSECUTOR:
The part that still
doesn't make sense
140
00:11:25,680 --> 00:11:28,000
is why you said,
"Get fucking back,"
141
00:11:28,000 --> 00:11:31,080
after firing the round.
142
00:11:35,520 --> 00:11:38,240
-Did you know you were
being recorded?
-No.
143
00:11:38,240 --> 00:11:42,160
PROSECUTOR:
You had no idea Private Darby
was wearing this helmet-cam?
144
00:11:42,160 --> 00:11:44,120
SHAUN:
You tend not to notice stuff
like that
145
00:11:44,120 --> 00:11:45,960
when you're
engaged in a gunfight
with Taliban insurgents.
146
00:11:45,960 --> 00:11:48,640
-[helmet-cam clattering]
-I maintain you were well aware.
147
00:11:49,440 --> 00:11:51,440
SOLDIER 1:
Coming down!
148
00:11:51,440 --> 00:11:53,760
PROSECUTOR:
While the camera
is pointed away, you shoot.
149
00:11:53,760 --> 00:11:57,080
Only after the camera turns,
catching you in the act
of firing your weapon,
150
00:11:57,080 --> 00:12:00,240
do you issue the cry,
"Get fucking back."
151
00:12:00,240 --> 00:12:02,200
SHAUN:
Get fucking back!
152
00:12:02,200 --> 00:12:04,080
[explosion]
153
00:12:05,480 --> 00:12:08,200
You were speaking
to Private Darby,
the cameraman,
154
00:12:08,200 --> 00:12:10,960
not, as you claim,
the Taliban prisoner.
155
00:12:10,960 --> 00:12:15,400
He can't get back,
because you have just put
a bullet in his chest.
156
00:12:16,840 --> 00:12:19,640
You executed a prisoner
157
00:12:19,640 --> 00:12:21,360
in cold blood,
158
00:12:21,360 --> 00:12:23,480
and didn't want it caught
on camera.
159
00:12:23,480 --> 00:12:24,960
No.
160
00:12:24,960 --> 00:12:27,800
Well then, please explain.
161
00:12:32,040 --> 00:12:34,160
I'm sorry, Mr. Emery,
162
00:12:34,160 --> 00:12:37,920
but in my opinion,
you have provided no cause
163
00:12:37,920 --> 00:12:41,720
to reconsider your conviction
nor your sentence.
164
00:12:42,960 --> 00:12:44,280
Thank you.
165
00:12:45,960 --> 00:12:48,280
JUDGE:
Does the defence
have any questions?
166
00:12:50,560 --> 00:12:52,840
None, my lord.
167
00:13:17,360 --> 00:13:19,800
The defence calls Marcus Levy.
168
00:13:20,720 --> 00:13:23,040
I swear by Almighty God
that the evidence I shall give
169
00:13:23,040 --> 00:13:26,680
shall be the truth,
the whole truth, and nothing
but the truth.
170
00:13:26,680 --> 00:13:28,400
Mr. Levy...
171
00:13:28,400 --> 00:13:31,120
please tell us what it is
that you do professionally.
172
00:13:31,120 --> 00:13:34,760
I'm a senior video engineer
and broadcast consultant.
173
00:13:34,760 --> 00:13:37,120
Any career highlights
that we should know about?
174
00:13:37,120 --> 00:13:39,080
MARCUS:
My personal highlight,
175
00:13:39,080 --> 00:13:42,400
broadcasting the FA Cup Final,
1991, Spurs, Nottingham Forest.
176
00:13:42,400 --> 00:13:44,440
-[people chuckling]
-ATTORNEY: Tottenham fan?
177
00:13:44,440 --> 00:13:46,640
MARCUS:
Well, as long as there's a seat
for me in the executive box.
178
00:13:46,640 --> 00:13:50,640
ATTORNEY:
I see, but as for your career,
I think you're being modest.
179
00:13:50,640 --> 00:13:53,080
I was senior
broadcasting engineer
180
00:13:53,080 --> 00:13:56,400
for Sky Sports for 22 years.
181
00:13:56,400 --> 00:14:00,400
I pioneered the use
of cameras embedded in goalposts
for football coverage,
182
00:14:00,400 --> 00:14:04,560
cameras in wickets
for cricket promos, in-car
cameras for motor racing.
183
00:14:04,560 --> 00:14:08,040
According to Wikipedia,
I revolutionized
televised sport.
184
00:14:08,040 --> 00:14:11,440
I'm sure Mr. Levy's career
is very impressive, Ms. Roberts,
185
00:14:11,440 --> 00:14:13,560
but if you could begin
getting to the point?
186
00:14:13,560 --> 00:14:16,640
MS. ROBERTS:
Would it be true to say that
you are highly knowledgeable
187
00:14:16,640 --> 00:14:18,600
in the use of helmet-cams,
188
00:14:18,600 --> 00:14:21,240
such as the one used
to record the evidence
in this case?
189
00:14:21,240 --> 00:14:23,800
The Pulse R70.
I've tested them, I've...
190
00:14:23,800 --> 00:14:26,600
-MS. ROBERTS: You're not a fan?
-Poor man's GoPro.
191
00:14:26,600 --> 00:14:28,880
What is it
that doesn't pass muster?
192
00:14:28,880 --> 00:14:31,120
Well, how long
have you got? [scoffs]
193
00:14:31,120 --> 00:14:32,960
JUDGE: Not long.
194
00:14:32,960 --> 00:14:34,760
MS. ROBERTS: Presumably,
it's the poor picture quality?
195
00:14:34,760 --> 00:14:36,640
MARCUS:
No, the resolution
is comparable to the GoPro.
196
00:14:36,640 --> 00:14:37,720
So what is it, the audio?
197
00:14:37,720 --> 00:14:39,120
Well... [chuckles]
198
00:14:39,120 --> 00:14:41,040
the on-board mic
is obviously useless,
199
00:14:41,040 --> 00:14:43,360
but I wouldn't expect to use
a mini-cam to record sound.
200
00:14:43,360 --> 00:14:45,680
MS. ROBERTS:
Right. So what is it then,
Mr. Levy?
201
00:14:45,680 --> 00:14:48,200
What is it that you don't like
about this camera?
202
00:14:48,200 --> 00:14:50,680
The drift.
