All language subtitles for JUR-728-V

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,433 --> 00:00:03,402 (Trong một tuần con gái đi du lịch) 2 00:00:03,403 --> 00:00:06,171 (Tôi bị bạn thân của con gái quyến rũ) (Bị bộ ngực khủng của cô ấy khơi dậy ham muốn) 3 00:00:06,172 --> 00:00:09,575 (Sau hàng chục năm không cương cứng) (Tôi đã được cô ấy chữa lành hoàn toàn) 4 00:00:19,853 --> 00:00:21,353 Bố, chào buổi sáng. 5 00:00:21,354 --> 00:00:23,455 Chào buổi sáng. 6 00:00:23,456 --> 00:00:25,758 Kyohei đâu rồi? 7 00:00:25,825 --> 00:00:28,160 Chắc là ở nhà bạn gái nó rồi ạ. 8 00:00:30,030 --> 00:00:31,330 Thật là... 9 00:00:31,331 --> 00:00:35,934 Cái thằng đó, tốt nghiệp đại học xong không chịu đi tìm việc. 10 00:00:35,935 --> 00:00:38,971 Cứ như một thằng ăn bám ở nhà vậy. 11 00:00:39,272 --> 00:00:42,374 Những lời đó bố nên nói trực tiếp với nó ấy. 12 00:00:44,244 --> 00:00:46,278 Ăn cơm thôi nào! 13 00:00:46,279 --> 00:00:48,614 Cảm ơn con. 14 00:00:49,783 --> 00:00:51,283 Con phải đến trường mầm non đây. 15 00:00:51,317 --> 00:00:55,054 Ăn xong bố nhớ ngâm bát đĩa vào bồn nhé. 16 00:00:58,958 --> 00:01:01,326 Con đi đây. 17 00:01:01,995 --> 00:01:05,330 Đi cẩn thận nhé. 18 00:01:16,009 --> 00:01:20,346 15 năm trước, kể từ khi vợ tôi qua đời vì bệnh tật... 19 00:01:20,714 --> 00:01:24,883 Tôi đã một thân một mình nuôi nấng các con khôn lớn. 20 00:01:25,952 --> 00:01:29,755 Con gái lớn, Mashiro, muốn trở thành giáo viên mầm non. 21 00:01:29,756 --> 00:01:32,825 Còn con trai Kyohei, sau khi tốt nghiệp đại học thì chỉ làm thêm linh tinh. 22 00:01:32,826 --> 00:01:35,094 Đi lang thang khắp nơi. 23 00:01:35,095 --> 00:01:38,163 Mashiro tuy đã kết hôn và dọn ra ngoài. 24 00:01:38,164 --> 00:01:41,633 Nhưng sau khi ly hôn lại chuyển về nhà sống. 25 00:01:42,302 --> 00:01:46,038 Dù là về nhà bố đẻ, nhưng có Mashiro ở nhà... 26 00:01:46,072 --> 00:01:50,576 Cô ấy giúp làm việc nhà, thật lòng tôi rất biết ơn. 27 00:01:53,313 --> 00:01:55,614 Không ăn được cay thì vất vả thật đấy. 28 00:01:55,615 --> 00:01:58,350 Có khá nhiều thứ không ăn được nhỉ. 29 00:01:59,019 --> 00:02:00,753 Đúng vậy. 30 00:02:00,787 --> 00:02:03,188 Đồ đạc nhiều quá. 31 00:02:04,257 --> 00:02:07,559 - Bố đã về ạ. - Chú về rồi ạ. 32 00:02:07,761 --> 00:02:09,828 Kana! 33 00:02:09,829 --> 00:02:12,231 Cháu đến rồi à? Lâu rồi không gặp. 34 00:02:12,265 --> 00:02:14,800 Đã lâu không gặp chú, cháu xin phép làm phiền ạ. 35 00:02:14,801 --> 00:02:19,004 Hôm nay Kana đến giúp con làm bữa tối đấy bố. 36 00:02:19,039 --> 00:02:22,408 Thế à? Cảm ơn cháu nhé. 37 00:02:22,409 --> 00:02:26,211 Không có gì đâu ạ, cháu cũng không làm gì nhiều. 38 00:02:26,880 --> 00:02:30,983 Kana-chan từ xưa đã nấu ăn rất giỏi rồi. 39 00:02:32,052 --> 00:02:33,519 Thật ghen tị với chồng cháu đấy. 40 00:02:33,520 --> 00:02:38,023 Chồng cháu chẳng bao giờ khen ngon nên nghe chú nói cháu vui lắm. 41 00:02:38,024 --> 00:02:40,325 Thật vậy sao? 42 00:02:41,394 --> 00:02:45,297 Chú nghĩ chắc chồng cháu chỉ là không nói ra thôi. 43 00:02:45,565 --> 00:02:48,367 Chứ trong lòng nhất định thấy rất ngon đấy. 44 00:02:49,035 --> 00:02:50,736 Cháu cảm ơn chú. 45 00:02:50,737 --> 00:02:53,906 Bố, con đã bàn với Kana rồi. 46 00:02:53,907 --> 00:02:57,476 Tuần tới con đi du lịch nước ngoài một tuần đúng không? 47 00:02:58,945 --> 00:03:02,448 Ừ, bố nhớ rồi. 48 00:03:02,449 --> 00:03:06,085 Trường mầm non sửa chữa một tuần nên được nghỉ. 49 00:03:06,086 --> 00:03:10,222 Nên con định đi Ý như đã nói từ trước ấy. 50 00:03:10,256 --> 00:03:12,224 Thật sao? 51 00:03:12,258 --> 00:03:16,195 - Con không ở nhà một tuần bố sẽ vất vả lắm đó. - Nên là... 52 00:03:16,196 --> 00:03:20,399 Con định nhờ Kana giúp việc nhà cửa nấu nướng cho bố. 53 00:03:21,868 --> 00:03:25,604 Kana, cháu không đi du lịch nước ngoài cùng sao? 54 00:03:26,673 --> 00:03:30,909 Vâng, vì chồng cháu vẫn ở đây nên cháu sẽ ở lại Nhật Bản. 55 00:03:31,578 --> 00:03:36,148 Ra là vậy, nhưng như thế này thì ngại quá. 56 00:03:36,216 --> 00:03:38,117 Trường mầm non cũng nghỉ. 57 00:03:38,118 --> 00:03:40,052 Và cháu cũng không có việc gì đặc biệt để làm. 58 00:03:40,053 --> 00:03:42,421 Nên chú cứ để cháu giúp. 59 00:03:45,091 --> 00:03:48,827 Vậy thì chú không khách khí nữa, nhờ cháu nhé. 60 00:03:51,898 --> 00:03:57,503 Cô ấy là Kana, bạn thanh mai trúc mã của con gái tôi. 61 00:03:58,271 --> 00:04:03,175 Hiện tại cô ấy là đồng nghiệp cùng trường mầm non với Mashiro. 62 00:04:03,343 --> 00:04:06,945 Tôi biết Kana từ khi cô ấy còn nhỏ. 63 00:04:06,946 --> 00:04:10,549 Coi cô ấy như đứa con gái thứ hai của mình. 64 00:04:10,617 --> 00:04:13,719 Nhưng nhìn sự trưởng thành đầy gợi cảm của Kana... 65 00:04:13,753 --> 00:04:17,956 Thú thực lòng tôi đã bắt đầu thấy rạo rực. 66 00:04:17,957 --> 00:04:23,595 Và rồi, ngày đầu tiên con gái đi du lịch cũng đã đến. 67 00:04:26,666 --> 00:04:28,901 Cửa không khóa sao? 68 00:04:55,595 --> 00:04:57,629 Chú đã về rồi ạ. 69 00:04:57,630 --> 00:05:00,065 Kana, sao cháu lại ăn mặc thế kia? 70 00:05:01,167 --> 00:05:04,536 Cháu bảo với chồng là đi làm thêm. 71 00:05:04,537 --> 00:05:08,374 Nên phải mặc như thế này cho giống ạ. 72 00:05:08,408 --> 00:05:12,344 - Hơn nữa mặc thế này lỡ có vấy bẩn cũng không sao. - Là vậy sao... 73 00:05:13,079 --> 00:05:17,249 Cháu định chuẩn bị cơm cho cả Kyohei nữa. 74 00:05:19,119 --> 00:05:23,489 Cái thằng đó cứ lỳ ở phòng bạn gái nó. 75 00:05:23,490 --> 00:05:28,127 Hiếm khi thấy nó về nhà. Lẽ ra chú nên báo trước một tiếng. 