All language subtitles for In.the.City.2026.S01E09.1080p.WEB.h264-EDITH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,352 --> 00:00:05,372 ♪♪ 2 00:00:05,472 --> 00:00:06,773 - Previously, this season, 3 00:00:06,807 --> 00:00:08,475 on "In The City"... 4 00:00:08,542 --> 00:00:10,836 [Gemma crying] 5 00:00:10,969 --> 00:00:12,404 Since becoming a mom, 6 00:00:12,504 --> 00:00:14,339 my life has been absolute chaos. 7 00:00:14,473 --> 00:00:16,450 - Did you bring Gemma? - No. 8 00:00:16,583 --> 00:00:18,252 - I would love to have a baby by 38. Yeah. 9 00:00:18,352 --> 00:00:19,953 - I'd love to do it with you. 10 00:00:20,053 --> 00:00:21,455 - She's moving in with this man, 11 00:00:21,522 --> 00:00:22,689 who is still married. - No! 12 00:00:22,789 --> 00:00:24,458 - You're blowing my mind, right now! 13 00:00:24,491 --> 00:00:26,318 I need you to stop. 14 00:00:26,418 --> 00:00:29,096 - It was a ----ing blog that called me a homewrecker. 15 00:00:29,196 --> 00:00:30,522 - And is this not the truth? 16 00:00:30,656 --> 00:00:31,823 - Go (BLEEP) yourself. 17 00:00:32,633 --> 00:00:33,825 - We're supposed to be doing things 18 00:00:33,926 --> 00:00:35,502 that are moving us forward, 19 00:00:35,636 --> 00:00:37,237 and you come home at 4 o'clock in the morning 20 00:00:37,337 --> 00:00:39,907 last night-- The night before therapy. 21 00:00:40,007 --> 00:00:41,625 I'm gonna move out. 22 00:00:43,010 --> 00:00:45,879 - What would we do if you didn't move 23 00:00:45,979 --> 00:00:47,931 three wood balls across the country? 24 00:00:48,031 --> 00:00:49,850 - To have my stuff finally come to New York, 25 00:00:49,917 --> 00:00:52,152 it just feels so right. 26 00:00:52,185 --> 00:00:53,520 - There's concerns. 27 00:00:53,587 --> 00:00:54,680 - Kenny told me, 28 00:00:54,780 --> 00:00:56,949 "Sometimes I worry we don't have that spark." 29 00:00:57,049 --> 00:00:59,785 - I think you want a little more passion from her. 30 00:00:59,885 --> 00:01:00,611 Kinda boring. 31 00:01:00,711 --> 00:01:02,980 - I think you thrive on toxicity. 32 00:01:04,890 --> 00:01:07,167 - I love you so much I married you twice. 33 00:01:07,234 --> 00:01:10,570 - Aww. [cheers and applause] 34 00:01:10,671 --> 00:01:12,105 - If I was in love with this person, 35 00:01:12,205 --> 00:01:13,340 they wouldn't be treating me this way. 36 00:01:13,473 --> 00:01:15,467 - Hold on! - I'm gonna go jump off a ----ing cliff. 37 00:01:15,567 --> 00:01:19,037 - I'm literally in tears watching my ----ing friends 38 00:01:19,137 --> 00:01:20,973 demolish their relationship! 39 00:01:21,073 --> 00:01:22,416 - Can you just shut up? 40 00:01:23,817 --> 00:01:25,577 - To Connecticut, we go. 41 00:01:25,644 --> 00:01:27,521 - You guys had your wedding night hijacked, 42 00:01:27,554 --> 00:01:28,689 so I'll give you guys the first pick 43 00:01:28,822 --> 00:01:29,856 of whatever room you want. 44 00:01:29,990 --> 00:01:31,083 - Georgina and I are gonna take the primary. 45 00:01:31,216 --> 00:01:32,693 - Thank you. 46 00:01:32,759 --> 00:01:35,062 - 'Cause we're two moms that have not been away 47 00:01:35,128 --> 00:01:36,863 from our kids in a while. 48 00:01:36,964 --> 00:01:38,532 - Lindsay feels like she's more deserving 49 00:01:38,699 --> 00:01:39,533 than other people. 50 00:01:39,700 --> 00:01:42,486 She always plays the single mom card. 51 00:01:42,586 --> 00:01:43,804 - As a married man, you should, 52 00:01:43,904 --> 00:01:45,539 A, have friendship, 53 00:01:45,606 --> 00:01:47,474 B, have companionship, 54 00:01:47,574 --> 00:01:50,677 and three, have intimacy. I have none! 55 00:01:50,777 --> 00:01:53,714 - I think I just need to excuse myself. 56 00:01:53,780 --> 00:01:55,248 I just need a moment. 57 00:01:55,315 --> 00:01:57,284 - (BLEEP) this. - Come on, Kyle. 58 00:01:59,086 --> 00:02:01,955 [car horns honking] 59 00:02:03,890 --> 00:02:07,327 ♪ I can't catch my breath ♪ 60 00:02:07,427 --> 00:02:11,264 ♪ Sounds like a drum in my chest ♪ 61 00:02:11,331 --> 00:02:13,567 ♪♪ 62 00:02:13,700 --> 00:02:14,793 - Good morning. 63 00:02:14,926 --> 00:02:16,636 - I mean, how do you wake up like this? 64 00:02:19,973 --> 00:02:21,642 This is how I woke up. 65 00:02:21,708 --> 00:02:23,301 - You look great. 66 00:02:23,435 --> 00:02:24,703 - What happened last night? 67 00:02:24,803 --> 00:02:26,246 What'd I miss? 68 00:02:26,279 --> 00:02:27,414 - S'mores. 69 00:02:27,581 --> 00:02:28,715 - Yeah, s'mores was the best part. 70 00:02:29,616 --> 00:02:33,920 I set up a fire outside to do my favorite thing. 71 00:02:34,021 --> 00:02:35,547 - S'mores, created by Italians. 72 00:02:35,647 --> 00:02:36,373 - Yeah, right. 73 00:02:36,473 --> 00:02:38,150 - Can we tell, uh, scary stories? 74 00:02:38,283 --> 00:02:39,760 - Oh, I have a story, 75 00:02:39,826 --> 00:02:42,154 the horror story at the paintball place. 76 00:02:42,287 --> 00:02:43,930 - I got shot in the ass. 77 00:02:43,964 --> 00:02:45,966 - Prove it. Let me see. Show Gavin. 78 00:02:46,033 --> 00:02:47,434 - Oh, my God! 79 00:02:47,601 --> 00:02:48,894 - What? 80 00:02:48,994 --> 00:02:52,773 - There's a paintball bruise and a small dingleberry. 81 00:02:52,806 --> 00:02:54,775 [laughing] 82 00:02:54,808 --> 00:02:55,942 Top of the morning. 83 00:02:55,976 --> 00:02:57,244 - Top of the morning. - Oh, my God. 84 00:02:57,344 --> 00:02:58,428 I was like, who is this? 85 00:03:01,973 --> 00:03:03,350 - You got a nice, little corner office. 86 00:03:03,450 --> 00:03:04,785 - Corner room and natural light-- 87 00:03:04,818 --> 00:03:06,219 I slept pretty good. 88 00:03:06,319 --> 00:03:07,621 - I miss you, baby. 89 00:03:07,721 --> 00:03:10,290 Robert, can you give me a kissy? 90 00:03:10,390 --> 00:03:12,651 Oh, you're laying on the floor. 91 00:03:12,751 --> 00:03:14,920 - There's a ladybug on your shirt. 92 00:03:15,020 --> 00:03:16,822 Uh, don't flick it at me! 93 00:03:18,265 --> 00:03:20,525 ♪♪ 94 00:03:20,659 --> 00:03:21,968 - Hi. Good morning. - Really? I've never had it. 95 00:03:22,102 --> 00:03:23,704 - Good morning. - Good morning. 96 00:03:23,804 --> 00:03:26,198 - Um, we're volunteering to do some food shopping 97 00:03:26,331 --> 00:03:28,166 just to set everything up for tonight. 98 00:03:28,266 --> 00:03:29,576 - I'm happy to go. 99 00:03:29,676 --> 00:03:31,144 - But, also, we're gonna go straight from food shopping 100 00:03:31,278 --> 00:03:32,412 to apple picking. 101 00:03:32,512 --> 00:03:33,480 - Don't buy any beef 102 00:03:33,580 --> 00:03:34,581 'cause there's any of that in this house. 103 00:03:34,681 --> 00:03:35,615 [laughing] 104 00:03:35,782 --> 00:03:41,655 ♪♪ 105 00:03:41,755 --> 00:03:42,823 - Guys, the reason I'm shopping 106 00:03:42,956 --> 00:03:44,157 is 'cause I don't plan on doing any cooking. 107 00:03:44,291 --> 00:03:45,859 - That's what Eoin said. [laughing] 108 00:03:45,926 --> 00:03:47,761 - Full disclosure. - So, who is gonna cook? 109 00:03:47,861 --> 00:03:49,996 - Everyone who decided to be lazy and stay home. 110 00:03:50,030 --> 00:03:51,331 [laughing] 111 00:03:51,465 --> 00:03:53,834 [phone ringing] 112 00:03:53,900 --> 00:03:55,026 - It's mama. 113 00:03:56,103 --> 00:03:58,738 Oh, my sweet girl, I miss you. 114 00:03:58,805 --> 00:04:02,576 I saw all the videos of you running around. 115 00:04:04,311 --> 00:04:05,904 - Uh-oh. 116 00:04:06,037 --> 00:04:08,298 Being a single mom, like, wasn't my first choice, 117 00:04:08,398 --> 00:04:10,951 and it wasn't how I thought it was gonna go, 118 00:04:11,051 --> 00:04:14,221 but I try my best with my village and our nanny, 119 00:04:14,354 --> 00:04:18,525 and that's why Whitney's comment cut so deep. 120 00:04:18,658 --> 00:04:19,860 - Whitney said, 121 00:04:19,993 --> 00:04:24,531 "Lindsay and Georgina played the single moms card." 122 00:04:24,631 --> 00:04:28,201 - That's ----ing crazy. 123 00:04:28,335 --> 00:04:30,320 Like, why did I come on this trip 124 00:04:30,420 --> 00:04:32,706 to miss moments with my daughter, 125 00:04:32,739 --> 00:04:34,541 to have people coming at me 126 00:04:34,708 --> 00:04:37,377 over dumb sh-- that they know nothing about? 127 00:04:37,410 --> 00:04:39,546 Can you say bye-bye? 128 00:04:39,646 --> 00:04:43,608 Yeah, bye-bye. 129 00:04:43,742 --> 00:04:44,951 - Thank you, sir. - Thank you. 130 00:04:47,754 --> 00:04:49,723 - Do we need just one cart? 131 00:04:49,856 --> 00:04:51,558 We should definitely get flowers. 132 00:04:51,591 --> 00:04:52,392 - Do we have a list 133 00:04:52,559 --> 00:04:53,326 of what the hell we're gettin' here? 134 00:04:53,426 --> 00:04:54,519 - We need some yams. 135 00:04:54,619 --> 00:04:55,495 - Potatoes... 136 00:04:55,595 --> 00:04:56,997 corn, salad. - A salad. - Cheddar. 137 00:04:57,097 --> 00:04:59,791 - And we have a turkey being, uh, being catered. 138 00:04:59,925 --> 00:05:01,034 I've been doing Friendsgiving dinners 139 00:05:01,134 --> 00:05:03,170 for, like, 12 years now. 140 00:05:03,270 --> 00:05:04,529 Even when my mom was around, 141 00:05:04,629 --> 00:05:06,072 I never used to go home for Thanksgiving. 142 00:05:06,206 --> 00:05:07,474 I'd go home for Christmas, 143 00:05:07,574 --> 00:05:08,708 and Thanksgiving wasn't a-- 144 00:05:08,808 --> 00:05:10,435 wasn't a thing in our family. 145 00:05:10,535 --> 00:05:12,846 But, like, Thanksgiving really matters to me 146 00:05:12,946 --> 00:05:15,248 'cause it's just a time for everyone 147 00:05:15,315 --> 00:05:16,583 to come together and, like, bond, 148 00:05:16,683 --> 00:05:18,618 and it's this family feeling, 149 00:05:18,685 --> 00:05:20,320 and friends are family. 150 00:05:20,387 --> 00:05:21,421 I don't know, something about it 151 00:05:21,488 --> 00:05:22,756 is just super wholesome. 152 00:05:22,923 --> 00:05:24,549 - Isn't there, like, a boxed mashed potatoes 153 00:05:24,649 --> 00:05:25,525 that we could-- - No, no, no. 154 00:05:25,625 --> 00:05:26,593 - We ain't doing boxed mashed potatoes. 155 00:05:26,726 --> 00:05:27,828 - Oh, use potatoes? - No-no boxed mashed. 