203
00:14:50,680 --> 00:14:52,760
Sorry, the...
204
00:14:52,760 --> 00:14:54,800
The drift, the lag,
the slippage.
205
00:14:54,800 --> 00:14:58,680
-Perhaps you might use
more layperson's terms.
-JUDGE: Indeed.
206
00:14:58,680 --> 00:15:02,560
The "drift"
is when the audio lags
207
00:15:02,560 --> 00:15:04,200
behind the video.
208
00:15:05,000 --> 00:15:07,160
The audio lags behind the video?
209
00:15:07,160 --> 00:15:09,520
-Making it out of sync.
-By how much?
210
00:15:09,520 --> 00:15:11,280
MARCUS:
Well, depends how long
you leave it in record.
211
00:15:11,280 --> 00:15:12,960
First five minutes,
you probably won't see it.
212
00:15:12,960 --> 00:15:14,840
Fifteen minutes,
drifted a few frames.
213
00:15:14,840 --> 00:15:16,680
So, you'll see people
talking out of sync.
214
00:15:16,680 --> 00:15:19,480
You'll hear a ball kicked
after the bloke's kicked it.
215
00:15:19,480 --> 00:15:20,880
Gets exponentially worse
from there.
216
00:15:20,880 --> 00:15:22,720
MS. ROBERTS:
So how far out would it be
217
00:15:22,720 --> 00:15:25,760
if a camera was left running,
for say, an hour?
218
00:15:25,760 --> 00:15:27,640
Five or six.
219
00:15:27,640 --> 00:15:29,280
-MS. ROBERTS: Frames?
-Seconds.
220
00:15:29,280 --> 00:15:32,560
Five
seconds
out of sync?
221
00:15:32,560 --> 00:15:36,560
Right, well, I suggest
it pertinent that we watch
the video footage
222
00:15:36,560 --> 00:15:39,240
correctly synchronized
at the earliest opportunity.
223
00:15:39,240 --> 00:15:42,800
-JUDGE: Agreed.
-Excellent, we have it here.
224
00:15:44,760 --> 00:15:47,000
MS. ROBERTS:
Under Mr. Levy's guidance,
225
00:15:47,000 --> 00:15:50,080
-we started the audio earlier
by the estimated five seconds.
-[explosion]
226
00:15:50,080 --> 00:15:51,720
And I am sure you'll agree,
227
00:15:51,720 --> 00:15:54,200
it now makes much more sense.
228
00:15:54,200 --> 00:15:56,560
-[explosion]
-[gunshots popping]
229
00:15:59,080 --> 00:16:00,440
SHAUN:
Get fucking back!
230
00:16:00,440 --> 00:16:04,120
-[explosion]
-[gunshots popping]
231
00:16:04,120 --> 00:16:06,720
MS. ROBERTS:
Lance Corporal Emery
can't explain
232
00:16:06,720 --> 00:16:08,840
why he said, "Get fucking back,"
233
00:16:08,840 --> 00:16:12,640
after he shot
the Taliban insurgent
because he didn't.
234
00:16:12,640 --> 00:16:15,160
He said it
before.
235
00:16:15,160 --> 00:16:17,000
SHAUN:
Get fucking back!
236
00:16:17,000 --> 00:16:19,280
-[explosion]
-[gunshots popping]
237
00:16:19,280 --> 00:16:22,200
MS. ROBERTS:
My client has been
court-martialled,
238
00:16:22,200 --> 00:16:25,720
convicted, and incarcerated
for six months
239
00:16:25,720 --> 00:16:28,720
based on erroneous
video evidence.
240
00:16:28,720 --> 00:16:30,880
His conviction is unsafe,
241
00:16:30,880 --> 00:16:34,000
and I suggest it be overturned
with immediate effect.
242
00:16:36,560 --> 00:16:39,040
[indistinct murmuring]
243
00:16:42,000 --> 00:16:46,280
[police siren blaring]
244
00:16:48,120 --> 00:16:50,280
-How's the CCTV trawl?
-Just getting started.
245
00:16:50,280 --> 00:16:52,760
Have you put out
a call for anyone matching
the boy's descriptions?
246
00:16:52,760 --> 00:16:54,240
Of course.
247
00:16:54,240 --> 00:16:57,160
-[indistinct chattering]
-[phones ringing]
248
00:16:59,440 --> 00:17:01,440
MAN:
Boydie's been asking
after you, ma'am.
249
00:17:01,440 --> 00:17:03,720
I've been
at the Sycamore sentencing.
250
00:17:09,240 --> 00:17:11,880
Thirty-two years minimum
for Cole, 26 for Alisha.
251
00:17:13,000 --> 00:17:14,880
Longest terror sentencing
since 2008.
252
00:17:14,880 --> 00:17:16,360
Ah.
253
00:17:16,360 --> 00:17:17,960
Is your Mitcham report
a threat or a promise?
254
00:17:17,960 --> 00:17:19,880
CAREY:
Sir, I e-mailed it to you
this morning.
255
00:17:19,880 --> 00:17:22,680
MAN:
DI Carey's had the right result
in court, guv.
256
00:17:22,680 --> 00:17:24,240
Operation Sycamore.
257
00:17:25,080 --> 00:17:27,480
Longest terror sentencing
since 2008.
258
00:17:27,480 --> 00:17:29,520
Ringleader got 32 years min.
259
00:17:29,520 --> 00:17:32,280
Grant's team charged a bloke
with rape and double-murder
this morning.
260
00:17:32,280 --> 00:17:34,320
We'll be lucky if he gets 15.
261
00:17:36,880 --> 00:17:38,480
[computer chimes]
262
00:17:39,640 --> 00:17:42,640
MAN:
That's about as much praise
as you'll get from Boydie.
263
00:17:42,640 --> 00:17:44,880
He's like that with your lot.
264
00:17:44,880 --> 00:17:46,560
My lot?
265
00:17:47,520 --> 00:17:49,400
Fast-trackers.
266
00:17:49,400 --> 00:17:51,320
He knows you're gonna get
promoted and moved on
in no time,
267
00:17:51,320 --> 00:17:53,120
so he makes your life a misery
while he's got the chance.
268
00:17:53,120 --> 00:17:54,440
Naturally.
