Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,039 --> 00:00:12,038
It's been 10 years since I left the entertainment industry.
2
00:00:12,039 --> 00:00:19,038
I used to be the manager of an entertainment agency,
but now I work in a completely different industry.
3
00:00:19,039 --> 00:00:25,038
The idol I was in charge of back then is now my wife, Hibiki.
4
00:00:25,039 --> 00:00:30,038
She chose to marry me and retired at the age of 21.
5
00:00:30,039 --> 00:00:37,037
Although our life is ordinary, we feel it's good.
6
00:00:37,039 --> 00:00:39,037
Until that phone call came.
7
00:00:39,039 --> 00:00:41,039
Until the phone call came.
8
00:00:55,591 --> 00:00:56,591
Yes.
9
00:00:56,592 --> 00:00:59,590
Oh, where's the plate?
10
00:00:59,591 --> 00:01:01,590
How have you been lately?
11
00:01:01,591 --> 00:01:04,589
Mr. Oki, it's been a long time.
12
00:01:04,590 --> 00:01:06,589
It's a voice I miss.
13
00:01:06,590 --> 00:01:09,589
Back when Hibiki was still around.
14
00:01:09,590 --> 00:01:14,589
Mr. Oki, the energetic chief manager working at the agency.
15
00:01:14,590 --> 00:01:20,589
I heard he's independent now, with his own agency.
16
00:01:20,590 --> 00:01:24,589
I didn't expect him to contact me.
17
00:01:24,590 --> 00:01:26,589
Hmm, long time no see.
18
00:01:26,590 --> 00:01:28,589
What happened to you back then?
19
00:01:28,590 --> 00:01:35,589
Ah, I suddenly miss Ms. Hibiki.
20
00:01:35,590 --> 00:01:38,589
So, I have a question.
21
00:01:38,590 --> 00:01:43,589
She's still searching for something sparkling, isn't she?
22
00:01:43,590 --> 00:01:44,590
Sparkling.
23
00:01:44,591 --> 00:01:48,589
These are words that Hibiki always cherished.
24
00:01:48,590 --> 00:01:50,589
But she gave it up.
25
00:01:50,590 --> 00:01:53,589
She should have chosen to live with me.
26
00:01:53,590 --> 00:01:55,589
That Mr. Oki.
27
00:01:55,590 --> 00:01:58,589
What does this mean?
28
00:01:58,590 --> 00:02:03,589
Ah, actually, it was a magazine's suggestion.
29
00:02:03,590 --> 00:02:05,589
A special feature in a women's magazine.
30
00:02:05,590 --> 00:02:10,590
A project about how former idols are doing now.
31
00:02:10,591 --> 00:02:12,590
Ah.
32
00:02:12,591 --> 00:02:14,590
Hmm, is Natsume okay?
33
00:02:14,591 --> 00:02:16,590
Ah.
34
00:02:16,591 --> 00:02:20,590
She still has intense anxiety.
35
00:02:20,591 --> 00:02:25,590
The editorial department wants to do a 10-year resurrection special.
36
00:02:25,591 --> 00:02:30,590
Because they want to invite a famous former idol to do it.
37
00:02:30,591 --> 00:02:33,590
Of course, it's not just a regular photobook.
38
00:02:33,591 --> 00:02:35,590
It's nude.
39
00:02:35,591 --> 00:02:42,590
Nude?
40
00:02:42,591 --> 00:02:46,590
Don't speak so loudly.
41
00:02:46,591 --> 00:02:47,591
Don't worry.
42
00:02:47,592 --> 00:02:53,590
I filmed very appropriately, and I even prepared a young actor who's currently
very popular as my co-star.
43
00:02:53,591 --> 00:02:58,590
Young actor.
44
00:02:58,591 --> 00:03:00,590
Yes.
45
00:03:00,591 --> 00:03:01,591
Lin Songtai
46
00:03:01,592 --> 00:03:04,590
He's quite popular in dramas lately, isn't he?
47
00:03:04,591 --> 00:03:09,591
The lead actor has been cast, he's about to become a huge star.
48
00:03:13,591 --> 00:03:17,590
But he's been retired for 10 years.
49
00:03:17,591 --> 00:03:21,590
His wife has settled down in the family.
50
00:03:21,591 --> 00:03:25,590
Of course now.
51
00:03:25,591 --> 00:03:30,590
I could never accept nude photos, right?
52
00:03:30,591 --> 00:03:35,590
But it's too early to jump to conclusions like that.
53
00:03:35,591 --> 00:03:39,590
I also think it's not a good idea to reject her immediately.
54
00:03:39,591 --> 00:03:44,590
Let's not worry about that for now. Send her the proposal.
Can you talk to her about it first?
55
00:03:44,591 --> 00:03:47,590
If she's not interested, just refuse.
56
00:03:47,591 --> 00:03:52,590
Anyway, it's more appropriate for her husband to talk to her.
57
00:03:52,591 --> 00:03:56,590
Understood.
58
00:03:56,591 --> 00:03:59,590
Try talking to her first.
59
00:03:59,591 --> 00:04:03,590
But don't have high expectations.
60
00:04:03,591 --> 00:04:09,590
Please, she's still very young after all.
61
00:04:09,591 --> 00:04:11,590
Then
62
00:04:11,591 --> 00:04:14,590
Thank you very much, I accept.
63
00:04:14,591 --> 00:04:18,589
She couldn't possibly accept that.
64
00:04:18,591 --> 00:04:22,589
Despite thinking that way, that night
65
00:04:22,591 --> 00:04:25,589
I still decided to try talking to her.
66
00:04:25,591 --> 00:04:29,589
Found new seasoning at the supermarket today
67 00:04:29,591 --> 00:04:30,591
What do you think?
68
00:04:30,592 --> 00:04:33,589
Hmm, not bad.
69
00:04:33,591 --> 00:04:35,589
Really very good.
70
00:04:35,591 --> 00:04:39,589
Because it's a new product, I bought it to try.
71
00:04:39,591 --> 00:04:41,589
This is good.
72
00:04:41,591 --> 00:04:43,589
It's nice to try this kind of flavor occasionally.
73
00:04:43,591 --> 00:04:47,589
She bought it during her idol era.
74
00:04:47,591 --> 00:04:49,589
Yes
75
00:04:49,591 --> 00:04:56,589
But I'm still worried about how to listen to that topic from earlier.
76
00:04:56,591 --> 00:04:57,591
What?
77
00:04:57,592 --> 00:04:59,589
Hmm
78
00:04:59,591 --> 00:05:01,589
Actually today
79
00:05:01,591 --> 00:05:02,591
Hmm
80
00:05:02,592 --> 00:05:05,589
Mr. Oki contacted me.
81
00:05:05,591 --> 00:05:07,589
Huh, Mr. Oki?
82
00:05:07,591 --> 00:05:15,589
I heard about his mother.
83
00:05:15,591 --> 00:05:22,589
Mr. Oki, why are you contacting me again?
84
00:05:22,591 --> 00:05:29,589
Sounds like Clavia's job.
85
00:05:29,591 --> 00:05:32,589
Clavia.
86
00:05:32,591 --> 00:05:38,589
And she's naked.
87
00:05:38,591 --> 00:05:40,591
Huh?
88
00:05:42,591 --> 00:05:45,589
That job with Clavia,
is a project for a women's magazine, and she's also a co-star.
89
00:05:45,591 --> 00:05:48,589
Hmm.
90
00:05:48,591 --> 00:05:50,589
Um, is Hayashi Sota an actor or something?
91
00:05:50,591 --> 00:05:52,589
Huh?
92
00:05:52,591 --> 00:05:54,589
Her expression changed.
93
00:05:54,591 --> 00:05:55,591
Surprised, confused, and then a little interested.
94
00:05:55,592 --> 00:05:57,589
No, that's not it.
95
00:05:57,591 --> 00:06:04,589
I don't want to think that way.
96
00:06:04,591 --> 00:06:06,589
Well, I think I'd refuse.
97
00:06:06,591 --> 00:06:09,589
But, even just talking wouldn't hurt.
98
00:06:09,591 --> 00:06:13,589
Um...
99
00:06:13,591 --> 00:06:16,589
You really have to give me this suggestion?
100
00:06:16,591 --> 00:06:21,589
Ah...
101
00:06:21,591 --> 00:06:24,589
But there's no need to force yourself to accept.
102
00:06:24,591 --> 00:06:26,589
You've already retired from the entertainment industry.
103
00:06:26,591 --> 00:06:29,589
How about it?
104
00:06:29,591 --> 00:06:32,591
Mr. Oki, what are you thinking about?
105
00:06:38,591 --> 00:06:40,589
After all, he used to be a popular idol.
106
00:06:40,591 --> 00:06:42,589
It's impossible to do something like being naked.
107
00:06:42,591 --> 00:06:46,589
Hmm.
108
00:06:46,591 --> 00:06:50,589
Hmm.
109
00:06:50,591 --> 00:06:52,589
Want to give it a try?
110
00:06:52,591 --> 00:06:54,591
Huh?
111
00:07:17,240 --> 00:07:18,838
Are you serious?
112
00:07:18,839 --> 00:07:20,838
Yeah.
113
00:07:20,839 --> 00:07:25,838
But, it rings.
114
00:07:25,839 --> 00:07:27,838
I've been retired for ten years.
115
00:07:27,839 --> 00:07:30,838
And, we're already married.
116
00:07:30,839 --> 00:07:33,838
Bringing that up again now.
117
00:07:33,839 --> 00:07:37,838
But.
118
00:07:37,839 --> 00:07:40,838
I've been thinking about some things lately.
119
00:07:40,839 --> 00:07:42,838
Ten years ago.
120
00:07:42,839 --> 00:07:45,839
I shone as an idol.
121
00:07:47,839 --> 00:07:48,839
But now, you're just an ordinary housewife, right?
122
00:07:48,841 --> 00:07:51,838
I don't hate it.
123
00:07:51,839 --> 00:07:55,838
Very happy.
124
00:07:55,839 --> 00:07:59,838
But...
125
00:07:59,839 --> 00:08:01,838
Try again.
126
00:08:01,839 --> 00:08:03,838
I want to try myself.
127
00:08:03,839 --> 00:08:06,838
But, naked.
128
00:08:06,839 --> 00:08:09,838
I know.
129
00:08:09,839 --> 00:08:14,838
But.
130
00:08:14,839 --> 00:08:15,839
Lately, my confidence as a woman.
131
00:08:15,841 --> 00:08:19,838
The feeling is rapidly disappearing.
132
00:08:19,839 --> 00:08:23,838
Recently, my confidence as a woman
133
00:08:23,839 --> 00:08:26,838
feels like it disappeared quickly
134
00:08:26,839 --> 00:08:33,839
Of course I love you
135
00:08:33,840 --> 00:08:36,839
But
136
00:08:36,840 --> 00:08:38,839
Since we got married
137
00:08:38,840 --> 00:08:42,839
No longer Hibiki
138
00:08:42,840 --> 00:08:45,839
You only see me as your wife, right?
139
00:08:45,840 --> 00:08:48,839
Such a thing
140
00:08:48,840 --> 00:08:51,839
It's true.
141
00:08:51,840 --> 00:08:55,839
Ten years ago I quit my job as an idol.
142
00:08:55,840 --> 00:08:58,839
But
143
00:08:58,840 --> 00:09:00,839
As a woman
144
00:09:00,840 --> 00:09:03,839
Am I no longer needed by anyone?
145
00:09:03,840 --> 00:09:10,840
I was startled when I heard that sentence.
146
00:09:12,840 --> 00:09:14,839
But in my heart
147
00:09:14,840 --> 00:09:17,839
There was a feeling, as if something was bouncing.
148
00:09:17,840 --> 00:09:20,839
Perhaps it can shine again.
149
00:09:20,840 --> 00:09:23,839
I couldn't say anything.
150
00:09:23,840 --> 00:09:26,839
If she says she wants to shine again
151
00:09:26,840 --> 00:09:28,839
If it shines
152
00:09:28,840 --> 00:09:32,839
I might not have the right to stop her
153
00:09:32,840 --> 00:09:34,839
To be honest
154
00:09:34,840 --> 00:09:37,840
I feel uneasy
155
00:09:39,840 --> 00:09:41,839
I understand
156
00:09:41,840 --> 00:09:44,839
But
157
00:09:44,840 --> 00:09:46,839
This is my life
158
00:09:46,840 --> 00:09:51,839
Your thoughts are also important
159
00:09:51,840 --> 00:09:57,839
But how I want to live is also important
160
00:09:57,840 --> 00:10:03,839
I understand
161
00:10:03,840 --> 00:10:04,840
But
162
00:10:05,840 --> 00:10:07,839
I'll also be on set.
163
00:10:07,840 --> 00:10:09,839
Huh?
164
00:10:09,840 --> 00:10:12,839
See?
165
00:10:12,840 --> 00:10:14,839
I don't know what will happen.
166
00:10:14,840 --> 00:10:15,840
So
167
00:10:15,841 --> 00:10:17,839
I will watch over you until the very end.