156 00:05:27,928 --> 00:05:29,496 - I will mash 'em, if she cooks 'em. 157 00:05:29,596 --> 00:05:30,330 - Okay. 158 00:05:31,898 --> 00:05:33,266 - Is kombucha good for your gut? 159 00:05:33,333 --> 00:05:35,502 Will it make me poop? - I don't know. 160 00:05:35,569 --> 00:05:37,938 - Are two bins-- three bins of lettuce? Two? 161 00:05:38,004 --> 00:05:39,606 - I think Amanda runs on Pirate's Booty. 162 00:05:39,706 --> 00:05:40,707 - You wanna get her some? Did you get her-- 163 00:05:40,807 --> 00:05:42,609 - I mean, that's how you win her back. 164 00:05:42,676 --> 00:05:44,044 - How ya doin' from last night? 165 00:05:44,144 --> 00:05:45,971 - I mean, the whole night was an absolute roller coaster. 166 00:05:46,071 --> 00:05:47,981 - Kyle hasn't wanted to come home 167 00:05:48,081 --> 00:05:49,883 since the day we started dating. 168 00:05:49,983 --> 00:05:50,842 He's had late nights 169 00:05:50,976 --> 00:05:52,586 and been absolutely ----ing sh-- faced 170 00:05:52,686 --> 00:05:55,121 since we started to do a hard rest with the-the-- 171 00:05:55,222 --> 00:05:57,958 - Your hard reset consisted of you doing nothing! 172 00:05:57,991 --> 00:06:00,485 - This whole talking about what you've done in the past, 173 00:06:00,585 --> 00:06:03,330 it's irrelevant. It's done. 174 00:06:03,463 --> 00:06:05,081 Did you see her this morning, or did you talk? 175 00:06:05,181 --> 00:06:05,999 - I gave her a hug, and I said, 176 00:06:06,066 --> 00:06:07,092 "I care about you. I love you." 177 00:06:07,192 --> 00:06:09,302 And she kinda was like, "Well, act it." 178 00:06:09,336 --> 00:06:10,470 [laughing] - "Well, act it." 179 00:06:10,503 --> 00:06:12,097 - Well, it's just, like, disheartening 180 00:06:12,197 --> 00:06:14,374 'cause I am trying to actually put some effort in 181 00:06:14,474 --> 00:06:17,143 to give this, like, experiment a go. 182 00:06:17,244 --> 00:06:18,703 - We need the cheddar cheese for Amanda. 183 00:06:18,837 --> 00:06:20,213 - Probably a couple, right, for mashed potatoes? 184 00:06:20,313 --> 00:06:21,281 - Yeah. 185 00:06:21,381 --> 00:06:24,417 Um, by the way, the girls, last night, 186 00:06:24,517 --> 00:06:26,102 they alluded to you 187 00:06:26,202 --> 00:06:28,655 saying something along the lines of, like, 188 00:06:28,722 --> 00:06:30,423 using a single mom card. 189 00:06:30,523 --> 00:06:31,458 It didn't seem to me 190 00:06:31,558 --> 00:06:32,976 like something that you would say, ever. 191 00:06:34,561 --> 00:06:36,313 - She always plays the single mom card. 192 00:06:37,530 --> 00:06:38,665 And I'm like, okay, 193 00:06:38,765 --> 00:06:40,191 you can't use that excuse for everything. 194 00:06:42,235 --> 00:06:43,695 - Whitney, she was like, 195 00:06:43,795 --> 00:06:46,172 "They're pulling, like, the single mom card 196 00:06:46,339 --> 00:06:48,158 and using it as, like, an excuse." 197 00:06:49,559 --> 00:06:52,178 - When we offered the primary suite 198 00:06:52,279 --> 00:06:53,571 to Yvonne and Nick... - Mm-hmm. 199 00:06:53,705 --> 00:06:54,814 - Lindsay, she was like, 200 00:06:54,881 --> 00:06:56,549 "But I'm a single mom, and we deserve the room." 201 00:06:56,650 --> 00:06:57,751 Everyone is going through sh--. 202 00:06:57,884 --> 00:06:58,518 - Yeah, okay. - And you would think, 203 00:06:58,618 --> 00:06:59,636 if you wanna take steps forward 204 00:06:59,736 --> 00:07:01,855 in your relationship with your best friend, 205 00:07:01,988 --> 00:07:03,356 it would have been such a small thing to do. 206 00:07:03,490 --> 00:07:05,317 - Well, the thing is, you used the words, 207 00:07:05,417 --> 00:07:06,651 you know, "the single mom card," 208 00:07:06,751 --> 00:07:07,652 and they're gonna hold onto that-- 209 00:07:07,752 --> 00:07:08,728 - I know. - And especially with Georgina. 210 00:07:08,795 --> 00:07:10,030 - And that's what makes me feel frustrated. 211 00:07:10,063 --> 00:07:11,331 - She's like, I'm-- 212 00:07:11,431 --> 00:07:13,658 you know, Georgina felt a certain way about it. 213 00:07:13,758 --> 00:07:14,985 - Well, it's- it's just funny 214 00:07:15,085 --> 00:07:17,904 because they use an excuse. They both have nannies. 215 00:07:17,971 --> 00:07:20,765 Not everyone as a- a single mom has help. 216 00:07:20,899 --> 00:07:21,541 They also need to, like, 217 00:07:21,708 --> 00:07:23,643 check themselves in that perspective. 218 00:07:23,743 --> 00:07:24,878 - I thought that this was something 219 00:07:24,978 --> 00:07:27,505 that we could chalk up to, like, a misunderstanding, 220 00:07:27,605 --> 00:07:30,717 but now I feel a bit nervous for Whitney. 221 00:07:30,884 --> 00:07:32,619 But, also, Lindsay is having trouble 222 00:07:32,686 --> 00:07:34,654 with someone else, so I don't think 223 00:07:34,754 --> 00:07:37,515 that she's really laser-focused on me, 224 00:07:37,615 --> 00:07:38,491 at the moment. 225 00:07:38,591 --> 00:07:42,120 So, yeah, two thumbs way up. 226 00:07:42,253 --> 00:07:43,563 [sighs] - Oh, God, 227 00:07:43,697 --> 00:07:44,856 it's gonna be an interesting Thanksgiving. 228 00:07:44,956 --> 00:07:46,216 - All right, we're-- [laughing] 229 00:07:47,459 --> 00:07:50,403 - Ubers are here! - Let's go apple picking. 230 00:07:50,437 --> 00:07:51,805 - Who wants to come with me? 231 00:07:53,807 --> 00:07:55,742 - I'll sit with Gavin. 232 00:07:55,809 --> 00:07:57,177 - Let's go! 233 00:07:57,277 --> 00:07:58,178 How far away is this place? 234 00:07:58,278 --> 00:08:00,313 Oh, it says 50 minutes, bro. 235 00:08:00,413 --> 00:08:02,015 - The apple orchard's in Brooklyn. 236 00:08:02,115 --> 00:08:02,916 [laughing] 237 00:08:03,049 --> 00:08:05,210 - If it's anywhere near the city, 238 00:08:05,310 --> 00:08:07,587 I will be calling an Uber back to New York, 239 00:08:07,654 --> 00:08:10,256 and Kyle can bring my bags back for me. 240 00:08:10,390 --> 00:08:11,658 When I went upstairs last night, 241 00:08:11,758 --> 00:08:14,260 it was like, my body was, like, fully shaking, 242 00:08:14,327 --> 00:08:15,787 and I could not stop. 243 00:08:15,887 --> 00:08:17,030 I couldn't catch my breath. 244 00:08:17,130 --> 00:08:19,432 Like, I've never felt that way before, 245 00:08:19,599 --> 00:08:21,626 and I think that my body, for the first time, 246 00:08:21,726 --> 00:08:24,704 was like, bitch, get out. 247 00:08:24,804 --> 00:08:26,965 Get it together and, like, get out. 248 00:08:30,110 --> 00:08:32,846 But then this is what I do, compartmentalize. 249 00:08:32,946 --> 00:08:34,672 - We need to do something fun without drama 250 00:08:34,806 --> 00:08:36,641 for at least an hour. 251 00:08:36,741 --> 00:08:38,585 - Yeah. 252 00:08:38,685 --> 00:08:40,787 - Wow, look at this scenic little mountain path. 253 00:08:40,820 --> 00:08:43,289 - Are you excited? - Yeah. 254 00:08:43,423 --> 00:08:45,792 - So, are, like, Kenny and Whitney meeting us there, 255 00:08:45,825 --> 00:08:47,519 or are they just not coming? 256 00:08:47,652 --> 00:08:48,628 - Who cares? 257 00:08:48,661 --> 00:08:49,829 Sorry. [laughing] 258 00:08:49,963 --> 00:08:51,831 - I'll be honest. Like, I was a little shocked 259 00:08:51,965 --> 00:08:54,417 by that whole single mom card as an excuse. 260 00:08:54,517 --> 00:08:55,301 - She shouldn't have said that. 261 00:08:55,335 --> 00:08:57,195 - What is this girl's beef with me? 262 00:08:57,328 --> 00:08:58,972 When have I ever looked at Whitney and been like, 263 00:08:59,005 --> 00:09:00,440 "I'm a single mom? I'm a single mom." 264 00:09:00,540 --> 00:09:01,975 - Yeah, I know. - First of all, never. 265 00:09:02,108 --> 00:09:05,036 Second of all, I am a single mom. 266 00:09:05,170 --> 00:09:06,938 - I guess you guys probably don't know. 267 00:09:07,038 --> 00:09:07,981 I said something to Lexi, 268 00:09:08,148 --> 00:09:10,650 and I heard it's already gotten back to Lindsay 269 00:09:10,817 --> 00:09:12,544 that she used the single mom card. 270 00:09:12,677 --> 00:09:14,821 - Can we stop for a white flag on the way? 271 00:09:14,921 --> 00:09:16,156 - It has nothing to do with single moms. - Yeah. 272 00:09:16,189 --> 00:09:18,224 - Nothing to do with you not liking single moms. 273 00:09:18,324 --> 00:09:19,609 Clearly, everyone loves a single mom. 274 00:09:19,709 --> 00:09:21,553 Show me one person in the world that's like, 275 00:09:21,686 --> 00:09:22,996 "I don't like a single mom." 276 00:09:23,062 --> 00:09:25,457 - Plus, like, she has a nanny. 277 00:09:25,557 --> 00:09:28,168 Like, she has time to get her sh-- done. 278 00:09:28,268 --> 00:09:29,569 - So what that I have a nanny? 279 00:09:29,669 --> 00:09:31,871 Like, that does give me the-the independence 280 00:09:31,938 --> 00:09:34,307 to work, to provide for my baby, 281 00:09:34,407 --> 00:09:36,868 something that maybe she doesn't even ----ing understand. 282 00:09:36,968 --> 00:09:38,803 - She thinks she's more important. 283 00:09:38,903 --> 00:09:39,804 That's the bottom line, 284 00:09:39,904 --> 00:09:40,914 and that's what I'm getting at. 285 00:09:41,014 --> 00:09:43,074 - It's not even that it's shameful that this-- 286 00:09:43,208 --> 00:09:44,651 that she's saying, and she's not a mom. 287 00:09:44,751 --> 00:09:45,685 It's shameful that she's saying this, 288 00:09:45,852 --> 00:09:46,619 and she's a woman. 289 00:09:46,719 --> 00:09:48,313 - It's like, enough's enough. 290 00:09:48,413 --> 00:09:50,190 Her friends are scared of her. 291 00:09:50,290 --> 00:09:52,459 - They're terrified of her. - And I'm scared of her. 292 00:09:52,559 --> 00:09:54,861 - And if she thinks I was intimidating before, 293 00:09:54,994 --> 00:09:56,546 I guess she hasn't met me today. 294 00:09:56,746 --> 00:10:00,567 ♪♪ 295 00:10:00,633 --> 00:10:01,593 - Coming up... 296 00:10:01,726 --> 00:10:02,368 - I can't believe you would actually think 297 00:10:02,502 --> 00:10:03,603 that I would do that. - I, dude, 298 00:10:03,670 --> 00:10:05,021 I can't believe that I'm feeling that way. 299 00:10:10,210 --> 00:10:13,680 ♪♪ 300 00:10:13,780 --> 00:10:15,365 - Beautiful. 