269
00:17:55,880 --> 00:17:58,120
MAN:
"Draft dodgers," he calls you.
270
00:17:59,480 --> 00:18:02,920
Because you pretty much skipped
your stint in uniform.
271
00:18:04,920 --> 00:18:08,480
-Thinks you're all
a bunch of snowflakes.
-And what do you think, Patrick?
272
00:18:10,440 --> 00:18:14,560
-Of?
-My lot. "Draft dodgers."
273
00:18:16,160 --> 00:18:20,160
You've just taken
four ISIS off the streets.
You're alright by me, ma'am.
274
00:18:22,040 --> 00:18:23,720
[school bell rings]
275
00:18:23,720 --> 00:18:28,000
[children chattering]
276
00:18:42,440 --> 00:18:43,800
Hello.
277
00:18:46,200 --> 00:18:50,440
-You won.
-SHAUN: Yeah, I came
straight here.
278
00:18:51,400 --> 00:18:53,000
I can see.
279
00:18:53,000 --> 00:18:54,360
KAREN: Well done.
280
00:18:56,880 --> 00:19:00,200
Uh, we said
you'd see her tomorrow.
281
00:19:01,960 --> 00:19:04,040
I couldn't wait.
282
00:19:05,280 --> 00:19:09,080
I heard a rumour that the best
butterfly dancer in the world
comes to this school.
283
00:19:09,080 --> 00:19:10,200
Is it true?
284
00:19:10,200 --> 00:19:13,480
She's not doing dance anymore.
285
00:19:13,480 --> 00:19:15,920
BOY:
Why is that soldier man here?
286
00:19:17,080 --> 00:19:19,800
Look, this is
all a bit of a shock,
to be honest, Shaun.
287
00:19:19,800 --> 00:19:21,240
I didn't think that you...
288
00:19:22,960 --> 00:19:25,920
Can we just stick
to the arrangements from now on?
289
00:19:25,920 --> 00:19:27,720
No more surprises.
290
00:19:29,680 --> 00:19:31,600
-Yeah.
-Right.
291
00:19:31,600 --> 00:19:34,120
Daddy is gonna
pick you up tomorrow.
Alright, Jaycee?
292
00:19:34,120 --> 00:19:35,800
SHAUN:
And I'll take you
wherever you want to go.
293
00:19:35,800 --> 00:19:38,360
You want to go
get ice cream?
294
00:19:38,360 --> 00:19:40,560
-SHAUN: Pizza?
-Aquarium.
295
00:19:40,560 --> 00:19:42,360
SHAUN:
Aquarium?
296
00:19:42,360 --> 00:19:44,840
Ah, alright,
well, I'll take you
to the aquarium then.
297
00:19:44,840 --> 00:19:46,200
This is nice.
298
00:19:46,200 --> 00:19:47,920
SHAUN: And tomorrow,
299
00:19:47,920 --> 00:19:50,760
I won't come dressed
as a soldier, alright?
300
00:19:50,760 --> 00:19:52,840
I'll come dressed as a pirate.
301
00:19:54,360 --> 00:19:57,240
KAREN:
Alright, we're gonna...
we're gonna miss our bus, yeah?
302
00:19:57,240 --> 00:19:58,600
I love you.
303
00:20:06,440 --> 00:20:08,480
MS. ROBERTS:
We welcome the judges' decision,
304
00:20:08,480 --> 00:20:10,920
-and we would like to thank
Shaun's supporters...
-[cameras clicking]
305
00:20:10,920 --> 00:20:14,000
who have campaigned
for his release for
the last six months.
306
00:20:14,000 --> 00:20:16,840
-[all cheering]
-Since his imprisonment,
307
00:20:16,840 --> 00:20:19,600
my client has been stigmatized
as a criminal.
308
00:20:19,600 --> 00:20:22,960
He has suffered
with depression and anxiety,
309
00:20:22,960 --> 00:20:25,680
and has endured
defamatory accusations
310
00:20:25,680 --> 00:20:28,920
against his character
and his conduct.
311
00:20:28,920 --> 00:20:31,280
-REPORTER:
Today, judges have ruled...
-MAN: Well done, Shauny.
312
00:20:31,280 --> 00:20:35,120
-...was unreliable
and technically unsound.
-MAN: Come on!
313
00:20:35,120 --> 00:20:39,400
[all cheering]
314
00:20:41,960 --> 00:20:43,400
I'll make this quick,
315
00:20:43,400 --> 00:20:45,280
'cause I know
it's nearly past my bedtime
316
00:20:45,280 --> 00:20:47,760
-and Jeanie's giving me
the evil eye.
-[laughter]
317
00:20:47,760 --> 00:20:49,360
JEANIE:
What do you mean, nearly?
318
00:20:49,360 --> 00:20:51,600
-You're normally
passed out by now.
-[laughter]
319
00:20:51,600 --> 00:20:53,880
Yeah, well,
it's a special night.
320
00:20:53,880 --> 00:20:56,120
'Cause now, everyone knows
321
00:20:56,120 --> 00:20:57,960
what we've always known
322
00:20:57,960 --> 00:21:01,200
about my grandson, Shaun, now.
323
00:21:01,200 --> 00:21:03,640
You're not a bad lad,
are you, son?
324
00:21:05,400 --> 00:21:06,560
Thank you.
325
00:21:06,560 --> 00:21:08,360
[applause]
326
00:21:11,320 --> 00:21:12,800
[man whistles]
327
00:21:13,920 --> 00:21:16,480
Your mum and dad would be proud.
328
00:21:16,480 --> 00:21:18,960
-[all cheering]
-MAN 1: Speech! Speech!
329
00:21:18,960 --> 00:21:20,840
MAN 2: Go on, Shauny!
330
00:21:20,840 --> 00:21:23,880
I don't do speeches.
I don't do speeches.
331
00:21:23,880 --> 00:21:26,520
I don't do them. [grunts]
332
00:21:26,520 --> 00:21:28,440
-Alright, um...
-[all chuckle]
333
00:21:28,440 --> 00:21:30,400
Alright, look,
I just want to say
thank you, really,
334
00:21:30,400 --> 00:21:33,280
to all you lot,
for supporting me.
335
00:21:33,280 --> 00:21:35,320
-Uh...
-MAN: You're welcome!
336
00:21:35,320 --> 00:21:37,320
-Thank you.