76 00:05:28,795 --> 00:05:30,596 Hóa ra là vậy. 77 00:05:30,597 --> 00:05:35,034 Vậy cháu có thể ăn cùng chú không ạ? 78 00:05:35,101 --> 00:05:37,770 Tất nhiên rồi, cùng ăn thôi nào. 79 00:05:38,104 --> 00:05:39,538 Vâng, vậy thì... 80 00:05:39,572 --> 00:05:41,907 - Cảm ơn vì bữa ăn! - Cảm ơn vì bữa ăn! 81 00:05:52,185 --> 00:05:54,319 Cảm ơn cháu vì bữa ăn, thật sự rất ngon đó. 82 00:05:54,320 --> 00:05:56,689 Tốt quá rồi... 83 00:05:57,757 --> 00:06:01,293 Cũng đến lúc cháu phải về rồi nhỉ, không chồng cháu lại lo. 84 00:06:01,995 --> 00:06:05,831 Anh ấy ngày nào cũng đi nhậu nhẹt bên ngoài thôi. 85 00:06:05,865 --> 00:06:08,300 Vậy sao. 86 00:06:09,369 --> 00:06:12,504 Vậy có lẽ cháu cũng nên làm một ly ạ. 87 00:06:12,539 --> 00:06:13,806 Ý kiến hay đấy. 88 00:06:13,840 --> 00:06:16,742 Cạn ly. Cạn ly nào. 89 00:06:21,081 --> 00:06:24,883 Ngon thật. 90 00:06:24,884 --> 00:06:27,720 Bình thường chú và con gái chẳng mấy khi uống rượu. 91 00:06:27,721 --> 00:06:31,824 Được uống rượu cùng Kana thế này chú thấy vui lắm. 92 00:06:32,492 --> 00:06:35,060 Cháu cũng thấy vui, giá như cháu có bố... 93 00:06:35,061 --> 00:06:37,429 Thì cảm giác chắc cũng ấm áp như thế này. 94 00:06:37,430 --> 00:06:39,765 Cháu rất vui. 95 00:06:40,066 --> 00:06:42,434 Thế bố cháu đâu? 96 00:06:43,103 --> 00:06:46,038 Bố mẹ cháu ly hôn từ khi cháu còn nhỏ. 97 00:06:46,072 --> 00:06:48,474 Cháu hoàn toàn chẳng có ấn tượng gì cả. 98 00:06:48,675 --> 00:06:52,511 Vì vậy cháu luôn ghen tị với Mashiro. 99 00:06:53,980 --> 00:06:57,950 Ra vậy. Nếu một người như chú mà cháu thấy được... 100 00:06:57,951 --> 00:07:01,286 Thì bất cứ lúc nào chú cũng sẵn sàng làm bố cháu. 101 00:07:02,756 --> 00:07:04,990 Cháu cảm ơn chú. 102 00:07:06,793 --> 00:07:07,726 Hơn nữa... 103 00:07:08,361 --> 00:07:10,662 Cháu cũng đã rất ghen tị... 104 00:07:10,897 --> 00:07:14,867 Với mẹ của Mashiro. 105 00:07:20,740 --> 00:07:24,810 Mối tình đầu của em chính là anh đấy. 106 00:07:29,883 --> 00:07:34,586 Nhưng mà, đó chẳng phải là chuyện từ hồi còn nhỏ sao? 107 00:07:36,456 --> 00:07:41,393 Bây giờ em vẫn thấy anh rất tuyệt vời mà. 108 00:07:44,864 --> 00:07:47,766 Cuối cùng cũng chỉ còn hai chúng ta ở bên nhau rồi nhỉ. 109 00:07:49,235 --> 00:07:51,770 Đừng có trêu chọc chú như vậy chứ. 110 00:07:56,042 --> 00:07:58,410 Được rồi... 111 00:08:00,280 --> 00:08:04,516 Thế này... liệu có ổn không? 112 00:08:16,062 --> 00:08:19,665 Dù sao em cũng là bạn thân của con gái anh. 113 00:08:20,734 --> 00:08:24,269 Chuyện đó không liên quan gì cả. 114 00:08:24,270 --> 00:08:28,407 Em đã luôn yêu anh, Jo-san. 115 00:08:49,095 --> 00:08:52,865 Jo-san, anh ghét em sao? 116 00:08:56,336 --> 00:08:59,271 Em đã luôn yêu anh từ rất lâu rồi. 117 00:09:10,750 --> 00:09:14,853 Thật sự không sao chứ? 118 00:09:55,562 --> 00:09:58,163 Để anh nói cho em nghe nhé. 119 00:09:58,331 --> 00:10:03,936 Anh có thể nói ra suy nghĩ thật lòng của mình không? 120 00:10:08,608 --> 00:10:14,780 Thực ra, anh cũng đã thấy rạo rực vì em từ lâu rồi. 121 00:10:14,848 --> 00:10:16,515 Nhưng anh luôn thấy mình thật đồi bại... 122 00:10:16,516 --> 00:10:19,084 Khi lại thấy hưng phấn với bạn thân của con gái mình. 123 00:10:19,085 --> 00:10:21,854 Vì thế anh đã luôn phải kìm nén bản thân. 124 00:10:23,723 --> 00:10:28,727 Đừng kìm nén nữa, hãy cứ rạo rực vì em đi. 125 00:10:43,810 --> 00:10:47,346 Em muốn anh hãy cứ thoải mái hưng phấn vì em. 126 00:11:10,437 --> 00:11:12,738 Không được rồi... 127 00:11:13,406 --> 00:11:15,541 Biểu cảm của em kích thích quá. 128 00:11:15,542 --> 00:11:17,943 Em vui lắm. 129 00:12:06,259 --> 00:12:08,861 Anh muốn làm gì với em cũng được hết. 130 00:12:17,137 --> 00:12:19,438 Em là của anh mà. 131 00:12:20,974 --> 00:12:23,909 Làm theo ý anh thích đi. 132 00:12:42,595 --> 00:12:44,296 Em dâm đãng thật đấy. 133 00:12:44,297 --> 00:12:46,231 Em thấy vui lắm. 134 00:12:46,266 --> 00:12:48,367 Em đẹp quá. 135 00:12:48,401 --> 00:12:50,769 Em vui quá. 136 00:12:50,904 --> 00:12:56,442 Được anh khen làm em thấy nứng quá. 137 00:13:03,116 --> 00:13:05,784 Hãy chạm vào em nhiều hơn nữa đi. 138 00:13:22,469 --> 00:13:26,005 Được nhìn mặt em ở khoảng cách gần thế này... 139 00:13:26,006 --> 00:13:27,272 Cứ như là đang mơ vậy. 140 00:13:27,307 --> 00:13:30,109 Em cũng thấy như đang mơ đây. 141 00:13:33,213 --> 00:13:36,515 Em đã luôn ngưỡng mộ anh. 142 00:13:37,584 --> 00:13:40,419 Không ngờ lại có thể làm chuyện này với anh. 143 00:13:57,103 --> 00:13:59,805 Anh muốn liếm chỗ này của em sao? 144 00:14:00,006 --> 00:14:02,307 Tất nhiên rồi! 145 00:14:03,376 --> 00:14:04,710 Anh muốn liếm lắm rồi... 146 00:14:04,744 --> 00:14:07,046 Vậy thì anh không khách khí đâu nhé. 147 00:17:29,516 --> 00:17:34,286 Làm sao đây, lâu lắm rồi anh mới làm chuyện này. 148 00:17:35,789 --> 00:17:38,490 Em vui lắm. 149 00:17:41,161 --> 00:17:43,529 Hãy nứng hơn nữa đi nào. 150 00:18:29,843 --> 00:18:31,577 Sướng quá... 151 00:18:31,578 --> 00:18:36,682 Chỗ này... không ngờ lại được anh chạm vào. 152 00:19:16,990 --> 00:19:18,724 Nhìn em này. 153 00:19:18,725 --> 00:19:21,627 Hãy vì em mà rạo rực hơn nữa đi. 154 00:19:23,496 --> 00:19:26,365 Em thực sự rất gợi cảm. 155 00:19:56,663 --> 00:20:00,666 Anh mơn trớn kiểu này sướng quá đi. 156 00:20:16,950 --> 00:20:19,218 Anh muốn nhìn nó kỹ hơn... 157 00:21:07,133 --> 00:21:09,234 Anh liếm cả chỗ đó sao... 158 00:21:36,730 --> 00:21:38,997 Anh vẫn muốn liếm thêm nữa. 159 00:23:23,837 --> 00:23:26,138 Cứ tiếp tục nhìn em đi. 160 00:23:26,139 --> 00:23:28,974 Cả những chỗ đáng xấu hổ của em nữa. 161 00:25:35,869 --> 00:25:39,905 Anh hạnh phúc quá... 162 00:25:40,573 --> 00:25:43,575 Em cũng hạnh phúc lắm... 163 00:26:05,865 --> 00:26:09,001 Anh cũng muốn liếm chỗ này chứ? 164 00:26:10,537 --> 00:26:12,905 Anh muốn lắm rồi... 165 00:26:59,619 --> 00:27:02,588 Em sắp ra mất thôi... 166 00:27:25,278 --> 00:27:28,013 Em thấy xấu hổ quá... 167 00:27:31,551 --> 00:27:34,253 Nhìn em thế này làm anh nứng lắm. 168 00:27:34,921 --> 00:27:38,991 Em vui lắm. 169 00:27:39,025 --> 00:27:41,393 Cứ tiếp tục đi anh. 170 00:27:48,868 --> 00:27:51,036 Sướng quá... 171 00:28:11,791 --> 00:28:14,093 Ôi sướng quá đi... 172 00:29:05,311 --> 00:29:08,547 Em muốn được bú "con cặc" của anh. 173 00:29:42,549 --> 00:29:45,651 