168
00:10:17,840 --> 00:10:18,840
That's the condition.
169
00:10:18,841 --> 00:10:25,839
Thank you.
170
00:10:25,840 --> 00:10:27,839
Is that so?
171
00:10:27,840 --> 00:10:29,839
Indeed so.
172
00:10:29,840 --> 00:10:31,839
She still
173
00:10:31,840 --> 00:10:33,839
Deep down
174
00:10:33,840 --> 00:10:36,839
Searching for herself from that era
175
00:10:36,840 --> 00:10:44,840
On the day of the shoot
176
00:10:52,840 --> 00:10:54,839
We
177
00:10:54,840 --> 00:10:56,839
Slightly earlier than expected
178
00:10:56,840 --> 00:10:58,839
Arrived at the studio
179
00:10:58,840 --> 00:11:00,839
Hibiki
180
00:11:00,840 --> 00:11:03,839
Looks a little unsettled
181
00:11:03,840 --> 00:11:04,840
In the car
182
00:11:04,840 --> 00:11:05,840
Always
183
00:11:05,841 --> 00:11:07,839
Playing with hands
184
00:11:07,840 --> 00:11:10,839
Oh—coming!
185
00:11:10,840 --> 00:11:13,839
Good morning
186
00:11:13,840 --> 00:11:17,839
Please take care of me this time
187
00:11:17,840 --> 00:11:19,839
Hello, good morning
188
00:11:19,840 --> 00:11:20,840
Nice to meet you
189
00:11:20,841 --> 00:11:22,839
Nice to meet you in other matters as well
190
00:11:22,840 --> 00:11:26,839
Yes, I'll introduce myself now.
191
00:11:26,840 --> 00:11:29,839
The editor-in-chief of *Weekly Buncho*
192
00:11:29,840 --> 00:11:30,840
Mr. Chiba
193
00:11:30,840 --> 00:11:31,840
I am Chiba
194
00:11:31,841 --> 00:11:34,839
Nice to meet you
195
00:11:34,840 --> 00:11:39,839
Oh, Hayase
196
00:11:39,840 --> 00:11:45,839
I'd like to introduce you
197
00:11:45,840 --> 00:11:47,839
The person I'm filming with this time is
198
00:11:47,840 --> 00:11:49,839
Actor Hayase
199
00:11:49,840 --> 00:11:51,839
Good morning
200
00:11:51,840 --> 00:11:52,840
Nice to meet you
201
00:11:52,840 --> 00:11:53,840
It's an honor to meet you.
202
00:11:53,841 --> 00:11:59,839
Please take care of me.
203
00:11:59,840 --> 00:12:04,839
Anyway, this shoot
204
00:12:04,840 --> 00:12:05,840
I'll be in charge of directing.
205
00:12:05,840 --> 00:12:06,840
Then I'll leave it to you.
206
00:12:06,841 --> 00:12:08,839
Yes
207
00:12:08,840 --> 00:12:09,840
Then
208
00:12:09,841 --> 00:12:11,839
Um, this
209
00:12:11,840 --> 00:12:12,840
About the schedule
210
00:12:12,840 --> 00:12:13,840
Yes
211
00:12:13,840 --> 00:12:14,840
This is
212
00:12:14,840 --> 00:12:15,840
Today
213
00:12:15,841 --> 00:12:22,839
That
214
00:12:22,840 --> 00:12:23,840
Yes
215
00:12:23,841 --> 00:12:25,839
I took a quick look
216
00:12:25,840 --> 00:12:27,839
It's Taiwan
217
00:12:27,840 --> 00:12:28,840
Really?
218
00:12:28,841 --> 00:12:30,839
It's a voice
219
00:12:30,840 --> 00:12:38,840
Then
220
00:12:50,840 --> 00:12:51,840
Hyperi-chan
221
00:12:51,841 --> 00:12:53,839
Please do your makeup and change your clothes
222
00:12:53,840 --> 00:12:54,840
Yes
223
00:12:56,840 --> 00:12:57,840
Excuse me
224
00:12:57,841 --> 00:12:59,839
Hyperi-chan is here
225
00:12:59,840 --> 00:13:01,839
Please
226
00:13:01,840 --> 00:13:03,839
Excuse me
227
00:13:03,840 --> 00:13:05,839
Please
228
00:13:05,840 --> 00:13:06,840
Nice to meet you
229
00:13:06,841 --> 00:13:09,839
Please take care of me
230
00:13:09,840 --> 00:13:13,839
So
231
00:13:13,840 --> 00:13:14,840
Other aspects
232
00:13:14,840 --> 00:13:15,840
Let's confirm the schedule a bit
233
00:13:15,840 --> 00:13:16,840
Yes
234
00:13:16,841 --> 00:13:19,839
First of all
235
00:13:19,840 --> 00:13:21,839
13:00
236
00:13:21,840 --> 00:13:23,839
Yes
237
00:13:23,840 --> 00:13:24,840
About
238
00:13:24,840 --> 00:13:25,840
Shooting approximately
239
00:13:25,840 --> 00:13:26,840
Shooting starts at 3 PM
240
00:13:26,840 --> 00:13:27,840
Yes
241
00:13:27,841 --> 00:13:29,839
So
242
00:13:29,840 --> 00:13:30,840
Hmm—...
243
00:13:30,840 --> 00:13:31,840
Starting from 4 PM
244
00:13:31,840 --> 00:13:32,840
Anyway, let's leave it like this for now
245
00:13:32,840 --> 00:13:33,840
Because the melody hasn't changed yet,
246
00:13:33,840 --> 00:13:34,840
Long time no see, so
247
00:13:34,840 --> 00:13:35,840
About an hour
248
00:13:35,840 --> 00:13:36,840
Hibiki
249
00:13:36,840 --> 00:13:37,840
After disappearing from the control room
250
00:13:37,841 --> 00:13:40,839
I checked the clock several times
251
00:13:40,840 --> 00:13:43,839
Feeling uneasy
252
00:13:43,840 --> 00:13:46,839
Although I understand she wants to take off her clothes
253
00:13:46,840 --> 00:13:49,839
But when really facing reality
254
00:13:49,840 --> 00:13:52,839
I still can't stay in the Heisei era
255
00:13:52,840 --> 00:13:54,839
Okay
256
00:13:54,840 --> 00:13:55,840
Then please
257
00:13:55,840 --> 00:13:56,840
Ms. Hibiki can come in now
258
00:13:56,841 --> 00:13:58,839
Please
259
00:13:58,840 --> 00:13:59,840
Nice to meet you
260
00:13:59,841 --> 00:14:01,839
Before that
261
00:14:01,840 --> 00:14:02,840
Yes
262
00:14:02,840 --> 00:14:03,840
Please
263
00:14:03,840 --> 00:14:04,840
Excuse me
264
00:14:04,841 --> 00:14:06,839
Yes, yes
265
00:14:06,840 --> 00:14:07,840
Please stand relaxed.
266
00:14:07,841 --> 00:14:09,839
Then
267
00:14:09,840 --> 00:14:10,840
Should I wear a robe?
268
00:14:10,840 --> 00:14:11,840
Yes
269
00:14:11,840 --> 00:14:12,840
Then
270
00:14:12,840 --> 00:14:13,840
Please put on the robe
271
00:14:13,840 --> 00:14:14,840
Yes
272
00:14:14,841 --> 00:14:22,841
Okay
273
00:14:23,840 --> 00:14:24,840
See, Hibiki
274
00:14:24,840 --> 00:14:25,840
Take off the robe
275
00:14:25,841 --> 00:14:27,839
Yes
276
00:14:27,840 --> 00:14:35,840
All of them?
277
00:14:38,840 --> 00:14:39,840
Hmm
278
00:14:39,840 --> 00:14:40,840
All
279
00:14:40,841 --> 00:14:48,841
Yes
280
00:14:52,840 --> 00:14:53,840
Hmm
281
00:14:53,840 --> 00:14:54,840
Take them all off
282
00:14:54,840 --> 00:14:55,840
Then
283
00:14:55,840 --> 00:14:56,840
Brother
284
00:14:56,840 --> 00:14:57,840
Take this a little bit
285
00:14:57,840 --> 00:14:58,840
Yes
286
00:14:58,840 --> 00:14:59,840
Then
287
00:14:59,840 --> 00:15:00,840
Please
288
00:15:00,840 --> 00:15:01,840
Yes
289
00:15:01,840 --> 00:15:02,840
Please
290
00:15:02,840 --> 00:15:03,840
Yes, please
291
00:15:03,840 --> 00:15:04,840
Yes
292
00:15:04,840 --> 00:15:05,840
Then
293
00:15:05,840 --> 00:15:06,840
Please relax and stand
294
00:15:06,841 --> 00:15:09,839
Yes
295
00:15:09,840 --> 00:15:10,840
Please relax more
296
00:15:10,840 --> 00:15:11,840
Yes
297
00:15:11,840 --> 00:15:12,840
Still a little nervous
298
00:15:12,841 --> 00:15:20,841
Yes
299
00:16:36,599 --> 00:16:40,197
Okay, move slowly
300
00:16:40,198 --> 00:16:48,198
Yes, just smile like that
301
00:16:53,198 --> 00:16:59,197
Very good.
302
00:16:59,198 --> 00:17:02,197
Let's move forward a little bit.
303
00:17:02,198 --> 00:17:05,199
Very good.
304
00:17:07,199 --> 00:17:09,198
Okay, fly!
305
00:17:09,199 --> 00:17:13,198
Okay, then...
306
00:17:13,199 --> 00:17:16,198
Let's loosen the bra straps little by little.
307
00:17:16,199 --> 00:17:20,198
Okay
308
00:17:20,199 --> 00:17:23,198
I'll show you the camera.
309
00:17:23,199 --> 00:17:25,198
Great!
310
00:17:25,199 --> 00:17:27,198
Because you'll look shy.
311
00:17:27,199 --> 00:17:31,199
Maybe I'll show you someone you like.
312
00:17:32,199 --> 00:17:36,199
Okay, okay, really good.
313
00:17:48,663 --> 00:17:50,261
Showing a shy feeling, huh?
314
00:17:50,262 --> 00:17:52,261
Okay, okay.
315
00:17:52,262 --> 00:17:56,261
Okay.
316
00:17:56,262 --> 00:18:03,261
Yes, very good.
317
00:18:03,262 --> 00:18:11,262
Very good.
318
00:18:15,262 --> 00:18:17,261
Okay.
319
00:18:17,262 --> 00:18:23,261
Yes, yes, very good.
320
00:18:23,262 --> 00:18:28,261
It's a good situation.
321
00:18:28,262 --> 00:18:30,261
好,好
322
00:18:30,262 --> 00:18:32,261
Slightly, try looking back.
323
00:18:32,262 --> 00:18:34,261
Back view.
324
00:18:34,262 --> 00:18:37,261
Turn slightly this way, like looking back.
325
00:18:37,262 --> 00:18:39,261
Please face back.
326
00:18:39,262 --> 00:18:43,261
Yes, yes, then turn around like this.
327
00:18:43,262 --> 00:18:45,261
Very good
328
00:18:45,262 --> 00:18:47,261
Great, great!
329
00:18:47,262 --> 00:18:49,261
Very good expression
330
00:18:49,262 --> 00:18:51,261
Yes, yes, yes, take more pictures.
331
00:18:51,262 --> 00:18:53,261
Okay, okay, good.
332
00:18:53,262 --> 00:18:57,261
Well, um.
333
00:18:57,262 --> 00:18:59,261
Slightly unbutton your bra.
334
00:18:59,262 --> 00:19:01,261
Oh?
335
00:19:01,262 --> 00:19:03,261
Could you help me a little?
336
00:19:03,262 --> 00:19:05,261
I can do it.
337
00:19:05,262 --> 00:19:07,262
Slightly unbutton it.
338
00:19:11,262 --> 00:19:13,261
It seems like you want to capture the beautiful lines of your back.
339
00:19:13,262 --> 00:19:15,261
Come on, come on!
340
00:19:15,262 --> 00:19:23,261
Yes, okay.
341
00:19:23,262 --> 00:19:25,261
Use your back to express emotions!
342
00:19:25,262 --> 00:19:27,261
The expression of your back!
343
00:19:27,262 --> 00:19:29,261
I'll also show you a side view.
344
00:19:29,262 --> 00:19:31,261
Yes, okay, okay.
345
00:19:31,262 --> 00:19:33,261
Like this, even more like this
346
00:19:33,262 --> 00:19:35,261
This is good, really good
347
00:19:35,262 --> 00:19:39,261
Yes, good
348
00:19:39,262 --> 00:19:41,261
Now let's look at expressions, etc.
349
00:19:41,262 --> 00:19:45,261
Well
350
00:19:45,262 --> 00:19:47,261
So, a little bit of underwear
351
00:19:47,262 --> 00:19:49,261
Take a picture!
352
00:19:49,262 --> 00:19:51,261
Yes!
353
00:19:51,262 --> 00:19:53,261
Just do it quietly!
