All language subtitles for Hibiki Natsume START-394 RM ซับไทย

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,039 --> 00:00:12,038 It's been 10 years since I left the entertainment industry. 2 00:00:12,039 --> 00:00:19,038 I used to be the manager of an entertainment agency, but now I work in a completely different industry. 3 00:00:19,039 --> 00:00:25,038 The idol I was in charge of back then is now my wife, Hibiki. 4 00:00:25,039 --> 00:00:30,038 She chose to marry me and retired at the age of 21. 5 00:00:30,039 --> 00:00:37,037 Although our life is ordinary, we feel it's good. 6 00:00:37,039 --> 00:00:39,037 Until that phone call came. 7 00:00:39,039 --> 00:00:41,039 Until the phone call came. 8 00:00:55,591 --> 00:00:56,591 Yes. 9 00:00:56,592 --> 00:00:59,590 Oh, where's the plate? 10 00:00:59,591 --> 00:01:01,590 How have you been lately? 11 00:01:01,591 --> 00:01:04,589 Mr. Oki, it's been a long time. 12 00:01:04,590 --> 00:01:06,589 It's a voice I miss. 13 00:01:06,590 --> 00:01:09,589 Back when Hibiki was still around. 14 00:01:09,590 --> 00:01:14,589 Mr. Oki, the energetic chief manager working at the agency. 15 00:01:14,590 --> 00:01:20,589 I heard he's independent now, with his own agency. 16 00:01:20,590 --> 00:01:24,589 I didn't expect him to contact me. 17 00:01:24,590 --> 00:01:26,589 Hmm, long time no see. 18 00:01:26,590 --> 00:01:28,589 What happened to you back then? 19 00:01:28,590 --> 00:01:35,589 Ah, I suddenly miss Ms. Hibiki. 20 00:01:35,590 --> 00:01:38,589 So, I have a question. 21 00:01:38,590 --> 00:01:43,589 She's still searching for something sparkling, isn't she? 22 00:01:43,590 --> 00:01:44,590 Sparkling. 23 00:01:44,591 --> 00:01:48,589 These are words that Hibiki always cherished. 24 00:01:48,590 --> 00:01:50,589 But she gave it up. 25 00:01:50,590 --> 00:01:53,589 She should have chosen to live with me. 26 00:01:53,590 --> 00:01:55,589 That Mr. Oki. 27 00:01:55,590 --> 00:01:58,589 What does this mean? 28 00:01:58,590 --> 00:02:03,589 Ah, actually, it was a magazine's suggestion. 29 00:02:03,590 --> 00:02:05,589 A special feature in a women's magazine. 30 00:02:05,590 --> 00:02:10,590 A project about how former idols are doing now. 31 00:02:10,591 --> 00:02:12,590 Ah. 32 00:02:12,591 --> 00:02:14,590 Hmm, is Natsume okay? 33 00:02:14,591 --> 00:02:16,590 Ah. 34 00:02:16,591 --> 00:02:20,590 She still has intense anxiety. 35 00:02:20,591 --> 00:02:25,590 The editorial department wants to do a 10-year resurrection special. 36 00:02:25,591 --> 00:02:30,590 Because they want to invite a famous former idol to do it. 37 00:02:30,591 --> 00:02:33,590 Of course, it's not just a regular photobook. 38 00:02:33,591 --> 00:02:35,590 It's nude. 39 00:02:35,591 --> 00:02:42,590 Nude? 40 00:02:42,591 --> 00:02:46,590 Don't speak so loudly. 41 00:02:46,591 --> 00:02:47,591 Don't worry. 42 00:02:47,592 --> 00:02:53,590 I filmed very appropriately, and I even prepared a young actor who's currently very popular as my co-star. 43 00:02:53,591 --> 00:02:58,590 Young actor. 44 00:02:58,591 --> 00:03:00,590 Yes. 45 00:03:00,591 --> 00:03:01,591 Lin Songtai 46 00:03:01,592 --> 00:03:04,590 He's quite popular in dramas lately, isn't he? 47 00:03:04,591 --> 00:03:09,591 The lead actor has been cast, he's about to become a huge star. 48 00:03:13,591 --> 00:03:17,590 But he's been retired for 10 years. 49 00:03:17,591 --> 00:03:21,590 His wife has settled down in the family. 50 00:03:21,591 --> 00:03:25,590 Of course now. 51 00:03:25,591 --> 00:03:30,590 I could never accept nude photos, right? 52 00:03:30,591 --> 00:03:35,590 But it's too early to jump to conclusions like that. 53 00:03:35,591 --> 00:03:39,590 I also think it's not a good idea to reject her immediately. 54 00:03:39,591 --> 00:03:44,590 Let's not worry about that for now. Send her the proposal. Can you talk to her about it first? 55 00:03:44,591 --> 00:03:47,590 If she's not interested, just refuse. 56 00:03:47,591 --> 00:03:52,590 Anyway, it's more appropriate for her husband to talk to her. 57 00:03:52,591 --> 00:03:56,590 Understood. 58 00:03:56,591 --> 00:03:59,590 Try talking to her first. 59 00:03:59,591 --> 00:04:03,590 But don't have high expectations. 60 00:04:03,591 --> 00:04:09,590 Please, she's still very young after all. 61 00:04:09,591 --> 00:04:11,590 Then 62 00:04:11,591 --> 00:04:14,590 Thank you very much, I accept. 63 00:04:14,591 --> 00:04:18,589 She couldn't possibly accept that. 64 00:04:18,591 --> 00:04:22,589 Despite thinking that way, that night 65 00:04:22,591 --> 00:04:25,589 I still decided to try talking to her. 66 00:04:25,591 --> 00:04:29,589 Found new seasoning at the supermarket today 67 00:04:29,591 --> 00:04:30,591 What do you think? 68 00:04:30,592 --> 00:04:33,589 Hmm, not bad. 69 00:04:33,591 --> 00:04:35,589 Really very good. 70 00:04:35,591 --> 00:04:39,589 Because it's a new product, I bought it to try. 71 00:04:39,591 --> 00:04:41,589 This is good. 72 00:04:41,591 --> 00:04:43,589 It's nice to try this kind of flavor occasionally. 73 00:04:43,591 --> 00:04:47,589 She bought it during her idol era. 74 00:04:47,591 --> 00:04:49,589 Yes 75 00:04:49,591 --> 00:04:56,589 But I'm still worried about how to listen to that topic from earlier. 76 00:04:56,591 --> 00:04:57,591 What? 77 00:04:57,592 --> 00:04:59,589 Hmm 78 00:04:59,591 --> 00:05:01,589 Actually today 79 00:05:01,591 --> 00:05:02,591 Hmm 80 00:05:02,592 --> 00:05:05,589 Mr. Oki contacted me. 81 00:05:05,591 --> 00:05:07,589 Huh, Mr. Oki? 82 00:05:07,591 --> 00:05:15,589 I heard about his mother. 83 00:05:15,591 --> 00:05:22,589 Mr. Oki, why are you contacting me again? 84 00:05:22,591 --> 00:05:29,589 Sounds like Clavia's job. 85 00:05:29,591 --> 00:05:32,589 Clavia. 86 00:05:32,591 --> 00:05:38,589 And she's naked. 87 00:05:38,591 --> 00:05:40,591 Huh? 88 00:05:42,591 --> 00:05:45,589 That job with Clavia, is a project for a women's magazine, and she's also a co-star. 89 00:05:45,591 --> 00:05:48,589 Hmm. 90 00:05:48,591 --> 00:05:50,589 Um, is Hayashi Sota an actor or something? 91 00:05:50,591 --> 00:05:52,589 Huh? 92 00:05:52,591 --> 00:05:54,589 Her expression changed. 93 00:05:54,591 --> 00:05:55,591 Surprised, confused, and then a little interested. 94 00:05:55,592 --> 00:05:57,589 No, that's not it. 95 00:05:57,591 --> 00:06:04,589 I don't want to think that way. 96 00:06:04,591 --> 00:06:06,589 Well, I think I'd refuse. 97 00:06:06,591 --> 00:06:09,589 But, even just talking wouldn't hurt. 98 00:06:09,591 --> 00:06:13,589 Um... 99 00:06:13,591 --> 00:06:16,589 You really have to give me this suggestion? 100 00:06:16,591 --> 00:06:21,589 Ah... 101 00:06:21,591 --> 00:06:24,589 But there's no need to force yourself to accept. 102 00:06:24,591 --> 00:06:26,589 You've already retired from the entertainment industry. 103 00:06:26,591 --> 00:06:29,589 How about it? 104 00:06:29,591 --> 00:06:32,591 Mr. Oki, what are you thinking about? 105 00:06:38,591 --> 00:06:40,589 After all, he used to be a popular idol. 106 00:06:40,591 --> 00:06:42,589 It's impossible to do something like being naked. 107 00:06:42,591 --> 00:06:46,589 Hmm. 108 00:06:46,591 --> 00:06:50,589 Hmm. 109 00:06:50,591 --> 00:06:52,589 Want to give it a try? 110 00:06:52,591 --> 00:06:54,591 Huh? 111 00:07:17,240 --> 00:07:18,838 Are you serious? 112 00:07:18,839 --> 00:07:20,838 Yeah. 113 00:07:20,839 --> 00:07:25,838 But, it rings. 114 00:07:25,839 --> 00:07:27,838 I've been retired for ten years. 115 00:07:27,839 --> 00:07:30,838 And, we're already married. 