Kể từ khi vợ anh qua đời... 174 00:29:45,652 --> 00:29:48,420 Anh đã hoàn toàn không làm chuyện này sao? 175 00:29:49,489 --> 00:29:51,557 Suốt 10 năm qua... 176 00:29:51,558 --> 00:29:55,494 Anh đã không hề được như thế này. 177 00:29:56,563 --> 00:29:58,731 Ra là vậy... 178 00:29:59,899 --> 00:30:02,301 Này anh... 179 00:30:02,635 --> 00:30:05,804 Vậy thì hãy để em làm anh thấy sướng nhé. 180 00:31:29,356 --> 00:31:33,325 Được bú cặc của anh làm em vui lắm. 181 00:31:35,995 --> 00:31:38,063 Sướng quá đi... 182 00:31:40,333 --> 00:31:43,736 Cặc của anh đã to cứng lên hết cỡ rồi này. 183 00:32:24,844 --> 00:32:27,246 Anh thực sự muốn nhìn ngắm khuôn mặt em lúc này. 184 00:32:27,914 --> 00:32:29,982 Hãy nằm xuống đi anh. 185 00:32:51,171 --> 00:32:53,672 Hãy nhìn em này. 186 00:32:54,341 --> 00:32:56,709 Anh đang nhìn em đây. 187 00:32:56,710 --> 00:32:59,345 Em hạnh phúc quá... 188 00:33:19,232 --> 00:33:23,802 Em đã trở thành một người phụ nữ dâm đãng thế này từ bao giờ vậy? 189 00:33:25,271 --> 00:33:29,108 Em đâu còn là trẻ con nữa đâu anh. 190 00:33:42,188 --> 00:33:44,656 Nhấc hông của anh lên một chút nào. 191 00:33:48,995 --> 00:33:53,432 Em sẽ cho anh thấy những điều mà trẻ con không bao giờ làm được. 192 00:34:02,509 --> 00:34:04,777 Anh thấy thế nào? 193 00:34:06,646 --> 00:34:09,214 Cảm giác như nó đang đâm vào trong lồn em vậy. 194 00:34:20,360 --> 00:34:25,297 Cặc của anh cứng ngắc như đá vậy. 195 00:34:49,989 --> 00:34:53,525 Chết tiệt, anh sắp bắn ra mất thôi. 196 00:34:58,198 --> 00:35:01,967 Vú của em tuyệt đến thế sao? 197 00:35:03,837 --> 00:35:06,305 Em đã nói rồi, em không còn là trẻ con nữa mà. 198 00:35:30,997 --> 00:35:36,068 Em cũng không thể chịu đựng thêm được nữa rồi. 199 00:35:40,407 --> 00:35:44,576 Em muốn được hòa làm một với anh. 200 00:35:49,315 --> 00:35:51,850 Em không nhịn nổi nữa rồi. 201 00:35:58,124 --> 00:36:00,426 Không được sao anh? 202 00:36:02,362 --> 00:36:06,565 Em muốn được hòa quyện làm một với anh. 203 00:36:12,839 --> 00:36:15,674 Em muốn chúng ta tan vào nhau. 204 00:36:19,946 --> 00:36:26,185 Anh không phải là bố của bạn thân em. 205 00:36:26,353 --> 00:36:28,454 Mà em muốn trở thành người đàn bà của anh. 206 00:36:28,488 --> 00:36:31,457 Em đang nói gì vậy... 207 00:36:32,926 --> 00:36:35,394 To quá... 208 00:36:39,265 --> 00:36:41,467 To quá đi mất... 209 00:36:47,374 --> 00:36:52,611 Cuối cùng em cũng được kết nối với anh rồi. 210 00:36:52,746 --> 00:36:55,147 Em hạnh phúc quá. 211 00:37:15,101 --> 00:37:19,038 Được dập anh thế này sướng quá đi mất... 212 00:37:30,116 --> 00:37:33,619 Hông của anh đang đưa đẩy kìa. 213 00:37:33,620 --> 00:37:37,756 Em dập như này sướng quá... 214 00:37:40,927 --> 00:37:43,228 Cho anh nhìn một chút nhé? 215 00:37:49,502 --> 00:37:51,937 Nhanh hơn nữa đi... em sướng quá...! 216 00:38:02,248 --> 00:38:04,583 Sướng quá... 217 00:38:09,255 --> 00:38:12,958 Em lên đỉnh rồi! 218 00:38:25,238 --> 00:38:27,773 Sướng quá đi mất... 219 00:38:43,656 --> 00:38:48,193 Ngả người ra sau một chút đi em. 220 00:38:51,664 --> 00:38:53,799 Tuyệt thật đấy... 221 00:38:59,272 --> 00:39:02,141 Sướng quá... 222 00:39:15,288 --> 00:39:18,290 Ra rồi, em ra rồi! 223 00:39:38,578 --> 00:39:40,813 Em yêu anh lắm. 224 00:39:41,881 --> 00:39:44,216 Em cực kỳ yêu anh. 225 00:39:48,088 --> 00:39:49,355 Nhìn anh đi. 226 00:39:49,389 --> 00:39:50,856 Em yêu anh. 227 00:39:50,857 --> 00:39:53,525 Nhìn anh đi... 228 00:40:01,001 --> 00:40:04,636 Anh không nhịn được nữa, anh bắn đây. 229 00:40:04,637 --> 00:40:07,740 Bắn hết vào cho em. 230 00:40:07,774 --> 00:40:09,575 Như thế này thì... 231 00:40:09,576 --> 00:40:11,110 Hãy bắn hết vào trong em đi. 232 00:40:11,111 --> 00:40:13,078 Anh sẽ không nhịn được nữa đâu. 233 00:40:13,113 --> 00:40:15,881 Cứ bắn sạch vào cho em. 234 00:40:15,882 --> 00:40:17,449 Anh không thể... 235 00:40:17,484 --> 00:40:19,284 Em sẽ có bầu đấy. 236 00:40:19,285 --> 00:40:22,988 Nếu là của anh thì em muốn. 237 00:40:22,989 --> 00:40:25,357 Anh bắn đây!!! 238 00:40:31,231 --> 00:40:35,100 Tuyệt quá, em hạnh phúc quá. 239 00:40:51,384 --> 00:40:55,587 Hóa ra em có thể khiến anh hưng phấn đến mức này. 240 00:41:05,865 --> 00:41:09,301 Vẫn còn sung sức thế này sao. 241 00:41:09,302 --> 00:41:12,838 Kana, mình làm hiệp nữa nhé? 242 00:41:13,907 --> 00:41:16,108 Tất nhiên là được rồi. 243 00:41:16,776 --> 00:41:21,046 Hãy trút hết ham muốn suốt mười mấy năm qua ra đi anh. 244 00:41:22,115 --> 00:41:23,716 Đâm từ đằng sau nhé. 245 00:41:23,750 --> 00:41:26,919 Để anh nhìn xem nào. 246 00:41:35,995 --> 00:41:38,364 Anh đang liếm lỗ nhị của em à. 247 00:41:38,365 --> 00:41:41,867 Em thấy xấu hổ quá... 248 00:42:03,823 --> 00:42:06,225 Anh vẫn còn máu lửa thật đấy. 249 00:42:35,321 --> 00:42:37,456 Sướng quá... 250 00:42:59,346 --> 00:43:01,647 Em sắp lên đỉnh rồi. 251 00:43:01,681 --> 00:43:03,916 Em sắp ra rồi. 252 00:43:03,917 --> 00:43:06,251 Ra rồi!!! 253 00:43:31,344 --> 00:43:34,313 Jo-san, anh giỏi quá. 254 00:43:35,815 --> 00:43:39,518 Hóa ra anh có thể làm được nhiều lần thế này. 255 00:43:40,987 --> 00:43:44,023 Anh có tập luyện thường xuyên mà. 256 00:43:44,024 --> 00:43:45,791 Đỉnh thật đấy. 257 00:43:45,792 --> 00:43:48,193 Hơn nữa cũng lâu rồi anh không làm. 258 00:43:50,063 --> 00:43:52,698 Hãy bắn hết ra đi anh. 259 00:44:03,376 --> 00:44:09,882 Hãy bắn hết sạch vào cho em đi. 260 00:44:37,811 --> 00:44:40,779 Cong mông cao lên chút nữa. 261 00:44:54,260 --> 00:44:56,628 Để anh đâm vào sâu hơn nữa. 262 00:44:56,996 --> 00:44:59,865 Em cũng muốn tiếp tục được anh đụ. 263 00:45:10,276 --> 00:45:12,578 Cặc anh đâm vào sâu quá. 264 00:45:18,051 --> 00:45:19,985 Không xong rồi, em sắp ra rồi. 265 00:45:19,986 --> 00:45:22,287 Em lên đỉnh đây! 266 00:45:24,624 --> 00:45:26,992 Ra rồi!!! 267 00:45:38,471 --> 00:45:40,272 Cho em đi... 268 00:45:40,273 --> 00:45:41,674 Em vẫn