354
00:19:53,262 --> 00:19:55,261
Let's start filming!
355
00:19:55,262 --> 00:19:57,261
No, it's beautiful, Yili-chan!
356
00:19:57,262 --> 00:20:05,262
A little more, be confident!
357
00:20:07,262 --> 00:20:09,261
Because you're pretty.
358
00:20:09,262 --> 00:20:11,261
Um, it's okay if you fall down.
359
00:20:11,262 --> 00:20:19,262
Yeah, look, straighten your back a little more.
360
00:20:21,262 --> 00:20:23,261
Yeah, because you're a pretty woman.
361
00:20:23,262 --> 00:20:25,261
Yes, you need to feel confident.
362
00:20:25,262 --> 00:20:27,261
Right, right, right.
363
00:20:27,262 --> 00:20:29,261
Turn a little more that way.
364
00:20:29,262 --> 00:20:31,261
Want to try looking back?
365
00:20:31,262 --> 00:20:35,262
Yes, very good.
366
00:20:37,262 --> 00:20:39,261
Very good.
367
00:20:39,262 --> 00:20:43,261
Open your body a little more this way.
368
00:20:43,262 --> 00:20:45,261
Yes, yes, yes.
369
00:20:45,262 --> 00:20:47,261
That's about right.
370
00:20:47,262 --> 00:20:55,262
Looking this way and smiling.
371
00:20:57,262 --> 00:20:59,261
Yes, yes, yes.
372
00:20:59,262 --> 00:21:01,261
Very good.
373
00:21:01,262 --> 00:21:03,261
Yes, yes, yes.
374
00:21:03,262 --> 00:21:05,261
There's nothing below either.
375
00:21:05,262 --> 00:21:09,261
Oh, Al-chan's area is fine.
376
00:21:09,262 --> 00:21:11,261
Don't you want to open your arms?
377
00:21:11,262 --> 00:21:13,261
Thank you, that's good.
378
00:21:13,262 --> 00:21:15,261
Then let's keep this angle.
379
00:21:15,262 --> 00:21:17,261
Slightly, pretty girl.
380
00:21:17,262 --> 00:21:19,261
Kneel down and look that way.
381
00:21:19,262 --> 00:21:21,261
Slightly stick your hips out a little.
382
00:21:21,262 --> 00:21:23,261
Like a pose with long flowing hair
383
00:21:23,262 --> 00:21:25,261
Very good
384
00:21:25,262 --> 00:21:27,261
Okay, like this
385
00:21:27,262 --> 00:21:29,261
Knee, just one is enough
386
00:21:29,262 --> 00:21:31,261
Follow up
387
00:21:31,262 --> 00:21:33,261
Then there's a slight feeling of looking back
388
00:21:33,262 --> 00:21:35,261
Hand forward
389
00:21:35,262 --> 00:21:37,261
Swing fist and look back
390
00:21:37,262 --> 00:21:39,261
Very good
391
00:21:39,262 --> 00:21:41,261
Yes, yes, very good
392
00:21:41,262 --> 00:21:43,261
Yes, yes, yes
393
00:21:43,262 --> 00:21:45,261
Try looking back a little more
394
00:21:45,262 --> 00:21:47,261
Very good
395
00:21:47,262 --> 00:21:55,262
Protect your buttocks even more!
396
00:21:57,262 --> 00:21:59,261
Action
397
00:21:59,262 --> 00:22:03,261
It's like having all the men in the world at your fingertips!
398
00:22:03,262 --> 00:22:05,261
Ah, I'm confident I can do it!
399
00:22:05,262 --> 00:22:13,262
Okay, then get ready to shake your lower body!
400
00:22:17,262 --> 00:22:19,261
Yes
401
00:22:19,262 --> 00:22:27,261
Look, Yuhan, what's wrong?
402
00:22:27,262 --> 00:22:29,261
Try your best.
403
00:22:29,262 --> 00:22:33,261
It's underwear.
404
00:22:33,262 --> 00:22:35,261
Yes, underwear.
405
00:22:35,262 --> 00:22:37,261
Just sit there.
406
00:22:37,262 --> 00:22:39,261
Hmm, be a little naughty, sit down.
407
00:22:39,262 --> 00:22:41,261
Okay.
408
00:22:41,262 --> 00:22:43,261
In the morning, leaning against the back,
you'll gradually get used to leaning back sideways.
409
00:22:43,262 --> 00:22:45,261
Leaning against the back a little more in the morning.
410
00:22:45,262 --> 00:22:47,261
Sitting a little longer.
411
00:22:47,262 --> 00:22:49,261
Is that right?
412
00:22:49,262 --> 00:22:51,261
Yes, and then...
413
00:22:51,262 --> 00:22:53,261
Underwear, like this...
414
00:22:53,262 --> 00:22:55,261
Try taking it off while wiggling your hips.
415
00:22:55,262 --> 00:22:57,261
Okay.
416
00:22:57,262 --> 00:23:01,261
Yeah, sometimes.
417
00:23:01,262 --> 00:23:03,261
Please give me a look too.
418
00:23:03,262 --> 00:23:05,261
Yes, yes, yes.
419
00:23:05,262 --> 00:23:09,261
It's a bit difficult.
420
00:23:09,262 --> 00:23:11,261
Yes
421
00:23:11,262 --> 00:23:17,261
Hmm
422
00:23:17,262 --> 00:23:19,261
Don't go too far there
423
00:23:19,262 --> 00:23:21,261
Just keep your eyes on the camera
424
00:23:21,262 --> 00:23:23,261
It's okay, it's alright
425
00:23:23,262 --> 00:23:25,261
That's how it is
426
00:23:25,262 --> 00:23:27,262
Okay
427
00:23:40,214 --> 00:23:41,814
Because Yuzu-chan is very pretty.
428
00:23:41,815 --> 00:23:43,814
Showing Abe-chan the pretty parts.
429
00:23:43,815 --> 00:23:45,814
So I took a picture.
430
00:23:45,815 --> 00:23:47,814
Not bad.
431
00:23:47,815 --> 00:23:49,814
This is good.
432
00:23:49,815 --> 00:23:51,814
She seems to be getting used to the filming.
433
00:23:51,815 --> 00:23:53,814
But
434
00:23:53,815 --> 00:23:55,814
This scares me.
435
00:23:55,815 --> 00:23:59,814
Then let's film it all.
436
00:23:59,815 --> 00:24:03,815
Sister.
437
00:24:28,406 --> 00:24:35,006
While lifting her left leg, she tried to lift her knee forcefully.
438
00:24:35,007 --> 00:24:38,006
Very good.
439
00:24:38,007 --> 00:24:45,006
Put your heels on the chair, slightly sideways.
440
00:24:45,007 --> 00:24:48,006
Put them on.
441
00:24:48,007 --> 00:24:51,006
Please put your left heel on.
442
00:24:51,007 --> 00:24:53,006
It's okay, no need to hide them.
443
00:24:53,007 --> 00:24:58,006
Just hide your chest.
444
00:24:58,007 --> 00:25:01,006
Very good.
445
00:25:01,007 --> 00:25:06,006
Grab your knees with your hands and adjust them to an angle
where your chest is not visible, raising them slightly.
446
00:25:06,007 --> 00:25:10,006
Because I will help you stretch out your hands to grab your knees.
447
00:25:10,007 --> 00:25:14,006
Here in Luo An, it feels like your chest is no longer visible.
448
00:25:14,007 --> 00:25:18,006
With her breasts.
449
00:25:18,007 --> 00:25:20,007
Okay.
450
00:25:22,007 --> 00:25:24,006
Lift her knees and show her breasts.
451
00:25:24,007 --> 00:25:32,007
Her naked body was seen by men other than me.
452
00:25:33,007 --> 00:25:39,006
This fact hurt me more than I had imagined.
453
00:25:39,007 --> 00:25:44,006
Then, lift it up.
454
00:25:44,007 --> 00:25:46,006
Start from this side.
455
00:25:46,007 --> 00:25:48,006
Very good.
456
00:25:48,007 --> 00:25:50,007
Yes, yes.
457
00:25:51,007 --> 00:25:54,006
Okay, okay. No problem.
458
00:25:54,007 --> 00:25:56,006
Are you alright?
459
00:25:56,007 --> 00:26:00,006
Good expression.
460
00:26:00,007 --> 00:26:07,007
Very good.
461
00:26:14,007 --> 00:26:21,006
Slightly, this time lower your left foot slightly,
so your chest is just slightly visible.
462
00:26:21,007 --> 00:26:27,006
I can feel the gradual change in your expression.
463
00:26:27,007 --> 00:26:35,006
From initial tension, gradually transforming into
a reassured and relaxed expression.
464
00:26:35,007 --> 00:26:37,006
Yes, very good.
465
00:26:37,007 --> 00:26:40,007
Not bad.
466
00:26:42,007 --> 00:26:44,006
Yes, yes.
467
00:26:44,007 --> 00:26:46,006
Not bad.
468
00:26:46,007 --> 00:26:48,006
Isn't it very good?
469
00:26:48,007 --> 00:26:51,006
Striptease!
470
00:26:51,007 --> 00:26:53,006
Okay, OK.
471
00:26:53,007 --> 00:26:55,006
Isn't it good?
472
00:26:55,007 --> 00:26:57,006
Not bad.
473
00:26:57,007 --> 00:27:03,006
Alright, let's go film the scene with Mr. Lin next.
474
00:27:03,007 --> 00:27:04,007
Mr. Lin.
475
00:27:04,008 --> 00:27:06,006
Yes, please.
476
00:27:06,007 --> 00:27:08,006
Mr. Lin, please come in.
477
00:27:08,007 --> 00:27:10,006
Please.
478
00:27:10,007 --> 00:27:12,006
Mr. Lin, hello.
479
00:27:12,007 --> 00:27:14,006
Mr. Lin, please.
480
00:27:14,007 --> 00:27:16,006
Please.
481
00:27:16,007 --> 00:27:18,006
Let's take off Rock's clothes.
482
00:27:18,007 --> 00:27:20,006
Understood.
483
00:27:20,007 --> 00:27:24,006
I'm starting to take off Rock's clothes.
484
00:27:24,007 --> 00:27:26,006
Please.
485
00:27:26,007 --> 00:27:30,006
Mr. Yubiki, could you take off a little bit too?
486
00:27:30,007 --> 00:27:34,007
So, Mr. Yubiki, how should we take it off?
487
00:27:36,007 --> 00:27:41,006
Well then, Mr. Waseda, please take it off
a little at a time and take it away.
488
00:27:41,007 --> 00:27:43,006
Very good.
489
00:27:43,007 --> 00:27:45,006
Then, take it off little by little to show her.
490
00:27:45,007 --> 00:27:48,006
Okay, okay, look, we'll do it together.
491
00:27:48,007 --> 00:27:50,006
You two are already a couple.
492
00:27:50,007 --> 00:27:52,006
Help him take off his clothes.
493
00:27:52,007 --> 00:27:54,006
Are you alright?
494
00:27:54,007 --> 00:27:56,006
I'm filming, I'm filming.
495
00:27:56,007 --> 00:27:58,006
Let's quickly enter your world together.
496
00:27:58,007 --> 00:28:00,006
Excuse me.
497
00:28:00,007 --> 00:28:02,006
Mr. Yubiki, you seem a little shy.
498
00:28:02,007 --> 00:28:04,006
Turn your face to the other side.
499
00:28:04,007 --> 00:28:06,006
Yes, yes.
500
00:28:06,007 --> 00:28:08,006
Don't move. Move slowly, very slowly.
501
00:28:08,007 --> 00:28:12,006
It's okay, don't be shy.
502
00:28:12,007 --> 00:28:14,006
Yes.
503
00:28:14,007 --> 00:28:16,006
Come on, Waseda-kun, come and guide me.
504
00:28:16,007 --> 00:28:18,006
Yes.
505
00:28:18,007 --> 00:28:20,006
But, I can do it.
506
00:28:20,007 --> 00:28:22,006
Oh dear, I'm filming right now.
507
00:28:22,007 --> 00:28:24,006
Because it's a scene with just the two of you.
508
00:28:24,007 --> 00:28:26,006
Please put in more effort.
509
00:28:26,007 --> 00:28:28,006
Excuse me.
510
00:28:28,007 --> 00:28:30,007
First, let's just try the shoulder area.
511
00:28:32,007 --> 00:28:34,006
Because the other person is making an expression.
512
00:28:34,007 --> 00:28:36,006
This is good, very good.
513
00:28:36,007 --> 00:28:38,006
Take a look at his face.
514
00:28:38,007 --> 00:28:40,006
Yes, stare.
515
00:28:40,007 --> 00:28:42,006
Come on, stare.
516
00:28:42,007 --> 00:28:44,006
Look.
517
00:28:44,007 --> 00:28:46,006
Yes, don't look away.
518
00:28:46,007 --> 00:28:48,006
Yes.
519
00:28:48,007 --> 00:28:50,006
Okay.