301 00:10:17,417 --> 00:10:18,852 - Jeff! - Welcome. Nice to meet you. 302 00:10:18,952 --> 00:10:20,245 - We're excited to be here. 303 00:10:20,345 --> 00:10:21,279 - Happy to have you. - Thanks for having us. 304 00:10:21,379 --> 00:10:22,380 - Welcome, everyone. 305 00:10:22,514 --> 00:10:24,048 Rogers Orchards has been in my family 306 00:10:24,115 --> 00:10:26,376 for eight generations. - Whoa. 307 00:10:26,442 --> 00:10:29,053 - And we have, uh, recently added hard cider 308 00:10:29,187 --> 00:10:32,232 to our apple portfolio. [cheering] 309 00:10:32,332 --> 00:10:33,399 - Can we get hard cider 310 00:10:33,500 --> 00:10:35,293 and apple pick at the same time? 311 00:10:35,393 --> 00:10:37,362 - You will need one hand to hold the bag, 312 00:10:37,428 --> 00:10:38,229 and one hand to pick. 313 00:10:38,296 --> 00:10:39,564 - Well, us moms, 314 00:10:39,631 --> 00:10:42,058 we have a lot of hands to do a lot of things with. 315 00:10:43,042 --> 00:10:44,777 Very busy moms. 316 00:10:44,878 --> 00:10:46,146 - Whoa! - Here we go. 317 00:10:46,246 --> 00:10:48,740 - Let's get a cider and then go apple pick. 318 00:10:48,873 --> 00:10:50,742 - This is our homemade apple brandy 319 00:10:50,808 --> 00:10:52,068 in a hot mulled cider. - Whoa. 320 00:10:52,135 --> 00:10:53,720 - Oh, yeah, that's what I want. 321 00:10:53,820 --> 00:10:54,612 - Oh, yeah, thank you. 322 00:10:54,746 --> 00:10:55,889 I'm not gonna say no to that. 323 00:10:55,955 --> 00:10:57,991 - All right, folks, let's go pick some apples. 324 00:10:58,091 --> 00:10:59,058 You can follow me. 325 00:10:59,225 --> 00:11:03,555 ♪♪ 326 00:11:03,655 --> 00:11:05,098 - Yeah! - Nice shot. 327 00:11:05,231 --> 00:11:06,833 - You're literally doing no work. 328 00:11:06,933 --> 00:11:08,126 - I'm... - And that's how our relationship-- 329 00:11:08,259 --> 00:11:10,170 - I'm holding the bag. You gotta do the picking. 330 00:11:11,237 --> 00:11:11,996 - Open your bag. - No... 331 00:11:12,130 --> 00:11:12,972 you got the whole damn branch. 332 00:11:13,072 --> 00:11:15,408 - It doesn't matter. It's an aesthetic thing. 333 00:11:15,542 --> 00:11:16,409 - This is legit. 334 00:11:16,509 --> 00:11:17,744 - You guys, listen up! 335 00:11:17,844 --> 00:11:19,671 Whoever gets the biggest apple 336 00:11:19,771 --> 00:11:21,614 doesn't have to clean up after dinner. 337 00:11:21,714 --> 00:11:22,749 - I like that. 338 00:11:22,849 --> 00:11:23,641 - Look at that fatty. 339 00:11:23,741 --> 00:11:24,617 - It's not the biggest one, 340 00:11:24,751 --> 00:11:26,753 but I never heard any complaints. 341 00:11:26,819 --> 00:11:28,421 - Ha-ha! [laughing] 342 00:11:28,488 --> 00:11:30,081 - Gavin. Gavin, I found one. 343 00:11:30,181 --> 00:11:31,624 - If they're on the ground, they're bad. 344 00:11:31,758 --> 00:11:33,259 - How will they know if it was on the ground or not? 345 00:11:33,326 --> 00:11:35,762 [laughing] 346 00:11:35,862 --> 00:11:37,622 - That was a big one. - I got a winner! 347 00:11:37,755 --> 00:11:39,115 - I'm not doing it anymore. 348 00:11:39,182 --> 00:11:41,784 - Do you wanna win, or do you wanna lose? 349 00:11:41,851 --> 00:11:43,436 - I wanna lose. 350 00:11:43,503 --> 00:11:45,872 - That's the difference between us. 351 00:11:45,972 --> 00:11:47,799 - No one's gonna beat this. Ha-ha! 352 00:11:47,932 --> 00:11:50,443 Not gonna happen. - Look at that! That's huge! 353 00:11:50,543 --> 00:11:52,370 - All right, guys, that's it. 354 00:11:52,470 --> 00:11:53,805 Let's get some food. 355 00:11:53,871 --> 00:11:57,675 - I'm gonna go sit by the fire, I think. 356 00:11:57,809 --> 00:12:00,011 - Whee! We're happy! 357 00:12:00,144 --> 00:12:01,346 - Okay, bye, done. Gotta go. 358 00:12:01,446 --> 00:12:03,973 Oh, my God, it's so ----ing windy. 359 00:12:04,040 --> 00:12:05,817 - How we doin', ladies? - Good. 360 00:12:05,950 --> 00:12:07,285 [sighs] 361 00:12:07,352 --> 00:12:08,653 - I'm really cold. - I'm not gonna lie. 362 00:12:08,720 --> 00:12:11,481 I don't know how long I can be out here. 363 00:12:11,547 --> 00:12:13,132 - This is nice and brisk, isn't it? 364 00:12:13,232 --> 00:12:14,325 - This is beautiful out here. 365 00:12:14,459 --> 00:12:15,493 - It is beautiful. 366 00:12:15,560 --> 00:12:16,269 - I'm gonna go sit in the car. 367 00:12:16,402 --> 00:12:17,971 I'm absolutely freezing. 368 00:12:18,071 --> 00:12:20,039 - I actually am perfectly warm, right now. 369 00:12:20,139 --> 00:12:21,975 - Well, you grew up in ----ing New Hampshire 370 00:12:22,075 --> 00:12:23,409 and Vermont. I'm from Florida. 371 00:12:23,509 --> 00:12:25,411 - Okay, well, call us if you need anything. 372 00:12:25,511 --> 00:12:27,038 - Okay. 373 00:12:27,171 --> 00:12:29,907 - Georgina, is Lindsay okay? 374 00:12:30,008 --> 00:12:31,342 - I don't think so. 375 00:12:31,476 --> 00:12:35,355 She's not in the best of places, right now. 376 00:12:35,455 --> 00:12:38,174 Whitney, to be honest, she's a little disappointed 377 00:12:38,241 --> 00:12:40,510 in what she heard you say to Lexi 378 00:12:40,576 --> 00:12:42,345 about how you said that Lindsay was 379 00:12:42,412 --> 00:12:44,889 playing the single mom card about the rooms. 380 00:12:48,259 --> 00:12:49,669 - I need another cider. 381 00:12:49,769 --> 00:12:50,862 - I wanna address it with her, 382 00:12:50,995 --> 00:12:53,665 but it had nothing to do specifically 383 00:12:53,765 --> 00:12:55,875 with being demeaning being a single mom. 384 00:12:56,009 --> 00:12:58,870 It was about her relationship with Yvonne. 385 00:12:58,936 --> 00:13:00,705 I have a different standard for friends, 386 00:13:00,772 --> 00:13:02,649 and I thought it would have been really nice for her 387 00:13:02,782 --> 00:13:05,718 to even just have the gesture of getting 388 00:13:05,852 --> 00:13:08,821 the main pick of the house, of getting the primary. 389 00:13:08,955 --> 00:13:11,290 - You guys kinda had your wedding night hijacked, 390 00:13:11,391 --> 00:13:12,517 so I was thinking, 391 00:13:12,583 --> 00:13:15,461 at least to start to make up for it a little bit, 392 00:13:15,561 --> 00:13:16,729 like, give you guys the first pick 393 00:13:16,863 --> 00:13:20,133 of-of whatever room you want in the house. 394 00:13:20,233 --> 00:13:21,859 - It just feels like she always has an excuse, 395 00:13:21,959 --> 00:13:23,861 and, like, everyone bows down to Lindsay, 396 00:13:23,928 --> 00:13:25,388 and I'm sick of watching it. 397 00:13:29,575 --> 00:13:31,227 - Where do you get off saying that? 398 00:13:31,294 --> 00:13:32,578 Lindsay doesn't go around saying, 399 00:13:32,712 --> 00:13:34,080 "I'm a single mom, so I get this. 400 00:13:34,213 --> 00:13:35,448 I'm a single mom, so I get that." 401 00:13:35,548 --> 00:13:37,016 - But that's exactly what she did, though. 402 00:13:37,150 --> 00:13:38,351 - It's not what she did. - It is! 403 00:13:38,484 --> 00:13:39,886 - That's exactly what she did. 404 00:13:39,986 --> 00:13:42,905 - So, Georgina and I are gonna take the primary. 405 00:13:42,972 --> 00:13:45,391 - Oh, is that-- yeah. - Yeah, 'cause we're two moms 406 00:13:45,491 --> 00:13:48,119 that have not been away from our kids in a while. 407 00:13:48,252 --> 00:13:49,829 - I love that. Maybe you pick second. 408 00:13:51,556 --> 00:13:53,624 If you say the reasoning is because you're a mom, 409 00:13:53,725 --> 00:13:55,902 then you're pulling the mom card. 410 00:13:56,002 --> 00:13:56,936 It's just a fact. - Oh, don't. Come on. 411 00:13:57,036 --> 00:13:57,870 - Oh, that's right. Okay. - It's a cop out. 412 00:13:58,004 --> 00:13:59,906 - I have so much respect for her as a mom. 413 00:14:00,006 --> 00:14:01,257 It has nothing to do with that. 414 00:14:01,324 --> 00:14:02,425 I'm just saying she-- - You said she has extra help, 415 00:14:02,492 --> 00:14:05,745 like a nanny, so she has more time than other mothers. 416 00:14:05,812 --> 00:14:07,613 You actually said that. - Who cares? 417 00:14:07,714 --> 00:14:09,774 - I care. I care. I care. 418 00:14:09,907 --> 00:14:11,551 She cares. Mothers care. 419 00:14:11,684 --> 00:14:13,519 Whitney, one day, I hope you have kids, 420 00:14:13,619 --> 00:14:14,787 and you understand. - Oh, my God. 421 00:14:14,887 --> 00:14:15,980 - I think that-- I think the moment was overshadowed. 422 00:14:16,080 --> 00:14:17,190 - And then, wait, no, no, no, I'm not done. 423 00:14:17,290 --> 00:14:20,126 I'm not done talking. I'm not done talking. 424 00:14:20,226 --> 00:14:21,953 To go and say 425 00:14:22,086 --> 00:14:24,030 she's pulling the single mom card 426 00:14:24,130 --> 00:14:26,124 is something that is so disgusting 427 00:14:26,257 --> 00:14:28,067 to women and moms all over. 428 00:14:28,201 --> 00:14:29,494 - It was her-- - It wasn't about that, 429 00:14:29,627 --> 00:14:33,131 Georgina, and I-- - Well, it came out that way. 430 00:14:33,197 --> 00:14:35,124 - I'm sorry that you feel riled up from it, 431 00:14:35,191 --> 00:14:36,467 but I'm trying to explain to you, 432 00:14:36,534 --> 00:14:37,210 and you're not listening. 433 00:14:37,310 --> 00:14:38,311 - Can I just say something? 434 00:14:38,411 --> 00:14:41,514 - Kyle, not your battle. Kyle, shut up. Stop, shush. 435 00:14:41,614 --> 00:14:43,883 - When we were driving, we were sitting with Amanda, 436 00:14:43,983 --> 00:14:45,376 and she was like, "Wouldn't it be really nice 437 00:14:45,510 --> 00:14:47,612 for you guys to have that room because, you know, 438 00:14:47,678 --> 00:14:49,547 you guys are moms who have kids at home, 439 00:14:49,647 --> 00:14:51,115 and you're getting a break?" 440 00:14:51,182 --> 00:14:52,517 It felt like, wow, this is really nice. 441 00:14:52,650 --> 00:14:53,718 I haven't gone away without my kids 442 00:14:53,851 --> 00:14:54,719 in two ----ing years. 443 00:14:54,852 --> 00:14:56,429 - The point was I feel like 444 00:14:56,562 --> 00:14:59,332 she should have been a better friend with Yvonne. 445 00:14:59,465 --> 00:15:01,492 - It-it was opportunity for her to bury the hatchet, 446 00:15:01,559 --> 00:15:04,670 and she chose violence. 