116 00:07:30,839 --> 00:07:33,838 Bringing that up again now. 117 00:07:33,839 --> 00:07:37,838 But. 118 00:07:37,839 --> 00:07:40,838 I've been thinking about some things lately. 119 00:07:40,839 --> 00:07:42,838 Ten years ago. 120 00:07:42,839 --> 00:07:45,839 I shone as an idol. 121 00:07:47,839 --> 00:07:48,839 But now, you're just an ordinary housewife, right? 122 00:07:48,841 --> 00:07:51,838 I don't hate it. 123 00:07:51,839 --> 00:07:55,838 Very happy. 124 00:07:55,839 --> 00:07:59,838 But... 125 00:07:59,839 --> 00:08:01,838 Try again. 126 00:08:01,839 --> 00:08:03,838 I want to try myself. 127 00:08:03,839 --> 00:08:06,838 But, naked. 128 00:08:06,839 --> 00:08:09,838 I know. 129 00:08:09,839 --> 00:08:14,838 But. 130 00:08:14,839 --> 00:08:15,839 Lately, my confidence as a woman. 131 00:08:15,841 --> 00:08:19,838 The feeling is rapidly disappearing. 132 00:08:19,839 --> 00:08:23,838 Recently, my confidence as a woman 133 00:08:23,839 --> 00:08:26,838 feels like it disappeared quickly 134 00:08:26,839 --> 00:08:33,839 Of course I love you 135 00:08:33,840 --> 00:08:36,839 But 136 00:08:36,840 --> 00:08:38,839 Since we got married 137 00:08:38,840 --> 00:08:42,839 No longer Hibiki 138 00:08:42,840 --> 00:08:45,839 You only see me as your wife, right? 139 00:08:45,840 --> 00:08:48,839 Such a thing 140 00:08:48,840 --> 00:08:51,839 It's true. 141 00:08:51,840 --> 00:08:55,839 Ten years ago I quit my job as an idol. 142 00:08:55,840 --> 00:08:58,839 But 143 00:08:58,840 --> 00:09:00,839 As a woman 144 00:09:00,840 --> 00:09:03,839 Am I no longer needed by anyone? 145 00:09:03,840 --> 00:09:10,840 I was startled when I heard that sentence. 146 00:09:12,840 --> 00:09:14,839 But in my heart 147 00:09:14,840 --> 00:09:17,839 There was a feeling, as if something was bouncing. 148 00:09:17,840 --> 00:09:20,839 Perhaps it can shine again. 149 00:09:20,840 --> 00:09:23,839 I couldn't say anything. 150 00:09:23,840 --> 00:09:26,839 If she says she wants to shine again 151 00:09:26,840 --> 00:09:28,839 If it shines 152 00:09:28,840 --> 00:09:32,839 I might not have the right to stop her 153 00:09:32,840 --> 00:09:34,839 To be honest 154 00:09:34,840 --> 00:09:37,840 I feel uneasy 155 00:09:39,840 --> 00:09:41,839 I understand 156 00:09:41,840 --> 00:09:44,839 But 157 00:09:44,840 --> 00:09:46,839 This is my life 158 00:09:46,840 --> 00:09:51,839 Your thoughts are also important 159 00:09:51,840 --> 00:09:57,839 But how I want to live is also important 160 00:09:57,840 --> 00:10:03,839 I understand 161 00:10:03,840 --> 00:10:04,840 But 162 00:10:05,840 --> 00:10:07,839 I'll also be on set. 163 00:10:07,840 --> 00:10:09,839 Huh? 164 00:10:09,840 --> 00:10:12,839 See? 165 00:10:12,840 --> 00:10:14,839 I don't know what will happen. 166 00:10:14,840 --> 00:10:15,840 So 167 00:10:15,841 --> 00:10:17,839 I will watch over you until the very end. 168 00:10:17,840 --> 00:10:18,840 That's the condition. 169 00:10:18,841 --> 00:10:25,839 Thank you. 170 00:10:25,840 --> 00:10:27,839 Is that so? 171 00:10:27,840 --> 00:10:29,839 Indeed so. 172 00:10:29,840 --> 00:10:31,839 She still 173 00:10:31,840 --> 00:10:33,839 Deep down 174 00:10:33,840 --> 00:10:36,839 Searching for herself from that era 175 00:10:36,840 --> 00:10:44,840 On the day of the shoot 176 00:10:52,840 --> 00:10:54,839 We 177 00:10:54,840 --> 00:10:56,839 Slightly earlier than expected 178 00:10:56,840 --> 00:10:58,839 Arrived at the studio 179 00:10:58,840 --> 00:11:00,839 Hibiki 180 00:11:00,840 --> 00:11:03,839 Looks a little unsettled 181 00:11:03,840 --> 00:11:04,840 In the car 182 00:11:04,840 --> 00:11:05,840 Always 183 00:11:05,841 --> 00:11:07,839 Playing with hands 184 00:11:07,840 --> 00:11:10,839 Oh—coming! 185 00:11:10,840 --> 00:11:13,839 Good morning 186 00:11:13,840 --> 00:11:17,839 Please take care of me this time 187 00:11:17,840 --> 00:11:19,839 Hello, good morning 188 00:11:19,840 --> 00:11:20,840 Nice to meet you 189 00:11:20,841 --> 00:11:22,839 Nice to meet you in other matters as well 190 00:11:22,840 --> 00:11:26,839 Yes, I'll introduce myself now. 191 00:11:26,840 --> 00:11:29,839 The editor-in-chief of *Weekly Buncho* 192 00:11:29,840 --> 00:11:30,840 Mr. Chiba 193 00:11:30,840 --> 00:11:31,840 I am Chiba 194 00:11:31,841 --> 00:11:34,839 Nice to meet you 195 00:11:34,840 --> 00:11:39,839 Oh, Hayase 196 00:11:39,840 --> 00:11:45,839 I'd like to introduce you 197 00:11:45,840 --> 00:11:47,839 The person I'm filming with this time is 198 00:11:47,840 --> 00:11:49,839 Actor Hayase 199 00:11:49,840 --> 00:11:51,839 Good morning 200 00:11:51,840 --> 00:11:52,840 Nice to meet you 201 00:11:52,840 --> 00:11:53,840 It's an honor to meet you. 202 00:11:53,841 --> 00:11:59,839 Please take care of me. 203 00:11:59,840 --> 00:12:04,839 Anyway, this shoot 204 00:12:04,840 --> 00:12:05,840 I'll be in charge of directing. 205 00:12:05,840 --> 00:12:06,840 Then I'll leave it to you. 206 00:12:06,841 --> 00:12:08,839 Yes 207 00:12:08,840 --> 00:12:09,840 Then 208 00:12:09,841 --> 00:12:11,839 Um, this 209 00:12:11,840 --> 00:12:12,840 About the schedule 210 00:12:12,840 --> 00:12:13,840 Yes 211 00:12:13,840 --> 00:12:14,840 This is 212 00:12:14,840 --> 00:12:15,840 Today 213 00:12:15,841 --> 00:12:22,839 That 214 00:12:22,840 --> 00:12:23,840 Yes 215 00:12:23,841 --> 00:12:25,839 I took a quick look 216 00:12:25,840 --> 00:12:27,839 It's Taiwan 217 00:12:27,840 --> 00:12:28,840 Really? 218 00:12:28,841 --> 00:12:30,839 It's a voice 219 00:12:30,840 --> 00:12:38,840 Then 220 00:12:50,840 --> 00:12:51,840 Hyperi-chan 221 00:12:51,841 --> 00:12:53,839 Please do your makeup and change your clothes 222 00:12:53,840 --> 00:12:54,840 Yes 223 00:12:56,840 --> 00:12:57,840 Excuse me 224 00:12:57,841 --> 00:12:59,839 Hyperi-chan is here 225 00:12:59,840 --> 00:13:01,839 Please 226 00:13:01,840 --> 00:13:03,839 Excuse me 227 00:13:03,840 --> 00:13:05,839 Please 228 00:13:05,840 --> 00:13:06,840 Nice to meet you 229 00:13:06,841 --> 00:13:09,839 Please take care of me 230 00:13:09,840 --> 00:13:13,839 So 231 00:13:13,840 --> 00:13:14,840 Other aspects 232 00:13:14,840 --> 00:13:15,840 Let's confirm the schedule a bit 233 00:13:15,840 --> 00:13:16,840 Yes 234 00:13:16,841 --> 00:13:19,839 First of all 235 00:13:19,840 --> 00:13:21,839 13:00 236 00:13:21,840 --> 00:13:23,839 Yes 237 00:13:23,840 --> 00:13:24,840 About 238 00:13:24,840 --> 00:13:25,840 Shooting approximately 239 00:13:25,840 --> 00:13:26,840 Shooting starts at 3 PM 240 00:13:26,840 --> 00:13:27,840 Yes 241 00:13:27,841 --> 00:13:29,839 So 242 00:13:29,840 --> 00:13:30,840 Hmm—... 243 00:13:30,840 --> 00:13:31,840 Starting from 4 PM 244 00:13:31,840 --> 00:13:32,840 Anyway, let's leave it like this for now 245 00:13:32,840 --> 00:13:33,840 Because the melody hasn't changed yet, 246 00:13:33,840 --> 00:13:34,840 Long time no see, so 247 00:13:34,840 --> 00:13:35,840 About an hour 248 00:13:35,840 --> 00:13:36,840 Hibiki 249 00:13:36,840 --> 00:13:37,840 After disappearing from the control room 250 00:13:37,841 --> 00:13:40,839 I checked the clock several times 251 00:13:40,840 --> 00:13:43,839 Feeling uneasy 252 00:13:43,840 --> 00:13:46,839 Although I understand she wants to take off her clothes 253 00:13:46,840 --> 00:13:49,839 But when really facing reality 254 00:13:49,840 --> 00:13:52,839 I still can't stay in the Heisei era 255 00:13:52,840 --> 00:13:54,839 Okay 256 00:13:54,840 --> 00:13:55,840 Then please 257 00:13:55,840 --> 00:13:56,840 Ms. Hibiki can come in now 258 00:13:56,841 --> 00:13:58,839 Please 259 00:13:58,840 --> 00:13:59,840 Nice to meet you 260 00:13:59,841 --> 00:14:01,839 Before that 261 00:14:01,840 --> 00:14:02,840 Yes 262 00:14:02,840 --> 00:14:03,840 Please 263 00:14:03,840 --> 00:14:04,840 Excuse me 264 00:14:04,841 --> 00:14:06,839 Yes, yes 265 00:14:06,840 --> 00:14:07,840 Please stand relaxed. 