520
00:28:50,007 --> 00:28:54,006
Waseda-kun, you must have whispered something in his ear.
521
00:28:54,007 --> 00:28:56,006
A little more, until you can feel his breathing.
522
00:28:56,007 --> 00:28:58,006
Yes.
523
00:28:58,007 --> 00:29:00,006
And the neck area.
524
00:29:00,007 --> 00:29:02,006
Around the shoulders.
525
00:29:02,007 --> 00:29:04,006
Count them.
526
00:29:04,007 --> 00:29:06,006
Not bad.
527
00:29:06,007 --> 00:29:08,006
A little nervous.
528
00:29:08,007 --> 00:29:10,006
Yes.
529
00:29:10,007 --> 00:29:12,006
But, it's okay.
530
00:29:12,007 --> 00:29:14,006
Please breathe more in your neck area.
531
00:29:14,007 --> 00:29:16,006
In your neck area.
532
00:29:16,007 --> 00:29:18,006
Is this okay?
533
00:29:18,007 --> 00:29:20,006
Yes, yes.
534
00:29:20,007 --> 00:29:22,007
Let's put down the other shoulder too.
535
00:29:28,007 --> 00:29:30,006
Okay, okay.
536
00:29:30,007 --> 00:29:32,006
Then, let's drop the ball.
537
00:29:32,007 --> 00:29:36,006
It's okay.
538
00:29:36,007 --> 00:29:38,006
I'm shy.
539
00:29:38,007 --> 00:29:40,006
I like it, I like it.
540
00:29:40,007 --> 00:29:42,006
Because we love each other.
541
00:29:42,007 --> 00:29:44,006
Two people in love.
542
00:29:44,007 --> 00:29:46,006
Because they are doing that thing.
543
00:29:46,007 --> 00:29:50,006
Look at his face.
544
00:29:50,007 --> 00:29:52,006
Please look at his face.
545
00:29:52,007 --> 00:29:54,006
They're almost kissing!
546
00:29:54,007 --> 00:29:56,006
Not bad.
547
00:29:56,007 --> 00:29:58,006
It's difficult.
548
00:29:58,007 --> 00:30:02,006
Hayase-san, should we help her cover her chest?
549
00:30:02,007 --> 00:30:04,006
Cover it with your arm.
550
00:30:04,007 --> 00:30:06,006
Yes, with one hand.
551
00:30:06,007 --> 00:30:08,006
That's it.
552
00:30:08,007 --> 00:30:10,006
Give it a pinch.
553
00:30:10,007 --> 00:30:14,006
Yes, look.
554
00:30:14,007 --> 00:30:16,006
Yes, the expression is good.
555
00:30:16,007 --> 00:30:18,006
Make eye contact.
556
00:30:18,007 --> 00:30:20,006
Yes, yes.
557
00:30:20,007 --> 00:30:22,006
Right, right, right.
558
00:30:22,007 --> 00:30:24,006
Yes.
559
00:30:24,007 --> 00:30:26,006
Yukiko-san, it's okay.
560
00:30:26,007 --> 00:30:30,006
Like this, with this hug from behind.
561
00:30:30,007 --> 00:30:32,006
From behind, tightly.
562
00:30:32,007 --> 00:30:34,006
I should still cover her chest a little.
563
00:30:34,007 --> 00:30:36,006
Not bad.
564
00:30:36,007 --> 00:30:38,006
Cover about half.
565
00:30:38,007 --> 00:30:40,006
A little further to the right, stick your head in.
566
00:30:40,007 --> 00:30:42,006
Yes, yes, very good.
567
00:30:42,007 --> 00:30:44,006
Not bad.
568
00:30:44,007 --> 00:30:46,006
Cover her chest a little more.
569
00:30:46,007 --> 00:30:48,006
Not bad, not bad.
570
00:30:48,007 --> 00:30:50,006
Her expression is great too.
571
00:30:50,007 --> 00:30:52,006
Hmm, not bad, not bad.
572
00:30:52,007 --> 00:30:54,006
Very good.
573
00:30:54,007 --> 00:30:56,006
Yes, yes.
574
00:30:56,007 --> 00:30:58,006
So, what should we do?
575
00:30:58,007 --> 00:31:00,006
Hayase-san, please sit down.
576
00:31:00,007 --> 00:31:02,006
Yes.
577
00:31:02,007 --> 00:31:06,006
Sit down.
578
00:31:06,007 --> 00:31:08,006
Could you lean her a little closer to her knees?
579
00:31:08,007 --> 00:31:10,006
Look.
580
00:31:10,007 --> 00:31:12,006
Then, help her take off her robe.
581
00:31:12,007 --> 00:31:14,006
Yes.
582
00:31:14,007 --> 00:31:16,006
It's alright.
583
00:31:16,007 --> 00:31:18,006
Hmm.
584
00:31:18,007 --> 00:31:22,006
Yes, yes.
585
00:31:22,007 --> 00:31:24,006
Yes, it's okay.
586
00:31:24,007 --> 00:31:26,006
I like it, I like it.
587
00:31:26,007 --> 00:31:28,006
That's good, your expression is good now too.
588
00:31:28,007 --> 00:31:30,006
Yeah, that's the feeling.
589
00:31:30,007 --> 00:31:32,006
Hmm.
590
00:31:32,007 --> 00:31:34,006
I like it.
591
00:31:34,007 --> 00:31:36,006
Look, sit down.
592
00:31:36,007 --> 00:31:38,006
Yes, sit down.
593
00:31:38,007 --> 00:31:40,006
A little higher up, would you like to sit down?
594
00:31:40,007 --> 00:31:42,006
Yes, that's right.
595
00:31:42,007 --> 00:31:44,006
Yes, yes.
596
00:31:44,007 --> 00:31:46,006
Yes.
597
00:31:46,007 --> 00:31:48,006
Yes, yes.
598
00:31:48,007 --> 00:31:50,006
I'm holding it.
599
00:31:50,007 --> 00:31:52,006
Yes, I like it.
600
00:31:52,007 --> 00:31:54,006
Very good, just like that.
601
00:31:54,007 --> 00:31:56,006
Like that.
602
00:31:56,007 --> 00:32:00,006
Then, Hibiki, with your left hand,
gently hold his head, like this.
603
00:32:00,007 --> 00:32:02,006
A little more, like this.
604
00:32:02,007 --> 00:32:04,006
Okay, okay, that's fine.
605
00:32:04,007 --> 00:32:06,006
See, a little more eye contact.
606
00:32:06,007 --> 00:32:08,006
More, come on, more.
607
00:32:08,007 --> 00:32:10,006
Good, closer is fine, more.
608
00:32:10,007 --> 00:32:12,006
Yes, yes.
609
00:32:12,007 --> 00:32:14,006
Head, hold on tight.
610
00:32:14,007 --> 00:32:16,006
Where's Hibiki?
611
00:32:16,007 --> 00:32:24,007
Is that enough?
612
00:32:26,007 --> 00:32:28,006
Isn't it already done?
613
00:32:28,007 --> 00:32:30,006
Very good, really very good.
614
00:32:30,007 --> 00:32:32,006
Child, this is a masterpiece.
615
00:32:32,007 --> 00:32:34,006
Really amazing.
616
00:32:34,007 --> 00:32:36,006
Yes, yes.
617
00:32:36,007 --> 00:32:38,006
I like it, I like it, I like it.
618
00:32:38,007 --> 00:32:40,006
Well then, Zao-chan,
619
00:32:40,007 --> 00:32:42,006
This time near the thigh,
620
00:32:42,007 --> 00:32:44,006
It feels like being caressed.
621
00:32:44,007 --> 00:32:46,006
I understand.
622
00:32:46,007 --> 00:32:50,006
Manual operation.
623
00:32:50,007 --> 00:32:52,006
Like this.
624
00:32:52,007 --> 00:32:54,006
Then, slowly, slowly, look, gaze at each other.
625
00:32:54,007 --> 00:32:56,006
Well, quickly, quickly, quickly,
626
00:32:56,007 --> 00:32:58,006
Your legs will separate.
627
00:32:58,007 --> 00:33:00,006
This works, and your expression is good too.
628
00:33:00,007 --> 00:33:02,006
Quickly,
629
00:33:02,007 --> 00:33:04,006
Open it with Zao Jiang's technique.
630
00:33:04,007 --> 00:33:06,007
Yes.
631
00:33:10,007 --> 00:33:12,006
So, what about your hand?
632
00:33:12,007 --> 00:33:14,006
Next time, your right hand, okay?
633
00:33:14,007 --> 00:33:16,006
Put it on Kobayakawa-san's face, okay?
634
00:33:16,007 --> 00:33:18,006
Make a fist and bring it close to your face.
635
00:33:18,007 --> 00:33:20,006
Look, your cheek.
636
00:33:20,007 --> 00:33:22,006
Make a fist and press it down firmly.
637
00:33:22,007 --> 00:33:24,006
Just before the kiss.
638
00:33:24,007 --> 00:33:26,006
Yes.
639
00:33:26,007 --> 00:33:28,006
Not bad.
640
00:33:28,007 --> 00:33:30,006
Place your left hand slightly on your shoulder.
641
00:33:30,007 --> 00:33:32,006
Make a fist from behind your neck.
642
00:33:32,007 --> 00:33:34,006
From behind your neck.
643
00:33:34,007 --> 00:33:36,006
Yes, yes, very good.
644
00:33:36,007 --> 00:33:38,006
Right, right.
645
00:33:38,007 --> 00:33:40,006
Pull your hand over.
646
00:33:40,007 --> 00:33:42,006
Okay.
647
00:33:42,007 --> 00:33:44,006
Yes, yes, very good.
648
00:33:44,007 --> 00:33:50,006
Not bad.
649
00:33:50,007 --> 00:33:52,006
Yes.
650
00:33:52,007 --> 00:33:54,006
Look, make eye contact.
651
00:33:54,007 --> 00:33:56,006
Don't look away.
652
00:33:56,007 --> 00:33:58,006
A pleasant time between lovers.
653
00:33:58,007 --> 00:34:02,006
Yes, the expression is good.
654
00:34:02,007 --> 00:34:04,006
Not bad.
655
00:34:04,007 --> 00:34:06,006
Yes.
656
00:34:06,007 --> 00:34:08,005
Clenched fist.
657
00:34:08,007 --> 00:34:10,005
Okay.
658
00:34:10,007 --> 00:34:12,005
The expression is good now.
659
00:34:12,007 --> 00:34:14,005
Yes.
660
00:34:14,007 --> 00:34:18,005
Okay, so next, in bed.
661
00:34:18,007 --> 00:34:20,005
Let's continue.
662
00:34:20,007 --> 00:34:22,005
Where's Kobayakawa-san?
663
00:34:22,007 --> 00:34:24,005
Go to the back.
664
00:34:24,007 --> 00:34:26,005
Yes, it starts with the feeling of gently supporting
someone's shoulders.
665
00:34:26,007 --> 00:34:28,005
Little by little,
666
00:34:28,007 --> 00:34:30,005
Like pulling fabric down.
667
00:34:30,007 --> 00:34:32,007
Yes.
668
00:34:34,007 --> 00:34:36,005
Oh, you two look very good.
669
00:34:36,007 --> 00:34:38,005
Yes, yes.
670
00:34:38,007 --> 00:34:46,005
It felt like a hug from behind.
671
00:34:46,007 --> 00:34:48,005
Yes.
672
00:34:48,007 --> 00:34:50,005
Not bad.
673
00:34:50,007 --> 00:34:52,005
Look at what happened with Kobayakawa-san.
674
00:34:52,007 --> 00:34:54,005
The feeling of loving each other.
675
00:34:54,007 --> 00:34:56,005
I understand.
676
00:34:56,007 --> 00:34:58,005
Clenching fists tightly, holding her in her arms.
677
00:34:58,007 --> 00:35:00,005
She won't leave, will she? This girl.
678
00:35:00,007 --> 00:35:02,005
Yes.
679
00:35:02,007 --> 00:35:04,005
Okay, yes, very good.
680
00:35:04,007 --> 00:35:06,005
Your expression is very good.
681
00:35:06,007 --> 00:35:14,007
Yes, very good.
682
00:35:18,007 --> 00:35:20,005
There's still a little distance between us.
683
00:35:20,007 --> 00:35:22,005
Just a little bit.
684
00:35:22,007 --> 00:35:24,005
Right shoulder, hmm.
685
00:35:24,007 --> 00:35:26,005
Good morning, punch!
686
00:35:26,007 --> 00:35:28,005
Yes.
687
00:35:28,007 --> 00:35:30,005
Punch, quick!
688
00:35:30,007 --> 00:35:32,005
Make eye contact, make eye contact.
689
00:35:32,007 --> 00:35:34,005
Yes, yes.
690
00:35:34,007 --> 00:35:36,005
Yes, very good.
691
00:35:36,007 --> 00:35:38,005
It feels like we're doing it together.
692
00:35:38,007 --> 00:35:40,005
We're holding hands too.
693
00:35:40,007 --> 00:35:42,005
Yes, yes.