muốn nữa. 269 00:45:41,675 --> 00:45:43,142 Jo-san... 270 00:45:43,143 --> 00:45:45,844 Em muốn tinh trùng của anh. 271 00:45:50,116 --> 00:45:54,920 Vạch rộng chỗ đó ra thêm chút cho anh nhìn. 272 00:45:58,792 --> 00:46:00,325 Nhìn rõ quá. 273 00:46:00,326 --> 00:46:03,162 Em muốn tinh dịch của anh. 274 00:46:13,840 --> 00:46:17,910 Hãy bắn hết tinh vào cho em. 275 00:46:23,817 --> 00:46:26,218 Sướng quá... 276 00:46:40,967 --> 00:46:45,371 Sướng quá đi mất... 277 00:46:52,045 --> 00:46:53,412 Sướng quá... 278 00:46:53,413 --> 00:46:59,351 Bắn hết cho em đi. 279 00:46:59,352 --> 00:47:01,720 Anh bắn đây!!! 280 00:47:06,393 --> 00:47:08,594 Tuyệt thật đấy... 281 00:48:00,914 --> 00:48:04,350 Không sao đâu, đừng bận tâm. 282 00:48:05,018 --> 00:48:06,719 Anh vẫn muốn tiếp tục. 283 00:48:06,753 --> 00:48:11,156 Đỉnh thật đấy, anh vẫn làm tiếp được sao? 284 00:48:17,030 --> 00:48:21,734 Đã thế này rồi mà cặc anh vẫn còn cứng vậy. 285 00:48:22,402 --> 00:48:23,602 Sướng quá... 286 00:48:23,603 --> 00:48:24,003 Sướng quá... 287 00:48:24,037 --> 00:48:26,472 Jo-san... 288 00:49:32,806 --> 00:49:34,306 Được chứ anh... 289 00:49:34,341 --> 00:49:37,476 Bắn vào trong em đi. 290 00:49:38,144 --> 00:49:42,715 Hãy bắn hết tinh trùng của anh vào trong em. 291 00:49:44,184 --> 00:49:46,385 Em muốn nó. 292 00:49:47,887 --> 00:49:50,389 Bắn sạch tinh dịch vào trong này đi. 293 00:49:53,460 --> 00:49:55,494 Anh bắn đây! 294 00:49:55,528 --> 00:49:57,863 Bắn hết vào cho em! 295 00:50:13,747 --> 00:50:15,614 Tuyệt quá đi mất... 296 00:50:15,615 --> 00:50:18,484 Anh bắn ra nhiều quá... 297 00:50:27,560 --> 00:50:30,396 Thật là sướng quá đi mất... 298 00:50:36,269 --> 00:50:40,806 Bên trong ngập ngụa tinh trùng rồi này. 299 00:50:48,748 --> 00:50:53,118 Em rất hạnh phúc vì đã trở thành người đàn bà của anh. 300 00:51:02,228 --> 00:51:06,665 Cũng đến lúc tôi phải về rồi. Ngày mai tôi sẽ quay lại gặp anh. 301 00:51:06,700 --> 00:51:09,968 Tôi sẽ đến nấu bữa sáng cho anh. 302 00:52:23,877 --> 00:52:26,178 Kana... 303 00:52:32,052 --> 00:52:34,353 Chào buổi sáng. 304 00:52:34,354 --> 00:52:36,855 Vừa lúc em định đánh thức anh... 305 00:52:36,890 --> 00:52:39,858 Thì chỗ này của anh đã chào cờ to thế này rồi. 306 00:52:43,430 --> 00:52:48,300 Cũng lâu rồi anh chưa cương cứng vào buổi sáng thế này. 307 00:52:49,369 --> 00:52:52,805 Chắc chắn là nhờ chuyện anh làm với Kana hôm qua đấy. 308 00:52:55,875 --> 00:52:59,812 Em rất vui vì thấy anh đã sung sức trở lại. 309 00:53:01,748 --> 00:53:04,116 Sáng sớm ra mà đã thế này rồi... 310 00:53:05,185 --> 00:53:08,821 Nếu cứ để nó cứng ngắc thế này mà đi làm... 311 00:53:08,855 --> 00:53:11,190 Thì cũng không ổn đâu nhỉ? 312 00:53:12,258 --> 00:53:14,326 Dù nói là vậy, nhưng mà... 313 00:53:29,809 --> 00:53:34,913 Mới sáng ra đã thấy nó to thế này làm em hạnh phúc quá. 314 00:53:35,582 --> 00:53:37,783 Khoan đã... 315 00:53:37,784 --> 00:53:40,152 Sướng quá đi... 316 00:54:05,645 --> 00:54:09,415 Sáng sớm mà được bú cặc thế này anh thấy sướng không? 317 00:54:09,416 --> 00:54:11,784 Anh không chịu nổi mất... 318 00:54:30,470 --> 00:54:32,705 Con cặc anh lại to thêm nữa rồi này. 319 00:54:41,781 --> 00:54:44,149 Không thể nào... 320 00:54:45,218 --> 00:54:47,353 Em tuyệt thật đó... 321 00:54:49,222 --> 00:54:51,790 Cặc anh cứng ngắc thế này... 322 00:54:52,092 --> 00:54:55,160 Có thực sự anh không cương cứng vào buổi sáng không đó? 323 00:55:37,103 --> 00:55:41,073 Anh có thích được em "chăm sóc" cho không? 324 00:55:46,146 --> 00:55:48,881 Nó đang ngày càng cứng hơn rồi kìa. 325 00:55:49,949 --> 00:55:53,352 Anh thích tất cả những gì em làm cho anh. 326 00:55:53,420 --> 00:55:55,854 Em vui lắm. 327 00:56:04,631 --> 00:56:07,533 Đầu ti của anh cũng cứng lên rồi kìa. 328 00:56:19,012 --> 00:56:21,780 Trông anh có vẻ rất muốn được em mơn trớn nó nhỉ. 329 00:56:24,150 --> 00:56:26,485 Em có cảm nhận được không? 330 00:56:47,207 --> 00:56:49,842 Đây là lần đầu anh thấy sướng đến thế này. 331 00:56:49,843 --> 00:56:52,144 Anh thấy thế nào? 332 00:56:54,014 --> 00:56:56,215 Anh thấy sướng lắm... 333 00:56:56,383 --> 00:56:58,717 Làm như này tuyệt lắm phải không anh? 334 00:57:00,186 --> 00:57:03,389 Em cũng bắt đầu thấy sướng rồi. 335 00:57:06,459 --> 00:57:09,395 Nhưng anh không ngờ được... 336 00:57:10,864 --> 00:57:13,532 Em lại là một người phụ nữ dâm đãng đến thế. 337 00:57:15,402 --> 00:57:17,136 Em cũng không biết tại sao nữa. 338 00:57:17,137 --> 00:57:21,373 Nhưng hễ cứ ở bên anh là em lại thấy nứng không chịu nổi. 339 00:57:29,249 --> 00:57:32,551 Cảm giác này đối với em cũng là lần đầu tiên đấy. 340 00:58:27,707 --> 00:58:30,943 Đầu ti cũng cứng hết cả lại rồi. 341 00:58:46,893 --> 00:58:49,294 Anh cảm nhận được chứ? 342 00:58:54,868 --> 00:58:58,070 Con cặc anh đang đâm vào bụng em rồi này. 343 00:59:00,740 --> 00:59:03,108 Kích thích quá. 344 00:59:05,078 --> 00:59:07,613 Nó đang chạm vào bụng em rồi kìa. 345 00:59:59,933 --> 01:00:03,802 Em muốn liếm thêm nhiều chỗ khác nữa. 346 01:00:04,471 --> 01:00:06,372 Nhiều chỗ khác nữa sao? 347 01:00:06,373 --> 01:00:09,141 Cởi hết quần áo ra đi anh. 348 01:00:15,815 --> 01:00:17,449 Ngại quá đi... 349 01:00:17,484 --> 01:00:19,752 Kích thích thật đấy. 350 01:00:38,438 --> 01:00:41,306 Em còn làm cả chuyện này nữa sao? 351 01:00:44,778 --> 01:00:48,414 Vì em là người phụ nữ của anh mà. 352 01:01:11,905 --> 01:01:16,008 So với lúc nãy em liếm, giờ nó còn cứng hơn nhiều rồi nhỉ? 353 01:03:05,452 --> 01:03:09,121 Đầu vú của em cũng đang cứng ngắc lên rồi. 354 01:03:49,496 --> 01:03:52,431 Con cặc của anh cứ cứng mãi thôi. 355 01:03:52,432 --> 01:03:54,867 Em làm anh thấy nứng quá... 356 01:03:55,535 --> 01:03:57,770 Sáng ra mà đã mãnh liệt thế này rồi. 357 01:04:03,643 --> 01:04:05,878 Trận mây mưa với em hôm qua... 358 01:04:05,912 --> 01:04:08,981 Sướng đến thế sao anh? 359 01:04:11,251 --> 