266 00:14:07,841 --> 00:14:09,839 Then 267 00:14:09,840 --> 00:14:10,840 Should I wear a robe? 268 00:14:10,840 --> 00:14:11,840 Yes 269 00:14:11,840 --> 00:14:12,840 Then 270 00:14:12,840 --> 00:14:13,840 Please put on the robe 271 00:14:13,840 --> 00:14:14,840 Yes 272 00:14:14,841 --> 00:14:22,841 Okay 273 00:14:23,840 --> 00:14:24,840 See, Hibiki 274 00:14:24,840 --> 00:14:25,840 Take off the robe 275 00:14:25,841 --> 00:14:27,839 Yes 276 00:14:27,840 --> 00:14:35,840 All of them? 277 00:14:38,840 --> 00:14:39,840 Hmm 278 00:14:39,840 --> 00:14:40,840 All 279 00:14:40,841 --> 00:14:48,841 Yes 280 00:14:52,840 --> 00:14:53,840 Hmm 281 00:14:53,840 --> 00:14:54,840 Take them all off 282 00:14:54,840 --> 00:14:55,840 Then 283 00:14:55,840 --> 00:14:56,840 Brother 284 00:14:56,840 --> 00:14:57,840 Take this a little bit 285 00:14:57,840 --> 00:14:58,840 Yes 286 00:14:58,840 --> 00:14:59,840 Then 287 00:14:59,840 --> 00:15:00,840 Please 288 00:15:00,840 --> 00:15:01,840 Yes 289 00:15:01,840 --> 00:15:02,840 Please 290 00:15:02,840 --> 00:15:03,840 Yes, please 291 00:15:03,840 --> 00:15:04,840 Yes 292 00:15:04,840 --> 00:15:05,840 Then 293 00:15:05,840 --> 00:15:06,840 Please relax and stand 294 00:15:06,841 --> 00:15:09,839 Yes 295 00:15:09,840 --> 00:15:10,840 Please relax more 296 00:15:10,840 --> 00:15:11,840 Yes 297 00:15:11,840 --> 00:15:12,840 Still a little nervous 298 00:15:12,841 --> 00:15:20,841 Yes 299 00:16:36,599 --> 00:16:40,197 Okay, move slowly 300 00:16:40,198 --> 00:16:48,198 Yes, just smile like that 301 00:16:53,198 --> 00:16:59,197 Very good. 302 00:16:59,198 --> 00:17:02,197 Let's move forward a little bit. 303 00:17:02,198 --> 00:17:05,199 Very good. 304 00:17:07,199 --> 00:17:09,198 Okay, fly! 305 00:17:09,199 --> 00:17:13,198 Okay, then... 306 00:17:13,199 --> 00:17:16,198 Let's loosen the bra straps little by little. 307 00:17:16,199 --> 00:17:20,198 Okay 308 00:17:20,199 --> 00:17:23,198 I'll show you the camera. 309 00:17:23,199 --> 00:17:25,198 Great! 310 00:17:25,199 --> 00:17:27,198 Because you'll look shy. 311 00:17:27,199 --> 00:17:31,199 Maybe I'll show you someone you like. 312 00:17:32,199 --> 00:17:36,199 Okay, okay, really good. 313 00:17:48,663 --> 00:17:50,261 Showing a shy feeling, huh? 314 00:17:50,262 --> 00:17:52,261 Okay, okay. 315 00:17:52,262 --> 00:17:56,261 Okay. 316 00:17:56,262 --> 00:18:03,261 Yes, very good. 317 00:18:03,262 --> 00:18:11,262 Very good. 318 00:18:15,262 --> 00:18:17,261 Okay. 319 00:18:17,262 --> 00:18:23,261 Yes, yes, very good. 320 00:18:23,262 --> 00:18:28,261 It's a good situation. 321 00:18:28,262 --> 00:18:30,261 好,好 322 00:18:30,262 --> 00:18:32,261 Slightly, try looking back. 323 00:18:32,262 --> 00:18:34,261 Back view. 324 00:18:34,262 --> 00:18:37,261 Turn slightly this way, like looking back. 325 00:18:37,262 --> 00:18:39,261 Please face back. 326 00:18:39,262 --> 00:18:43,261 Yes, yes, then turn around like this. 327 00:18:43,262 --> 00:18:45,261 Very good 328 00:18:45,262 --> 00:18:47,261 Great, great! 329 00:18:47,262 --> 00:18:49,261 Very good expression 330 00:18:49,262 --> 00:18:51,261 Yes, yes, yes, take more pictures. 331 00:18:51,262 --> 00:18:53,261 Okay, okay, good. 332 00:18:53,262 --> 00:18:57,261 Well, um. 333 00:18:57,262 --> 00:18:59,261 Slightly unbutton your bra. 334 00:18:59,262 --> 00:19:01,261 Oh? 335 00:19:01,262 --> 00:19:03,261 Could you help me a little? 336 00:19:03,262 --> 00:19:05,261 I can do it. 337 00:19:05,262 --> 00:19:07,262 Slightly unbutton it. 338 00:19:11,262 --> 00:19:13,261 It seems like you want to capture the beautiful lines of your back. 339 00:19:13,262 --> 00:19:15,261 Come on, come on! 340 00:19:15,262 --> 00:19:23,261 Yes, okay. 341 00:19:23,262 --> 00:19:25,261 Use your back to express emotions! 342 00:19:25,262 --> 00:19:27,261 The expression of your back! 343 00:19:27,262 --> 00:19:29,261 I'll also show you a side view. 344 00:19:29,262 --> 00:19:31,261 Yes, okay, okay. 345 00:19:31,262 --> 00:19:33,261 Like this, even more like this 346 00:19:33,262 --> 00:19:35,261 This is good, really good 347 00:19:35,262 --> 00:19:39,261 Yes, good 348 00:19:39,262 --> 00:19:41,261 Now let's look at expressions, etc. 349 00:19:41,262 --> 00:19:45,261 Well 350 00:19:45,262 --> 00:19:47,261 So, a little bit of underwear 351 00:19:47,262 --> 00:19:49,261 Take a picture! 352 00:19:49,262 --> 00:19:51,261 Yes! 353 00:19:51,262 --> 00:19:53,261 Just do it quietly! 354 00:19:53,262 --> 00:19:55,261 Let's start filming! 355 00:19:55,262 --> 00:19:57,261 No, it's beautiful, Yili-chan! 356 00:19:57,262 --> 00:20:05,262 A little more, be confident! 357 00:20:07,262 --> 00:20:09,261 Because you're pretty. 358 00:20:09,262 --> 00:20:11,261 Um, it's okay if you fall down. 359 00:20:11,262 --> 00:20:19,262 Yeah, look, straighten your back a little more. 360 00:20:21,262 --> 00:20:23,261 Yeah, because you're a pretty woman. 361 00:20:23,262 --> 00:20:25,261 Yes, you need to feel confident. 362 00:20:25,262 --> 00:20:27,261 Right, right, right. 363 00:20:27,262 --> 00:20:29,261 Turn a little more that way. 364 00:20:29,262 --> 00:20:31,261 Want to try looking back? 365 00:20:31,262 --> 00:20:35,262 Yes, very good. 366 00:20:37,262 --> 00:20:39,261 Very good. 367 00:20:39,262 --> 00:20:43,261 Open your body a little more this way. 368 00:20:43,262 --> 00:20:45,261 Yes, yes, yes. 369 00:20:45,262 --> 00:20:47,261 That's about right. 370 00:20:47,262 --> 00:20:55,262 Looking this way and smiling. 371 00:20:57,262 --> 00:20:59,261 Yes, yes, yes. 372 00:20:59,262 --> 00:21:01,261 Very good. 373 00:21:01,262 --> 00:21:03,261 Yes, yes, yes. 374 00:21:03,262 --> 00:21:05,261 There's nothing below either. 375 00:21:05,262 --> 00:21:09,261 Oh, Al-chan's area is fine. 376 00:21:09,262 --> 00:21:11,261 Don't you want to open your arms? 377 00:21:11,262 --> 00:21:13,261 Thank you, that's good. 378 00:21:13,262 --> 00:21:15,261 Then let's keep this angle. 379 00:21:15,262 --> 00:21:17,261 Slightly, pretty girl. 380 00:21:17,262 --> 00:21:19,261 Kneel down and look that way. 381 00:21:19,262 --> 00:21:21,261 Slightly stick your hips out a little. 382 00:21:21,262 --> 00:21:23,261 Like a pose with long flowing hair 383 00:21:23,262 --> 00:21:25,261 Very good 384 00:21:25,262 --> 00:21:27,261 Okay, like this 385 00:21:27,262 --> 00:21:29,261 Knee, just one is enough 386 00:21:29,262 --> 00:21:31,261 Follow up 387 00:21:31,262 --> 00:21:33,261 Then there's a slight feeling of looking back 388 00:21:33,262 --> 00:21:35,261 Hand forward 389 00:21:35,262 --> 00:21:37,261 Swing fist and look back 390 00:21:37,262 --> 00:21:39,261 Very good 391 00:21:39,262 --> 00:21:41,261 Yes, yes, very good 392 00:21:41,262 --> 00:21:43,261 Yes, yes, yes 393 00:21:43,262 --> 00:21:45,261 Try looking back a little more 394 00:21:45,262 --> 00:21:47,261 Very good 395 00:21:47,262 --> 00:21:55,262 Protect your buttocks even more! 396 00:21:57,262 --> 00:21:59,261 Action 397 00:21:59,262 --> 00:22:03,261 It's like having all the men in the world at your fingertips! 398 00:22:03,262 --> 00:22:05,261 Ah, I'm confident I can do it! 399 00:22:05,262 --> 00:22:13,262 Okay, then get ready to shake your lower body! 400 00:22:17,262 --> 00:22:19,261 Yes 401 00:22:19,262 --> 00:22:27,261 Look, Yuhan, what's wrong? 