694
00:35:42,007 --> 00:35:44,005
It feels like we're about to kiss.
695
00:35:44,007 --> 00:35:48,005
Yes, yes, very good.
696
00:35:48,007 --> 00:35:52,005
You can get a little closer.
697
00:35:52,007 --> 00:35:56,005
Good morning, like this, look.
698
00:35:56,007 --> 00:35:58,005
She gently pushes him down.
699
00:35:58,007 --> 00:36:00,005
Push him down.
700
00:36:00,007 --> 00:36:02,005
Yes, right, right.
701
00:36:02,007 --> 00:36:08,005
Yes, yes, very good.
702
00:36:08,007 --> 00:36:10,005
Very good.
703
00:36:10,007 --> 00:36:16,005
Yes, like this, very good.
704
00:36:16,007 --> 00:36:18,005
Very good.
705
00:36:18,007 --> 00:36:20,005
Turn around and put the cloth on.
706
00:36:20,007 --> 00:36:26,005
Come on, come on.
707
00:36:26,007 --> 00:36:28,005
Yes, the expression is good.
708
00:36:28,007 --> 00:36:30,005
Right, right.
709
00:36:30,007 --> 00:36:34,005
Yes, there's a little bit there, your shoulder is showing.
710
00:36:34,007 --> 00:36:36,005
Yes.
711
00:36:36,007 --> 00:36:40,005
Just turn around and try putting the cloth on?
712
00:36:40,007 --> 00:36:42,005
Yes.
713
00:36:42,007 --> 00:36:44,005
Yes, very good.
714
00:36:44,007 --> 00:36:46,005
Right, right.
715
00:36:46,007 --> 00:36:52,005
Alice-chan, let's look at each other a little longer.
716
00:36:52,007 --> 00:36:54,007
Yes.
717
00:36:56,007 --> 00:36:58,005
Yes, very good.
718
00:36:58,007 --> 00:37:02,005
Good morning, then goodbye.
719
00:37:02,007 --> 00:37:04,005
Like pulling the sheet out little by little.
720
00:37:04,007 --> 00:37:06,005
Yes.
721
00:37:06,007 --> 00:37:08,005
Like pulling downwards.
722
00:37:08,007 --> 00:37:10,005
Like the feeling of pulling downwards.
723
00:37:10,007 --> 00:37:12,005
Yes, then, like this, um, like this, feel it.
724
00:37:12,007 --> 00:37:14,005
A slight movement of the waist, and then
suddenly an orgasm, like that feeling.
725
00:37:14,007 --> 00:37:16,005
Very good.
726
00:37:16,007 --> 00:37:18,007
Very good, indeed.
727
00:37:20,007 --> 00:37:22,005
Nice expression.
728
00:37:22,007 --> 00:37:24,005
Yes.
729
00:37:24,007 --> 00:37:32,005
Very good.
730
00:37:32,007 --> 00:37:34,005
Yes.
731
00:37:34,007 --> 00:37:40,005
Very good.
732
00:37:40,007 --> 00:37:42,005
Yes.
733
00:37:42,007 --> 00:37:44,005
Very good.
734
00:37:44,007 --> 00:37:46,007
Yes.
735
00:37:56,856 --> 00:37:58,454
Your expression is good now.
736
00:37:58,456 --> 00:38:05,454
It's okay if your face gets a little closer.
737
00:38:05,456 --> 00:38:13,454
Very good.
738
00:38:13,456 --> 00:38:18,454
At that moment, my rationality collapsed.
739
00:38:18,456 --> 00:38:21,454
Wait a moment, wait a moment.
740
00:38:21,456 --> 00:38:23,454
What's wrong?
741
00:38:23,456 --> 00:38:25,454
Let Hibiki speak.
742
00:38:25,456 --> 00:38:27,454
Oh dear, calm down a bit.
743
00:38:27,456 --> 00:38:29,454
Hibiki hates this.
744
00:38:29,456 --> 00:38:32,454
Oh dear, okay, calm down a bit.
745
00:38:32,456 --> 00:38:36,454
Yuki-chan, is that okay? Are you alright?
746
00:38:36,456 --> 00:38:40,454
Yes, I'm fine.
747
00:38:40,456 --> 00:38:48,456
Okay, let's start from the beginning.
748
00:38:49,456 --> 00:38:50,456
Nice to meet you.
749
00:38:50,456 --> 00:38:51,456
Yes, let's go.
750
00:38:51,457 --> 00:38:55,454
Yes, then, look over here a little and watch quietly.
751
00:38:55,456 --> 00:38:57,454
Are you really okay?
752
00:38:57,456 --> 00:39:00,454
Sorry, yes, I'm fine.
753
00:39:00,456 --> 00:39:02,454
Then please continue.
754
00:39:02,456 --> 00:39:04,454
Yes, just like before, you can get closer to my face.
755
00:39:04,456 --> 00:39:07,454
Yes, yes, yes.
756
00:39:07,456 --> 00:39:14,454
Just like before, you can get closer to my face.
757
00:39:14,456 --> 00:39:17,456
I could only nod.
758
00:39:18,456 --> 00:39:22,454
Hibiki lay back down on the bed.
759
00:39:22,456 --> 00:39:27,454
This time her movements were a little different.
760
00:39:27,456 --> 00:39:33,454
Less awkwardness, her movements in front of the camera.
761
00:39:33,456 --> 00:39:36,454
More gentle.
762
00:39:36,456 --> 00:39:40,456
Yes, look, that's it.
763
00:39:46,456 --> 00:39:48,454
Show it out faster!
764
00:39:48,456 --> 00:39:53,454
The shoot is over.
765
00:39:53,456 --> 00:39:59,454
As Hibiki left the studio, a bright smile appeared on her face.
766
00:39:59,456 --> 00:40:05,454
She was so nervous just now, but now she has
a satisfied expression that sounds like a lie.
767
00:40:05,456 --> 00:40:10,454
Honestly, I'm angry looking at this.
768
00:40:10,456 --> 00:40:12,454
How about that?
769
00:40:12,456 --> 00:40:16,454
Will this work on me?
770
00:40:16,456 --> 00:40:22,454
Being so intimately close to other men in front of me.
771
00:40:22,456 --> 00:40:24,456
Skin to skin.
772
00:40:38,391 --> 00:40:39,990
Well, isn't it pretty good?
773
00:40:39,992 --> 00:40:44,390
As long as you're satisfied.
774
00:40:44,391 --> 00:40:47,510
satisfaction Perhaps it means...
775
00:40:47,512 --> 00:40:50,951
It's been so long since I've felt this real work.
776
00:40:50,952 --> 00:40:52,951
I'm so happy.
777
00:40:52,952 --> 00:40:54,150
Really?
778
00:40:54,152 --> 00:40:56,790
Are you happy?
779
00:40:56,791 --> 00:41:01,910
When I felt suffocated,
780
00:41:01,911 --> 00:41:03,431
But you...
781
00:41:07,032 --> 00:41:09,030
Hmm? What's wrong?
782
00:41:09,032 --> 00:41:15,350
I went back.
783
00:41:15,351 --> 00:41:23,351
On the way home,
784
00:41:26,952 --> 00:41:28,951
I didn't say a word.
785
00:41:28,952 --> 00:41:33,911
Xiangye hasn't spoken since we left.
786
00:42:05,431 --> 00:42:10,030
What's wrong? Are you in a bad mood?
787
00:42:10,032 --> 00:42:12,306
I'm such a pathetic man.
788
00:42:12,330 --> 00:42:18,032
My wife is so happy at work, but I can't even see her expression.
789
00:42:21,032 --> 00:42:29,032
Although I understand in my head, I can't control my jealousy.
790
00:42:30,032 --> 00:42:33,032
I'm jealous.
791
00:43:45,911 --> 00:43:53,911
What's wrong?
792
00:45:19,512 --> 00:45:21,510
Weren't you studying just now?
793
00:45:21,512 --> 00:45:23,510
Why?
794
00:45:23,512 --> 00:45:31,512
What's wrong?
795
00:50:03,639 --> 00:50:06,239
It's so big.
796
00:51:05,271 --> 00:51:06,870
What's wrong? Are you angry?
797
00:51:06,871 --> 00:51:08,871
What's wrong?
798
00:52:43,768 --> 00:52:46,367
Tomimi-san, you were wonderful today.
799
00:52:48,367 --> 00:52:49,367
Ahhh.
800
00:53:46,231 --> 00:53:47,831
No, you can't.
801
00:53:48,471 --> 00:53:49,471
Ah.
802
00:54:26,471 --> 00:54:28,471
Uncle.
803
00:54:31,471 --> 00:54:35,469
Come here.
804
00:54:35,471 --> 00:54:38,471
I had a wonderful dream.
805
00:54:40,471 --> 00:54:42,471
It was really wonderful, why?
806
00:54:45,471 --> 00:54:46,471
Ah.
807
00:55:13,471 --> 00:55:15,469
Comfortable.
808
00:55:15,471 --> 00:55:20,469
Again, I'm sorry.
809
00:55:20,471 --> 00:55:28,471
Again, I'm not satisfied with you.
810
00:55:36,471 --> 00:55:38,471
Hmm?
811
00:55:42,471 --> 00:55:48,469
Let's go take a look.
812
00:55:48,471 --> 00:55:51,469
What exactly do you want?
813
00:55:51,471 --> 00:55:53,469
Go take a look.
814
00:55:53,471 --> 00:55:56,469
Here.
815
00:55:56,471 --> 00:56:01,469
Slightly, don't force it.
816
00:56:01,471 --> 00:56:04,471
Want it.
817
00:56:06,471 --> 00:56:12,471
Go.
818
00:56:24,471 --> 00:56:26,471
Ah.
819
00:56:41,806 --> 00:56:43,806
Oh...
820
01:00:30,168 --> 01:00:32,168
Uncle, what's wrong?
821
01:00:36,168 --> 01:00:38,168
Feeling better.
822
01:01:10,168 --> 01:01:12,168
My mood has improved.
823
01:09:24,792 --> 01:09:29,390
I've looked through magazines many times and seen her photos.
824
01:09:29,391 --> 01:09:33,390
The expression Xiang showed in front of the camera.
825
01:09:33,391 --> 01:09:37,390
That passionate gaze.
826
01:09:37,391 --> 01:09:42,391
Is this really the Hibiki I know?
827
01:09:58,006 --> 01:10:00,608
Hey, hey.
828
01:10:01,608 --> 01:10:02,608
Oh, it's Sana.
829
01:10:02,609 --> 01:10:05,606
No, something wonderful happened.
830
01:10:05,608 --> 01:10:07,606
The previous photobook.
831
01:10:07,608 --> 01:10:09,606
The reviews were excellent.
832
01:10:09,608 --> 01:10:11,606
Inquiries poured in.
833
01:10:11,608 --> 01:10:14,606
So, regarding the publisher...
834
01:10:14,608 --> 01:10:18,606
They're planning the second installment of the photobook.
835
01:10:18,608 --> 01:10:24,606
Of course, the salary will be at least double what it was last time.
836
01:10:24,608 --> 01:10:29,606
And this time they plan to further target topics.
837
01:10:29,608 --> 01:10:32,606
They want a more impactful concept.
838
01:10:32,608 --> 01:10:36,606
But, can you convey this to Ms. Hibiki?
839
01:10:36,608 --> 01:10:40,606
What is Hibiki's reaction to this?
840
01:10:40,608 --> 01:10:45,606
No, compared to this, I...
841
01:10:45,608 --> 01:10:48,606
Is it okay to just accept it like this?
842
01:10:48,608 --> 01:10:53,606
Hibiki, do you really want to do it again?
843
01:10:53,608 --> 01:10:56,608
Yes.
844
01:10:57,608 --> 01:11:02,606
I have a strange feeling about this.
845
01:11:02,608 --> 01:11:07,606
I was uneasy at first, but I tried it.
846
01:11:07,608 --> 01:11:14,606
I feel like I've found my old self again.
847
01:11:14,608 --> 01:11:22,608
Hey, Mr. Kouchi.
848
01:11:25,608 --> 01:11:28,606
Can I shine again?
849
01:11:28,608 --> 01:11:32,606
Hibiki is definitely starting to change.
850
01:11:32,608 --> 01:11:35,606
In a place I don't know.
851
01:11:35,608 --> 01:11:38,606
Yes, it's okay.
852
01:11:38,608 --> 01:11:41,606
Very cute.
853
01:11:41,608 --> 01:11:44,606
Right now, very focused.
854
01:11:44,608 --> 01:11:49,606
Yes, very good.
855
01:11:49,608 --> 01:11:51,606
Not bad.
856
01:11:51,608 --> 01:11:54,606
Can I move a little?
857
01:11:54,608 --> 01:12:02,608
Great.
858
01:12:03,608 --> 01:12:08,606
Okay, let's try filming a scene with just the two of us.
859
01:12:08,608 --> 01:12:10,606
Yes.
860
01:12:10,608 --> 01:12:11,608
Hmm.
861
01:12:11,609 --> 01:12:16,606
Okay.