01:04:13,585 Chưa bao giờ anh sướng như vậy... 360 01:04:13,887 --> 01:04:16,755 - Sướng nhất từ trước tới giờ phải không? - Đúng vậy đó. 361 01:04:16,923 --> 01:04:19,191 Là so với cả "vợ anh" trước đây sao? 362 01:05:11,511 --> 01:05:13,679 Cởi nó ra luôn đi anh. 363 01:05:16,783 --> 01:05:19,618 Em đang làm cái gì thế? 364 01:05:33,900 --> 01:05:37,569 Em còn muốn làm anh nứng hơn nữa cơ. 365 01:06:00,694 --> 01:06:05,898 Hôm qua vừa mới bắn xong mà giờ đã lại cứng thế này rồi. 366 01:06:08,968 --> 01:06:11,370 Em hiểu cảm giác đó chứ? 367 01:06:13,239 --> 01:06:15,641 Em hiểu mà... 368 01:06:21,114 --> 01:06:23,248 Bên trong vẫn còn đầy tinh dịch đấy. 369 01:06:25,585 --> 01:06:28,821 Lúc ngủ anh cũng thấy nứng sao? 370 01:06:31,091 --> 01:06:33,926 Chắc là vậy rồi. 371 01:06:35,795 --> 01:06:39,365 Nó cứng lại nhanh thật đấy. 372 01:06:40,433 --> 01:06:41,934 Tất cả là tại em đấy nhé. 373 01:06:41,935 --> 01:06:44,970 Em vui lắm. 374 01:06:57,650 --> 01:07:01,053 Anh hãy ngồi xổm xuống đây đi. 375 01:07:01,721 --> 01:07:03,989 Ngồi xổm sao? 376 01:07:04,657 --> 01:07:05,791 Lại đây nào. 377 01:07:05,792 --> 01:07:08,227 Em định làm gì? 378 01:07:08,228 --> 01:07:10,662 Nhanh lên nào. 379 01:07:10,930 --> 01:07:13,332 Nếu không em sẽ không nhìn rõ được. 380 01:07:13,333 --> 01:07:14,800 Xấu hổ quá đi. 381 01:07:14,801 --> 01:07:17,169 Cái... cái này... Ôi... 382 01:07:18,238 --> 01:07:20,606 Không được đâu, chỗ đó... 383 01:07:33,286 --> 01:07:36,021 Lỗ nhị của anh đang co giật kìa. 384 01:07:39,893 --> 01:07:42,027 Không được sao anh? 385 01:09:30,036 --> 01:09:34,306 - Anh cũng muốn liếm lồn của em chứ? - Anh muốn lắm rồi... 386 01:09:36,176 --> 01:09:38,410 Để anh liếm sạch cái lỗ nhị của em. 387 01:09:39,079 --> 01:09:41,146 Em hạnh phúc lắm... 388 01:10:56,289 --> 01:10:59,024 Lỗ nhị của em... Đừng mà... 389 01:11:00,560 --> 01:11:02,928 Ngại chết mất. 390 01:12:34,888 --> 01:12:39,425 Lại phía này nào. 391 01:12:54,107 --> 01:12:57,509 Không được, lưỡi anh thọc vào sâu quá rồi. 392 01:13:01,381 --> 01:13:02,781 Anh muốn liếm sâu vào trong em. 393 01:13:02,782 --> 01:13:05,050 Không được... 394 01:13:05,719 --> 01:13:07,920 Anh muốn liếm sạch cho em. 395 01:13:07,954 --> 01:13:10,389 Em không nhịn được nữa rồi. 396 01:13:43,890 --> 01:13:45,958 Sướng quá... 397 01:14:03,043 --> 01:14:06,845 Đừng dừng lại, liếm cùng nhau nhé. 398 01:16:11,237 --> 01:16:14,373 Em muốn anh đâm vào lồn em ngay. 399 01:17:04,691 --> 01:17:06,725 Mới sáng ra mà... 400 01:17:06,726 --> 01:17:09,061 cặc anh cứng quá. 401 01:20:00,700 --> 01:20:03,369 Em ra mất... em ra...! 402 01:20:16,449 --> 01:20:18,717 Tiếp tục đi em. 403 01:20:35,068 --> 01:20:37,369 Sướng quá... 404 01:20:59,259 --> 01:21:01,527 Chậm lại em... 405 01:21:01,528 --> 01:21:02,728 Nếu cứ thế này thì... 406 01:21:02,762 --> 01:21:03,896 Sướng quá đi... 407 01:21:03,897 --> 01:21:06,265 Bên trong em kẹp chặt quá đấy. 408 01:21:15,342 --> 01:21:16,742 Đợi đã... 409 01:21:16,810 --> 01:21:17,509 Đợi đã nào... 410 01:21:18,578 --> 01:21:20,846 Anh bắn mất! 411 01:21:21,981 --> 01:21:24,316 Bắn đây!!! 412 01:21:27,787 --> 01:21:29,888 Nóng quá... 413 01:21:44,604 --> 01:21:47,539 Không nhịn được nên anh bắn mất rồi. 414 01:21:53,413 --> 01:21:57,016 Tiếp tục nữa đi anh. 415 01:23:25,772 --> 01:23:28,407 Em hạnh phúc lắm. 416 01:23:29,876 --> 01:23:31,543 Em là người đàn bà của anh mà. 417 01:23:31,544 --> 01:23:31,944 Em là người đàn bà của anh mà. 418 01:24:43,483 --> 01:24:46,852 - Em sướng không? - Em sướng lắm... 419 01:24:49,122 --> 01:24:52,157 Chẳng phải lúc nãy vừa mới bắn sạch rồi sao? 420 01:24:52,158 --> 01:24:54,827 Em vẫn muốn tiếp tục à? 421 01:24:55,895 --> 01:25:00,332 Hãy bắn hết vào cho em. 422 01:25:00,333 --> 01:25:03,135 Hãy bắn sạch tinh dịch của anh vào người em đi. 423 01:25:13,013 --> 01:25:14,213 Không vấn đề gì chứ? 424 01:25:14,214 --> 01:25:16,582 Cho em đi. 425 01:25:18,918 --> 01:25:22,788 Hãy bắn hết tinh vào cho em đi nào. 426 01:25:32,265 --> 01:25:35,668 Hãy bắn hết tinh trùng vào cho em. 427 01:25:56,756 --> 01:25:59,024 Để anh nhìn xem nào. 428 01:26:00,093 --> 01:26:02,861 Anh có thể nhìn thấy nó rõ chứ... 429 01:26:05,131 --> 01:26:07,066 Dâm đãng thật đấy. 430 01:26:07,067 --> 01:26:09,368 Tuyệt quá đi... 431 01:26:14,841 --> 01:26:18,444 Cứ nhìn thế này lại làm anh muốn làm tiếp. 432 01:26:18,578 --> 01:26:20,946 Tuyệt thật đấy... 433 01:26:26,486 --> 01:26:29,288 Em sẽ liếm sạch cho anh. 434 01:26:40,767 --> 01:26:41,700 Em thực sự muốn nữa... 435 01:26:41,735 --> 01:26:44,103 Cho anh xem nào. 436 01:26:46,373 --> 01:26:48,741 Tuyệt quá... 437 01:26:50,610 --> 01:26:53,312 Tinh dịch đang rỉ ra kìa. 438 01:26:53,513 --> 01:26:55,914 Nó lại cứng ngắc lên rồi này. 439 01:27:01,388 --> 01:27:03,288 Thế này sướng lắm đúng không em? 440 01:27:03,323 --> 01:27:06,025 Em xin anh, hãy đâm vào lồn em đi. 441 01:27:06,693 --> 01:27:08,861 Đâm vào đi... 442 01:27:08,928 --> 01:27:12,998 Hãy đâm con cặc của Jo-san vào trong lồn em. 443 01:27:37,691 --> 01:27:40,259 Không xong rồi, sướng phát điên mất... 444 01:28:11,758 --> 01:28:14,193 Tuyệt quá... 445 01:28:14,361 --> 01:28:16,962 Đây là lần đầu tiên... 446 01:28:16,963 --> 01:28:21,633 Em bị con cặc đâm sâu đến tận cùng thế này. 447 01:28:45,158 --> 01:28:49,061 Tuyệt quá đi... em sướng chết mất... 448 01:28:50,130 --> 01:28:52,331 Jo-san... 449 01:28:54,601 --> 01:28:57,870 Cứ thế này anh sẽ không nhịn được đâu. 450 01:29:00,940 --> 01:29:03,208 Được mà anh... 451 01:29:07,113 --> 01:29:10,082 Nếu Jo-san thấy sướng... 