-[laughter]
337
00:21:37,320 --> 00:21:40,680
SHAUN: Uh, yeah, and look,
there are two people
in this room
338
00:21:40,680 --> 00:21:42,480
that fought for me,
and fought for me,
339
00:21:42,480 --> 00:21:44,960
and believed in me
when not everyone did,
340
00:21:44,960 --> 00:21:47,000
not even people
in my own regiment.
341
00:21:47,000 --> 00:21:49,680
And that's this man
here-- my solicitor,
Charlie Hall, so...
342
00:21:49,680 --> 00:21:52,560
-[applause]
-[man whistles]
343
00:21:52,560 --> 00:21:54,400
SHAUN:
Thank you.
344
00:21:54,400 --> 00:21:57,160
And if I could choose anyone
to take into battle with me,
345
00:21:57,160 --> 00:22:00,680
it would be my barrister,
Hannah Roberts.
346
00:22:00,680 --> 00:22:04,360
-[all cheering]
-SHAUN: Thank you.
347
00:22:06,120 --> 00:22:09,080
MAN: Jimmy wants to know
if you're available
for sex offenders!
348
00:22:09,080 --> 00:22:10,480
[laughter]
349
00:22:20,120 --> 00:22:22,880
HART:
Today marks the conclusion
of one of the most urgent
investigations...
350
00:22:22,880 --> 00:22:25,440
-CAREY: You made it.
-HART: Hey.
351
00:22:25,440 --> 00:22:29,080
-I thought
they would've cut me out.
-I'm sure they tried.
352
00:22:30,000 --> 00:22:32,160
One empathizes.
353
00:22:32,160 --> 00:22:35,160
...to launch a devastating
machine-gun attack on the
streets of London.
354
00:22:35,160 --> 00:22:37,920
REPORTER:
The suspects claimed
they had no connection
355
00:22:37,920 --> 00:22:39,800
to the Birmingham-based
arms dealer.
356
00:22:39,800 --> 00:22:42,520
This CCTV footage
says otherwise.
357
00:22:42,520 --> 00:22:45,360
HART:
Damn right it does.
And here's the one who found it.
358
00:22:45,360 --> 00:22:49,080
If there's any justice
in this world, you'll get
a commendation for this.
359
00:22:50,920 --> 00:22:53,080
-Don't do me any favours.
-I know the rules.
360
00:22:53,080 --> 00:22:56,360
I'm just saying,
Sycamore was your op, Rach.
361
00:22:56,360 --> 00:22:58,640
You saw it before any of us.
362
00:22:58,640 --> 00:23:00,920
-You believed me.
-Well, you're very convincing.
363
00:23:00,920 --> 00:23:04,960
[chuckles] I thought
I was "A stuck-up student,
trying to prove herself."
364
00:23:04,960 --> 00:23:07,600
"Fast-track princess."
365
00:23:09,240 --> 00:23:13,120
-Fuck you.
-[both chuckling]
366
00:23:13,120 --> 00:23:15,880
You won us all round, alright?
367
00:23:16,800 --> 00:23:20,440
You may be Homicide,
but you're SO15 family.
368
00:23:21,200 --> 00:23:22,880
Don't you forget it.
369
00:23:32,480 --> 00:23:35,720
[Carey sighs]
370
00:23:37,280 --> 00:23:39,840
Why do we have
to give each other up?
371
00:23:41,720 --> 00:23:44,920
I can think of several reasons.
372
00:23:55,760 --> 00:23:58,520
[cell phone buzzing]
373
00:24:03,960 --> 00:24:05,720
There's one for a start.
374
00:24:05,720 --> 00:24:09,680
-[cell phone buzzing continues]
-It's fine, take it.
375
00:24:12,640 --> 00:24:14,680
Just say whatever
you need to say.
376
00:24:14,680 --> 00:24:18,200
[Hart inhales, exhales]
377
00:24:26,120 --> 00:24:28,040
HART:
Yeah, I know I'm silly...
378
00:24:28,040 --> 00:24:32,280
["Affair" playing
on earphones]
379
00:24:38,400 --> 00:24:39,600
["Angels" playing]
380
00:24:39,600 --> 00:24:41,680
♪ And through it all ♪
381
00:24:41,680 --> 00:24:44,320
♪ She offers me protection... ♪
382
00:24:45,440 --> 00:24:48,760
So, if you're not gonna
drink-drink, how are you
gonna celebrate your freedom?
383
00:24:48,760 --> 00:24:50,920
[singing continues]
384
00:24:50,920 --> 00:24:52,400
The main thing
I'm looking forward to
385
00:24:52,400 --> 00:24:54,120
is spending time
with my daughter.
386
00:24:55,440 --> 00:24:58,240
And then what? What's next
for the famous Shaun Emery?
387
00:24:58,240 --> 00:25:01,400
-To not be famous.
-[Ms. Roberts chuckles]
388
00:25:01,400 --> 00:25:03,480
Just want a normal life now.
389
00:25:03,480 --> 00:25:06,160
Are you still thinking
about suing?
390
00:25:08,240 --> 00:25:10,160
Uh, the way I see it...
391
00:25:10,160 --> 00:25:13,640
the MOD, they saw a video
that they thought
showed a crime.
392
00:25:15,120 --> 00:25:16,880
All I want from them
is my job back.
393
00:25:17,760 --> 00:25:20,080
Well, they better
give you your job back,
or I'll sue them myself.
394
00:25:20,080 --> 00:25:22,880
-Yeah? [chuckles]
-[laughs]
395
00:25:22,880 --> 00:25:24,800
Yeah, it's just--
you know, that...
396
00:25:25,560 --> 00:25:27,440
that camera thing.
397
00:25:27,440 --> 00:25:30,000
Well, I can't take
any credit for that.
That was all Charlie.
398
00:25:30,840 --> 00:25:34,880
-[chuckles, sighs]
He's a clever bastard.
-Yeah.
399
00:25:36,200 --> 00:25:38,920
It proved the evidence
was moody.
400
00:25:38,920 --> 00:25:40,880
But that's it.
401
00:25:40,880 --> 00:25:42,480
It don't prove my innocence.
402
00:25:44,960 --> 00:25:46,920
[chuckles]
What, do you want
to reopen the trial?