447 00:15:04,804 --> 00:15:06,839 - Noted. 448 00:15:06,939 --> 00:15:08,541 I'm gonna go. 449 00:15:08,641 --> 00:15:11,736 I don't think anyone here understands my point either, 450 00:15:11,836 --> 00:15:14,906 and I also, despite your explanation, 451 00:15:15,006 --> 00:15:17,717 don't understand why you felt the need 452 00:15:17,817 --> 00:15:19,143 to insert yourself here at all. 453 00:15:19,210 --> 00:15:20,077 It was none of your business, 454 00:15:20,178 --> 00:15:21,504 talking about none of your business. 455 00:15:21,571 --> 00:15:22,647 - Well, everyone else inserts their self in my sh--, 456 00:15:22,747 --> 00:15:23,673 especially Lindsay. - You're right, and we stopped 457 00:15:23,739 --> 00:15:25,216 when you asked us to stop. 458 00:15:25,316 --> 00:15:26,751 - Jesus Christ. - I don't think she stopped. 459 00:15:26,884 --> 00:15:28,194 I don't think she stops about anybody. 460 00:15:28,294 --> 00:15:29,345 - We're gonna roll back 461 00:15:29,412 --> 00:15:30,922 with Georgina and Lindsay, I guess. 462 00:15:31,055 --> 00:15:32,023 - No, I think the two of you 463 00:15:32,156 --> 00:15:34,016 just don't like women, as a couple. 464 00:15:35,526 --> 00:15:36,427 - Whoa. - What? 465 00:15:36,561 --> 00:15:38,404 - What are you talking about, Georgina? 466 00:15:38,504 --> 00:15:39,705 That is so ----ed. - Oh, my God. 467 00:15:39,806 --> 00:15:41,432 - This went so far off course. 468 00:15:41,532 --> 00:15:42,708 - This is ----ed up. 469 00:15:42,842 --> 00:15:46,879 ♪♪ 470 00:15:46,979 --> 00:15:47,839 - Coming up... 471 00:15:47,905 --> 00:15:49,173 - Do you like dark meat? I do. 472 00:15:49,240 --> 00:15:51,275 - Slow down, cowgirl. - Wait, no. I-- 473 00:15:51,409 --> 00:15:53,519 - Slow down. 474 00:15:53,653 --> 00:15:55,705 - Be less obvious. - Seriously. 475 00:15:55,771 --> 00:15:57,623 My girlfriend's right over there. 476 00:15:57,723 --> 00:15:58,749 - What? 477 00:16:02,478 --> 00:16:04,530 - No, I think the two of you just don't like women, 478 00:16:04,630 --> 00:16:05,423 as a couple. 479 00:16:06,766 --> 00:16:07,733 - Whoa. - What? 480 00:16:07,800 --> 00:16:09,602 - What are you talking about, Georgina? 481 00:16:09,702 --> 00:16:11,195 That is so ----ed. - Oh, my God. 482 00:16:11,295 --> 00:16:13,464 - This went so far off course. 483 00:16:13,598 --> 00:16:14,974 - Georgina! 484 00:16:16,809 --> 00:16:17,802 We're coming with you. 485 00:16:17,935 --> 00:16:19,145 - I don't understand. 486 00:16:19,278 --> 00:16:21,581 I-I feel like I was talking to a ----ing wall. 487 00:16:21,681 --> 00:16:23,082 - Yeah, I hate moms and women. 488 00:16:23,216 --> 00:16:24,909 Okay, yeah, that's just so dumb. 489 00:16:24,976 --> 00:16:26,552 Are you kidding me? [laughing] 490 00:16:26,652 --> 00:16:28,020 - Maybe we could do Saturday. 491 00:16:28,087 --> 00:16:29,455 We'll go somewhere and... 492 00:16:29,589 --> 00:16:30,823 have, like, just have a good time. 493 00:16:33,626 --> 00:16:36,162 - Oh, sh--, hold on. 494 00:16:36,295 --> 00:16:39,165 - Lindsay, you missed some fireworks. 495 00:16:39,298 --> 00:16:42,635 - Well, wait, I'll get in the back. 496 00:16:42,735 --> 00:16:44,303 - So, just text me or call me later 497 00:16:44,403 --> 00:16:47,006 and let me know, okay? - Okay, sounds good. 498 00:16:48,666 --> 00:16:50,243 What the hell happened? 499 00:16:50,343 --> 00:16:51,410 - Guys, it's freezing. - They're moms. 500 00:16:51,510 --> 00:16:52,320 - Let's go. 501 00:16:52,453 --> 00:16:53,880 - Yeah, we gotta get back and start cooking. 502 00:16:53,946 --> 00:16:55,339 - Don't forget your apples! 503 00:16:55,473 --> 00:16:57,850 - Let's run to the car. It's freezing. 504 00:16:57,950 --> 00:16:59,519 - Oh, God, I'm peeing in the wind. 505 00:16:59,585 --> 00:17:02,855 No, like, the wind is actually going the wrong way. 506 00:17:02,989 --> 00:17:05,358 That was a great, great little outing. 507 00:17:07,126 --> 00:17:08,661 - Why can't Whitney just say, "You're right? 508 00:17:08,794 --> 00:17:10,463 I shouldn't have brought the mom thing into it. 509 00:17:10,530 --> 00:17:11,289 That was disrespectful towards mothers." 510 00:17:11,355 --> 00:17:13,032 - I agree, 100%. 511 00:17:13,165 --> 00:17:14,800 - That was intense. 512 00:17:14,867 --> 00:17:16,102 - I was like, I can't even get involved 513 00:17:16,202 --> 00:17:16,978 in this conversation. 514 00:17:17,111 --> 00:17:20,339 Like, Whitney was gettin' harassed, though. 515 00:17:20,473 --> 00:17:22,533 - I'm not wrong, and just no one else 516 00:17:22,667 --> 00:17:24,435 will say anything to Lindsay. 517 00:17:24,535 --> 00:17:26,712 - I'll speak up for ya every single time. 518 00:17:26,812 --> 00:17:28,014 - I know. 519 00:17:28,147 --> 00:17:30,516 - I feel like Lindsay and I are-are in a better place, 520 00:17:30,616 --> 00:17:33,886 but I am always gonna have Whitney's back. 521 00:17:33,953 --> 00:17:36,155 I know her heart, and I know what she meant, 522 00:17:36,255 --> 00:17:38,983 and I know it was-- it was, like, good intentions. 523 00:17:39,050 --> 00:17:43,229 But I also know that Lindsay has issues with Whitney. 524 00:17:43,362 --> 00:17:45,798 - I just, like, don't know how we go from that 525 00:17:45,865 --> 00:17:47,733 to, like, having a Friendsgiving meal. 526 00:17:47,867 --> 00:17:49,418 [laughing] 527 00:17:49,552 --> 00:17:54,807 ♪♪ 528 00:17:54,907 --> 00:17:57,001 - Oh, God, we made it. 529 00:17:57,068 --> 00:17:58,711 So, we're doing dinner in the grand hall. 530 00:17:58,844 --> 00:18:00,738 - Yeah. - Got the apples. 531 00:18:00,871 --> 00:18:04,050 - Ladies first. - Our Italian gentleman. 532 00:18:04,150 --> 00:18:06,185 - Ahh, so nice to be home. 533 00:18:06,285 --> 00:18:07,720 - Does anybody want wine? - Yes. 534 00:18:07,853 --> 00:18:10,423 - Okay. - Yeah, we need some wine. 535 00:18:10,523 --> 00:18:12,350 - Home sweet home. 536 00:18:12,416 --> 00:18:14,752 - Home sweet manor. - Oh, it's freezing. 537 00:18:14,885 --> 00:18:16,821 - Hi, guys. - How we doin'? 538 00:18:16,921 --> 00:18:18,514 That-that looks ----ing awesome. 539 00:18:21,267 --> 00:18:24,203 - I'm gonna go upstairs for a second. 540 00:18:24,270 --> 00:18:25,162 - You wanna change up? 541 00:18:25,262 --> 00:18:27,673 - I just need to, like, refresh. 542 00:18:27,807 --> 00:18:29,909 - We need to, like, divide and conquer. 543 00:18:30,009 --> 00:18:31,344 Otherwise, we're never gonna eat. 544 00:18:31,444 --> 00:18:32,778 - I'm gonna set up the table. 545 00:18:32,912 --> 00:18:34,013 - I can do stuffing. 546 00:18:34,113 --> 00:18:36,741 - Okay, and then I'll work on the sweet potatoes. 547 00:18:36,841 --> 00:18:38,451 - I'll go figure out if there's silverware over there, 548 00:18:38,551 --> 00:18:39,719 if we need to bring everything over. 549 00:18:39,852 --> 00:18:40,586 - Smart. 550 00:18:40,720 --> 00:18:41,620 - Whoo! 551 00:18:41,721 --> 00:18:42,580 - Wife? 552 00:18:44,348 --> 00:18:45,758 - Oh, it's chilly. 553 00:18:45,858 --> 00:18:47,259 - Hi. - Hello. 554 00:18:47,360 --> 00:18:48,561 - Hey. - Hello. 555 00:18:48,628 --> 00:18:50,421 - How we doin'? - She still has the comfies on. 556 00:18:50,521 --> 00:18:52,031 - All right. We got two pots goin'. 557 00:18:52,131 --> 00:18:52,965 - Oh. - Do you wanna do the potatoes? 558 00:18:53,099 --> 00:18:54,133 - Yeah, yeah, yeah, 559 00:18:54,266 --> 00:18:55,860 but I think we can leave the skins on. 560 00:18:55,960 --> 00:18:57,136 - Did Andrea do the tablescape? 561 00:18:57,236 --> 00:18:59,271 - Andrea's great at setting a table. 562 00:18:59,405 --> 00:19:01,824 - Oh, really? Andrea is. - His parents raised him right. 563 00:19:01,957 --> 00:19:08,881 ♪♪ 564 00:19:08,981 --> 00:19:09,982 - Oh, yeah. 565 00:19:11,884 --> 00:19:14,654 - How was the fire after we left? 566 00:19:14,787 --> 00:19:16,822 - Whitney and Kenny are upset that, 567 00:19:16,956 --> 00:19:19,959 or, like, that you said that they hate women. 568 00:19:20,059 --> 00:19:20,960 - Questionable. 569 00:19:21,093 --> 00:19:24,797 - Everyone's, like, upset about... 570 00:19:24,897 --> 00:19:28,768 different things and, like, miscommunication but... 571 00:19:28,901 --> 00:19:30,661 Oh, my God, like, look at the time. 572 00:19:30,795 --> 00:19:32,738 I think I have to go. 573 00:19:32,838 --> 00:19:34,073 I think I have to leave. 574 00:19:34,173 --> 00:19:35,232 - Why don't you clear it up, Whitney, 575 00:19:35,332 --> 00:19:36,500 now that you're here. - Well, I wanted-- 576 00:19:36,634 --> 00:19:37,768 - 'Cause you have a lot to say 577 00:19:37,835 --> 00:19:39,945 about me as a mom? - I wanted-- 578 00:19:40,079 --> 00:19:42,673 It had nothing to do with being a single mom. 579 00:19:42,807 --> 00:19:45,342 Like, I have so much respect for you and Georgina 580 00:19:45,476 --> 00:19:46,077 regarding that topic. 581 00:19:46,177 --> 00:19:47,353 - Then why would you say, 582 00:19:47,420 --> 00:19:48,954 I'm playing the single mom card? 583 00:19:49,021 --> 00:19:50,589 - Because what did you say when I said, 584 00:19:50,690 --> 00:19:53,426 "Why don't we give the room to Yvonne and Nick?" 585 00:19:53,559 --> 00:19:55,419 - I said, we're just gonna take this room 586 00:19:55,519 --> 00:19:57,930 because we're two moms who are away from their kids 587 00:19:58,030 --> 00:19:59,365 for the first time on a trip. 588 00:19:59,465 --> 00:20:00,299 - But exactly. - Then you said I'm playing victim. 