862
01:12:16,608 --> 01:12:19,606
So, let's both take off our clothes first.
863
01:12:19,608 --> 01:12:21,606
Shall we get in bed?
864
01:12:21,608 --> 01:12:22,608
Yes.
865
01:12:22,608 --> 01:12:23,608
Yes.
866
01:12:23,609 --> 01:12:26,606
This time, we're shooting to achieve a more realistic feel.
867
01:12:26,608 --> 01:12:28,606
Please, Miss Yangzi.
868
01:12:28,608 --> 01:12:29,608
Yes.
869
01:12:29,608 --> 01:12:30,608
Mr. Monk is also invited.
870
01:12:30,608 --> 01:12:31,608
Yes, I understand.
871
01:12:31,609 --> 01:12:33,606
Come on, try leading and see.
872
01:12:33,608 --> 01:12:36,606
Thank you very much.
873
01:12:36,608 --> 01:12:38,606
Yes, I'll start taking pictures now.
874
01:12:38,608 --> 01:12:39,608
Yes.
875
01:12:39,609 --> 01:12:41,606
Very good.
876
01:12:41,608 --> 01:12:44,606
Yes, anyway, let's worry about my mood first.
877
01:12:44,608 --> 01:12:47,606
Very beautiful.
878
01:12:47,608 --> 01:12:48,608
That one
879
01:12:50,608 --> 01:12:52,606
Very good
880
01:12:52,608 --> 01:12:55,606
Yeah, anyway, let's worry about my mood first.
881
01:12:55,608 --> 01:12:58,606
Very beautiful
882
01:12:58,608 --> 01:12:59,608
That kind
883
01:12:59,609 --> 01:13:01,606
Very beautiful
884
01:13:01,608 --> 01:13:02,608
That kind
885
01:13:02,609 --> 01:13:04,606
Very beautiful
886
01:13:04,608 --> 01:13:05,608
That kind
887
01:13:37,416 --> 01:13:39,414
Yes, very good.
888
01:13:39,416 --> 01:13:42,414
So, Waseda, should we unravel the clues to
Mr. Hibiki's plan this time?
889
01:13:42,416 --> 01:13:44,416
Yes.
890
01:13:55,768 --> 01:13:59,367
No problem.
891
01:13:59,368 --> 01:14:07,367
Just relax.
892
01:14:07,368 --> 01:14:15,368
Very good.
893
01:14:21,368 --> 01:14:25,367
Just watching
894
01:14:25,368 --> 01:14:29,367
Very good
895
01:14:29,368 --> 01:14:35,368
It feels good to relax
896
01:14:49,368 --> 01:14:53,367
Very good expression
897
01:14:53,368 --> 01:15:01,368
Yes, it really is very good
898
01:15:15,368 --> 01:15:19,367
Just watching, just like that
899
01:15:19,368 --> 01:15:23,368
Yes, that's it.
900
01:15:31,832 --> 01:15:35,430
So, this time it's Mr. An's turn. Would you like to lend
Mr. Brush his underwear?
901
01:15:35,431 --> 01:15:36,431
Yes
902
01:15:36,432 --> 01:15:38,430
Understood
903
01:15:38,431 --> 01:15:41,430
Then I'll get to it.
904
01:15:41,431 --> 01:15:43,430
The underwear was lent out.
905
01:15:43,431 --> 01:15:45,430
Is everything alright?
906
01:15:45,431 --> 01:15:46,431
Yes
907
01:16:00,431 --> 01:16:02,430
Good expression, very beautiful
908
01:16:02,431 --> 01:16:10,431
Yes, like that, relax
909
01:16:17,431 --> 01:16:18,431
Yes
910
01:16:30,456 --> 01:16:34,054
"Yes, very good. How about opening your legs a little wider?"
911
01:16:34,055 --> 01:16:36,054
"Yes."
912
01:16:36,055 --> 01:16:38,054
"Is this okay?"
913
01:16:38,055 --> 01:16:40,054
"Yes."
914
01:16:40,055 --> 01:16:45,054
"Very good."
915
01:16:45,055 --> 01:16:49,054
"Yes, let's get back to the listing."
916
01:16:49,055 --> 01:16:56,054
"Yes, relax."
917
01:16:56,055 --> 01:16:58,054
"Very good"
918
01:16:58,055 --> 01:17:05,054
"Mr. Hais, this time, how about having her make a pose
like someone's belly is being licked?"
919
01:17:05,055 --> 01:17:07,054
"Yes, understood."
920
01:17:07,055 --> 01:17:09,054
"Lick it, just like that."
921
01:17:09,055 --> 01:17:11,054
"Very good"
922
01:17:11,055 --> 01:17:13,054
"Okay, okay. Stop."
923
01:17:13,055 --> 01:17:15,054
"This... we're not filming anymore, right?"
924
01:17:15,055 --> 01:17:19,054
"Hibiki, is this what you wanted from what you did just now?"
925
01:17:19,055 --> 01:17:27,055
"Stop for a moment."
926
01:17:39,055 --> 01:17:41,054
"Stop."
927
01:17:41,055 --> 01:17:43,054
"Hey, goodbye."
928
01:17:43,055 --> 01:17:45,054
"You, go outside and calm down."
929
01:17:45,055 --> 01:17:47,054
"Okay, after that."
930
01:17:47,055 --> 01:17:49,054
"Let's just continue doing it ourselves."
931
01:17:49,055 --> 01:17:51,054
"You made a mistake."
932
01:17:51,055 --> 01:17:53,054
"I'm sorry."
933
01:17:53,055 --> 01:17:57,054
"Slightly, slightly"
934
01:17:57,055 --> 01:17:59,054
"Okay, okay, okay"
935
01:17:59,055 --> 01:18:01,054
"Hmm"
936
01:18:01,055 --> 01:18:09,055
"A lot"
937
01:18:11,055 --> 01:18:15,054
"Are you alright?"
938
01:18:15,055 --> 01:18:17,054
"Yes"
939
01:18:17,055 --> 01:18:19,054
"I'm sorry."
940
01:18:19,055 --> 01:18:25,054
"Okay, that's it then, the obstacle is gone."
941
01:18:25,055 --> 01:18:27,054
"You've become smarter, you can concentrate now."
942
01:18:27,055 --> 01:18:29,054
"Then, let's start again from the previous process."
943
01:18:29,055 --> 01:18:31,054
"Yes, indeed."
944
01:18:31,055 --> 01:18:35,054
"Should the extra staff leave?"
945
01:18:35,055 --> 01:18:37,054
"Ah, yes."
946
01:18:37,055 --> 01:18:39,054
"After all, we still need to prioritize realism."
947
01:18:39,055 --> 01:18:41,054
"Well then, see, the extra staff can leave."
948
01:18:41,055 --> 01:18:43,054
"So, shall we begin editing?"
949
01:18:43,055 --> 01:18:45,054
"Sorry."
950
01:18:45,055 --> 01:18:47,054
"Just a little bit."
951
01:18:47,055 --> 01:18:53,054
"Okay, let's do it again following the same procedure."
952
01:18:53,055 --> 01:18:55,054
"Yes."
953
01:18:55,055 --> 01:18:57,054
"It looks more realistic now."
954
01:18:57,055 --> 01:19:01,054
"Yes, please move your face a little closer."
955
01:19:01,055 --> 01:19:03,054
"Yes, yes."
956
01:19:03,055 --> 01:19:05,054
"Yes, that's good."
957
01:19:05,055 --> 01:19:07,054
"Yes, yes."
958
01:19:07,055 --> 01:19:09,054
"Yes, the atmosphere is getting better."
959
01:19:09,055 --> 01:19:11,054
"Hmm."
960
01:19:11,055 --> 01:19:17,054
"Hayasu-san, I have a feeling I'm going to push her down."
961
01:19:17,055 --> 01:19:19,054
"Yes, I understand."
962
01:19:19,055 --> 01:19:21,055
"Well then, excuse me."
963
01:19:23,055 --> 01:19:25,054
"Ah, not bad."
964
01:19:25,055 --> 01:19:27,055
"Yes, yes."
965
01:19:42,390 --> 01:19:43,990
"Yes, it's alright."
966
01:19:43,992 --> 01:19:51,990
" "Come on, quickly, really, let your skin touch your whole body,"
967
01:19:51,992 --> 01:19:56,990
"Touch your lips everywhere too."
968
01:19:56,992 --> 01:20:02,992
"Please, isn't that great?"
969
01:20:09,992 --> 01:20:11,990
"Yes, just like that."
970
01:20:11,992 --> 01:20:17,990
"Are you alright?"
971
01:20:17,992 --> 01:20:19,992
"I'm fine."
972
01:20:29,944 --> 01:20:31,542
"What were you looking at just now?"
973
01:20:31,543 --> 01:20:34,542
"Hibiki"
974
01:20:34,543 --> 01:20:37,542
"Is this really okay?"
975
01:20:37,543 --> 01:20:38,543
"Hibiki"
976
01:20:38,545 --> 01:20:45,542
"Great, let's be even more excited!"
977
01:20:45,543 --> 01:20:53,543
"Please"
978
01:20:56,543 --> 01:21:02,542
“Excited, slowly”
979
01:21:02,543 --> 01:21:04,543
“Hibiki”
980
01:21:17,368 --> 01:21:20,966
“Yes, look, kayasaku-kun, even closer together.”
981
01:21:20,967 --> 01:21:23,966
“Head to head, touching.”
982
01:21:23,967 --> 01:21:27,966
“Closer, closer.”
983
01:21:27,967 --> 01:21:33,966
"It's okay, we can kiss now."
984
01:21:33,967 --> 01:21:38,966
"Ah, that's good."
985
01:21:38,967 --> 01:21:41,967
"Hands, hands, look, breasts too, keep them tight."
986
01:21:44,967 --> 01:21:47,966
"Come on, try licking this time."
987
01:21:47,967 --> 01:21:52,966
"Come on, what are you doing? Come here quickly."
988
01:21:52,967 --> 01:21:55,966
"Well then, excuse me."
989
01:21:55,967 --> 01:22:02,966
"Very good. Nice expression."
990
01:22:02,967 --> 01:22:05,966
"Kamichan, nice expression. Very good."
991
01:22:05,967 --> 01:22:12,966
"Be a little more enthusiastic."
992
01:22:12,967 --> 01:22:14,966
"Ah, yes."
993
01:22:14,967 --> 01:22:17,966
"But, you have to touch everywhere."
994
01:22:17,967 --> 01:22:23,966
"Your expression is good."
995
01:22:23,967 --> 01:22:25,967
"Are you alright?"
996
01:22:28,967 --> 01:22:36,967
"Yes, gradually relax your mouth a little."
997
01:22:45,967 --> 01:22:48,966
"I'll come closer. Great, isn't it?"
998
01:22:48,967 --> 01:22:51,966
"Ah, you can also press your waist a little closer."
999
01:22:51,967 --> 01:22:54,967
"Yes, yes."
1000
01:22:59,967 --> 01:23:05,966
"Be more enthusiastic."
1001
01:23:05,967 --> 01:23:07,966
"Yes."
1002
01:23:07,967 --> 01:23:10,966
"Gently stroke your face, look at your hands."
1003
01:23:10,967 --> 01:23:12,966
"Stamina."
1004
01:23:12,967 --> 01:23:14,966
"More of it is mine."
1005
01:23:14,967 --> 01:23:16,966
You're not enthusiastic.
1006
01:23:16,967 --> 01:23:19,966
Yes, it will definitely be tiring.
1007
01:23:19,967 --> 01:23:21,966
Is that so?
1008
01:23:21,967 --> 01:23:23,967
Yes.
1009
01:23:24,967 --> 01:23:27,966
Yes, it's okay.
1010
01:23:27,967 --> 01:23:34,966
Okay, then let's try kissing there this time.
1011
01:23:34,967 --> 01:23:37,966
Gently kiss downwards.
1012
01:23:37,967 --> 01:23:43,966
This will bring out passion.
1013
01:23:43,967 --> 01:23:48,966
Good. Gradually lift your left leg.
1014
01:23:48,967 --> 01:23:51,967
Try massaging the inside of your thigh.
1015
01:23:53,967 --> 01:23:56,966
Yes, quite good.
1016
01:23:56,967 --> 01:24:04,967
Okay, then keep it like that, pretend to kiss other places.
1017
01:24:14,967 --> 01:24:16,966
Ah, yes.
1018
01:24:16,967 --> 01:24:21,966
See, like this. Clamp your face tightly,
and move your head enthusiastically too.
1019
01:24:21,967 --> 01:24:23,966
Is it like this?
1020
01:24:23,967 --> 01:24:26,966
Sway gently like this, and calm down.
1021
01:24:26,967 --> 01:24:28,966
Are you alright?
1022
01:24:28,967 --> 01:24:30,966
I'm fine.
1023
01:24:30,967 --> 01:24:34,967
That's a nice expression. Yes, yes, yes.
1024
01:24:36,967 --> 01:24:42,967
Yes, yes.