402 00:22:27,262 --> 00:22:29,261 Try your best. 403 00:22:29,262 --> 00:22:33,261 It's underwear. 404 00:22:33,262 --> 00:22:35,261 Yes, underwear. 405 00:22:35,262 --> 00:22:37,261 Just sit there. 406 00:22:37,262 --> 00:22:39,261 Hmm, be a little naughty, sit down. 407 00:22:39,262 --> 00:22:41,261 Okay. 408 00:22:41,262 --> 00:22:43,261 In the morning, leaning against the back, you'll gradually get used to leaning back sideways. 409 00:22:43,262 --> 00:22:45,261 Leaning against the back a little more in the morning. 410 00:22:45,262 --> 00:22:47,261 Sitting a little longer. 411 00:22:47,262 --> 00:22:49,261 Is that right? 412 00:22:49,262 --> 00:22:51,261 Yes, and then... 413 00:22:51,262 --> 00:22:53,261 Underwear, like this... 414 00:22:53,262 --> 00:22:55,261 Try taking it off while wiggling your hips. 415 00:22:55,262 --> 00:22:57,261 Okay. 416 00:22:57,262 --> 00:23:01,261 Yeah, sometimes. 417 00:23:01,262 --> 00:23:03,261 Please give me a look too. 418 00:23:03,262 --> 00:23:05,261 Yes, yes, yes. 419 00:23:05,262 --> 00:23:09,261 It's a bit difficult. 420 00:23:09,262 --> 00:23:11,261 Yes 421 00:23:11,262 --> 00:23:17,261 Hmm 422 00:23:17,262 --> 00:23:19,261 Don't go too far there 423 00:23:19,262 --> 00:23:21,261 Just keep your eyes on the camera 424 00:23:21,262 --> 00:23:23,261 It's okay, it's alright 425 00:23:23,262 --> 00:23:25,261 That's how it is 426 00:23:25,262 --> 00:23:27,262 Okay 427 00:23:40,214 --> 00:23:41,814 Because Yuzu-chan is very pretty. 428 00:23:41,815 --> 00:23:43,814 Showing Abe-chan the pretty parts. 429 00:23:43,815 --> 00:23:45,814 So I took a picture. 430 00:23:45,815 --> 00:23:47,814 Not bad. 431 00:23:47,815 --> 00:23:49,814 This is good. 432 00:23:49,815 --> 00:23:51,814 She seems to be getting used to the filming. 433 00:23:51,815 --> 00:23:53,814 But 434 00:23:53,815 --> 00:23:55,814 This scares me. 435 00:23:55,815 --> 00:23:59,814 Then let's film it all. 436 00:23:59,815 --> 00:24:03,815 Sister. 437 00:24:28,406 --> 00:24:35,006 While lifting her left leg, she tried to lift her knee forcefully. 438 00:24:35,007 --> 00:24:38,006 Very good. 439 00:24:38,007 --> 00:24:45,006 Put your heels on the chair, slightly sideways. 440 00:24:45,007 --> 00:24:48,006 Put them on. 441 00:24:48,007 --> 00:24:51,006 Please put your left heel on. 442 00:24:51,007 --> 00:24:53,006 It's okay, no need to hide them. 443 00:24:53,007 --> 00:24:58,006 Just hide your chest. 444 00:24:58,007 --> 00:25:01,006 Very good. 445 00:25:01,007 --> 00:25:06,006 Grab your knees with your hands and adjust them to an angle where your chest is not visible, raising them slightly. 446 00:25:06,007 --> 00:25:10,006 Because I will help you stretch out your hands to grab your knees. 447 00:25:10,007 --> 00:25:14,006 Here in Luo An, it feels like your chest is no longer visible. 448 00:25:14,007 --> 00:25:18,006 With her breasts. 449 00:25:18,007 --> 00:25:20,007 Okay. 450 00:25:22,007 --> 00:25:24,006 Lift her knees and show her breasts. 451 00:25:24,007 --> 00:25:32,007 Her naked body was seen by men other than me. 452 00:25:33,007 --> 00:25:39,006 This fact hurt me more than I had imagined. 453 00:25:39,007 --> 00:25:44,006 Then, lift it up. 454 00:25:44,007 --> 00:25:46,006 Start from this side. 455 00:25:46,007 --> 00:25:48,006 Very good. 456 00:25:48,007 --> 00:25:50,007 Yes, yes. 457 00:25:51,007 --> 00:25:54,006 Okay, okay. No problem. 458 00:25:54,007 --> 00:25:56,006 Are you alright? 459 00:25:56,007 --> 00:26:00,006 Good expression. 460 00:26:00,007 --> 00:26:07,007 Very good. 461 00:26:14,007 --> 00:26:21,006 Slightly, this time lower your left foot slightly, so your chest is just slightly visible. 462 00:26:21,007 --> 00:26:27,006 I can feel the gradual change in your expression. 463 00:26:27,007 --> 00:26:35,006 From initial tension, gradually transforming into a reassured and relaxed expression. 464 00:26:35,007 --> 00:26:37,006 Yes, very good. 465 00:26:37,007 --> 00:26:40,007 Not bad. 466 00:26:42,007 --> 00:26:44,006 Yes, yes. 467 00:26:44,007 --> 00:26:46,006 Not bad. 468 00:26:46,007 --> 00:26:48,006 Isn't it very good? 469 00:26:48,007 --> 00:26:51,006 Striptease! 470 00:26:51,007 --> 00:26:53,006 Okay, OK. 471 00:26:53,007 --> 00:26:55,006 Isn't it good? 472 00:26:55,007 --> 00:26:57,006 Not bad. 473 00:26:57,007 --> 00:27:03,006 Alright, let's go film the scene with Mr. Lin next. 474 00:27:03,007 --> 00:27:04,007 Mr. Lin. 475 00:27:04,008 --> 00:27:06,006 Yes, please. 476 00:27:06,007 --> 00:27:08,006 Mr. Lin, please come in. 477 00:27:08,007 --> 00:27:10,006 Please. 478 00:27:10,007 --> 00:27:12,006 Mr. Lin, hello. 479 00:27:12,007 --> 00:27:14,006 Mr. Lin, please. 480 00:27:14,007 --> 00:27:16,006 Please. 481 00:27:16,007 --> 00:27:18,006 Let's take off Rock's clothes. 482 00:27:18,007 --> 00:27:20,006 Understood. 483 00:27:20,007 --> 00:27:24,006 I'm starting to take off Rock's clothes. 484 00:27:24,007 --> 00:27:26,006 Please. 485 00:27:26,007 --> 00:27:30,006 Mr. Yubiki, could you take off a little bit too? 486 00:27:30,007 --> 00:27:34,007 So, Mr. Yubiki, how should we take it off? 487 00:27:36,007 --> 00:27:41,006 Well then, Mr. Waseda, please take it off a little at a time and take it away. 488 00:27:41,007 --> 00:27:43,006 Very good. 489 00:27:43,007 --> 00:27:45,006 Then, take it off little by little to show her. 490 00:27:45,007 --> 00:27:48,006 Okay, okay, look, we'll do it together. 491 00:27:48,007 --> 00:27:50,006 You two are already a couple. 492 00:27:50,007 --> 00:27:52,006 Help him take off his clothes. 493 00:27:52,007 --> 00:27:54,006 Are you alright? 494 00:27:54,007 --> 00:27:56,006 I'm filming, I'm filming. 495 00:27:56,007 --> 00:27:58,006 Let's quickly enter your world together. 496 00:27:58,007 --> 00:28:00,006 Excuse me. 497 00:28:00,007 --> 00:28:02,006 Mr. Yubiki, you seem a little shy. 498 00:28:02,007 --> 00:28:04,006 Turn your face to the other side. 499 00:28:04,007 --> 00:28:06,006 Yes, yes. 500 00:28:06,007 --> 00:28:08,006 Don't move. Move slowly, very slowly. 501 00:28:08,007 --> 00:28:12,006 It's okay, don't be shy. 502 00:28:12,007 --> 00:28:14,006 Yes. 503 00:28:14,007 --> 00:28:16,006 Come on, Waseda-kun, come and guide me. 504 00:28:16,007 --> 00:28:18,006 Yes. 505 00:28:18,007 --> 00:28:20,006 But, I can do it. 506 00:28:20,007 --> 00:28:22,006 Oh dear, I'm filming right now. 507 00:28:22,007 --> 00:28:24,006 Because it's a scene with just the two of you. 508 00:28:24,007 --> 00:28:26,006 Please put in more effort. 509 00:28:26,007 --> 00:28:28,006 Excuse me. 510 00:28:28,007 --> 00:28:30,007 First, let's just try the shoulder area. 511 00:28:32,007 --> 00:28:34,006 Because the other person is making an expression. 512 00:28:34,007 --> 00:28:36,006 This is good, very good. 513 00:28:36,007 --> 00:28:38,006 Take a look at his face. 514 00:28:38,007 --> 00:28:40,006 Yes, stare. 515 00:28:40,007 --> 00:28:42,006 Come on, stare. 516 00:28:42,007 --> 00:28:44,006 Look. 517 00:28:44,007 --> 00:28:46,006 Yes, don't look away. 518 00:28:46,007 --> 00:28:48,006 Yes. 519 00:28:48,007 --> 00:28:50,006 Okay. 520 00:28:50,007 --> 00:28:54,006 Waseda-kun, you must have whispered something in his ear. 521 00:28:54,007 --> 00:28:56,006 A little more, until you can feel his breathing. 522 00:28:56,007 --> 00:28:58,006 Yes. 523 00:28:58,007 --> 00:29:00,006 And the neck area. 524 00:29:00,007 --> 00:29:02,006 Around the shoulders. 525 00:29:02,007 --> 00:29:04,006 Count them. 526 00:29:04,007 --> 00:29:06,006 Not bad. 527 00:29:06,007 --> 00:29:08,006 A little nervous. 