403
00:25:49,440 --> 00:25:52,560
Everyone's looking at me
like I done it.
404
00:25:52,560 --> 00:25:53,840
-No.
-Yeah, they are.
405
00:25:53,840 --> 00:25:55,560
Like I killed a bloke
in cold blood,
406
00:25:55,560 --> 00:25:57,720
and got off
on some technicality.
407
00:25:59,360 --> 00:26:00,720
I know it. I see--
I see what they're thinking.
408
00:26:00,720 --> 00:26:03,520
You reacted
on a soldier's instinct.
409
00:26:03,520 --> 00:26:04,960
Do you believe that?
410
00:26:04,960 --> 00:26:06,960
You thought he was reaching
for a weapon.
411
00:26:07,720 --> 00:26:09,480
But do you believe me, Hannah?
412
00:26:10,120 --> 00:26:11,240
Yes.
413
00:26:12,400 --> 00:26:15,800
Yes. I believe you.
414
00:26:18,600 --> 00:26:20,240
MAN:
Shauny!
415
00:26:20,240 --> 00:26:21,480
-Come here.
-You alright, mate?
416
00:26:21,480 --> 00:26:23,520
Mwah! Ain't he good-looking?
417
00:26:23,520 --> 00:26:26,840
Yeah, I've always said,
if I had to do a bloke,
it would be Shauny.
418
00:26:26,840 --> 00:26:28,480
-It would be me. Lovely.
-It would be.
419
00:26:28,480 --> 00:26:31,080
-SHAUN: Really.
-And you saved him, hey?
420
00:26:31,080 --> 00:26:34,400
Now, we know who to call
next time you kill a Muslim.
421
00:26:35,200 --> 00:26:36,800
What the fuck
is the matter with you?
422
00:26:37,680 --> 00:26:39,360
[men clamouring]
423
00:26:39,360 --> 00:26:41,840
-Calm down!
-Close your fucking mouth.
424
00:26:42,640 --> 00:26:45,080
-Close your mouth.
Close your mouth.
-Hey. Come here, come here.
425
00:26:45,080 --> 00:26:47,200
-[men clamouring]
-[glasses shattering]
426
00:26:47,200 --> 00:26:49,240
Fuck, I haven't fucking
done anything.
427
00:26:49,240 --> 00:26:51,080
-MAN:
What's wrong with you?
-I'm through with you.
428
00:26:51,080 --> 00:26:53,880
-Shaun. Come on.
-Oh, come on, mate.
I don't want to...
429
00:26:53,880 --> 00:26:57,120
MAN:
It's-- it's not...
it's not what you think, Shaun.
430
00:26:57,800 --> 00:26:59,760
You need to relax, Shauny.
431
00:27:00,480 --> 00:27:03,400
Don't worry, she's all over ya.
432
00:27:03,400 --> 00:27:04,720
What you on about?
433
00:27:04,720 --> 00:27:07,240
Posh girl. She likes ya.
434
00:27:07,240 --> 00:27:08,600
She's my barrister.
435
00:27:08,600 --> 00:27:11,440
Correction--
was
your barrister.
436
00:27:11,440 --> 00:27:13,480
It's allowed now, innit?
You can have a go.
437
00:27:13,480 --> 00:27:16,000
That's if you ain't
forgotten how. [chuckles]
438
00:27:17,400 --> 00:27:20,120
So, come on. Talk to me, Shauny.
439
00:27:20,120 --> 00:27:23,200
What's going on, huh?
What's going through your head?
440
00:27:23,200 --> 00:27:25,720
What's going through
my head is "Why'd I follow
Matty Forester into the toilet?"
441
00:27:25,720 --> 00:27:29,360
-It's not what
you think, Shauny.
-Ah?
442
00:27:29,360 --> 00:27:31,080
That's exactly what I thought.
443
00:27:31,080 --> 00:27:33,120
-Well, if I said it was that,
you wouldn't have come.
-Ah!
444
00:27:33,120 --> 00:27:36,320
Just 'cause you gave up
booze don't mean you
have to be a monk!
445
00:27:37,520 --> 00:27:40,160
[party music playing]
446
00:27:56,640 --> 00:28:00,080
SHAUN:
Charlie. You seen Hannah?
447
00:28:00,080 --> 00:28:01,320
I thought she was with you.
448
00:28:26,920 --> 00:28:28,640
[engine starts]
449
00:28:39,240 --> 00:28:42,920
-[door opens, closes]
-[indistinct radio chatter]
450
00:28:55,960 --> 00:28:59,400
MAN:
Unbelievable.
Where did we send Bogdan?
451
00:28:59,400 --> 00:29:01,720
-BECKY: Chicken Manor.
-MAN: And where'd he go?
452
00:29:01,720 --> 00:29:05,520
[sighs] Chicken Chow.
453
00:29:05,520 --> 00:29:06,560
Rookie mistake.
454
00:29:06,560 --> 00:29:08,360
MAN:
Bullshit.
455
00:29:08,360 --> 00:29:10,360
All 'cause he didn't want
to walk the extra two minutes.
456
00:29:10,360 --> 00:29:13,000
Watch him return
like he went to Chicken Manor.
457
00:29:44,960 --> 00:29:48,040
-[car door closes]
-SHAUN: Hannah!
458
00:29:49,640 --> 00:29:51,040
Shaun?
459
00:29:51,880 --> 00:29:54,040
SHAUN:
Would it be you?
460
00:29:55,160 --> 00:29:57,440
If I sued the MOD,
would it be you representing me?
461
00:29:57,440 --> 00:30:00,600
Or would it be some
specialized lawsuit barrister?
462
00:30:00,600 --> 00:30:02,680
Only 'cause...
463
00:30:04,680 --> 00:30:07,080
I don't want you
to represent me anymore.
464
00:30:07,080 --> 00:30:09,520
Not 'cause you're not the best,
'cause you are.
465
00:30:09,520 --> 00:30:12,080
It's just, you know, if...
466
00:30:13,520 --> 00:30:17,320
if you were
to represent me again,
then I wouldn't be able to...
467
00:30:19,240 --> 00:30:23,720
ask you out.
468
00:30:23,720 --> 00:30:25,080
[chuckles]
469
00:30:25,080 --> 00:30:29,480
[indistinct radio chatter]
470
00:30:32,440 --> 00:30:34,960
Look, I know me and you
are different, and...