1025
01:24:52,728 --> 01:24:54,327
“My stomach hurts.”
1026
01:24:54,328 --> 01:24:58,327
“Liz, hold that head down.”
1027
01:24:58,328 --> 01:25:00,327
“Hold it down firmly.”
1028
01:25:00,328 --> 01:25:02,327
“Use both hands.”
1029
01:25:02,328 --> 01:25:04,327
“Hold it down.”
1030
01:25:04,328 --> 01:25:06,327
“Enthusiastically.”
1031
01:25:06,328 --> 01:25:08,328
“Head rubbing.”
1032
01:25:10,328 --> 01:25:12,328
“Stomach ache.”
1033
01:25:36,328 --> 01:25:40,327
“Liz, try rubbing your right breast with your left hand.”
1034
01:25:40,328 --> 01:25:42,327
“Left hand.”
1035
01:25:42,328 --> 01:25:44,327
“Rub your right breast.”
1036
01:25:44,328 --> 01:25:46,327
“Rub it.”
1037
01:25:46,328 --> 01:25:50,327
“Give it to me again, do it yourself.”
1038
01:25:50,328 --> 01:25:54,327
“Not bad.”
1039
01:25:54,328 --> 01:26:02,328
“Okay, take it off.”
1040
01:26:14,328 --> 01:26:16,327
“Just suppress it with passion.”
1041
01:26:16,328 --> 01:26:24,327
“Okay, take it away.”
1042
01:26:24,328 --> 01:26:30,327
“It’s okay.”
1043
01:26:30,328 --> 01:26:36,327
“It’s not about whether you can do it, it’s about doing it.”
1044
01:26:36,328 --> 01:26:38,327
“That’s reality.”
1045
01:26:38,328 --> 01:26:42,328
“Yes, not bad.”
1046
01:26:44,328 --> 01:26:46,327
“Press your waist harder.”
1047
01:26:46,328 --> 01:26:48,327
“Yes, good.”
1048
01:26:48,328 --> 01:26:52,327
“Be more enthusiastic.”
1049
01:26:52,328 --> 01:26:54,327
“Excellent!”
1050
01:26:54,328 --> 01:26:56,327
“Yes, very important.”
1051
01:26:56,328 --> 01:27:04,327
“Good, be more enthusiastic.”
1052
01:27:04,328 --> 01:27:12,327
"Look, Hibiki-chan, she's gradually starting to want to get closer to men."
1053
01:27:12,328 --> 01:27:14,327
"Want to get closer, you know?"
1054
01:27:14,328 --> 01:27:16,327
"Try reaching your hand out to someone nearby."
1055
01:27:16,328 --> 01:27:20,327
"Just take it quickly."
1056
01:27:20,328 --> 01:27:26,327
"Okay."
1057
01:27:26,328 --> 01:27:34,328
"Okay, okay."
1058
01:27:40,328 --> 01:27:44,327
"Yes, Hibiki-chan, okay, okay, please."
1059
01:27:44,328 --> 01:27:48,327
"Make an expression like you really want a man."
1060
01:27:48,328 --> 01:27:50,327
"Stare at their faces."
1061
01:27:50,328 --> 01:27:52,327
"Yes, stare at each other, then stare again."
1062
01:27:52,328 --> 01:27:54,327
"It seems like you've been watching the whole time."
1063
01:27:54,328 --> 01:27:56,327
"Yes, yes, okay."
1064
01:27:56,328 --> 01:27:58,327
"Because we need to get along, try making the expressions you like."
1065
01:27:58,328 --> 01:28:02,327
"This time the theme is passion."
1066
01:28:02,328 --> 01:28:04,327
"Yes."
1067
01:28:04,328 --> 01:28:06,328
"Okay"
1068
01:28:21,622 --> 01:28:26,222
"Alright, look, Hibiki-chan, come on,
let's get a closer look at your little brother."
1069
01:28:26,224 --> 01:28:28,222
"Kneel down."
1070
01:28:28,224 --> 01:28:30,222
"It feels like licking."
1071
01:28:30,224 --> 01:28:31,224
"Yes, yes, yes."
1072
01:28:31,225 --> 01:28:33,222
"Kneel down, look."
1073
01:28:33,224 --> 01:28:35,222
"Okay, yes, yes, yes."
1074
01:28:35,224 --> 01:28:37,222
"Look, try holding it."
1075
01:28:37,224 --> 01:28:41,222
"Ah, yes, yes, yes."
1076
01:28:41,224 --> 01:28:43,660
"Whayase-kun, while gently stroking his head,
1077
01:28:43,684 --> 01:28:49,222
"Look, now, gently stroking your little brother,
saying thank you, that's probably what it feels like."
1078
01:28:49,224 --> 01:28:51,222
"Yes."
1079
01:28:51,224 --> 01:28:53,222
"Right, right, right."
1080
01:28:53,224 --> 01:28:57,222
"Look again, look, very well done."
1081
01:28:57,224 --> 01:29:00,222
"Yes, right, right."
1082
01:29:00,224 --> 01:29:08,224
"Come on, look, now is the perfect time."
1083
01:29:09,224 --> 01:29:12,224
"Hayase-kun, perfect time, perfect time."
1084
01:29:18,224 --> 01:29:20,222
"Look, chan, look at your little brother."
1085
01:29:20,224 --> 01:29:21,224
"Yes."
1086
01:29:21,224 --> 01:29:22,224
"That was very good."
1087
01:29:22,225 --> 01:29:26,222
"Hmm, look, that expression, it's like it's about to enter."
1088
01:29:26,224 --> 01:29:27,224
Yes.
1089
01:29:27,225 --> 01:29:29,222
Yes, yes, okay, okay.
1090
01:29:29,224 --> 01:29:32,222
Just a little bit, see, do you want to open your mouth and lick it?
1091
01:29:32,224 --> 01:29:36,222
Yes, the gap there was too small, so I only took the middle part.
1092
01:29:36,224 --> 01:29:38,222
Come on, look, it's important, so look.
1093
01:29:38,224 --> 01:29:39,224
Come on, come on, come on.
1094
01:29:39,224 --> 01:29:40,224
Look, Hayase-san.
1095
01:29:40,225 --> 01:29:42,224
Ah, yes.
1096
01:29:45,224 --> 01:29:49,222
Yes, look at him, um, he's doing something important.
1097
01:29:49,224 --> 01:29:51,222
Look, look, it's like this.
1098
01:29:51,224 --> 01:29:59,224
Yes, okay, then open your mouth.
1099
01:30:05,224 --> 01:30:08,222
Come on, look, say "Ah—", open your mouth.
1100
01:30:08,224 --> 01:30:13,224
Yes, okay, well done.
1101
01:30:15,224 --> 01:30:20,222
Yes, um, Hibiki-kun, should I help you apply it to your wrist?
1102
01:30:20,224 --> 01:30:24,222
Various variations, try moving it around, try both front and back.
1103
01:30:24,224 --> 01:30:32,224
Yes, okay, look, look at his face, look.
1104
01:30:39,224 --> 01:30:42,224
Yes, look at him carefully.
1105
01:30:44,224 --> 01:30:48,222
Yes, look at him with an expression of liking, just like that.
1106
01:30:48,224 --> 01:30:53,222
Yes, rub it well, do it properly.
1107
01:30:53,224 --> 01:30:54,224
Very good.
1108
01:30:54,225 --> 01:30:56,222
Wow, very well done.
1109
01:30:56,224 --> 01:30:59,222
Ah, here you go, more "smack smack" sounds.
1110
01:30:59,224 --> 01:31:01,222
There, good.
1111
01:31:01,224 --> 01:31:09,224
Look, one more time, look, open your mouth.
1112
01:31:11,224 --> 01:31:15,222
It's all gone now, there's no one around, don't be shy.
1113
01:31:15,224 --> 01:31:23,224
Okay, then, hurry up and bloom.
1114
01:31:31,224 --> 01:31:35,222
So, first of all, it feels like entering in the normal position.
1115
01:31:35,224 --> 01:31:37,222
Ah, yes, I understand.
1116
01:31:37,224 --> 01:31:41,222
Push it down, push it down, push it down with your fists.
1117
01:31:41,224 --> 01:31:45,222
Yes, just like that, tightly, yes, yes, yes.
1118
01:31:45,224 --> 01:31:48,222
Well, this reality is important, so Hayase-san.
1119
01:31:48,224 --> 01:31:49,224
Ah, yes.
1120
01:31:49,225 --> 01:31:52,222
It won't do if you don't do it enthusiastically.
1121
01:31:52,224 --> 01:31:53,224
I like it.
1122
01:31:53,225 --> 01:31:56,222
Yes, it made a sound.
1123
01:31:56,224 --> 01:31:59,222
If I were to use an expression of liking him.
1124
01:31:59,224 --> 01:32:05,222
The person I like, you're getting into the mood now.
1125
01:32:05,224 --> 01:32:08,224
You're starting to get into the mood.
1126
01:32:10,224 --> 01:32:12,222
It's okay.
1127
01:32:12,224 --> 01:32:14,222
Are you really okay?
1128
01:32:14,224 --> 01:32:22,224
It's okay.
1129
01:32:49,720 --> 01:32:54,318
Hey, Lin-kun. Let's put in even more effort because of our passion.
1130
01:32:54,319 --> 01:32:56,318
Put in a little more effort.
1131
01:32:56,319 --> 01:32:58,318
Okay, that's it.
1132
01:32:58,319 --> 01:33:01,318
Just like being completely immersed in the moment.
1133
01:33:01,319 --> 01:33:03,318
Invest a little. Take it all.
1134
01:33:03,319 --> 01:33:05,318
Let's do it this way.
1135
01:33:05,319 --> 01:33:07,318
Okay.
1136
01:33:07,319 --> 01:33:10,318
This time the theme is realism.
1137
01:33:10,319 --> 01:33:12,319
Hey, do it a few more times.
1138
01:33:50,520 --> 01:33:58,520
Yes, quick, hug me tighter.
1139
01:33:59,520 --> 01:34:00,520
Tighten it a little.
1140
01:34:00,521 --> 01:34:02,519
Hug me tighter again.
1141
01:34:02,520 --> 01:34:04,519
Ah, it's okay if I get caught.
1142
01:34:04,520 --> 01:34:05,520
Ah.
1143
01:34:21,623 --> 01:34:23,623
It's okay.
1144
01:35:25,944 --> 01:35:29,542
Okay, Miss Ribiki. No problem, that's it.
1145
01:35:29,543 --> 01:35:33,542
Okay, then hurry up this time.
This time, you need to show how it feels to be on top, hmm.
1146
01:35:33,543 --> 01:35:37,542
The one with the really strong wind, could you take a quick pat?
1147
01:35:37,543 --> 01:35:39,542
Understood.
1148
01:35:39,543 --> 01:35:41,542
Raise it up a little here.
1149
01:35:41,543 --> 01:35:43,542
Yes, yes, yes.
1150
01:35:43,543 --> 01:35:51,542
Yes, okay, that's it.
1151
01:35:51,543 --> 01:35:55,542
Miss Libiki, look, your hand, go around the back of your neck,
in a circle.
1152
01:35:55,543 --> 01:35:59,543
The head too, the head too, yes, that's it.
1153
01:36:00,543 --> 01:36:02,543
Oh, oh.
1154
01:36:40,439 --> 01:36:44,438
Come on, see, there's resonance. Convey more enthusiasm, hmm.
1155
01:36:44,439 --> 01:36:45,938
Go to sleep quickly.
1156
01:36:45,939 --> 01:36:46,939
Okay.
1157
01:36:46,940 --> 01:36:48,938
Look, there.
1158
01:36:48,939 --> 01:36:51,938
Waist, look, move it like this, see.
1159
01:36:51,939 --> 01:36:52,939
There.
1160
01:36:52,940 --> 01:36:55,938
Just like that, front and back, then put some effort into it.
1161
01:36:55,939 --> 01:36:58,938
Yes, okay, that's it.
1162
01:36:58,939 --> 01:37:00,939
Nice expression.
1163
01:37:07,939 --> 01:37:09,938
Very good, slightly.
1164
01:37:09,939 --> 01:37:13,938
Nice expression. Closer. Closer.
1165
01:37:13,939 --> 01:37:15,938
Yes, yes, yes.
1166
01:37:15,939 --> 01:37:17,938
Looking at the camera, mmm.
1167
01:37:17,939 --> 01:37:21,938
Great. Great.
1168
01:37:21,939 --> 01:37:23,939
Good, good, good.
1169
01:37:34,939 --> 01:37:37,938
Okay, Hibiki-chan, put your hands a little behind you.
1170
01:37:37,939 --> 01:37:40,938
Let your hand trace down your body, look,
try to show off the lines of your body.
1171
01:37:40,939 --> 01:37:42,938
Yes, look, don't stop backing up. Don't stop backing up.
1172
01:37:42,939 --> 01:37:45,938
Right, right. Right. Excellent. Excellent.
1173
01:37:45,939 --> 01:37:47,938
And then, look.