452 01:29:11,217 --> 01:29:12,918 Thì em cũng thấy hạnh phúc. 453 01:29:12,919 --> 01:29:15,320 Anh bắn ra mất thôi! 454 01:29:15,321 --> 01:29:17,956 Cứ bắn hết vào cho em đi. 455 01:29:18,024 --> 01:29:21,293 Hãy bắn sạch vào sâu trong lồn em này. 456 01:29:52,859 --> 01:29:55,027 Em cảm nhận được hết rồi... 457 01:30:09,709 --> 01:30:11,744 Nó đang chảy tràn ra ngoài kìa. 458 01:30:20,020 --> 01:30:24,156 Jo-san đúng là người đàn ông tuyệt vời. 459 01:30:24,391 --> 01:30:26,558 Thật là xấu hổ quá đi. 460 01:30:31,631 --> 01:30:34,633 Bữa sáng đã xong rồi đấy ạ. 461 01:31:18,178 --> 01:31:22,614 Em thắp nhang cho vợ anh rồi à? Cảm ơn em. 462 01:31:24,084 --> 01:31:29,021 Vâng. Em vừa mới xin lỗi dì ấy xong. Về chuyện của em và Jo-san. 463 01:31:32,092 --> 01:31:36,261 Mà, ngày xưa cô ấy cũng dâm lắm. 464 01:31:36,429 --> 01:31:38,731 Chắc cô ấy sẽ mỉm cười mà tha thứ cho em thôi. 465 01:31:38,732 --> 01:31:40,899 Kiểu như là "Thật là hết cách với em luôn mà". 466 01:31:43,670 --> 01:31:47,673 Trước đây anh với dì ấy ngày nào cũng làm chuyện đó à? 467 01:31:49,142 --> 01:31:50,809 Ừ, nhắc mới nhớ. 468 01:31:50,810 --> 01:31:54,546 Cả sáng lẫn tối. 469 01:31:54,848 --> 01:31:57,016 Ngày nào cũng làm đấy. 470 01:32:01,287 --> 01:32:04,556 Thích thật, em ghen tị quá. 471 01:32:09,229 --> 01:32:12,898 Cứ nói chuyện thế này, nó lại cứng lên rồi này. 472 01:32:15,168 --> 01:32:17,169 Anh có nghe thấy không? 473 01:32:21,441 --> 01:32:23,342 Phiền thật đấy. 474 01:32:23,410 --> 01:32:26,745 Lại không đi làm được rồi. 475 01:32:50,236 --> 01:32:52,438 Nó to lên thật rồi này. 476 01:32:55,909 --> 01:32:58,544 Mới chỉ hôn thôi mà đã thế này rồi. 477 01:32:58,678 --> 01:33:00,813 Chẳng phải đều tại em sao. 478 01:33:20,300 --> 01:33:23,369 Cứ thế này thì đúng là không đi làm nổi nữa rồi. 479 01:33:25,638 --> 01:33:27,573 Liệu có ổn không? 480 01:33:51,931 --> 01:33:54,933 Anh và dì ấy ngày nào cũng làm... 481 01:33:55,602 --> 01:33:58,137 Thật sự là em ghen tị chết mất. 482 01:34:00,407 --> 01:34:02,408 Kana... 483 01:34:03,143 --> 01:34:05,644 Anh muốn ngày nào cũng được làm với em. 484 01:34:05,945 --> 01:34:07,846 Ngày nào cũng muốn làm sao? 485 01:34:07,881 --> 01:34:09,982 Phải, ngày nào cũng muốn. 486 01:34:25,065 --> 01:34:27,833 Ngày nào cũng làm, có nghĩa là... 487 01:34:28,201 --> 01:34:31,303 Cả lúc em đang ở trường... 488 01:34:31,471 --> 01:34:33,939 Lúc em đang học bài... 489 01:34:36,710 --> 01:34:39,011 Hay lúc em tham gia câu lạc bộ... 490 01:34:39,312 --> 01:34:41,714 Và những lúc em làm việc... 491 01:34:41,815 --> 01:34:44,249 Anh đều muốn được làm tình với em suốt sao? 492 01:34:46,119 --> 01:34:48,153 Đúng rồi đó... 493 01:34:48,221 --> 01:34:51,023 Thật không công bằng! 494 01:34:55,695 --> 01:34:59,264 Em cũng muốn ngày nào cũng được làm mà. 495 01:35:12,846 --> 01:35:14,947 Anh sướng quá... 496 01:35:32,532 --> 01:35:36,835 Khi làm với dì ấy, từ sáng sớm anh cũng đã sung mãn thế này à? 497 01:35:36,836 --> 01:35:39,004 Cũng gần như vậy. 498 01:35:50,083 --> 01:35:52,718 Em làm giỏi hơn dì ấy đúng không? 499 01:35:53,787 --> 01:35:56,889 Em làm giỏi hơn nhiều. 500 01:35:58,358 --> 01:36:00,426 Làm anh sướng hơn nữa... 501 01:36:17,510 --> 01:36:19,511 Tuyệt thật đấy... 502 01:36:45,005 --> 01:36:47,139 Nếu cứ như thế này... 503 01:36:51,411 --> 01:36:53,612 Em sẽ không dừng liếm anh được mất. 504 01:36:53,613 --> 01:36:55,714 Anh muốn nhìn nó... 505 01:36:58,385 --> 01:37:00,753 Anh muốn được nhìn vú của em. 506 01:37:37,457 --> 01:37:39,858 Cứng quá... 507 01:37:41,428 --> 01:37:45,097 Cái miệng của em làm anh cứng đến mức này sao? 508 01:37:46,966 --> 01:37:49,168 Đâm sâu quá. 509 01:38:38,284 --> 01:38:40,786 Anh muốn chà xát vào vú em sao? 510 01:38:40,787 --> 01:38:42,955 Sướng quá đi... 511 01:38:42,989 --> 01:38:45,124 Như thế này à? 512 01:39:00,206 --> 01:39:02,841 Cảm giác cứ như là đang đâm vào lồn vậy. 513 01:39:05,111 --> 01:39:08,814 - Anh thấy sướng không? - Anh sướng lắm... 514 01:39:08,848 --> 01:39:12,217 Tuyệt thật đó, nó cứng như đá vậy. 515 01:39:19,292 --> 01:39:22,294 Anh đã luôn muốn làm điều này đúng không? 516 01:39:22,295 --> 01:39:24,997 Phải, anh rất muốn. 517 01:39:27,267 --> 01:39:29,868 Tại sao trước đây anh lại không làm? 518 01:39:30,236 --> 01:39:33,539 Vì lúc đó anh không thể làm vậy được. 519 01:39:35,809 --> 01:39:38,811 Đều tại anh không chịu ra tay với em sớm hơn. 520 01:39:39,179 --> 01:39:43,916 Nên em mới có bạn trai đấy. 521 01:39:45,385 --> 01:39:48,253 Lẽ ra em đã định trao cái ngàn vàng cho anh rồi. 522 01:39:48,555 --> 01:39:49,988 Anh xin lỗi. 523 01:39:49,989 --> 01:39:53,258 Em đã từng muốn dành lần đầu tiên đó cho anh. 524 01:39:54,361 --> 01:39:57,629 Em nói thế làm anh càng thấy tiếc hơn. 525 01:40:03,103 --> 01:40:05,904 Xin lỗi vì anh đã không nhận ra tình cảm của em. 526 01:40:08,174 --> 01:40:10,442 Từ nay về sau, anh sẽ làm bù cho em thật nhiều chứ? 527 01:40:10,710 --> 01:40:12,911 Tất nhiên rồi. 528 01:40:13,580 --> 01:40:15,614 Được không em? 529 01:40:26,693 --> 01:40:28,227 Hãy làm thật nhiều nhé. 530 01:40:28,261 --> 01:40:30,429 Anh sẽ làm mà... 531 01:40:32,298 --> 01:40:34,967 Hãy làm thật nhiều chuyện sung sướng nhé. 532 01:40:35,001 --> 01:40:37,202 Chắc chắn rồi... 533 01:40:39,172 --> 01:40:41,340 Sướng không anh? 534 01:40:41,574 --> 01:40:43,942 Nhưng mà... 535 01:40:44,611 --> 01:40:48,947 Anh chẳng còn mặt mũi nào mà nhìn chồng em cả. 536 01:40:48,982 --> 01:40:51,183 Chuyện này không sao chứ? 537 01:40:51,351 --> 01:40:53,852 Đừng nhắc tới người đó nữa. 538 01:40:54,554 --> 01:40:57,322 Bây giờ anh hãy chỉ nghĩ về em thôi. 539 01:40:57,691 --> 01:41:01,126 Em nói đúng. Anh hiểu rồi. 540 01:41:02,996 --> 01:41:05,064 Chỉ quan tâm tới lúc này thôi. 541 01:41:05,065 --> 01:41:07,232 Anh biết rồi. 542 01:41:11,104 --> 01:41:13,772 Nhìn về phía anh này. 543 01:41:13,807 --> 01:41:17,743 Anh muốn được ngắm khuôn mặt em khi đang bú nó. 544 01:41:21,214 --> 01:41:23,349 Hãy nhìn anh đi nào. 545 01:41:45,238 --> 01:41:47,573 Sướng quá đi mất... 546 01:42:05,058 --> 01:42:06,992 Anh bắn ra được chứ? 547 01:42:07,093 --> 01:42:10,529 Anh không nhịn nổi nữa rồi à. 548 01:42:11,598 --> 