528 00:29:08,007 --> 00:29:10,006 Yes. 529 00:29:10,007 --> 00:29:12,006 But, it's okay. 530 00:29:12,007 --> 00:29:14,006 Please breathe more in your neck area. 531 00:29:14,007 --> 00:29:16,006 In your neck area. 532 00:29:16,007 --> 00:29:18,006 Is this okay? 533 00:29:18,007 --> 00:29:20,006 Yes, yes. 534 00:29:20,007 --> 00:29:22,007 Let's put down the other shoulder too. 535 00:29:28,007 --> 00:29:30,006 Okay, okay. 536 00:29:30,007 --> 00:29:32,006 Then, let's drop the ball. 537 00:29:32,007 --> 00:29:36,006 It's okay. 538 00:29:36,007 --> 00:29:38,006 I'm shy. 539 00:29:38,007 --> 00:29:40,006 I like it, I like it. 540 00:29:40,007 --> 00:29:42,006 Because we love each other. 541 00:29:42,007 --> 00:29:44,006 Two people in love. 542 00:29:44,007 --> 00:29:46,006 Because they are doing that thing. 543 00:29:46,007 --> 00:29:50,006 Look at his face. 544 00:29:50,007 --> 00:29:52,006 Please look at his face. 545 00:29:52,007 --> 00:29:54,006 They're almost kissing! 546 00:29:54,007 --> 00:29:56,006 Not bad. 547 00:29:56,007 --> 00:29:58,006 It's difficult. 548 00:29:58,007 --> 00:30:02,006 Hayase-san, should we help her cover her chest? 549 00:30:02,007 --> 00:30:04,006 Cover it with your arm. 550 00:30:04,007 --> 00:30:06,006 Yes, with one hand. 551 00:30:06,007 --> 00:30:08,006 That's it. 552 00:30:08,007 --> 00:30:10,006 Give it a pinch. 553 00:30:10,007 --> 00:30:14,006 Yes, look. 554 00:30:14,007 --> 00:30:16,006 Yes, the expression is good. 555 00:30:16,007 --> 00:30:18,006 Make eye contact. 556 00:30:18,007 --> 00:30:20,006 Yes, yes. 557 00:30:20,007 --> 00:30:22,006 Right, right, right. 558 00:30:22,007 --> 00:30:24,006 Yes. 559 00:30:24,007 --> 00:30:26,006 Yukiko-san, it's okay. 560 00:30:26,007 --> 00:30:30,006 Like this, with this hug from behind. 561 00:30:30,007 --> 00:30:32,006 From behind, tightly. 562 00:30:32,007 --> 00:30:34,006 I should still cover her chest a little. 563 00:30:34,007 --> 00:30:36,006 Not bad. 564 00:30:36,007 --> 00:30:38,006 Cover about half. 565 00:30:38,007 --> 00:30:40,006 A little further to the right, stick your head in. 566 00:30:40,007 --> 00:30:42,006 Yes, yes, very good. 567 00:30:42,007 --> 00:30:44,006 Not bad. 568 00:30:44,007 --> 00:30:46,006 Cover her chest a little more. 569 00:30:46,007 --> 00:30:48,006 Not bad, not bad. 570 00:30:48,007 --> 00:30:50,006 Her expression is great too. 571 00:30:50,007 --> 00:30:52,006 Hmm, not bad, not bad. 572 00:30:52,007 --> 00:30:54,006 Very good. 573 00:30:54,007 --> 00:30:56,006 Yes, yes. 574 00:30:56,007 --> 00:30:58,006 So, what should we do? 575 00:30:58,007 --> 00:31:00,006 Hayase-san, please sit down. 576 00:31:00,007 --> 00:31:02,006 Yes. 577 00:31:02,007 --> 00:31:06,006 Sit down. 578 00:31:06,007 --> 00:31:08,006 Could you lean her a little closer to her knees? 579 00:31:08,007 --> 00:31:10,006 Look. 580 00:31:10,007 --> 00:31:12,006 Then, help her take off her robe. 581 00:31:12,007 --> 00:31:14,006 Yes. 582 00:31:14,007 --> 00:31:16,006 It's alright. 583 00:31:16,007 --> 00:31:18,006 Hmm. 584 00:31:18,007 --> 00:31:22,006 Yes, yes. 585 00:31:22,007 --> 00:31:24,006 Yes, it's okay. 586 00:31:24,007 --> 00:31:26,006 I like it, I like it. 587 00:31:26,007 --> 00:31:28,006 That's good, your expression is good now too. 588 00:31:28,007 --> 00:31:30,006 Yeah, that's the feeling. 589 00:31:30,007 --> 00:31:32,006 Hmm. 590 00:31:32,007 --> 00:31:34,006 I like it. 591 00:31:34,007 --> 00:31:36,006 Look, sit down. 592 00:31:36,007 --> 00:31:38,006 Yes, sit down. 593 00:31:38,007 --> 00:31:40,006 A little higher up, would you like to sit down? 594 00:31:40,007 --> 00:31:42,006 Yes, that's right. 595 00:31:42,007 --> 00:31:44,006 Yes, yes. 596 00:31:44,007 --> 00:31:46,006 Yes. 597 00:31:46,007 --> 00:31:48,006 Yes, yes. 598 00:31:48,007 --> 00:31:50,006 I'm holding it. 599 00:31:50,007 --> 00:31:52,006 Yes, I like it. 600 00:31:52,007 --> 00:31:54,006 Very good, just like that. 601 00:31:54,007 --> 00:31:56,006 Like that. 602 00:31:56,007 --> 00:32:00,006 Then, Hibiki, with your left hand, gently hold his head, like this. 603 00:32:00,007 --> 00:32:02,006 A little more, like this. 604 00:32:02,007 --> 00:32:04,006 Okay, okay, that's fine. 605 00:32:04,007 --> 00:32:06,006 See, a little more eye contact. 606 00:32:06,007 --> 00:32:08,006 More, come on, more. 607 00:32:08,007 --> 00:32:10,006 Good, closer is fine, more. 608 00:32:10,007 --> 00:32:12,006 Yes, yes. 609 00:32:12,007 --> 00:32:14,006 Head, hold on tight. 610 00:32:14,007 --> 00:32:16,006 Where's Hibiki? 611 00:32:16,007 --> 00:32:24,007 Is that enough? 612 00:32:26,007 --> 00:32:28,006 Isn't it already done? 613 00:32:28,007 --> 00:32:30,006 Very good, really very good. 614 00:32:30,007 --> 00:32:32,006 Child, this is a masterpiece. 615 00:32:32,007 --> 00:32:34,006 Really amazing. 616 00:32:34,007 --> 00:32:36,006 Yes, yes. 617 00:32:36,007 --> 00:32:38,006 I like it, I like it, I like it. 618 00:32:38,007 --> 00:32:40,006 Well then, Zao-chan, 619 00:32:40,007 --> 00:32:42,006 This time near the thigh, 620 00:32:42,007 --> 00:32:44,006 It feels like being caressed. 621 00:32:44,007 --> 00:32:46,006 I understand. 622 00:32:46,007 --> 00:32:50,006 Manual operation. 623 00:32:50,007 --> 00:32:52,006 Like this. 624 00:32:52,007 --> 00:32:54,006 Then, slowly, slowly, look, gaze at each other. 625 00:32:54,007 --> 00:32:56,006 Well, quickly, quickly, quickly, 626 00:32:56,007 --> 00:32:58,006 Your legs will separate. 627 00:32:58,007 --> 00:33:00,006 This works, and your expression is good too. 628 00:33:00,007 --> 00:33:02,006 Quickly, 629 00:33:02,007 --> 00:33:04,006 Open it with Zao Jiang's technique. 630 00:33:04,007 --> 00:33:06,007 Yes. 631 00:33:10,007 --> 00:33:12,006 So, what about your hand? 632 00:33:12,007 --> 00:33:14,006 Next time, your right hand, okay? 633 00:33:14,007 --> 00:33:16,006 Put it on Kobayakawa-san's face, okay? 634 00:33:16,007 --> 00:33:18,006 Make a fist and bring it close to your face. 635 00:33:18,007 --> 00:33:20,006 Look, your cheek. 636 00:33:20,007 --> 00:33:22,006 Make a fist and press it down firmly. 637 00:33:22,007 --> 00:33:24,006 Just before the kiss. 638 00:33:24,007 --> 00:33:26,006 Yes. 639 00:33:26,007 --> 00:33:28,006 Not bad. 640 00:33:28,007 --> 00:33:30,006 Place your left hand slightly on your shoulder. 641 00:33:30,007 --> 00:33:32,006 Make a fist from behind your neck. 642 00:33:32,007 --> 00:33:34,006 From behind your neck. 643 00:33:34,007 --> 00:33:36,006 Yes, yes, very good. 644 00:33:36,007 --> 00:33:38,006 Right, right. 645 00:33:38,007 --> 00:33:40,006 Pull your hand over. 646 00:33:40,007 --> 00:33:42,006 Okay. 647 00:33:42,007 --> 00:33:44,006 Yes, yes, very good. 648 00:33:44,007 --> 00:33:50,006 Not bad. 649 00:33:50,007 --> 00:33:52,006 Yes. 650 00:33:52,007 --> 00:33:54,006 Look, make eye contact. 651 00:33:54,007 --> 00:33:56,006 Don't look away. 652 00:33:56,007 --> 00:33:58,006 A pleasant time between lovers. 653 00:33:58,007 --> 00:34:02,006 Yes, the expression is good. 654 00:34:02,007 --> 00:34:04,006 Not bad. 655 00:34:04,007 --> 00:34:06,006 Yes. 656 00:34:06,007 --> 00:34:08,005 Clenched fist. 657 00:34:08,007 --> 00:34:10,005 Okay. 658 00:34:10,007 --> 00:34:12,005 The expression is good now. 659 00:34:12,007 --> 00:34:14,005 Yes. 660 00:34:14,007 --> 00:34:18,005 Okay, so next, in bed. 661 00:34:18,007 --> 00:34:20,005 Let's continue. 662 00:34:20,007 --> 00:34:22,005 Where's Kobayakawa-san? 663 00:34:22,007 --> 00:34:24,005 Go to the back. 664 00:34:24,007 --> 00:34:26,005 Yes, it starts with the feeling of gently supporting someone's shoulders. 