1174
01:37:47,939 --> 01:37:50,939
The expression on your waist, more and more.
Tuck in your stomach.
1175
01:37:52,939 --> 01:37:54,939
Yes.
1176
01:39:12,752 --> 01:39:14,751
Very good condition.
1177
01:39:14,752 --> 01:39:20,751
Next, let's start from the back.
1178
01:39:20,752 --> 01:39:25,751
Show her that beautiful waistline.
1179
01:39:25,752 --> 01:39:33,752
No problem.
1180
01:39:51,542 --> 01:39:56,143
Then, touch the waist more.
1181
01:39:56,144 --> 01:40:01,144
It's okay to make a sound; making a sound might enhance
the feeling.
1182
01:41:57,895 --> 01:41:59,894
Okay, goodbye.
1183
01:41:59,895 --> 01:42:01,894
Goodbye, look.
1184
01:42:01,895 --> 01:42:03,895
Like the surface of water. Become the surface of water.
1185
01:42:11,895 --> 01:42:13,894
No problem.
1186
01:42:13,895 --> 01:42:15,894
Let's continue like this.
1187
01:42:15,895 --> 01:42:17,894
Much better now.
1188
01:42:17,895 --> 01:42:19,895
Let's begin.
1189
01:42:27,895 --> 01:42:29,894
Full of enthusiasm.
1190
01:42:29,895 --> 01:42:31,894
Even more intense.
1191
01:42:31,895 --> 01:42:33,895
Let the enthusiasm spread.
1192
01:45:27,608 --> 01:45:29,206
Sorry.
1193
01:45:29,207 --> 01:45:31,206
Ah, watch out.
1194
01:45:31,207 --> 01:45:39,207
Very good expression.
1195
01:45:43,207 --> 01:45:45,207
Haha.
1196
01:46:15,287 --> 01:46:18,886
I didn't go back to the studio in the end.
1197
01:46:18,887 --> 01:46:26,886
Hibiki is working now.
1198
01:46:26,887 --> 01:46:31,886
Perhaps I shouldn't say anything more.
1199
01:46:31,887 --> 01:46:39,887
But what is this feeling in my chest?
1200
01:46:42,887 --> 01:46:44,886
OK. Thanks for your hard work.
1201
01:46:44,887 --> 01:46:52,887
Thank you for your hard work, Ms. Hibiki.
1202
01:46:56,887 --> 01:46:58,886
Thank you for your hard work.
1203
01:46:58,887 --> 01:47:04,886
That was very well done.
1204
01:47:04,887 --> 01:47:07,886
Thank you.
1205
01:47:07,887 --> 01:47:10,886
Then I'll go change my clothes now.
1206
01:47:10,887 --> 01:47:12,887
Yes.
1207
01:47:32,600 --> 01:47:34,198
Ah, that...
1208
01:47:34,199 --> 01:47:34,699
Yes.
1209
01:47:34,701 --> 01:47:36,198
Where's Sasada?
1210
01:47:36,199 --> 01:47:38,198
Mr. Sasada, just now...
1211
01:47:38,199 --> 01:47:40,198
He's still there.
1212
01:47:40,199 --> 01:47:42,198
Hmm?
1213
01:47:42,199 --> 01:47:48,198
There's no way around it.
1214
01:47:48,199 --> 01:47:50,198
So vivid.
1215
01:47:50,199 --> 01:47:52,198
Filming.
1216
01:47:52,199 --> 01:47:54,198
He definitely can't stand it.
1217
01:47:54,199 --> 01:47:56,198
Moreover,
1218
01:47:56,199 --> 01:47:58,198
Hyperi-chan, to the very end
1219
01:47:58,199 --> 01:48:00,198
You really worked hard!
1220
01:48:00,199 --> 01:48:02,198
Excellent professionalism!
1221
01:48:02,199 --> 01:48:08,198
Thank you for your hard work!
1222
01:48:08,199 --> 01:48:10,198
So, how was it?
1223
01:48:10,199 --> 01:48:12,198
A long-awaited exciting job?
1224
01:48:12,199 --> 01:48:16,198
Exhausted
1225
01:48:16,199 --> 01:48:18,198
Yeah
1226
01:48:18,199 --> 01:48:20,198
Well then, take a short break
1227
01:48:20,199 --> 01:48:22,198
Let's rest for a bit
1228
01:48:22,199 --> 01:48:24,198
How about that?
1229
01:48:24,199 --> 01:48:28,199
Okay
1230
01:48:41,912 --> 01:48:43,510
I'm going to sit down now.
1231
01:48:43,511 --> 01:48:51,511
Not bad expression.
1232
01:49:02,511 --> 01:49:06,510
What's wrong?
1233
01:49:06,511 --> 01:49:08,511
Still warm.
1234
01:49:09,511 --> 01:49:13,510
Did the filming just now wake you up?
1235
01:49:13,511 --> 01:49:17,510 Is that so?
1236
01:49:17,511 --> 01:49:23,510
Didn't they initially say they'd only take nude photos?
1237
01:49:23,511 --> 01:49:27,510
I don't know when they started taking photos
without the bondage garment.
1238
01:49:27,511 --> 01:49:31,510
Because it was work.
1239
01:49:31,511 --> 01:49:35,511 Work? Yes
1240
01:49:36,511 --> 01:49:40,510
Although I was doing Jackie's actions just now,
but when I was with Hayase
1241
01:49:40,511 --> 01:49:44,510
Was it really just acting?
1242
01:49:44,511 --> 01:49:50,510
Hey, Henpei!
1243
01:49:50,511 --> 01:49:55,510
Have you turned back into a woman?
1244
01:49:55,511 --> 01:49:59,510 Is that so?
1245
01:49:59,511 --> 01:50:01,510
Hyperbole
1246
01:50:01,511 --> 01:50:05,510
You've forgotten, haven't you?
1247
01:50:05,511 --> 01:50:08,510
The pleasure of being treated as a woman
1248
01:50:08,511 --> 01:50:11,510
When standing on stage
1249
01:50:11,511 --> 01:50:14,510
When receiving everyone's attention
1250
01:50:14,511 --> 01:50:22,511
But you've remembered, haven't you?
1251
01:50:23,511 --> 01:50:30,510
You are a woman who likes to be noticed.
1252
01:50:30,511 --> 01:50:33,510
Hey, Hey!
1253
01:50:33,511 --> 01:50:36,510
Want to be with me?
1254
01:50:36,511 --> 01:50:39,510
Unrelated to filming.
1255
01:50:39,511 --> 01:50:42,510
Want to try again?
1256
01:50:42,511 --> 01:50:50,511
I want to make sure you're really awake.
1257
01:50:55,511 --> 01:51:00,510
No, that kind of thing.
1258
01:51:00,511 --> 01:51:03,510
Are you going to run away?
1259
01:51:03,511 --> 01:51:07,510
Your husband is back now.
1260
01:51:07,511 --> 01:51:12,510
There's no one here who can stop you.
1261
01:51:12,511 --> 01:51:20,511
You
1262
01:51:24,511 --> 01:51:27,510
Only what you want to do.
1263
01:51:27,511 --> 01:51:34,510
Look, don't look away.
1264
01:51:34,511 --> 01:51:38,511
I already know.
1265
01:53:23,576 --> 01:53:25,175
It's too late to go back now.
1266
01:53:25,176 --> 01:53:30,175
I'll show you something even more real.
1267
01:53:30,176 --> 01:53:31,176
Even more so than before.
1268
01:53:31,177 --> 01:53:35,176
It should be okay now.
1269
01:54:31,479 --> 01:54:33,079
It's Kiry.
1270
01:54:53,814 --> 01:55:01,814
Look over here, look.
1271
01:55:28,184 --> 01:55:29,783
That expression
1272
01:56:03,127 --> 01:56:05,728
So many tears flowing down
1273
01:56:39,095 --> 01:56:40,694
Show it to me
1274
01:56:40,695 --> 01:56:44,694
Not disgusting
1275
01:56:44,695 --> 01:56:50,694
You're the kind of woman who likes to be looked at.
1276
01:56:50,695 --> 01:56:56,694
So wet!
1277
01:56:56,695 --> 01:57:04,695
Disgusting!
1278
01:57:46,872 --> 01:57:48,471
Thank you for watching!
1279
01:59:05,720 --> 01:59:12,318
Reminds me of the joy of being seen as a woman.
1280
01:59:12,319 --> 01:59:14,318
No.
1281
01:59:14,319 --> 01:59:16,318
What is this?
1282
01:59:16,319 --> 01:59:20,319
I don't know.
1283
01:59:22,319 --> 01:59:24,319
What?
1284
01:59:26,319 --> 01:59:28,319
What?
1285
02:00:58,615 --> 02:01:04,615
Enne-chan
1286
02:01:23,463 --> 02:01:25,463
Very pretty.
1287
02:02:11,640 --> 02:02:14,238
The railway is forged in blood and sweat.
1288
02:02:14,239 --> 02:02:18,239
It must have been incredibly moving.
1289
02:03:50,966 --> 02:03:52,567
I'm about to cry.
1290
02:03:52,568 --> 02:03:55,568
It's okay to be quiet.
1291
02:03:57,568 --> 02:03:59,568
Crying.
1292
02:04:59,960 --> 02:05:01,560
Thank you for watching.
1293
02:06:19,448 --> 02:06:22,047
What do you want to do next?
1294
02:08:25,591 --> 02:08:27,190
I don't know.
1295
02:08:27,192 --> 02:08:29,190
Look.
1296
02:08:29,192 --> 02:08:31,190
Lick it clean.
1297
02:08:31,192 --> 02:08:33,190
A little deeper.
1298
02:08:33,192 --> 02:08:41,192
Oh...
1299
02:10:05,688 --> 02:10:07,286
Remember now?
1300
02:10:07,287 --> 02:10:10,286
What is it?
1301
02:10:10,287 --> 02:10:14,286
Oh, I see.
1302
02:10:14,287 --> 02:10:22,287
Then try to remember carefully.
1303
02:10:25,287 --> 02:10:32,287
Look at your face.
1304
02:10:33,287 --> 02:10:35,286
How is it?
1305
02:10:35,287 --> 02:10:39,286
Don't know
1306
02:10:39,287 --> 02:10:41,286
Watch closely
1307
02:10:41,287 --> 02:10:43,286
Watch
1308
02:10:43,287 --> 02:10:51,287
Watch well
1309
02:11:02,287 --> 02:11:04,286
Very good expression
1310
02:11:04,287 --> 02:11:12,287
Don't know
1311
02:13:42,087 --> 02:13:46,087
Clearly visible
1312
02:13:56,087 --> 02:13:58,086
Very good expression
1313
02:13:58,087 --> 02:14:00,086
That's how it is
1314
02:14:00,087 --> 02:14:02,086
The heat has been absorbed
1315
02:14:02,087 --> 02:14:04,086
That's the expression
1316
02:14:04,087 --> 02:14:06,087
Don't forget
1317
02:14:56,087 --> 02:14:59,086
Sit down
1318
02:14:59,087 --> 02:15:02,087
Well done!
1319
02:26:51,384 --> 02:26:53,983
Ahhhhhh!
1320
02:26:53,984 --> 02:27:01,984
Wow, that was really exciting!
1321
02:27:06,824 --> 02:27:10,983
Yes, oh dear, it's about what you planned.
1322
02:27:10,984 --> 02:27:18,222
Oh dear, thanks to you, what good thing has happened again?
1323
02:27:18,224 --> 02:27:24,143
Yasuda planned it, I just did what he told me to do.
1324
02:27:24,144 --> 02:27:27,583
But, that guy Hayase
1325
02:27:27,584 --> 02:27:30,781
did say something like that.
1326
02:27:30,782 --> 02:27:35,423
Of course, that guy originally
1327
02:27:35,424 --> 02:27:41,182
just because of an underage idol
1328
02:27:41,183 --> 02:27:43,824
once
1329
02:27:45,183 --> 02:27:49,861
Before the information leaked out, the production company
1330
02:27:49,862 --> 02:27:57,862
came to me crying, asking if I could find a way
1331
02:27:58,424 --> 02:28:04,423
So this filming was the partner's idea
1332
02:28:04,424 --> 02:28:09,903
Yes, that's how it is, actually
1333
02:28:09,904 --> 02:28:16,382
Natsume Hibiki's return, it's all just on the surface
1334
02:28:16,384 --> 02:28:22,222
It's to help Hayase, a scapegoat.
1335
02:28:22,224 --> 02:28:30,224
Well, I was holding back at first.
1336
02:28:30,304 --> 02:28:34,983
It's just related to a retired idol.
1337
02:28:34,984 --> 02:28:39,343
Well, maybe it's a cheap deal.
1338
02:28:41,343 --> 02:28:49,343
How far does Hibiki really want to go?
1339
02:28:57,384 --> 02:29:04,503
Has it already reached a place beyond my reach?
1340
02:29:04,504 --> 02:29:07,064
Or
1341
02:29:07,144 --> 02:29:12,862
From the very beginning, it has never come close to me.85881
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.