01:42:14,833 Hãy bắn hết cho em đi. 549 01:42:14,834 --> 01:42:17,002 Em sẽ làm anh bắn ra. 550 01:42:18,471 --> 01:42:20,839 Cho anh bắn ra nhé? 551 01:42:22,308 --> 01:42:24,643 Anh bắn đây!!! 552 01:42:53,807 --> 01:42:56,442 Anh bắn ra nhiều lần thế này cơ à. 553 01:43:08,722 --> 01:43:10,856 Kể từ lúc đó... 554 01:43:11,224 --> 01:43:13,759 Suốt một tuần Mashiro đi du lịch. 555 01:43:13,760 --> 01:43:15,994 Tôi và Kana đã liên tục làm tình với nhau. 556 01:43:17,864 --> 01:43:19,865 Kể từ khi vợ tôi qua đời... 557 01:43:20,066 --> 01:43:24,336 Dường như tất cả dục vọng kìm nén suốt 15 năm qua đều bùng nổ một lúc. 558 01:43:25,005 --> 01:43:27,673 Tôi làm tình như một kẻ điên dại. 559 01:43:28,341 --> 01:43:30,142 Và rồi... 560 01:43:30,143 --> 01:43:34,413 Đã tới đêm cuối cùng trước khi Mashiro trở về. 561 01:43:37,117 --> 01:43:41,053 Em đã bảo với anh ấy là hôm nay sẽ ngủ lại nhà Mashiro rồi. 562 01:43:44,124 --> 01:43:46,258 Như thế liệu có ổn không? 563 01:43:48,194 --> 01:43:51,430 Bởi vì hôm nay là... 564 01:43:51,431 --> 01:43:55,000 ...đêm cuối cùng chỉ có hai chúng ta mà. 565 01:43:59,272 --> 01:44:01,440 Kana... 566 01:44:02,575 --> 01:44:04,777 Jo-san... 567 01:44:05,145 --> 01:44:07,846 Hãy ôm ấp em suốt cả đêm nay nhé. 568 01:46:00,760 --> 01:46:03,429 Chỉ cần cảm nhận hơi thở của anh thôi là em đã thấy ướt hết cả rồi. 569 01:46:34,127 --> 01:46:36,328 Kana... 570 01:46:36,329 --> 01:46:39,098 Em yêu anh, Jo-san. 571 01:46:40,667 --> 01:46:42,868 Vì hôm nay là đêm cuối rồi... 572 01:46:43,937 --> 01:46:46,705 Nên anh muốn khiến em được lên đỉnh thật nhiều lần. 573 01:46:50,977 --> 01:46:53,679 Anh muốn làm em sướng phát điên thì thôi. 574 01:46:54,347 --> 01:46:56,382 Làm đi anh... 575 01:47:00,653 --> 01:47:03,622 Anh đã uống rất nhiều thuốc bổ thận tráng dương đấy. 576 01:47:03,723 --> 01:47:06,025 Em hạnh phúc quá. 577 01:47:09,095 --> 01:47:13,565 Em muốn được lấp đầy bởi thật nhiều tinh dịch của anh. 578 01:47:13,566 --> 01:47:15,901 Anh cũng vậy. 579 01:47:16,036 --> 01:47:20,239 Hãy dùng con cặc của anh liếm láp khắp cơ thể em đi. 580 01:47:22,909 --> 01:47:25,077 Thật sự là tuyệt quá mà... 581 01:47:40,593 --> 01:47:42,828 Hãy để anh ôm chặt lấy em nào. 582 01:47:43,496 --> 01:47:46,398 Em hạnh phúc lắm, Jo-san. 583 01:47:48,268 --> 01:47:50,669 Hãy ôm em đi. 584 01:47:54,574 --> 01:47:56,809 Vì đây là lần cuối rồi... 585 01:48:41,921 --> 01:48:45,824 Cứ nghĩ đây là lần cuối cùng... 586 01:48:52,499 --> 01:48:55,267 Em lại thấy đau thắt cả lòng. 587 01:49:00,340 --> 01:49:05,511 Bây giờ trong đầu em chỉ có mỗi anh thôi. 588 01:50:57,090 --> 01:51:00,592 Anh liếm như vậy làm em sướng quá. 589 01:51:01,261 --> 01:51:02,895 Anh thấy hạnh phúc lắm. 590 01:51:02,896 --> 01:51:05,097 Sướng quá... 591 01:51:12,205 --> 01:51:14,440 Tuyệt thật đấy. 592 01:51:58,752 --> 01:52:01,253 Quay người lại đi em. 593 01:52:12,732 --> 01:52:15,434 Sướng quá đi mất.... 594 01:52:15,435 --> 01:52:17,703 Sướng quá... 595 01:53:53,299 --> 01:53:55,134 Anh muốn nhìn... 596 01:53:55,135 --> 01:53:57,503 Hãy nhìn mọi thứ của em đi. 597 01:53:57,504 --> 01:54:00,406 Em đã bị anh nhìn sạch sành sanh rồi. 598 01:54:00,707 --> 01:54:03,842 Hãy nhìn vào nơi xấu hổ nhất của em này. 599 01:54:05,311 --> 01:54:07,680 Anh chịu không nổi rồi. 600 01:54:08,748 --> 01:54:11,116 Thật là khiến người ta không thể kìm lòng được mà. 601 01:54:11,117 --> 01:54:13,419 Jo-san... 602 01:55:26,559 --> 01:55:28,660 Tuyệt thật đó... 603 01:55:30,130 --> 01:55:36,702 Em thực sự đang nứng lắm. 604 01:55:50,984 --> 01:55:54,119 Nứng quá rồi... 605 01:55:57,691 --> 01:56:00,059 Tuyệt quá đi... 606 01:56:34,361 --> 01:56:36,795 Sướng quá... 607 01:56:41,868 --> 01:56:44,169 Em sắp ra rồi... 608 01:56:52,912 --> 01:56:56,115 Lên đỉnh rồi, em lên đỉnh rồi! 609 02:00:38,204 --> 02:00:42,641 Em muốn cặc của anh lấp đầy lồn của em. 610 02:00:42,809 --> 02:00:45,577 Thật sự có được không em? 611 02:00:45,712 --> 02:00:48,147 Em xin anh, hãy liếm lồn cho em đi. 612 02:00:48,148 --> 02:00:48,781 Em xin anh, hãy liếm lồn cho em đi. 613 02:00:51,851 --> 02:00:54,019 Jo-san... 614 02:00:54,721 --> 02:00:59,825 Hãy đâm vào trong lồn em đi... đâm vào đi mà! 615 02:01:07,701 --> 02:01:09,435 Cặc anh cứng quá rồi này... 616 02:01:09,436 --> 02:01:13,806 Em xin anh, nhanh lên, cho em đi mà. 617 02:01:40,900 --> 02:01:43,569 Chịu không nổi nữa rồi... 618 02:01:45,438 --> 02:01:47,606 Anh không nhịn được nữa rồi. 619 02:01:47,640 --> 02:01:50,109 Em hạnh phúc quá đi. 620 02:01:51,177 --> 02:01:54,947 Hãy bắn hết vào trong lồn em này. 621 02:01:54,981 --> 02:01:58,283 Đâm con cặc anh vào trong lồn em đi mà. 622 02:01:58,952 --> 02:02:00,486 Có được không em? 623 02:02:00,487 --> 02:02:02,688 Bắn vào trong em đi! 624 02:02:06,159 --> 02:02:08,494 Cho em tinh dịch của anh đi. 625 02:02:45,198 --> 02:02:49,435 Anh vẫn còn đang cứng lắm đây này. 626 02:02:50,970 --> 02:02:54,173 Em vẫn chưa thấy thỏa mãn đâu. 627 02:03:56,102 --> 02:03:57,936 Tuyệt thật đấy... 628 02:03:57,937 --> 02:04:00,439 Em vẫn muốn nữa. 629 02:04:00,774 --> 02:04:04,343 Cứ tiếp tục dập vào lồn em đi. 630 02:04:17,424 --> 02:04:20,693 Không được rồi, em sắp ra rồi. 631 02:04:22,962 --> 02:04:25,197 Em lên đỉnh rồi! Em ra đây! 632 02:04:25,198 --> 02:04:26,198 Em lên đỉnh rồi! Em ra đây! 633 02:06:16,609 --> 02:06:18,577 Em vẫn còn làm tiếp được chứ? 634 02:06:18,611 --> 02:06:19,812 Jo-san... 635 02:06:19,813 --> 02:06:22,147 Anh sắp không chịu nổi rồi. 636 02:06:26,419 --> 02:06:29,121 Anh bắn rồi!!! 637 02:07:00,620 --> 02:07:02,888 Để anh xem nào... 638 02:07:05,959 --> 02:07:07,860 Toàn là tinh trùng của anh thôi. 639 02:07:07,894 --> 02:07:10,329 Tiếc quá đi mất. 640 02:07:15,001 --> 02:07:18,404 Chỉ cần nhìn em thế kia là anh lại cứng rồi. 641 02:07:21,474 --> 02:07:23,742 Lại muốn làm nữa rồi. 642 02:07:24,411 --> 02:07:26,912 Em vẫn muốn nữa... 643 02:07:28,381 --> 02:07:31,984 Em muốn được làm tiếp... 644 02:07:31,985 --> 02:07:35,020 Có lẽ đây là lần cuối cùng rồi. 645 02:07:36,890 --> 02:07:38,957 Em vẫn muốn thêm nữa. 646 02:07:46,433 --> 02:07:49,001 Lại đây nào. 647 02:07:53,340 --> 02:07:56,308 Đúng rồi, chổng mông lên đi. 648 02:08:00,180 --> 02:08:02,715 Nhanh đâm vào lồn em đi. 649 02:08:05,085 --> 02:08:07,353 Tuyệt lắm... 650 02:08:08,888 --> 02:08:12,324 Hãy đâm con cặc của anh vào lồn em đi. 651 02:08:39,819 --> 02:08:41,854 Không được rồi... 652 02:08:46,526 --> 02:08:48,761 Tư thế này sướng quá. 653 02:09:05,078 --> 02:09:07,780 Sướng quá đi mất... 654 02:09:10,850 --> 02:09:13,185 Em sắp ra rồi. 655 02:09:14,254 --> 02:09:17,623 Lên đỉnh rồi! Em ra rồi! 656 02:09:29,502 --> 02:09:31,870 Tuyệt quá đi... 657 02:09:57,897 --> 02:10:00,466 Em sướng...! 