665 00:34:26,007 --> 00:34:28,005 Little by little, 666 00:34:28,007 --> 00:34:30,005 Like pulling fabric down. 667 00:34:30,007 --> 00:34:32,007 Yes. 668 00:34:34,007 --> 00:34:36,005 Oh, you two look very good. 669 00:34:36,007 --> 00:34:38,005 Yes, yes. 670 00:34:38,007 --> 00:34:46,005 It felt like a hug from behind. 671 00:34:46,007 --> 00:34:48,005 Yes. 672 00:34:48,007 --> 00:34:50,005 Not bad. 673 00:34:50,007 --> 00:34:52,005 Look at what happened with Kobayakawa-san. 674 00:34:52,007 --> 00:34:54,005 The feeling of loving each other. 675 00:34:54,007 --> 00:34:56,005 I understand. 676 00:34:56,007 --> 00:34:58,005 Clenching fists tightly, holding her in her arms. 677 00:34:58,007 --> 00:35:00,005 She won't leave, will she? This girl. 678 00:35:00,007 --> 00:35:02,005 Yes. 679 00:35:02,007 --> 00:35:04,005 Okay, yes, very good. 680 00:35:04,007 --> 00:35:06,005 Your expression is very good. 681 00:35:06,007 --> 00:35:14,007 Yes, very good. 682 00:35:18,007 --> 00:35:20,005 There's still a little distance between us. 683 00:35:20,007 --> 00:35:22,005 Just a little bit. 684 00:35:22,007 --> 00:35:24,005 Right shoulder, hmm. 685 00:35:24,007 --> 00:35:26,005 Good morning, punch! 686 00:35:26,007 --> 00:35:28,005 Yes. 687 00:35:28,007 --> 00:35:30,005 Punch, quick! 688 00:35:30,007 --> 00:35:32,005 Make eye contact, make eye contact. 689 00:35:32,007 --> 00:35:34,005 Yes, yes. 690 00:35:34,007 --> 00:35:36,005 Yes, very good. 691 00:35:36,007 --> 00:35:38,005 It feels like we're doing it together. 692 00:35:38,007 --> 00:35:40,005 We're holding hands too. 693 00:35:40,007 --> 00:35:42,005 Yes, yes. 694 00:35:42,007 --> 00:35:44,005 It feels like we're about to kiss. 695 00:35:44,007 --> 00:35:48,005 Yes, yes, very good. 696 00:35:48,007 --> 00:35:52,005 You can get a little closer. 697 00:35:52,007 --> 00:35:56,005 Good morning, like this, look. 698 00:35:56,007 --> 00:35:58,005 She gently pushes him down. 699 00:35:58,007 --> 00:36:00,005 Push him down. 700 00:36:00,007 --> 00:36:02,005 Yes, right, right. 701 00:36:02,007 --> 00:36:08,005 Yes, yes, very good. 702 00:36:08,007 --> 00:36:10,005 Very good. 703 00:36:10,007 --> 00:36:16,005 Yes, like this, very good. 704 00:36:16,007 --> 00:36:18,005 Very good. 705 00:36:18,007 --> 00:36:20,005 Turn around and put the cloth on. 706 00:36:20,007 --> 00:36:26,005 Come on, come on. 707 00:36:26,007 --> 00:36:28,005 Yes, the expression is good. 708 00:36:28,007 --> 00:36:30,005 Right, right. 709 00:36:30,007 --> 00:36:34,005 Yes, there's a little bit there, your shoulder is showing. 710 00:36:34,007 --> 00:36:36,005 Yes. 711 00:36:36,007 --> 00:36:40,005 Just turn around and try putting the cloth on? 712 00:36:40,007 --> 00:36:42,005 Yes. 713 00:36:42,007 --> 00:36:44,005 Yes, very good. 714 00:36:44,007 --> 00:36:46,005 Right, right. 715 00:36:46,007 --> 00:36:52,005 Alice-chan, let's look at each other a little longer. 716 00:36:52,007 --> 00:36:54,007 Yes. 717 00:36:56,007 --> 00:36:58,005 Yes, very good. 718 00:36:58,007 --> 00:37:02,005 Good morning, then goodbye. 719 00:37:02,007 --> 00:37:04,005 Like pulling the sheet out little by little. 720 00:37:04,007 --> 00:37:06,005 Yes. 721 00:37:06,007 --> 00:37:08,005 Like pulling downwards. 722 00:37:08,007 --> 00:37:10,005 Like the feeling of pulling downwards. 723 00:37:10,007 --> 00:37:12,005 Yes, then, like this, um, like this, feel it. 724 00:37:12,007 --> 00:37:14,005 A slight movement of the waist, and then suddenly an orgasm, like that feeling. 725 00:37:14,007 --> 00:37:16,005 Very good. 726 00:37:16,007 --> 00:37:18,007 Very good, indeed. 727 00:37:20,007 --> 00:37:22,005 Nice expression. 728 00:37:22,007 --> 00:37:24,005 Yes. 729 00:37:24,007 --> 00:37:32,005 Very good. 730 00:37:32,007 --> 00:37:34,005 Yes. 731 00:37:34,007 --> 00:37:40,005 Very good. 732 00:37:40,007 --> 00:37:42,005 Yes. 733 00:37:42,007 --> 00:37:44,005 Very good. 734 00:37:44,007 --> 00:37:46,007 Yes. 735 00:37:56,856 --> 00:37:58,454 Your expression is good now. 736 00:37:58,456 --> 00:38:05,454 It's okay if your face gets a little closer. 737 00:38:05,456 --> 00:38:13,454 Very good. 738 00:38:13,456 --> 00:38:18,454 At that moment, my rationality collapsed. 739 00:38:18,456 --> 00:38:21,454 Wait a moment, wait a moment. 740 00:38:21,456 --> 00:38:23,454 What's wrong? 741 00:38:23,456 --> 00:38:25,454 Let Hibiki speak. 742 00:38:25,456 --> 00:38:27,454 Oh dear, calm down a bit. 743 00:38:27,456 --> 00:38:29,454 Hibiki hates this. 744 00:38:29,456 --> 00:38:32,454 Oh dear, okay, calm down a bit. 745 00:38:32,456 --> 00:38:36,454 Yuki-chan, is that okay? Are you alright? 746 00:38:36,456 --> 00:38:40,454 Yes, I'm fine. 747 00:38:40,456 --> 00:38:48,456 Okay, let's start from the beginning. 748 00:38:49,456 --> 00:38:50,456 Nice to meet you. 749 00:38:50,456 --> 00:38:51,456 Yes, let's go. 750 00:38:51,457 --> 00:38:55,454 Yes, then, look over here a little and watch quietly. 751 00:38:55,456 --> 00:38:57,454 Are you really okay? 752 00:38:57,456 --> 00:39:00,454 Sorry, yes, I'm fine. 753 00:39:00,456 --> 00:39:02,454 Then please continue. 754 00:39:02,456 --> 00:39:04,454 Yes, just like before, you can get closer to my face. 755 00:39:04,456 --> 00:39:07,454 Yes, yes, yes. 756 00:39:07,456 --> 00:39:14,454 Just like before, you can get closer to my face. 757 00:39:14,456 --> 00:39:17,456 I could only nod. 758 00:39:18,456 --> 00:39:22,454 Hibiki lay back down on the bed. 759 00:39:22,456 --> 00:39:27,454 This time her movements were a little different. 760 00:39:27,456 --> 00:39:33,454 Less awkwardness, her movements in front of the camera. 761 00:39:33,456 --> 00:39:36,454 More gentle. 762 00:39:36,456 --> 00:39:40,456 Yes, look, that's it. 763 00:39:46,456 --> 00:39:48,454 Show it out faster! 764 00:39:48,456 --> 00:39:53,454 The shoot is over. 765 00:39:53,456 --> 00:39:59,454 As Hibiki left the studio, a bright smile appeared on her face. 766 00:39:59,456 --> 00:40:05,454 She was so nervous just now, but now she has a satisfied expression that sounds like a lie. 767 00:40:05,456 --> 00:40:10,454 Honestly, I'm angry looking at this. 768 00:40:10,456 --> 00:40:12,454 How about that? 769 00:40:12,456 --> 00:40:16,454 Will this work on me? 770 00:40:16,456 --> 00:40:22,454 Being so intimately close to other men in front of me. 771 00:40:22,456 --> 00:40:24,456 Skin to skin. 772 00:40:38,391 --> 00:40:39,990 Well, isn't it pretty good? 773 00:40:39,992 --> 00:40:44,390 As long as you're satisfied. 774 00:40:44,391 --> 00:40:47,510 satisfaction Perhaps it means... 775 00:40:47,512 --> 00:40:50,951 It's been so long since I've felt this real work. 776 00:40:50,952 --> 00:40:52,951 I'm so happy. 777 00:40:52,952 --> 00:40:54,150 Really? 778 00:40:54,152 --> 00:40:56,790 Are you happy? 779 00:40:56,791 --> 00:41:01,910 When I felt suffocated, 780 00:41:01,911 --> 00:41:03,431 But you... 781 00:41:07,032 --> 00:41:09,030 Hmm? What's wrong? 782 00:41:09,032 --> 00:41:15,350 I went back. 783 00:41:15,351 --> 00:41:23,351 On the way home, 784 00:41:26,952 --> 00:41:28,951 I didn't say a word. 785 00:41:28,952 --> 00:41:33,911 Xiangye hasn't spoken since we left. 786 00:42:05,431 --> 00:42:10,030 What's wrong? Are you in a bad mood? 787 00:42:10,032 --> 00:42:12,306 I'm such a pathetic man. 788 00:42:12,330 --> 00:42:18,032 My wife is so happy at work, but I can't even see her expression. 789 00:42:21,032 --> 00:42:29,032 Although I understand in my head, I can't control my jealousy. 790 00:42:30,032 --> 00:42:33,032 I'm jealous. 