589 00:20:00,366 --> 00:20:01,967 - You just said that what's you said. 590 00:20:02,034 --> 00:20:03,803 - No, I never said, "I'm a single mom. 591 00:20:03,936 --> 00:20:05,096 I need this room." I said, "We're two moms." 592 00:20:05,196 --> 00:20:07,465 - But essentially, that's what you said. 593 00:20:07,531 --> 00:20:09,133 - No, it's not. - Yes, it is. 594 00:20:09,200 --> 00:20:11,135 - So, if you say, "I get the room because I'm a mom," 595 00:20:11,202 --> 00:20:15,014 is that playing the mom card? 596 00:20:15,147 --> 00:20:16,682 Yes or no? - Yeah, it is. 597 00:20:16,816 --> 00:20:17,817 - Yeah, so, if her-- - Then what's wrong with me saying that? 598 00:20:17,917 --> 00:20:22,321 - Because I can play the mom card whenever I want. 599 00:20:22,421 --> 00:20:23,322 - That's fine. 600 00:20:23,456 --> 00:20:24,323 - But she can't state the fact? 601 00:20:24,423 --> 00:20:26,125 - What you cannot do, is call it a card. 602 00:20:26,192 --> 00:20:26,984 - Come on. 603 00:20:27,051 --> 00:20:28,185 - But you just called it a card. 604 00:20:28,285 --> 00:20:29,995 - You just called it a card. What the (BLEEP). 605 00:20:30,062 --> 00:20:31,030 - You made the comment 606 00:20:31,130 --> 00:20:32,698 about the nanny, for what? 607 00:20:32,798 --> 00:20:34,834 - Because that's exactly what she said, Lexi. 608 00:20:34,934 --> 00:20:35,893 - About a nanny? 609 00:20:35,993 --> 00:20:37,002 - I'm honestly getting pissed at you. 610 00:20:37,069 --> 00:20:38,370 I thought that I could open up to you. 611 00:20:38,471 --> 00:20:39,505 - Exactly what I said. I said nothing about my nanny. 612 00:20:39,638 --> 00:20:41,240 So, what does my nanny have anything to do 613 00:20:41,340 --> 00:20:43,843 with anything? - It's not about... 614 00:20:43,909 --> 00:20:45,344 It doesn't. 615 00:20:45,478 --> 00:20:47,179 - You didn't do anything wrong. 616 00:20:47,246 --> 00:20:48,247 - Thank you. 617 00:20:48,380 --> 00:20:49,215 - That's-- 618 00:20:49,315 --> 00:20:51,342 Nice contribution. Appreciate it. 619 00:20:51,408 --> 00:20:53,185 - Gavin, can you take over cutting these? 620 00:20:53,252 --> 00:20:54,720 - Of course. - I-I need to-- 621 00:20:54,854 --> 00:20:55,955 - Maybe you shouldn't have a knife 622 00:20:56,021 --> 00:20:57,723 in your hands, right now. - I need to undress. 623 00:20:57,857 --> 00:20:59,525 - At first, you were mad about her pulling the mom card. 624 00:20:59,658 --> 00:21:01,527 Now, you're shifting to the nanny comment. 625 00:21:01,594 --> 00:21:02,528 - I made the stuffing. 626 00:21:02,628 --> 00:21:03,896 - My issue is, 627 00:21:04,029 --> 00:21:07,024 there's a lot of judgment coming from Whitney. 628 00:21:07,091 --> 00:21:09,268 - The comment was, she was surprised at you 629 00:21:09,368 --> 00:21:12,004 not prioritizing repairing your friendship with Yvonne. 630 00:21:12,071 --> 00:21:13,539 - Yes. - Like, that's a good gesture. 631 00:21:13,639 --> 00:21:14,598 'Cause when I brought it up in the car-- 632 00:21:14,698 --> 00:21:15,574 - It was a great gesture. - Everyone-- 633 00:21:15,674 --> 00:21:16,876 It was a unanimous-- everyone was like yes. 634 00:21:16,976 --> 00:21:17,776 - What was also a great gesture, 635 00:21:17,843 --> 00:21:20,246 was Amanda also making a gesture 636 00:21:20,346 --> 00:21:22,715 for Georgina and I that we didn't even think about. 637 00:21:22,815 --> 00:21:24,283 [wine pouring] 638 00:21:25,151 --> 00:21:26,702 [whispering] - Cheers. 639 00:21:27,586 --> 00:21:29,922 [giggling] 640 00:21:30,022 --> 00:21:31,081 - I'll tell you one thing. 641 00:21:31,182 --> 00:21:33,050 Nothing brings two people together 642 00:21:33,117 --> 00:21:34,894 more than other people's drama, 643 00:21:34,960 --> 00:21:35,761 and goddamn, 644 00:21:35,861 --> 00:21:37,396 I think we both feel really good 645 00:21:37,530 --> 00:21:38,931 being on the outside of this one. 646 00:21:39,064 --> 00:21:40,966 - Amanda, wherever she is... 647 00:21:46,405 --> 00:21:48,299 - I think me and Danielle just also realized, 648 00:21:48,399 --> 00:21:50,893 like, why... why are we even fighting? 649 00:21:55,314 --> 00:21:56,582 - Are we gonna be best friends 650 00:21:56,682 --> 00:21:58,609 and, like, skip into the sunset together? 651 00:21:58,709 --> 00:22:02,321 No, but I don't think she doesn't mean well. 652 00:22:02,454 --> 00:22:03,981 Like, I think we're all just human, 653 00:22:04,114 --> 00:22:07,651 trying to live life for the first time together. 654 00:22:07,785 --> 00:22:09,261 - When we had the original conversation 655 00:22:09,328 --> 00:22:11,330 about these dumb ----ing rooms, 656 00:22:11,463 --> 00:22:13,666 I'm not thinking about Yvonne, in that moment! 657 00:22:13,732 --> 00:22:17,069 - Georgina, do you genuinely-genuinely think 658 00:22:17,136 --> 00:22:19,071 that we hate women? 659 00:22:19,138 --> 00:22:20,406 - I mean, I was thinking it. 660 00:22:20,472 --> 00:22:22,333 The way it came across was just like, 661 00:22:22,433 --> 00:22:24,410 Lindsay thinks she can get away with whatever she wants 662 00:22:24,476 --> 00:22:25,502 because she's a mom. 663 00:22:25,603 --> 00:22:27,179 That was, like, demeaning, 664 00:22:27,246 --> 00:22:29,348 and insulting, and disrespectful. 665 00:22:29,448 --> 00:22:30,482 - I'm sorry if it came off that away 666 00:22:30,583 --> 00:22:31,517 and that you feel that way 667 00:22:31,617 --> 00:22:33,619 because that was not my intention, 668 00:22:33,686 --> 00:22:35,621 and, like, I'm- I'm telling you that. 669 00:22:35,754 --> 00:22:36,622 - It's not what you meant. 670 00:22:36,689 --> 00:22:38,182 Like, that's good. That's a good thing. 671 00:22:38,282 --> 00:22:39,792 - That's what happens, like, with the game of telephone. 672 00:22:39,858 --> 00:22:40,993 It's like-- - Simple as that. 673 00:22:41,093 --> 00:22:42,127 Kenny said, "Pick a room." - Gavin, shut up. 674 00:22:42,194 --> 00:22:43,612 - You picked a room. - I'm sick of you, honestly. 675 00:22:45,664 --> 00:22:46,957 - Hold on a second. 676 00:22:47,024 --> 00:22:48,025 You see how this was just getting to a good place? 677 00:22:48,158 --> 00:22:49,201 - We can still bring it to a good place. 678 00:22:49,335 --> 00:22:50,436 - And you just came-- and you just came back in 679 00:22:50,502 --> 00:22:51,629 and are talking sh--, for some reason. 680 00:22:51,695 --> 00:22:52,763 - I'm not talking sh--. 681 00:22:52,863 --> 00:22:53,697 I'm talking truth. You said, "Pick a room." 682 00:22:53,797 --> 00:22:54,840 - You're like, "Should pick a room." 683 00:22:54,940 --> 00:22:57,276 Like, you're re-instigating the situation. 684 00:22:57,343 --> 00:22:59,044 For Gavin to go over there and, like, 685 00:22:59,178 --> 00:23:02,014 fall in line with Lindsay is crazy, like, crazy. 686 00:23:02,147 --> 00:23:03,515 - I don't even think he knew 687 00:23:03,616 --> 00:23:04,817 where this was all stemming from. 688 00:23:04,884 --> 00:23:05,951 He didn't even know what was going on. 689 00:23:06,018 --> 00:23:06,819 - Only thing he knew 690 00:23:06,952 --> 00:23:07,820 is that there was a disagreement, 691 00:23:07,886 --> 00:23:10,547 it was Lindsay and us, and he walks in 692 00:23:10,648 --> 00:23:12,316 and he's like, "Lindsay, you did nothing wrong." 693 00:23:12,383 --> 00:23:15,160 - He said, "Pick a room." 694 00:23:15,261 --> 00:23:16,829 - Gavin, get the (BLEEP) out of this convo. 695 00:23:16,896 --> 00:23:18,163 - And she picked a room. - You picked... 696 00:23:18,230 --> 00:23:19,690 - She picked-- Picked a room. 697 00:23:19,790 --> 00:23:22,201 - At this point, I can't take another second of Gavin 698 00:23:22,301 --> 00:23:24,503 and his bullsh--. 699 00:23:24,603 --> 00:23:27,673 Do not let him antagonize you. 700 00:23:27,773 --> 00:23:29,241 - I'm not antagonizing. 701 00:23:29,341 --> 00:23:30,401 If anything, she's antagonizing me, 702 00:23:30,534 --> 00:23:31,577 telling me to shut up. 703 00:23:38,100 --> 00:23:39,551 - I'm not antagonizing. 704 00:23:39,685 --> 00:23:40,653 If anything, she's antagonizing me, 705 00:23:40,753 --> 00:23:44,556 telling me to shut up. 706 00:23:44,723 --> 00:23:46,191 I'm saying what you said. You said, "Pick a room," 707 00:23:46,325 --> 00:23:47,559 and she picked a room. - All right, noted. 708 00:23:47,660 --> 00:23:48,761 - Did you not say, "Pick a room?" 709 00:23:48,894 --> 00:23:50,179 - Roger that, Gavin. 710 00:23:51,096 --> 00:23:53,032 - I was physically ill 711 00:23:53,165 --> 00:23:54,833 walking into the apple vineyard, 712 00:23:54,934 --> 00:23:59,071 like, with the understanding that you were making comments 713 00:23:59,204 --> 00:24:00,606 about single moms. 714 00:24:00,706 --> 00:24:02,374 - I'm sorry that you felt that way 715 00:24:02,474 --> 00:24:04,109 because, again, this wasn't my intention, 716 00:24:04,276 --> 00:24:05,544 and, like, I appreciate you hearing me 717 00:24:05,644 --> 00:24:08,280 and, like, understanding and-- 718 00:24:08,380 --> 00:24:13,585 - I appreciate that. That was good. 719 00:24:13,719 --> 00:24:15,054 Kenny, on the other hand... 720 00:24:15,154 --> 00:24:16,855 - I'm actually also sorry 721 00:24:16,956 --> 00:24:19,358 for absolutely ----ing nothing! 722 00:24:19,458 --> 00:24:20,726 - Oh, we know. We know that. 723 00:24:20,826 --> 00:24:22,094 - Well, now that I've been slaving away, 724 00:24:22,127 --> 00:24:23,362 making dinner for everybody... 725 00:24:23,429 --> 00:24:25,097 - Hopefully, we can just all put it aside 726 00:24:25,230 --> 00:24:26,098 and, like have... - Yeah. 727 00:24:26,231 --> 00:24:28,133 - ...a good Friendsgiving dinner. 728 00:24:28,300 --> 00:24:29,635 I know you need help. 729 00:24:29,735 --> 00:24:31,804 - Oh, no, we made the-- - I was gonna make the salad. 730 00:24:31,937 --> 00:24:33,405 - Kyle, are you doing the asparagus? 731 00:24:33,505 --> 00:24:35,641 - Oh, here's a potato masher. 732 00:24:35,808 --> 00:24:37,142 I'd say we crushed potatoes. 733 00:24:39,303 --> 00:24:39,978 - Yeah. - This is the only way 734 00:24:40,145 --> 00:24:40,779 we can make this more European. 735 00:24:40,946 --> 00:24:42,448 [laughing] 736 00:24:42,581 --> 00:24:45,751 - Gourds. Gourds. - Gourds. 737 00:24:45,851 --> 00:24:47,986 - No one has ever eaten a gourd. 738 00:24:48,120 --> 00:24:48,887 [imitating record scratching] - Gourd. 739 00:24:48,954 --> 00:24:51,223 [beatboxing, rapping] ♪ Gourds-- ♪ 740 00:24:51,323 --> 00:24:52,958 ♪ Are they actually a food? ♪ 741 00:24:52,992 --> 00:24:53,759 [beatboxing] 742 00:24:53,859 --> 00:24:56,962 ♪ What's the point of gourds? ♪ 743 00:24:56,996 --> 00:24:58,580 ♪ Gourds ♪ 744 00:25:00,491 --> 00:25:02,468 Dude, I need more snare in my headphones. 