471
00:30:34,960 --> 00:30:37,240
your mates, they don't hang
about in estate pubs in Croydon,
472
00:30:37,240 --> 00:30:39,440
making jokes about Muslims
and sex offenders, but...
473
00:30:40,240 --> 00:30:42,520
No, really, I ain't
like that, either.
474
00:30:42,520 --> 00:30:44,320
Yeah, this is where
I'm from, but...
475
00:30:45,960 --> 00:30:47,880
I've done my best
to get away from it.
476
00:30:49,120 --> 00:30:52,520
It's probably why I joined up
in the first place, just--
477
00:31:05,120 --> 00:31:06,480
[both chuckle]
478
00:31:10,960 --> 00:31:14,480
Aside from the estate pubs
in Croydon,
479
00:31:14,480 --> 00:31:16,360
[sighs]
we're really not that different.
480
00:31:16,360 --> 00:31:17,880
No.
481
00:31:20,400 --> 00:31:22,000
-HANNAH: Ahem.
-[sniffs]
482
00:31:22,000 --> 00:31:24,480
Your granddad's right about you.
483
00:31:24,480 --> 00:31:26,040
You're not bad.
484
00:31:26,960 --> 00:31:28,520
Not at all.
485
00:31:29,560 --> 00:31:30,800
[sighs] I've got to get on this.
486
00:31:30,800 --> 00:31:32,440
I'll give you a lift.
487
00:31:33,600 --> 00:31:35,080
You got a boyfriend?
488
00:31:35,080 --> 00:31:38,760
[chuckles] I'll call you.
489
00:31:38,760 --> 00:31:40,120
I'm sorry.
490
00:31:45,680 --> 00:31:48,080
[indistinct radio chatter]
491
00:32:00,840 --> 00:32:03,000
Sutton South to Control.
492
00:32:05,960 --> 00:32:07,640
WOMAN ON RADIO:
Go ahead.
493
00:32:07,640 --> 00:32:11,360
Assault in progress.
Ramilies Road, Bus Stop Zed.
494
00:32:12,600 --> 00:32:15,680
[cell phone buzzing]
495
00:32:43,280 --> 00:32:45,120
CAREY:
You should get home.
496
00:32:50,400 --> 00:32:51,920
This it, then?
497
00:32:53,360 --> 00:32:54,800
[sighs] Yeah.
498
00:32:57,280 --> 00:33:00,600
-[door opens, closes]
-[sighs]
499
00:33:00,600 --> 00:33:03,880
[siren wailing]
500
00:33:22,360 --> 00:33:24,240
WOMAN:
Ma'am.
501
00:33:24,240 --> 00:33:26,720
Morning, ma'am.
Take it you've had a look
at the video?
502
00:33:26,720 --> 00:33:28,880
How did we manage
to lose a high-risk suspect?
503
00:33:28,880 --> 00:33:30,480
Uniform followed him
into a blind spot.
504
00:33:30,480 --> 00:33:31,800
That's the last they saw of him.
505
00:33:31,800 --> 00:33:34,200
Didn't the PSSOs monitor
the periphery feeds?
506
00:33:34,200 --> 00:33:37,840
-PSS?
-Public Space Surveillance.
507
00:33:37,840 --> 00:33:39,320
PATRICK FLYNN:
CCTV ops.
508
00:33:40,200 --> 00:33:41,920
They monitored it live, ma'am,
but there were no other--
509
00:33:41,920 --> 00:33:43,880
No other cameras in range.
510
00:33:45,040 --> 00:33:48,080
-Eyewitnesses?
-No eyewitnesses,
no sign of the victim.
511
00:33:48,080 --> 00:33:50,800
Uh, probably safe to assume
she ended up in the vehicle.
512
00:33:50,800 --> 00:33:52,080
ANPR?
513
00:33:52,080 --> 00:33:53,920
A 1996 Rover 620,
514
00:33:53,920 --> 00:33:56,240
registered to an old fella
in Croydon.
515
00:33:56,240 --> 00:33:57,920
What about facial rec
on the suspect?
516
00:33:57,920 --> 00:33:59,760
[chuckles]
517
00:33:59,760 --> 00:34:02,560
Uh, we don't have
those resources to hand, ma'am.
518
00:34:04,080 --> 00:34:05,920
[sighs]
519
00:34:07,560 --> 00:34:11,440
[cell phone buzzing]
520
00:34:16,040 --> 00:34:17,360
Traitor.
521
00:34:17,360 --> 00:34:19,320
CAREY:
Uh, it's called
being promoted.
522
00:34:19,320 --> 00:34:21,320
I suppose you're out,
celebrating your success?
523
00:34:21,320 --> 00:34:24,880
Actually, I'm trying to ID
a high-risk suspect
from a smudge.
524
00:34:24,880 --> 00:34:26,680
Know anyone
who might be good at that?
525
00:34:27,520 --> 00:34:30,240
MAN: Funny, I could've sworn
Rachel Carey left
this department.
526
00:34:31,000 --> 00:34:32,640
She did. I saw her leave.
527
00:34:32,640 --> 00:34:35,680
So why is she still bending
my ear for favours?
528
00:34:35,680 --> 00:34:37,600
Don't know, guv.
Maybe she misses us.
529
00:34:38,400 --> 00:34:41,160
So are you lot gonna
run a facial rec for me,
or shall I call Ops Room Two?
530
00:34:41,160 --> 00:34:43,560
-Ouch.
-That's uncalled for.
531
00:34:43,560 --> 00:34:45,560
Send us the capture.
532
00:34:56,880 --> 00:34:58,520
[engine stops]
533
00:35:11,160 --> 00:35:12,400
[door opens]
534
00:35:14,080 --> 00:35:16,840
[man snoring]
535
00:35:38,840 --> 00:35:39,960
We have a contender.
536
00:35:39,960 --> 00:35:41,920
CAREY:
Great. Let me see.
537
00:35:41,920 --> 00:35:44,120
-Sending.
-Blimey.
538
00:35:45,240 --> 00:35:46,920
You do pick them.
Don't you, Carey?
539
00:35:46,920 --> 00:35:49,400
-[cell phone buzzes]
-Received.