791 00:43:45,911 --> 00:43:53,911 What's wrong? 792 00:45:19,512 --> 00:45:21,510 Weren't you studying just now? 793 00:45:21,512 --> 00:45:23,510 Why? 794 00:45:23,512 --> 00:45:31,512 What's wrong? 795 00:50:03,639 --> 00:50:06,239 It's so big. 796 00:51:05,271 --> 00:51:06,870 What's wrong? Are you angry? 797 00:51:06,871 --> 00:51:08,871 What's wrong? 798 00:52:43,768 --> 00:52:46,367 Tomimi-san, you were wonderful today. 799 00:52:48,367 --> 00:52:49,367 Ahhh. 800 00:53:46,231 --> 00:53:47,831 No, you can't. 801 00:53:48,471 --> 00:53:49,471 Ah. 802 00:54:26,471 --> 00:54:28,471 Uncle. 803 00:54:31,471 --> 00:54:35,469 Come here. 804 00:54:35,471 --> 00:54:38,471 I had a wonderful dream. 805 00:54:40,471 --> 00:54:42,471 It was really wonderful, why? 806 00:54:45,471 --> 00:54:46,471 Ah. 807 00:55:13,471 --> 00:55:15,469 Comfortable. 808 00:55:15,471 --> 00:55:20,469 Again, I'm sorry. 809 00:55:20,471 --> 00:55:28,471 Again, I'm not satisfied with you. 810 00:55:36,471 --> 00:55:38,471 Hmm? 811 00:55:42,471 --> 00:55:48,469 Let's go take a look. 812 00:55:48,471 --> 00:55:51,469 What exactly do you want? 813 00:55:51,471 --> 00:55:53,469 Go take a look. 814 00:55:53,471 --> 00:55:56,469 Here. 815 00:55:56,471 --> 00:56:01,469 Slightly, don't force it. 816 00:56:01,471 --> 00:56:04,471 Want it. 817 00:56:06,471 --> 00:56:12,471 Go. 818 00:56:24,471 --> 00:56:26,471 Ah. 819 00:56:41,806 --> 00:56:43,806 Oh... 820 01:00:30,168 --> 01:00:32,168 Uncle, what's wrong? 821 01:00:36,168 --> 01:00:38,168 Feeling better. 822 01:01:10,168 --> 01:01:12,168 My mood has improved. 823 01:09:24,792 --> 01:09:29,390 I've looked through magazines many times and seen her photos. 824 01:09:29,391 --> 01:09:33,390 The expression Xiang showed in front of the camera. 825 01:09:33,391 --> 01:09:37,390 That passionate gaze. 826 01:09:37,391 --> 01:09:42,391 Is this really the Hibiki I know? 827 01:09:58,006 --> 01:10:00,608 Hey, hey. 828 01:10:01,608 --> 01:10:02,608 Oh, it's Sana. 829 01:10:02,609 --> 01:10:05,606 No, something wonderful happened. 830 01:10:05,608 --> 01:10:07,606 The previous photobook. 831 01:10:07,608 --> 01:10:09,606 The reviews were excellent. 832 01:10:09,608 --> 01:10:11,606 Inquiries poured in. 833 01:10:11,608 --> 01:10:14,606 So, regarding the publisher... 834 01:10:14,608 --> 01:10:18,606 They're planning the second installment of the photobook. 835 01:10:18,608 --> 01:10:24,606 Of course, the salary will be at least double what it was last time. 836 01:10:24,608 --> 01:10:29,606 And this time they plan to further target topics. 837 01:10:29,608 --> 01:10:32,606 They want a more impactful concept. 838 01:10:32,608 --> 01:10:36,606 But, can you convey this to Ms. Hibiki? 839 01:10:36,608 --> 01:10:40,606 What is Hibiki's reaction to this? 840 01:10:40,608 --> 01:10:45,606 No, compared to this, I... 841 01:10:45,608 --> 01:10:48,606 Is it okay to just accept it like this? 842 01:10:48,608 --> 01:10:53,606 Hibiki, do you really want to do it again? 843 01:10:53,608 --> 01:10:56,608 Yes. 844 01:10:57,608 --> 01:11:02,606 I have a strange feeling about this. 845 01:11:02,608 --> 01:11:07,606 I was uneasy at first, but I tried it. 846 01:11:07,608 --> 01:11:14,606 I feel like I've found my old self again. 847 01:11:14,608 --> 01:11:22,608 Hey, Mr. Kouchi. 848 01:11:25,608 --> 01:11:28,606 Can I shine again? 849 01:11:28,608 --> 01:11:32,606 Hibiki is definitely starting to change. 850 01:11:32,608 --> 01:11:35,606 In a place I don't know. 851 01:11:35,608 --> 01:11:38,606 Yes, it's okay. 852 01:11:38,608 --> 01:11:41,606 Very cute. 853 01:11:41,608 --> 01:11:44,606 Right now, very focused. 854 01:11:44,608 --> 01:11:49,606 Yes, very good. 855 01:11:49,608 --> 01:11:51,606 Not bad. 856 01:11:51,608 --> 01:11:54,606 Can I move a little? 857 01:11:54,608 --> 01:12:02,608 Great. 858 01:12:03,608 --> 01:12:08,606 Okay, let's try filming a scene with just the two of us. 859 01:12:08,608 --> 01:12:10,606 Yes. 860 01:12:10,608 --> 01:12:11,608 Hmm. 861 01:12:11,609 --> 01:12:16,606 Okay. 862 01:12:16,608 --> 01:12:19,606 So, let's both take off our clothes first. 863 01:12:19,608 --> 01:12:21,606 Shall we get in bed? 864 01:12:21,608 --> 01:12:22,608 Yes. 865 01:12:22,608 --> 01:12:23,608 Yes. 866 01:12:23,609 --> 01:12:26,606 This time, we're shooting to achieve a more realistic feel. 867 01:12:26,608 --> 01:12:28,606 Please, Miss Yangzi. 868 01:12:28,608 --> 01:12:29,608 Yes. 869 01:12:29,608 --> 01:12:30,608 Mr. Monk is also invited. 870 01:12:30,608 --> 01:12:31,608 Yes, I understand. 871 01:12:31,609 --> 01:12:33,606 Come on, try leading and see. 872 01:12:33,608 --> 01:12:36,606 Thank you very much. 873 01:12:36,608 --> 01:12:38,606 Yes, I'll start taking pictures now. 874 01:12:38,608 --> 01:12:39,608 Yes. 875 01:12:39,609 --> 01:12:41,606 Very good. 876 01:12:41,608 --> 01:12:44,606 Yes, anyway, let's worry about my mood first. 877 01:12:44,608 --> 01:12:47,606 Very beautiful. 878 01:12:47,608 --> 01:12:48,608 That one 879 01:12:50,608 --> 01:12:52,606 Very good 880 01:12:52,608 --> 01:12:55,606 Yeah, anyway, let's worry about my mood first. 881 01:12:55,608 --> 01:12:58,606 Very beautiful 882 01:12:58,608 --> 01:12:59,608 That kind 883 01:12:59,609 --> 01:13:01,606 Very beautiful 884 01:13:01,608 --> 01:13:02,608 That kind 885 01:13:02,609 --> 01:13:04,606 Very beautiful 886 01:13:04,608 --> 01:13:05,608 That kind 887 01:13:37,416 --> 01:13:39,414 Yes, very good. 888 01:13:39,416 --> 01:13:42,414 So, Waseda, should we unravel the clues to Mr. Hibiki's plan this time? 889 01:13:42,416 --> 01:13:44,416 Yes. 890 01:13:55,768 --> 01:13:59,367 No problem. 891 01:13:59,368 --> 01:14:07,367 Just relax. 892 01:14:07,368 --> 01:14:15,368 Very good. 893 01:14:21,368 --> 01:14:25,367 Just watching 894 01:14:25,368 --> 01:14:29,367 Very good 895 01:14:29,368 --> 01:14:35,368 It feels good to relax 896 01:14:49,368 --> 01:14:53,367 Very good expression 897 01:14:53,368 --> 01:15:01,368 Yes, it really is very good 898 01:15:15,368 --> 01:15:19,367 Just watching, just like that 899 01:15:19,368 --> 01:15:23,368 Yes, that's it. 900 01:15:31,832 --> 01:15:35,430 So, this time it's Mr. An's turn. Would you like to lend Mr. Brush his underwear? 901 01:15:35,431 --> 01:15:36,431 Yes 902 01:15:36,432 --> 01:15:38,430 Understood 903 01:15:38,431 --> 01:15:41,430 Then I'll get to it. 904 01:15:41,431 --> 01:15:43,430 The underwear was lent out. 905 01:15:43,431 --> 01:15:45,430 Is everything alright? 906 01:15:45,431 --> 01:15:46,431 Yes 907 01:16:00,431 --> 01:16:02,430 Good expression, very beautiful 908 01:16:02,431 --> 01:16:10,431 Yes, like that, relax 909 01:16:17,431 --> 01:16:18,431 Yes 910 01:16:30,456 --> 01:16:34,054 "Yes, very good. How about opening your legs a little wider?" 911 01:16:34,055 --> 01:16:36,054 "Yes." 912 01:16:36,055 --> 01:16:38,054 "Is this okay?" 913 01:16:38,055 --> 01:16:40,054 "Yes." 914 01:16:40,055 --> 01:16:45,054 "Very good." 915 01:16:45,055 --> 01:16:49,054 "Yes, let's get back to the listing." 916 01:16:49,055 --> 01:16:56,054 "Yes, relax." 917 01:16:56,055 --> 01:16:58,054 "Very good" 918 01:16:58,055 --> 01:17:05,054 "Mr. Hais, this time, how about having her make a pose like someone's belly is being licked?" 919 01:17:05,055 --> 01:17:07,054 "Yes, understood." 920 01:17:07,055 --> 01:17:09,054 "Lick it, just like that." 921 01:17:09,055 --> 01:17:11,054 "Very good" 922 01:17:11,055 --> 01:17:13,054 "Okay, okay. Stop." 923 01:17:13,055 --> 01:17:15,054 "This... we're not filming anymore, right?" 