745 00:25:02,501 --> 00:25:03,335 - Yes, sir. 746 00:25:03,469 --> 00:25:04,286 - I feel like we should-- 747 00:25:04,319 --> 00:25:05,471 I wanna talk to you in private, 748 00:25:05,504 --> 00:25:06,588 away from all this. - Okay. 749 00:25:07,664 --> 00:25:09,008 Oh, wait, I've got a jacket, right here. 750 00:25:09,108 --> 00:25:10,309 - You ready? - I'm confused as to why 751 00:25:10,442 --> 00:25:11,510 you're trying to go outside, though. 752 00:25:14,413 --> 00:25:15,581 What is going on? 753 00:25:15,647 --> 00:25:16,949 You're taking opportunities publicly 754 00:25:17,082 --> 00:25:19,468 to ----in' chop me at the knees. 755 00:25:19,501 --> 00:25:20,986 Whitney, she's like, what? - I know. She-- 756 00:25:21,120 --> 00:25:22,755 I can tell she's like, "(BLEEP) you, Gavin," 757 00:25:22,855 --> 00:25:24,156 and I don't want that. So... 758 00:25:24,289 --> 00:25:25,924 - Let me-- let me, like, 759 00:25:26,024 --> 00:25:27,259 put this in perspective. 760 00:25:27,359 --> 00:25:28,460 Over the last couple months, 761 00:25:28,560 --> 00:25:31,263 you've, in front of groups only, 762 00:25:31,363 --> 00:25:32,790 said, I hate dogs. 763 00:25:33,690 --> 00:25:35,993 - She brought a dog in, and Kenny's not a pet guy, 764 00:25:36,026 --> 00:25:37,036 and she brought a dog in. - Aww. 765 00:25:37,136 --> 00:25:38,504 - That's a lie. What are you talking about? 766 00:25:38,637 --> 00:25:41,040 - Wow. Wow... - That's a bad sign. 767 00:25:41,206 --> 00:25:42,007 - And you're calling me a (BLEEP) boy 768 00:25:42,174 --> 00:25:43,342 when she's moving into ----ing town. 769 00:25:43,475 --> 00:25:45,177 I'm like, dude, what are you talking about? 770 00:25:45,277 --> 00:25:47,171 - How long have you been dating? 771 00:25:47,204 --> 00:25:49,948 - We slow-- - Kenny was playing around, 772 00:25:50,015 --> 00:25:51,633 being a playboy, with me. - Yeah, see? 773 00:25:53,552 --> 00:25:55,354 - These are things that are categorically false. 774 00:25:55,487 --> 00:25:56,221 You talk sh-- about my girlfriend, 775 00:25:56,321 --> 00:25:57,856 and you talk sh-- about me. 776 00:25:57,956 --> 00:26:00,025 Our relationship has been non-stop, 777 00:26:00,159 --> 00:26:01,693 like, excitement and travel. 778 00:26:01,727 --> 00:26:03,629 - It sounds all perfect, bro, 779 00:26:03,729 --> 00:26:05,147 but that's kinda boring. 780 00:26:06,390 --> 00:26:09,368 - Is it malicious? Where is it coming from? 781 00:26:09,468 --> 00:26:10,686 - I can't believe you would actually think 782 00:26:10,719 --> 00:26:11,670 that I would do that. - I, dude, 783 00:26:11,804 --> 00:26:12,871 I can't believe that I'm feeling that way. 784 00:26:13,005 --> 00:26:14,173 - Half of those things were jokes, 785 00:26:14,273 --> 00:26:15,874 especially the dog thing. 786 00:26:15,908 --> 00:26:17,209 I think you're taking it out of context. 787 00:26:17,342 --> 00:26:19,378 You're right, when you list all that stuff, 788 00:26:19,478 --> 00:26:21,013 it-it sounds bad, 789 00:26:21,146 --> 00:26:23,182 and-and I can apologize for that. 790 00:26:23,315 --> 00:26:25,851 Maybe I need to have a bit more of a filter 791 00:26:25,951 --> 00:26:27,553 as you and Whitney are starting 792 00:26:27,653 --> 00:26:29,188 and in a group that you're getting to know, 793 00:26:29,288 --> 00:26:30,355 and I apologize for that. 794 00:26:30,489 --> 00:26:36,061 My bad. 100%. I'm sorry. 795 00:26:36,094 --> 00:26:37,029 Kenny and I are best friends. 796 00:26:37,129 --> 00:26:38,597 We're-we're like brothers, and, you know, 797 00:26:38,697 --> 00:26:41,366 I don't have a brother, so I assume this is how it is, 798 00:26:41,467 --> 00:26:43,502 that you-you fight hard, and you love hard. 799 00:26:43,569 --> 00:26:44,870 And when I'm poking, 800 00:26:44,970 --> 00:26:47,573 it's because I want to see Kenny succeed. 801 00:26:47,706 --> 00:26:50,075 I think Whitney and he could go the distance, 802 00:26:50,242 --> 00:26:52,277 but he needs to stop being defensive 803 00:26:52,377 --> 00:26:54,938 and getting on the attack mode because then it's like, 804 00:26:55,072 --> 00:26:57,716 are you serious about this relationship? 805 00:26:57,816 --> 00:26:58,901 - I feel you. 806 00:26:58,934 --> 00:27:01,420 I, Gavin, I love you like a brother. I do. 807 00:27:01,520 --> 00:27:02,721 I'm there for you no matter what. 808 00:27:02,821 --> 00:27:05,224 - I know. - You're my ----in' Ace. 809 00:27:05,324 --> 00:27:06,124 I tell you that all the time. 810 00:27:06,225 --> 00:27:07,292 - I know. 811 00:27:10,696 --> 00:27:12,731 - So, I wanna feel like... 812 00:27:12,831 --> 00:27:14,066 - You're one of the most important people in my life. 813 00:27:14,166 --> 00:27:15,434 - I wanna feel like you're there for me. 814 00:27:15,467 --> 00:27:16,768 I wanna feel like you're supporting me. 815 00:27:16,869 --> 00:27:18,203 - And I hate that you feel like you're not-- 816 00:27:18,270 --> 00:27:22,274 that I'm not, and so I apologize, man. 817 00:27:22,441 --> 00:27:23,725 I'm sorry. 818 00:27:27,312 --> 00:27:28,947 - Whitney and I are closer than we've ever been. 819 00:27:29,081 --> 00:27:30,215 - And I see it. I see it. 820 00:27:30,282 --> 00:27:31,617 - And I-- and I feel like we're getting farther, 821 00:27:31,650 --> 00:27:32,985 as far as we've ever been, and I hope there's not 822 00:27:33,152 --> 00:27:34,786 a dynamic with her, and this, 823 00:27:34,953 --> 00:27:36,288 and moving. Like-- - No, there's not. 824 00:27:36,455 --> 00:27:39,892 I really want you to know that I support you and Whitney. 825 00:27:39,992 --> 00:27:43,929 I will think more before I throw in a jab publicly, 826 00:27:44,029 --> 00:27:45,097 or, you know, 827 00:27:45,197 --> 00:27:47,099 I'll-I'll-I'll be more sensitive to that. 828 00:27:47,199 --> 00:27:50,168 - I wanna feel like you're my ----ing ride or die. 829 00:27:50,269 --> 00:27:52,329 - Know that I'm- I'm your man, dude, 830 00:27:52,462 --> 00:27:53,472 no question. - And likewise. 831 00:27:53,572 --> 00:27:54,673 - And I'm sorry I made you feel different. 832 00:27:58,110 --> 00:27:59,411 Cool? - Cool. 833 00:27:59,578 --> 00:28:04,349 ♪♪ 834 00:28:04,483 --> 00:28:05,851 Love you, brother. - I love you, man. 835 00:28:10,422 --> 00:28:13,091 - Here's my outfit. - Gorgeous. 836 00:28:13,158 --> 00:28:15,994 Happy Thanksgiving. - Ahh! 837 00:28:16,161 --> 00:28:17,429 Is this too thick of a roux? 838 00:28:17,529 --> 00:28:19,198 - Yeah, this is bad. - Really? 839 00:28:19,364 --> 00:28:22,467 - Yeah, this is not good. So, we'll throw this out. 840 00:28:22,601 --> 00:28:24,836 We're gonna do one more. We gotta move fast. 841 00:28:24,937 --> 00:28:27,206 Sorry, excuse me. 842 00:28:27,339 --> 00:28:28,807 So, we're gonna just pour all of this. 843 00:28:28,907 --> 00:28:30,042 You just stir. 844 00:28:30,175 --> 00:28:31,843 - You're doing great. Look at it. It's working. 845 00:28:32,010 --> 00:28:32,844 It looks like gravy. 846 00:28:33,011 --> 00:28:37,049 Success. Yeah! - Whoo! That was insane. 847 00:28:37,216 --> 00:28:38,850 If everyone could grab a dish 848 00:28:38,951 --> 00:28:42,387 and walk it across the long hall. 849 00:28:43,680 --> 00:28:47,025 ♪ We're gonna level up now run a little wild ♪ 850 00:28:47,125 --> 00:28:49,511 ♪ Let our bass run out like ♪ 851 00:28:49,544 --> 00:28:52,564 - Oh, we need a little more bass. 852 00:28:52,698 --> 00:28:53,532 - Is there a microphone? What is that? 853 00:28:53,699 --> 00:28:55,734 - Oh, is Kyle DJing the Thanksgiving? 854 00:28:56,802 --> 00:29:00,530 - Oh, Andrea, you look fabulous. 855 00:29:00,564 --> 00:29:02,975 Your-your pants are really high. 856 00:29:03,041 --> 00:29:05,744 Georgina, that is the jumpsuit I wanted for you. 857 00:29:05,911 --> 00:29:06,979 Ladies and gentlemen, 858 00:29:07,079 --> 00:29:08,747 welcome to the Friendsgiving. 859 00:29:08,880 --> 00:29:10,349 - It's beautiful. - How are we doing? 860 00:29:10,482 --> 00:29:12,017 - Oh, wow, look at the turkey. Yes. 861 00:29:12,117 --> 00:29:14,019 - You're the best wedding DJ ever. 862 00:29:14,119 --> 00:29:17,372 - I am not a wedding DJ, but I am a Friendsgiving DJ. 863 00:29:17,406 --> 00:29:19,491 - Wow. 864 00:29:19,591 --> 00:29:20,726 - If anyone has any requests, 865 00:29:20,859 --> 00:29:22,219 I will not listen! 866 00:29:23,395 --> 00:29:24,888 - Let's grab food over here. 867 00:29:24,921 --> 00:29:26,231 - Oh, where did my cooler go? 868 00:29:26,365 --> 00:29:28,050 Oh, I have a cooler full of booze. 869 00:29:28,083 --> 00:29:29,835 - How does the bird look? - Bird looks good. 870 00:29:29,935 --> 00:29:31,436 - Look at that turkey. 871 00:29:31,536 --> 00:29:32,763 - This is pretty much all I need. 872 00:29:32,863 --> 00:29:34,272 [laughing] 873 00:29:34,406 --> 00:29:36,241 - You're not even at the table, dude. 874 00:29:36,341 --> 00:29:37,559 - Yeah, we didn't even say grace. 875 00:29:37,592 --> 00:29:38,910 - Will you be civil? - We didn't do anything. 876 00:29:38,944 --> 00:29:40,412 Why are you like this? 877 00:29:40,545 --> 00:29:42,014 - Oh, yeah, this is the hot sauce. 878 00:29:42,080 --> 00:29:43,949 - Oh, yeah, that's-- 879 00:29:45,275 --> 00:29:46,418 - Has dairy? - Yeah. 880 00:29:46,451 --> 00:29:47,185 - I don't think the turkey has dairy. 881 00:29:47,252 --> 00:29:48,053 - I don't think so. 882 00:29:48,153 --> 00:29:50,222 - Love mashed potatoes. 883 00:29:50,355 --> 00:29:52,357 I mashed my potatoes, and I'm gonna eat my potatoes. 884 00:29:52,424 --> 00:29:54,092 - I'm not even a mashed potatoes guy, 885 00:29:54,192 --> 00:29:55,761 but because you made them, I'll have some. 886 00:29:55,861 --> 00:29:57,029 - Yeah. - That's so nice, Eoin. 887 00:29:57,129 --> 00:29:58,597 - Do you like dark meat? I do. 888 00:29:58,630 --> 00:29:59,564 - Do you want my drumstick? 