540
00:35:55,120 --> 00:35:56,400
Who is it?
541
00:35:57,360 --> 00:35:59,360
We need to call Comms.
542
00:36:07,360 --> 00:36:11,560
[sirens wailing]
543
00:36:16,560 --> 00:36:18,280
[kisses]
544
00:36:40,120 --> 00:36:42,400
You sure you want
to go in this heavy?
545
00:36:43,720 --> 00:36:45,720
You saw the CCTV.
546
00:36:53,360 --> 00:36:55,440
-[door slams]
-COP 1: Armed police!
Don't move!
547
00:36:55,440 --> 00:36:56,760
Armed police!
548
00:36:56,760 --> 00:36:58,160
Armed police!
Just stay where you are!
549
00:36:58,160 --> 00:36:59,920
-SHAUN: Granddad?
-Down on your knees!
550
00:36:59,920 --> 00:37:01,480
-Down on your knees!
-SHAUN: Okay, okay, okay!
551
00:37:01,480 --> 00:37:02,720
SHAUN: I'm down. I'm down,
I'm down. Granddad?
552
00:37:02,720 --> 00:37:04,080
-Shaun!
-COP 1: Don't move!
553
00:37:04,080 --> 00:37:05,680
-COP 2: Stay down!
-[yells] Old man!
554
00:37:05,680 --> 00:37:07,640
-MR. EMERY: Get out!
-COP 2: Stay where you are!
555
00:37:07,640 --> 00:37:09,160
CAREY: Stay where you are,
Mr. Emery, stay where
you are, please.
556
00:37:09,160 --> 00:37:11,400
Shaun Emery? I'm Detective
Sergeant Flynn.
557
00:37:11,400 --> 00:37:13,480
-PATRICK: This is
Detective Inspector Carey.
-Yeah, and?
558
00:37:13,480 --> 00:37:14,920
-Where were you tonight?
-I was out.
559
00:37:14,920 --> 00:37:16,760
-PATRICK: Where?
-At your sister's house.
560
00:37:16,760 --> 00:37:19,200
CAREY:
Mr. Emery, stay where you are.
Please, stay where you are.
561
00:37:19,200 --> 00:37:21,480
-CAREY: I need
some help here, Captain.
-Granddad?
562
00:37:21,480 --> 00:37:23,640
MR. EMERY:
Leave right now!
Leave me alone!
563
00:37:23,640 --> 00:37:25,120
PATRICK:
Could you just calm down?
564
00:37:25,120 --> 00:37:27,480
-Granddad, calm down!
-[Mr. Emery yells]
565
00:37:27,480 --> 00:37:29,040
CAREY: Your granddad's okay.
566
00:37:29,040 --> 00:37:30,520
-Property's clear, ma'am.
-PATRICK: Mr. Emery--
567
00:37:30,520 --> 00:37:31,880
MR. EMERY:
Just get out of my house now!
568
00:37:31,880 --> 00:37:33,320
Where is she?
569
00:37:36,800 --> 00:37:38,960
Who?
570
00:37:40,000 --> 00:37:41,680
Take me to the car.
571
00:37:45,680 --> 00:37:47,440
PATRICK:
Secure the vehicle.
572
00:38:08,200 --> 00:38:09,640
Clear.
573
00:38:09,640 --> 00:38:12,160
Are you gonna tell me
what this is about?
574
00:38:25,760 --> 00:38:27,440
Tell Forensics
to compound the car.
575
00:38:27,440 --> 00:38:30,960
-Why?
-Where's the girl
you were with earlier?
576
00:38:31,760 --> 00:38:33,480
Yeah, I was with my barrister.
577
00:38:34,840 --> 00:38:37,600
Shaun Emery, I'm arresting you
on suspicion of assault,
kidnapping,
578
00:38:37,600 --> 00:38:39,200
-and perverting
the course of justice.
-What?
579
00:38:39,200 --> 00:38:41,360
You do not have
to say anything...
580
00:38:41,360 --> 00:38:43,800
-What the fuck
are you talking about?
-...but it may harm your defence
581
00:38:43,800 --> 00:38:45,560
if you do not mention
when questioned something
you later rely on in court--
582
00:38:45,560 --> 00:38:47,240
-[officer grunting]
-[Shaun grunting]
583
00:38:48,840 --> 00:38:51,240
CAREY: Firearm support!
584
00:38:51,240 --> 00:38:53,120
COP 1:
Lie down, lie down!
585
00:38:53,120 --> 00:38:54,920
-COP 1: Lie down!
-[grunts]
586
00:38:54,920 --> 00:38:58,120
-COP 2: Stop! Stay down!
-COP 3: Hey...
587
00:38:58,120 --> 00:38:59,400
Ah!
588
00:39:01,760 --> 00:39:05,200
[phone ringing]
589
00:39:09,280 --> 00:39:10,800
DS Latif.
590
00:39:10,800 --> 00:39:13,000
CAREY:
Nadia, it's Rachel.
Can I borrow you?
591
00:39:13,000 --> 00:39:16,000
Uh, not really, I'm still
on the Douglas Estate trawl.
592
00:39:16,000 --> 00:39:18,440
Well, I'll need you
to delegate that.
593
00:39:18,440 --> 00:39:19,920
LATIF:
Why?
594
00:39:20,880 --> 00:39:22,440
Nadia, like it or not,
595
00:39:22,440 --> 00:39:24,880
you're on my team,
and I'm the SIO.
596
00:39:24,880 --> 00:39:26,440
So, when I say,
"Can I borrow you,"
597
00:39:26,440 --> 00:39:28,680
the answer is "Yes, Rachel,"
or "Yes, ma'am."
598
00:39:28,680 --> 00:39:31,480
I've got a kidnapping
with a high-profile suspect
and a missing victim.
599
00:39:31,480 --> 00:39:34,040
I don't have time
to persuade you of the urgency.
600
00:39:36,040 --> 00:39:37,920
Ma'am.
601
00:39:37,920 --> 00:39:40,600
[inhales, exhales] Uh...
602
00:39:40,600 --> 00:39:43,120
I need a background check
on Hannah Roberts,
603
00:39:43,120 --> 00:39:45,680
barrister to Shaun Emery.
604
00:39:47,400 --> 00:39:48,720
Yes, ma'am.