658 02:10:02,736 --> 02:10:05,037 Em thích cảm giác này lắm. 659 02:10:05,038 --> 02:10:07,339 Sướng chết mất... 660 02:10:13,213 --> 02:10:15,414 Chổng mông cao lên nào. 661 02:10:17,317 --> 02:10:19,551 Em vẫn muốn được tiếp tục. 662 02:10:23,823 --> 02:10:25,924 Em vẫn muốn nữa sao? 663 02:10:25,925 --> 02:10:28,260 Em vẫn muốn được làm nữa. 664 02:10:41,341 --> 02:10:44,376 Hãy đâm sâu vào trong em thêm nữa đi. 665 02:10:45,912 --> 02:10:49,248 Đâm thật sâu vào lồn em đi anh. 666 02:10:53,520 --> 02:10:56,455 - Anh bắn đây. - Bắn vào trong em đi! 667 02:11:01,127 --> 02:11:03,395 Bắn rồi!!! 668 02:11:28,922 --> 02:11:31,557 Nó đang tràn ra ngoài rồi. 669 02:11:44,671 --> 02:11:46,605 Xấu hổ quá... 670 02:11:46,606 --> 02:11:49,108 Tinh dịch đang chảy hết ra ngoài rồi này. 671 02:11:49,776 --> 02:11:51,944 Tuyệt thật đó... 672 02:11:51,945 --> 02:11:54,246 Thật sao anh? 673 02:11:54,447 --> 02:11:57,750 Nó thực sự đang chảy hết ra ngoài rồi. 674 02:11:58,418 --> 02:12:00,986 Anh vẫn còn làm tiếp được chứ? 675 02:12:02,455 --> 02:12:03,956 Nó lại cứng lên rồi này. 676 02:12:03,990 --> 02:12:06,191 Làm sao bây giờ... 677 02:12:08,061 --> 02:12:10,696 Anh vẫn còn cứng quá... 678 02:12:11,765 --> 02:12:13,032 Vẫn làm được chứ? 679 02:12:13,033 --> 02:12:15,801 Em vẫn chưa thấy thỏa mãn đâu. 680 02:12:18,471 --> 02:12:21,240 Chẳng phải anh đã nói là sẽ làm suốt cả đêm sao? 681 02:12:25,545 --> 02:12:28,213 Nó đã thực sự cứng ngắc lên rồi này. 682 02:12:31,685 --> 02:12:35,988 Hãy để anh bắn hết sạch tinh trùng ra cho em. 683 02:12:36,656 --> 02:12:39,158 Chỗ này chắc chắn vẫn còn rất nhiều tinh dịch nhỉ. 684 02:12:48,335 --> 02:12:51,470 Hãy để anh nhìn nó nào. 685 02:12:53,406 --> 02:12:55,741 Dâm đãng quá đi mất. 686 02:12:55,909 --> 02:12:57,476 Ngại chết mất thôi. 687 02:12:57,477 --> 02:12:59,745 Không sao đâu mà. 688 02:12:59,746 --> 02:13:02,381 Hãy cho anh nhìn cả lỗ nhị của em nữa. 689 02:13:13,560 --> 02:13:15,160 Lại thành ra thế này rồi. 690 02:13:15,161 --> 02:13:17,429 Em muốn nó... 691 02:13:19,699 --> 02:13:22,401 Để anh đâm con cặc vào trong lồn em. 692 02:13:49,496 --> 02:13:52,031 Em vẫn chưa thấy thỏa mãn đâu. 693 02:13:55,902 --> 02:13:57,970 Vẫn còn cứng đến mức này. 694 02:14:12,252 --> 02:14:14,953 Lên đỉnh rồi! Em lại ra rồi! 695 02:14:24,431 --> 02:14:28,033 Em cứ làm thế này anh sẽ không chịu nổi mất. 696 02:14:28,768 --> 02:14:31,303 Được mà anh. 697 02:14:32,772 --> 02:14:35,274 Cứ tiếp tục dập vào lồn em đi anh. 698 02:14:57,163 --> 02:14:59,498 Em đã luôn muốn được như thế này. 699 02:15:15,815 --> 02:15:19,518 Hãy mang thai con của anh nhé. 700 02:15:20,186 --> 02:15:24,123 Em muốn được mang thai con của anh. 701 02:15:24,424 --> 02:15:28,127 Em thực sự muốn có con với Jo-san. 702 02:15:31,197 --> 02:15:32,731 Chúng ta hãy sinh một đứa em trai hoặc em gái cho Mashiro đi. 703 02:15:32,732 --> 02:15:36,268 Chúng ta hãy sinh một đứa em trai hoặc em gái cho Mashiro đi. 704 02:15:37,337 --> 02:15:39,638 Được thôi em. 705 02:15:41,107 --> 02:15:42,241 Em có muốn không? 706 02:15:42,242 --> 02:15:44,143 Em rất muốn... 707 02:15:44,144 --> 02:15:48,414 Em muốn có con với anh, Jo-san. 708 02:15:49,482 --> 02:15:51,550 Anh bắn đây! 709 02:15:53,019 --> 02:15:55,354 Em muốn tinh trùng của anh. 710 02:16:05,732 --> 02:16:09,635 Bắn sạch tinh dịch vào tận sâu bên trong em đi. 711 02:16:33,126 --> 02:16:35,160 Ấm áp quá đi... 712 02:16:44,337 --> 02:16:46,638 Anh đã bắn hết sạch vaò trong rồi. 713 02:16:48,508 --> 02:16:53,979 Jo-san, anh đang nói gì vậy? Vẫn còn sớm mà... 714 02:16:57,851 --> 02:16:59,985 Vẫn chưa xong đâu đó. 715 02:17:01,554 --> 02:17:03,856 Anh thực sự không làm nổi rồi... 716 02:17:12,932 --> 02:17:15,167 Con đã về rồi đây! 717 02:17:17,437 --> 02:17:19,972 Hai người đang làm gì thế? 718 02:17:21,875 --> 02:17:24,410 À... không có gì đâu. Chỉ là đang đứng ngắm cảnh thôi ma. 719 02:17:24,411 --> 02:17:26,845 - Mừng con đã về. - Chào mừng cậu về nhà. 720 02:17:27,580 --> 02:17:29,815 Tuần vừa của bố thế nào rồi ạ? 721 02:17:30,884 --> 02:17:33,218 Nhờ có Kana giúp đỡ mà... 722 02:17:33,486 --> 02:17:35,921 Ngày nào của bố cũng vô cùng trọn ven luôn đấy. 723 02:17:36,022 --> 02:17:38,724 Thế ạ? Kana, cảm ơn cậu nhiều nhé. 724 02:17:38,725 --> 02:17:42,594 Không có gì đâu. Mà nước Ý thế nào? 725 02:17:42,896 --> 02:17:45,531 Tuyệt lắm! Ở chỗ "Miệng Sự Thật" ấy... 726 02:17:45,532 --> 02:17:48,167 Tớ đã cho cả tay mình vào trong đó nữa. 727 02:17:48,234 --> 02:17:51,003 Vậy sao, thế thì tốt quá rồi. 728 02:17:51,671 --> 02:17:53,839 Con vào trong dọn dẹp hành lý đây. 729 02:18:14,127 --> 02:18:17,329 Kana, cậu muốn quà lưu niệm gì không? 730 02:18:19,599 --> 02:18:21,467 Cái gì cũng được mà cậu. 731 02:18:21,501 --> 02:18:23,836 Được rồi. 732 02:18:40,186 --> 02:18:42,554 Kể cả khi Mashiro đã trở về... 733 02:18:43,623 --> 02:18:47,192 Mối quan hệ giữa tôi và Kana... 734 02:18:47,927 --> 02:18:50,262 dường như vẫn sẽ còn tiếp tục. 57103

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.