889 00:29:59,631 --> 00:30:01,667 - Slow down, cowgirl. - Wait, no. I-- 890 00:30:01,767 --> 00:30:04,895 - Slow down. Pump the brakes. 891 00:30:04,961 --> 00:30:07,105 - Be less obvious. - Seriously. 892 00:30:07,205 --> 00:30:08,940 My girlfriend's right over there. 893 00:30:09,074 --> 00:30:11,143 - What? 894 00:30:11,310 --> 00:30:13,070 - I will say this- this came together. 895 00:30:13,136 --> 00:30:14,312 - We crushed the gravy. 896 00:30:14,479 --> 00:30:16,648 - I'm absolutely shocked it came together. 897 00:30:16,782 --> 00:30:17,983 - Kenny, how long have you been doing 898 00:30:18,116 --> 00:30:19,484 Friendsgivings for? 899 00:30:19,618 --> 00:30:21,787 - Honestly, the first Friendsgiving-- 900 00:30:21,920 --> 00:30:22,954 - It's my favorite day of the year. 901 00:30:23,121 --> 00:30:24,923 - Maybe, like, 12 years? - Kenny loves hosting it. 902 00:30:24,990 --> 00:30:26,458 It's been a decade, for sure. 903 00:30:26,591 --> 00:30:27,459 - Um... - Wait, you guys seem like 904 00:30:27,626 --> 00:30:28,593 you're in good spirits, Gav, Kenny. 905 00:30:28,727 --> 00:30:29,661 You guys kiss and make up? 906 00:30:29,761 --> 00:30:31,988 - Gavin had some tears when he came upstairs. 907 00:30:32,155 --> 00:30:33,131 - How do you know that? 908 00:30:33,231 --> 00:30:34,633 - Because I walked out of my room 909 00:30:34,733 --> 00:30:36,126 to the bathroom in that moment. 910 00:30:38,236 --> 00:30:39,137 - Are you good? 911 00:30:39,237 --> 00:30:41,106 - Yeah, I'm all right. Thank you. 912 00:30:41,206 --> 00:30:42,265 You didn't see that. - Then you cried in her arms. 913 00:30:42,332 --> 00:30:45,168 - Yes, I did. 914 00:30:45,302 --> 00:30:46,294 - At the end of the day, 915 00:30:46,328 --> 00:30:50,298 there's a friendship here that's been years, 916 00:30:50,332 --> 00:30:51,583 and that's really all that matters. 917 00:30:51,683 --> 00:30:53,285 - It's nice to see them back together. 918 00:30:53,385 --> 00:30:54,853 That's how I would like to be. 919 00:30:59,024 --> 00:31:00,192 Are we moving forward, 920 00:31:00,292 --> 00:31:03,887 or is there residual resentment from the past? 921 00:31:04,054 --> 00:31:06,990 ♪♪ 922 00:31:12,104 --> 00:31:13,505 - Are we moving forward, 923 00:31:13,638 --> 00:31:17,709 or is there residual resentment from the past? 924 00:31:17,776 --> 00:31:19,945 - I felt like we have been moving forward. 925 00:31:20,045 --> 00:31:22,205 This is not a residual thing. 926 00:31:22,272 --> 00:31:24,775 - Okay, that chatter, to me, made us, like, 927 00:31:24,875 --> 00:31:26,618 move a little bit farther back. 928 00:31:26,718 --> 00:31:27,819 It was sh---y to hear it 929 00:31:27,919 --> 00:31:29,154 from a bunch of different people 930 00:31:29,254 --> 00:31:31,381 that, like, this is being talked about. 931 00:31:31,448 --> 00:31:33,617 - "Eoin wedding date." Google that. 932 00:31:33,717 --> 00:31:36,428 - June 2023. - Whoa! 933 00:31:36,528 --> 00:31:39,055 - Didn't he say he was married for four years? 934 00:31:39,189 --> 00:31:41,558 - I just wish it woulda came directly from you. 935 00:31:41,691 --> 00:31:44,636 - It came from, like, a place where it was like, 936 00:31:44,736 --> 00:31:46,938 okay, I wanna make sure Danielle is good 937 00:31:47,038 --> 00:31:49,674 because, ultimately, we do have a long history. 938 00:31:49,808 --> 00:31:52,177 - It was in support of me, 939 00:31:52,277 --> 00:31:54,638 but it didn't feel, like, supportive to me. 940 00:31:54,738 --> 00:31:55,614 You know, like, I just, like, 941 00:31:55,714 --> 00:31:57,349 wish we could've just talked about it. 942 00:31:57,482 --> 00:32:00,018 - Yeah, you're right. I'm sorry. 943 00:32:00,118 --> 00:32:02,187 I felt like we had been moving forward. 944 00:32:02,287 --> 00:32:03,321 - Okay, good. 945 00:32:03,388 --> 00:32:06,324 - I'm sorry for the chatter. 946 00:32:06,424 --> 00:32:08,360 Last night was the first time 947 00:32:08,493 --> 00:32:11,363 I, like, actually really hung out with Eoin. 948 00:32:11,496 --> 00:32:12,556 - Isn't he great? 949 00:32:12,656 --> 00:32:15,000 - I had such a good time giggling with you guys 950 00:32:15,100 --> 00:32:16,501 at the fire. 951 00:32:16,568 --> 00:32:19,704 I've seen you in a lot of different relationships, 952 00:32:19,838 --> 00:32:24,676 and it is very refreshing and sweet 953 00:32:24,776 --> 00:32:28,180 to see you feel safe, 954 00:32:28,280 --> 00:32:30,882 and-and that's to you, Eoin, 955 00:32:31,049 --> 00:32:33,652 like, that you make her feel safe. 956 00:32:33,752 --> 00:32:34,986 - I appreciate that. 957 00:32:35,086 --> 00:32:36,188 - That is important, 958 00:32:36,288 --> 00:32:39,958 especially when someone comes from a hard past, 959 00:32:40,025 --> 00:32:40,959 and it's really hard, and it's-- 960 00:32:41,026 --> 00:32:41,843 - This is the happiest I have seen Danielle 961 00:32:41,943 --> 00:32:43,295 in a long time. - Yes, exactly. 962 00:32:43,361 --> 00:32:44,955 - Yes, she's really happy. 963 00:32:45,088 --> 00:32:47,399 - This is what Friendsgiving is all about, right? 964 00:32:47,532 --> 00:32:49,501 Like, thinking about what we're grateful for, right? 965 00:32:49,601 --> 00:32:51,036 Like, everyone here 966 00:32:51,136 --> 00:32:52,737 actually really cares about each other, 967 00:32:52,838 --> 00:32:58,310 and I want this to continue being a lovefest dinner. 968 00:32:59,744 --> 00:33:02,814 - Friendsgiving! [cheering] 969 00:33:05,450 --> 00:33:06,585 - Get on up, people. 970 00:33:06,685 --> 00:33:07,586 - Let's dance. 971 00:33:07,719 --> 00:33:08,553 - Kyle, hit it. 972 00:33:08,720 --> 00:33:14,092 ♪♪ 973 00:33:14,192 --> 00:33:15,961 ♪ All the fly girls wanna be like me ♪ 974 00:33:16,061 --> 00:33:17,062 - Yes! 975 00:33:17,229 --> 00:33:18,547 ♪♪ 976 00:33:18,647 --> 00:33:19,823 ♪ I'm a smoke show on and on ♪ 977 00:33:19,956 --> 00:33:21,666 ♪ I always get what I want though ♪ 978 00:33:21,733 --> 00:33:23,435 ♪ All the big shots wanna roll with me ♪ 979 00:33:23,568 --> 00:33:25,629 ♪ All of my moves go on and on ♪ 980 00:33:27,038 --> 00:33:29,441 - Where are you going, Amanda? 981 00:33:29,541 --> 00:33:31,243 - I'm leaving. 982 00:33:31,343 --> 00:33:32,744 - Let her go to bed. Let her go to bed. 983 00:33:32,811 --> 00:33:34,412 - No! Ahh! 984 00:33:34,579 --> 00:33:36,414 ♪♪ 985 00:33:36,514 --> 00:33:38,250 ♪ Whatever I like ♪ 986 00:33:38,350 --> 00:33:40,243 ♪ Whatever I want ♪ 987 00:33:40,343 --> 00:33:42,070 ♪ It's always the same ♪ 988 00:33:42,170 --> 00:33:43,847 ♪ I don't wanna fight ♪ 989 00:33:43,980 --> 00:33:45,240 ♪ 'Cause that's what I like ♪ 990 00:33:45,340 --> 00:33:46,458 ♪ I like it ♪ 991 00:33:46,591 --> 00:33:49,461 - Let's get it! 992 00:33:49,561 --> 00:33:51,154 ♪ 'Cause that's what I want ♪ 993 00:33:55,600 --> 00:33:57,235 - Good morning. - Good morning. 994 00:33:57,335 --> 00:33:59,529 Freaking debauchery yesterday, huh? 995 00:33:59,663 --> 00:34:00,939 - I mean, it was a solid send. 996 00:34:01,039 --> 00:34:02,340 - I am hungover, love. 997 00:34:02,474 --> 00:34:04,267 Kyle was rippin' the decks. 998 00:34:04,367 --> 00:34:05,143 - How we doin' over here? 999 00:34:05,243 --> 00:34:06,311 - Struggling. 1000 00:34:06,411 --> 00:34:07,746 - Georgina, have you been here all night? 1001 00:34:07,846 --> 00:34:09,781 [laughing] - No. 1002 00:34:09,881 --> 00:34:11,116 - I think your wife is stealing pieces 1003 00:34:11,216 --> 00:34:12,951 and putting them in her pocket just to (BLEEP) with people. 1004 00:34:13,051 --> 00:34:13,860 - That makes-- that checks out. 1005 00:34:13,894 --> 00:34:14,619 - Passive aggressive way of torturing us. 1006 00:34:14,719 --> 00:34:15,987 - Speaking of, where is she? 1007 00:34:16,121 --> 00:34:17,489 She was up at, like, 7:45. 1008 00:34:17,656 --> 00:34:19,441 It was, like, the earliest I've ever seen her wake up. 1009 00:34:19,541 --> 00:34:20,450 Yo... 1010 00:34:20,550 --> 00:34:22,761 - I think I went to bed at, like, 1:00. 1011 00:34:22,861 --> 00:34:25,597 - Amanda went to bed, like, literally, 1012 00:34:25,697 --> 00:34:27,891 as soon as dinner ended, she went to bed. 1013 00:34:28,024 --> 00:34:28,783 Lindsay was literally 1014 00:34:28,883 --> 00:34:30,060 the last one on the dance floor. 1015 00:34:30,193 --> 00:34:32,103 - Guys, let's start packing, 1016 00:34:32,203 --> 00:34:34,372 and we go back to the city. 1017 00:34:34,439 --> 00:34:47,636 ♪♪ 1018 00:34:47,736 --> 00:34:49,170 Whoo! 1019 00:34:53,058 --> 00:34:56,194 - We're still not going home together, I assume. 1020 00:34:56,294 --> 00:35:00,598 - Uh, well, I gotta go back to my place. 1021 00:35:00,699 --> 00:35:01,725 - Okay. 1022 00:35:05,328 --> 00:35:08,173 For the first time, I feel like this is it, 1023 00:35:08,273 --> 00:35:11,710 and that's a sad realization. 1024 00:35:11,810 --> 00:35:13,278 I'm not surprised that we're here. 1025 00:35:13,345 --> 00:35:14,879 I practically provoked it, 1026 00:35:15,013 --> 00:35:15,880 but, ultimately, you know, 1027 00:35:15,981 --> 00:35:18,199 Amanda kinda made that first move. 1028 00:35:23,088 --> 00:35:24,581 I don't know if I would've. 1029 00:35:25,448 --> 00:35:26,624 I mighta chickened out. 1030 00:35:27,525 --> 00:35:37,594 ♪♪ 1031 00:35:39,037 --> 00:35:40,171 - Bombshell news. 1032 00:35:40,271 --> 00:35:43,241 Summer House's Kyle and Amanda have broken up. 1033 00:35:43,375 --> 00:35:46,077 What was your reaction to the West and Amanda rumors? 1034 00:35:46,211 --> 00:35:47,896 - No, I don't think there's any merit to it. 1035 00:35:48,880 --> 00:35:50,640 - This news rocked the Bravosphere. 1036 00:35:50,774 --> 00:35:51,883 - These rumors are true. 1037 00:35:51,983 --> 00:35:55,278 - ...is confirmed. Amanda and West are together. 1038 00:35:56,421 --> 00:36:01,076 [traffic hustle and bustle] 1039 00:36:05,730 --> 00:36:09,734 - Just makes me so ----in' upset. 1040 00:36:09,834 --> 00:36:12,070 You point blank lied to me about West. 1041 00:36:12,237 --> 00:36:16,257 ♪♪ 1042 00:36:23,865 --> 00:36:27,385 - Just makes me so ----in' upset. 