605
00:39:50,000 --> 00:39:51,760
[exhales]
606
00:39:53,200 --> 00:39:57,400
Guessing you're used to things
running a bit smoother
over in SO15.
607
00:39:58,360 --> 00:40:01,760
-Mind me asking why you left?
-It's, um...
608
00:40:01,760 --> 00:40:05,360
tsk, it's temporary.
609
00:40:05,360 --> 00:40:07,960
Before they let you run
your own counter-terror ops,
you need to prove
610
00:40:07,960 --> 00:40:12,360
that you can run a high-profile
murder or kidnapping.
611
00:40:16,240 --> 00:40:18,960
Better not fuck this up, then.
612
00:40:30,200 --> 00:40:34,520
-[back-up alarm beeping]
-[machine whirring]
613
00:41:01,440 --> 00:41:04,120
Can someone tell me
why I was woken up
614
00:41:04,120 --> 00:41:07,280
by the press department
instead of you?
615
00:41:08,480 --> 00:41:10,840
You do know
that your suspect's
a national hero?
616
00:41:10,840 --> 00:41:12,920
Well, that's why I called Comms
immediately, sir.
617
00:41:12,920 --> 00:41:15,400
I imagine we'll want
to keep this out of the press
'til we charge him.
618
00:41:15,400 --> 00:41:17,840
-Uh, a hundred percent.
-PATRICK: You won't have
long to wait.
619
00:41:17,840 --> 00:41:21,080
-Do we know who the victim is?
-We believe it's his
barrister.
620
00:41:21,080 --> 00:41:23,240
Hannah Roberts.
621
00:41:23,240 --> 00:41:24,640
Work in progress, ma'am.
622
00:41:25,520 --> 00:41:27,160
Human rights specialist.
623
00:41:27,160 --> 00:41:29,200
LATIF: She's something
of a rising star,
by all accounts.
624
00:41:29,200 --> 00:41:32,640
High-profile cases,
MOD war crimes, terrorism...
625
00:41:32,640 --> 00:41:35,440
-Got an address for me?
-LATIF: She lives alone
in a flat in Fulham.
626
00:41:35,440 --> 00:41:36,560
I'm on it.
627
00:41:37,800 --> 00:41:39,880
Should've called me first.
628
00:41:42,000 --> 00:41:43,360
[man sighs]
629
00:41:43,360 --> 00:41:46,960
-Well, I appreciate it.
-[door closes]
630
00:41:49,400 --> 00:41:52,480
We need to collate every inch
of the suspect's journey
on CCTV.
631
00:41:52,480 --> 00:41:54,400
Uniform lost him
at the first blind spot
he went through,
632
00:41:54,400 --> 00:41:56,520
so where did he go
between there and home?
633
00:41:56,520 --> 00:41:57,960
Okay, I'll start the trawl.
634
00:41:57,960 --> 00:42:00,680
Oh, not here.
We need it done fast.
635
00:42:01,800 --> 00:42:05,040
-[cell phone buzzes]
-[indistinct chattering]
636
00:42:05,840 --> 00:42:09,400
-Did you find your suspect?
-CAREY:
I'm not at liberty
to say.
637
00:42:09,400 --> 00:42:11,920
-Congratulations.
-What time are you leaving?
638
00:42:11,920 --> 00:42:14,520
I've never left. I never will.
639
00:42:14,520 --> 00:42:17,960
-I'm sending someone to see you.
-OPERATOR: Rich Food is mobile!
640
00:42:17,960 --> 00:42:20,280
No can do, Carey. Busy.
641
00:42:31,120 --> 00:42:34,360
You'll need
to stop off at Mario's.
642
00:42:44,960 --> 00:42:46,320
[faint beep]
643
00:42:47,640 --> 00:42:50,200
-[keyboards clicking]
-[radio, voices overlapping]
644
00:42:59,200 --> 00:43:01,960
WOMAN:
Can we have
a confirmation drive-by?
645
00:43:07,880 --> 00:43:09,280
Sir?
646
00:43:10,160 --> 00:43:13,800
-DS Latif. Rachel Carey sent me.
-[paper bag rustling]
647
00:43:13,800 --> 00:43:16,000
She said to, um...
648
00:43:17,400 --> 00:43:19,200
-bring you this, from Mario's.
-Who's he meeting?
649
00:43:19,200 --> 00:43:22,360
-OPERATOR:
Unknown, sir.
-MAN: Grey team on standby.
650
00:43:22,360 --> 00:43:24,960
-Grey team standing by.
-[keyboard clicking]
651
00:43:24,960 --> 00:43:26,760
Run facial rec on that unknown.
652
00:43:28,120 --> 00:43:33,680
-Running facial rec.
-Is that a breakfast brioche?
653
00:43:33,680 --> 00:43:35,680
Oh, sorry. Yes, yes.
654
00:43:43,400 --> 00:43:46,080
MAN:
Phillips!
655
00:43:46,960 --> 00:43:48,600
PHILLIPS:
Guv?
656
00:43:48,600 --> 00:43:50,280
Give DS... Latif?
657
00:43:50,280 --> 00:43:51,680
Yeah.
658
00:43:51,680 --> 00:43:54,560
MAN:
Give DS Latif
whatever she wants.
659
00:43:55,800 --> 00:43:59,040
[paper bag rustling]
660
00:44:02,000 --> 00:44:05,320
-Make him a target.
-OPERATOR: Yes, sir.
661
00:44:10,960 --> 00:44:14,880
-So you're working
with Rachel Carey?
-Yeah.
662
00:44:17,840 --> 00:44:20,920
-[cell phone buzzing]
-Patrick.
663
00:44:20,920 --> 00:44:23,720
I'm standing in Hannah Roberts's
living room, ma'am.
664
00:44:23,720 --> 00:44:25,800
No sign of Roberts,
665
00:44:25,800 --> 00:44:29,600
and nothing to suggest
she made it home last night.
666
00:44:31,320 --> 00:44:33,160
Recover all devices
from the property
667
00:44:33,160 --> 00:44:35,480
and get yourself
back here, please.
668
00:44:35,480 --> 00:44:38,240
It's time we started
talking to the one person
who can tell us where she is.
669
00:44:38,960 --> 00:44:41,440
[theme music playing]
51986
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.