1043 00:36:27,519 --> 00:36:29,854 You point blank lied to me about West. 1044 00:36:31,005 --> 00:36:33,758 You left me for a guy that rages three times harder. 1045 00:36:33,825 --> 00:36:36,861 - I didn't leave you for someone else. 1046 00:36:38,521 --> 00:36:40,857 I was scared. 1047 00:36:40,957 --> 00:36:42,283 - I'll never forget, like, the feeling 1048 00:36:42,350 --> 00:36:44,969 when we put that statement out. 1049 00:36:45,103 --> 00:36:47,739 - No, it was a really ----ing sh---y day, 1050 00:36:47,872 --> 00:36:49,958 and we just stayed on the phone with each other, 1051 00:36:50,024 --> 00:36:52,936 and I posted it from both of our accounts, 1052 00:36:53,036 --> 00:36:55,205 and I had you count to three, 1053 00:36:55,338 --> 00:36:59,467 and I'm so grateful that we were able to do that 1054 00:36:59,534 --> 00:37:05,156 together in, like, the most messed up way. 1055 00:37:05,290 --> 00:37:07,358 - I was no saint. 1056 00:37:07,459 --> 00:37:09,427 Like, I know I made things worse. 1057 00:37:09,561 --> 00:37:10,962 I don't know if I was self-sabotaging, 1058 00:37:11,029 --> 00:37:11,988 or just cryin' out for help, 1059 00:37:12,122 --> 00:37:14,816 or just a good old fashion spiral, 1060 00:37:14,883 --> 00:37:16,901 but I'm not proud of how I acted. 1061 00:37:17,001 --> 00:37:19,437 I'm not proud of the last six months, 1062 00:37:19,571 --> 00:37:21,639 twelve months of our marriage. 1063 00:37:21,706 --> 00:37:24,868 - There's so many things that factored 1064 00:37:25,001 --> 00:37:26,903 into the demise of our relationship. 1065 00:37:27,036 --> 00:37:30,707 It's not one thing. - I know. 1066 00:37:30,840 --> 00:37:33,042 I just was acknowledging my role in it. 1067 00:37:33,143 --> 00:37:34,744 Ultimately, I'm glad we didn't give each other 1068 00:37:34,844 --> 00:37:35,987 any more false hope, 1069 00:37:36,054 --> 00:37:39,157 and I'm glad we didn't give our friends, family, 1070 00:37:39,257 --> 00:37:41,192 dare I say fans false hope. 1071 00:37:41,326 --> 00:37:43,920 It was the right decision. 1072 00:37:44,053 --> 00:37:45,221 I just hope people appreciate 1073 00:37:45,355 --> 00:37:47,398 that we were trying to figure it out 1074 00:37:47,499 --> 00:37:48,858 right until the end and, like-- 1075 00:37:48,992 --> 00:37:50,260 - Yeah. On the plus side, 1076 00:37:50,393 --> 00:37:53,538 all of my sh--, I've heard, has helped Loverboy. 1077 00:37:53,605 --> 00:37:55,673 - I mean, the irony is, the week you guys decided 1078 00:37:55,740 --> 00:37:57,709 to put your statement out, was the week I'm talkin' about 1079 00:37:57,842 --> 00:37:59,677 the-the financial stress I'm under. 1080 00:37:59,778 --> 00:38:01,079 - I don't think that's why you're supporting you. 1081 00:38:01,179 --> 00:38:02,906 I think it's because they hate me so much. 1082 00:38:05,441 --> 00:38:08,953 - I don't think it's all hate. 1083 00:38:09,053 --> 00:38:10,688 - Yeah. 1084 00:38:10,755 --> 00:38:12,382 I feel like I can't even leave my home 1085 00:38:12,448 --> 00:38:13,291 or my apartment. 1086 00:38:13,391 --> 00:38:16,586 Like, walking over here was scary, 1087 00:38:16,686 --> 00:38:18,730 and I literally am terrified to walk outside 1088 00:38:18,830 --> 00:38:20,256 because I'm afraid someone's gonna, like, 1089 00:38:20,356 --> 00:38:22,025 scream in my face. 1090 00:38:22,091 --> 00:38:23,259 - That's not a good feeling. 1091 00:38:23,359 --> 00:38:27,505 - No, and I just, like, want to feel a sense 1092 00:38:27,639 --> 00:38:31,768 of normalcy because there was no ----ing affair. 1093 00:38:31,901 --> 00:38:34,245 Again, I'm not downplaying anything that I did 1094 00:38:34,379 --> 00:38:37,607 and how ----ed up it was with my friendship, 1095 00:38:37,740 --> 00:38:38,983 but I also wanna, like, just be able to, like, 1096 00:38:39,083 --> 00:38:41,085 go out to dinner and, like, do things 1097 00:38:41,186 --> 00:38:42,946 because if I keep hiding, 1098 00:38:43,079 --> 00:38:45,248 I'm gonna fall into that dark hole. 1099 00:38:45,315 --> 00:38:47,091 - Well, make sure you do it with the people 1100 00:38:47,225 --> 00:38:49,260 that have been there for you your whole life, 1101 00:38:49,360 --> 00:38:51,663 not just... - I know. 1102 00:38:53,398 --> 00:38:54,866 Do you wanna go to dinner? 1103 00:38:54,999 --> 00:38:57,927 - It'll probably create quite the internet storm, 1104 00:38:57,994 --> 00:38:59,829 but I'm happy to. We're gonna be-- 1105 00:38:59,963 --> 00:39:01,297 - Maybe me, you, West, and Salley 1106 00:39:01,397 --> 00:39:04,601 can all get dinner together. 1107 00:39:04,667 --> 00:39:06,277 - Oh, my God. 1108 00:39:06,411 --> 00:39:09,314 - What a fun little double date. 1109 00:39:09,414 --> 00:39:10,782 - On that note... 1110 00:39:10,882 --> 00:39:12,183 - You have to get back to work? 1111 00:39:12,283 --> 00:39:13,184 - Yeah. 1112 00:39:13,284 --> 00:39:14,219 - I appreciate it. 1113 00:39:14,352 --> 00:39:15,820 Here's-- you wanna take this dog back? 1114 00:39:15,920 --> 00:39:17,272 I'm not sure she's-- - She'll growl at me. 1115 00:39:17,338 --> 00:39:18,289 - She's gonna growl at me, too. 1116 00:39:18,389 --> 00:39:20,183 - She doesn't want you to leave. 1117 00:39:20,283 --> 00:39:22,185 She's very confused. 1118 00:39:22,318 --> 00:39:24,921 ♪ If we're through ♪ 1119 00:39:24,988 --> 00:39:27,523 ♪ Then I'll leave ♪ 1120 00:39:27,624 --> 00:39:32,971 ♪ And you'll be rid of me ♪ 1121 00:39:33,071 --> 00:39:38,142 ♪ I loved you and I can't see ♪ 1122 00:39:38,276 --> 00:39:42,046 ♪♪ 1123 00:39:44,315 --> 00:39:46,401 [car horn honking] 1124 00:39:46,534 --> 00:39:49,804 ♪♪ 1125 00:39:53,625 --> 00:39:54,784 - Things are great with Whitney. 1126 00:39:54,851 --> 00:39:58,363 We may have accidentally gotten married in-in Peru. 1127 00:39:58,463 --> 00:40:00,331 We had a ceremony called Pachamama, 1128 00:40:00,465 --> 00:40:02,025 and he starts doing all this smoke and... 1129 00:40:02,158 --> 00:40:04,060 [whistles] 1130 00:40:04,160 --> 00:40:06,029 At the end, he goes, 1131 00:40:06,162 --> 00:40:07,830 "You can now kiss your wife." 1132 00:40:07,897 --> 00:40:08,898 But we were like, wait... 1133 00:40:09,032 --> 00:40:11,843 What-what the hell just happened here? 1134 00:40:11,943 --> 00:40:13,169 - Afterwards, I go back to the room, and I'm like, 1135 00:40:13,303 --> 00:40:16,848 "How official is Pachamama?" 1136 00:40:16,948 --> 00:40:20,585 No, but, like, I'm gonna marry that girl. 1137 00:40:20,685 --> 00:40:22,503 ♪ I'm gonna give you a secret ♪ 1138 00:40:25,048 --> 00:40:28,051 - It's insane. It's crazy, but it's really good. 1139 00:40:29,886 --> 00:40:32,930 - I officially think I'm ready to date. 1140 00:40:33,031 --> 00:40:34,732 One of the moms at Robert's school 1141 00:40:34,832 --> 00:40:36,567 has a guy she's setting me up with. 1142 00:40:36,668 --> 00:40:39,095 I think I've accepted that this is gonna be my life 1143 00:40:39,195 --> 00:40:41,064 'cause I was living in this fantasy 1144 00:40:41,197 --> 00:40:43,041 where, like, we were just gonna figure things out. 1145 00:40:43,174 --> 00:40:44,834 Yeah. 1146 00:40:44,901 --> 00:40:46,277 The only reason I'd wanna figure it out 1147 00:40:46,377 --> 00:40:51,366 is the idea of missing 50% of my kids' lives 1148 00:40:51,432 --> 00:40:54,652 is something I can't even, like, 1149 00:40:54,786 --> 00:40:56,537 finish a sentence about. 1150 00:40:56,604 --> 00:40:58,715 One of my friends who has parents 1151 00:40:58,848 --> 00:41:00,458 who both remarried, and she said, 1152 00:41:00,558 --> 00:41:02,327 "I just had a lot more people who love me," 1153 00:41:02,427 --> 00:41:05,288 and that was, like, I felt so good about that. 1154 00:41:05,421 --> 00:41:06,397 - Hi, mama. 1155 00:41:06,497 --> 00:41:11,235 - Hi! Come here. Hi. 1156 00:41:11,336 --> 00:41:15,131 Oh, Ellie, you are dressed up. 1157 00:41:15,231 --> 00:41:18,634 Hello. Hi. 1158 00:41:18,768 --> 00:41:20,778 You wanna sit on my shoulders? 1159 00:41:20,878 --> 00:41:25,416 Okay. Now, we can-- Ahh, where did mommy go? 1160 00:41:25,516 --> 00:41:27,752 Ahh, ahh, ahh. 1161 00:41:27,852 --> 00:41:30,004 I thought I lost you guys there. 1162 00:41:30,138 --> 00:41:34,550 ♪♪ 1163 00:41:34,617 --> 00:41:36,652 - The things that I've had to go through 1164 00:41:36,786 --> 00:41:38,696 in my first year of being a mom 1165 00:41:38,796 --> 00:41:40,098 is honestly insane. 1166 00:41:40,198 --> 00:41:41,791 But next fall, 1167 00:41:41,924 --> 00:41:43,101 we're not gonna have to worry about 1168 00:41:43,234 --> 00:41:46,938 anybody understanding what it's like to have a baby 1169 00:41:47,038 --> 00:41:49,974 because three of them are having babies. 1170 00:41:50,074 --> 00:41:52,927 What's Whitney gonna do? [laughing] 1171 00:41:52,994 --> 00:41:56,764 - Okay, one, two, three. 1172 00:41:57,782 --> 00:41:58,841 [gasps] Ahh! I knew it. 1173 00:41:58,975 --> 00:42:00,952 I knew we we're having a boy! 1174 00:42:01,052 --> 00:42:03,012 - Surprise! - Baby boy coming! 1175 00:42:03,146 --> 00:42:04,822 Oh, my God! 1176 00:42:04,922 --> 00:42:05,890 - I'm pregnant. 1177 00:42:06,024 --> 00:42:09,285 - I'm excited to become a-a dad of a baby girl. 1178 00:42:09,419 --> 00:42:13,423 I hope I'm gonna be a good, uh, daddy girl. 1179 00:42:13,489 --> 00:42:14,499 - Girl dad. 1180 00:42:14,599 --> 00:42:16,859 - Girl daddy boy-- I don't know. Whatever. 1181 00:42:16,993 --> 00:42:19,237 You understand what I mean. [laughing] 1182 00:42:19,370 --> 00:42:20,621 - We're having a baby. 1183 00:42:22,498 --> 00:42:23,833 - Me, silly. 1184 00:42:23,966 --> 00:42:26,536 [laughing] 1185 00:42:26,669 --> 00:42:28,838 - No ----in'-- are you serious? 1186 00:42:28,971 --> 00:42:31,382 [laughing] Is she serious? 1187 00:42:31,482 --> 00:42:33,217 Are you ----ing kidding me? 1188 00:42:33,317 --> 00:42:37,713 - Now, I just have to do the second bedroom. 1189 00:42:37,847 --> 00:42:38,756 I'll do it. 1190 00:42:38,856 --> 00:42:42,226 [laughing] 87099

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.