924 01:17:15,055 --> 01:17:19,054 "Hibiki, is this what you wanted from what you did just now?" 925 01:17:19,055 --> 01:17:27,055 "Stop for a moment." 926 01:17:39,055 --> 01:17:41,054 "Stop." 927 01:17:41,055 --> 01:17:43,054 "Hey, goodbye." 928 01:17:43,055 --> 01:17:45,054 "You, go outside and calm down." 929 01:17:45,055 --> 01:17:47,054 "Okay, after that." 930 01:17:47,055 --> 01:17:49,054 "Let's just continue doing it ourselves." 931 01:17:49,055 --> 01:17:51,054 "You made a mistake." 932 01:17:51,055 --> 01:17:53,054 "I'm sorry." 933 01:17:53,055 --> 01:17:57,054 "Slightly, slightly" 934 01:17:57,055 --> 01:17:59,054 "Okay, okay, okay" 935 01:17:59,055 --> 01:18:01,054 "Hmm" 936 01:18:01,055 --> 01:18:09,055 "A lot" 937 01:18:11,055 --> 01:18:15,054 "Are you alright?" 938 01:18:15,055 --> 01:18:17,054 "Yes" 939 01:18:17,055 --> 01:18:19,054 "I'm sorry." 940 01:18:19,055 --> 01:18:25,054 "Okay, that's it then, the obstacle is gone." 941 01:18:25,055 --> 01:18:27,054 "You've become smarter, you can concentrate now." 942 01:18:27,055 --> 01:18:29,054 "Then, let's start again from the previous process." 943 01:18:29,055 --> 01:18:31,054 "Yes, indeed." 944 01:18:31,055 --> 01:18:35,054 "Should the extra staff leave?" 945 01:18:35,055 --> 01:18:37,054 "Ah, yes." 946 01:18:37,055 --> 01:18:39,054 "After all, we still need to prioritize realism." 947 01:18:39,055 --> 01:18:41,054 "Well then, see, the extra staff can leave." 948 01:18:41,055 --> 01:18:43,054 "So, shall we begin editing?" 949 01:18:43,055 --> 01:18:45,054 "Sorry." 950 01:18:45,055 --> 01:18:47,054 "Just a little bit." 951 01:18:47,055 --> 01:18:53,054 "Okay, let's do it again following the same procedure." 952 01:18:53,055 --> 01:18:55,054 "Yes." 953 01:18:55,055 --> 01:18:57,054 "It looks more realistic now." 954 01:18:57,055 --> 01:19:01,054 "Yes, please move your face a little closer." 955 01:19:01,055 --> 01:19:03,054 "Yes, yes." 956 01:19:03,055 --> 01:19:05,054 "Yes, that's good." 957 01:19:05,055 --> 01:19:07,054 "Yes, yes." 958 01:19:07,055 --> 01:19:09,054 "Yes, the atmosphere is getting better." 959 01:19:09,055 --> 01:19:11,054 "Hmm." 960 01:19:11,055 --> 01:19:17,054 "Hayasu-san, I have a feeling I'm going to push her down." 961 01:19:17,055 --> 01:19:19,054 "Yes, I understand." 962 01:19:19,055 --> 01:19:21,055 "Well then, excuse me." 963 01:19:23,055 --> 01:19:25,054 "Ah, not bad." 964 01:19:25,055 --> 01:19:27,055 "Yes, yes." 965 01:19:42,390 --> 01:19:43,990 "Yes, it's alright." 966 01:19:43,992 --> 01:19:51,990 " "Come on, quickly, really, let your skin touch your whole body," 967 01:19:51,992 --> 01:19:56,990 "Touch your lips everywhere too." 968 01:19:56,992 --> 01:20:02,992 "Please, isn't that great?" 969 01:20:09,992 --> 01:20:11,990 "Yes, just like that." 970 01:20:11,992 --> 01:20:17,990 "Are you alright?" 971 01:20:17,992 --> 01:20:19,992 "I'm fine." 972 01:20:29,944 --> 01:20:31,542 "What were you looking at just now?" 973 01:20:31,543 --> 01:20:34,542 "Hibiki" 974 01:20:34,543 --> 01:20:37,542 "Is this really okay?" 975 01:20:37,543 --> 01:20:38,543 "Hibiki" 976 01:20:38,545 --> 01:20:45,542 "Great, let's be even more excited!" 977 01:20:45,543 --> 01:20:53,543 "Please" 978 01:20:56,543 --> 01:21:02,542 “Excited, slowly” 979 01:21:02,543 --> 01:21:04,543 “Hibiki” 980 01:21:17,368 --> 01:21:20,966 “Yes, look, kayasaku-kun, even closer together.” 981 01:21:20,967 --> 01:21:23,966 “Head to head, touching.” 982 01:21:23,967 --> 01:21:27,966 “Closer, closer.” 983 01:21:27,967 --> 01:21:33,966 "It's okay, we can kiss now." 984 01:21:33,967 --> 01:21:38,966 "Ah, that's good." 985 01:21:38,967 --> 01:21:41,967 "Hands, hands, look, breasts too, keep them tight." 986 01:21:44,967 --> 01:21:47,966 "Come on, try licking this time." 987 01:21:47,967 --> 01:21:52,966 "Come on, what are you doing? Come here quickly." 988 01:21:52,967 --> 01:21:55,966 "Well then, excuse me." 989 01:21:55,967 --> 01:22:02,966 "Very good. Nice expression." 990 01:22:02,967 --> 01:22:05,966 "Kamichan, nice expression. Very good." 991 01:22:05,967 --> 01:22:12,966 "Be a little more enthusiastic." 992 01:22:12,967 --> 01:22:14,966 "Ah, yes." 993 01:22:14,967 --> 01:22:17,966 "But, you have to touch everywhere." 994 01:22:17,967 --> 01:22:23,966 "Your expression is good." 995 01:22:23,967 --> 01:22:25,967 "Are you alright?" 996 01:22:28,967 --> 01:22:36,967 "Yes, gradually relax your mouth a little." 997 01:22:45,967 --> 01:22:48,966 "I'll come closer. Great, isn't it?" 998 01:22:48,967 --> 01:22:51,966 "Ah, you can also press your waist a little closer." 999 01:22:51,967 --> 01:22:54,967 "Yes, yes." 1000 01:22:59,967 --> 01:23:05,966 "Be more enthusiastic." 1001 01:23:05,967 --> 01:23:07,966 "Yes." 1002 01:23:07,967 --> 01:23:10,966 "Gently stroke your face, look at your hands." 1003 01:23:10,967 --> 01:23:12,966 "Stamina." 1004 01:23:12,967 --> 01:23:14,966 "More of it is mine." 1005 01:23:14,967 --> 01:23:16,966 You're not enthusiastic. 1006 01:23:16,967 --> 01:23:19,966 Yes, it will definitely be tiring. 1007 01:23:19,967 --> 01:23:21,966 Is that so? 1008 01:23:21,967 --> 01:23:23,967 Yes. 1009 01:23:24,967 --> 01:23:27,966 Yes, it's okay. 1010 01:23:27,967 --> 01:23:34,966 Okay, then let's try kissing there this time. 1011 01:23:34,967 --> 01:23:37,966 Gently kiss downwards. 1012 01:23:37,967 --> 01:23:43,966 This will bring out passion. 1013 01:23:43,967 --> 01:23:48,966 Good. Gradually lift your left leg. 1014 01:23:48,967 --> 01:23:51,967 Try massaging the inside of your thigh. 1015 01:23:53,967 --> 01:23:56,966 Yes, quite good. 1016 01:23:56,967 --> 01:24:04,967 Okay, then keep it like that, pretend to kiss other places. 1017 01:24:14,967 --> 01:24:16,966 Ah, yes. 1018 01:24:16,967 --> 01:24:21,966 See, like this. Clamp your face tightly, and move your head enthusiastically too. 1019 01:24:21,967 --> 01:24:23,966 Is it like this? 1020 01:24:23,967 --> 01:24:26,966 Sway gently like this, and calm down. 1021 01:24:26,967 --> 01:24:28,966 Are you alright? 1022 01:24:28,967 --> 01:24:30,966 I'm fine. 1023 01:24:30,967 --> 01:24:34,967 That's a nice expression. Yes, yes, yes. 1024 01:24:36,967 --> 01:24:42,967 Yes, yes. 1025 01:24:52,728 --> 01:24:54,327 “My stomach hurts.” 1026 01:24:54,328 --> 01:24:58,327 “Liz, hold that head down.” 1027 01:24:58,328 --> 01:25:00,327 “Hold it down firmly.” 1028 01:25:00,328 --> 01:25:02,327 “Use both hands.” 1029 01:25:02,328 --> 01:25:04,327 “Hold it down.” 1030 01:25:04,328 --> 01:25:06,327 “Enthusiastically.” 1031 01:25:06,328 --> 01:25:08,328 “Head rubbing.” 1032 01:25:10,328 --> 01:25:12,328 “Stomach ache.” 1033 01:25:36,328 --> 01:25:40,327 “Liz, try rubbing your right breast with your left hand.” 1034 01:25:40,328 --> 01:25:42,327 “Left hand.” 1035 01:25:42,328 --> 01:25:44,327 “Rub your right breast.” 1036 01:25:44,328 --> 01:25:46,327 “Rub it.” 1037 01:25:46,328 --> 01:25:50,327 “Give it to me again, do it yourself.” 1038 01:25:50,328 --> 01:25:54,327 “Not bad.” 1039 01:25:54,328 --> 01:26:02,328 “Okay, take it off.” 1040 01:26:14,328 --> 01:26:16,327 “Just suppress it with passion.” 1041 01:26:16,328 --> 01:26:24,327 “Okay, take it away.” 1042 01:26:24,328 --> 01:26:30,327 “It’s okay.” 1043 01:26:30,328 --> 01:26:36,327 “It’s not about whether you can do it, it’s about doing it.” 1044 01:26:36,328 --> 01:26:38,327 “That’s reality.” 1045 01:26:38,328 --> 01:26:42,328 “Yes, not bad.” 1046 01:26:44,328 --> 01:26:46,327 “Press your waist harder.” 1047 01:26:46,328 --> 01:26:48,327 “Yes, good.” 1048 01:26:48,328 --> 01:26:52,327 “Be more enthusiastic.” 1049 01:26:52,328 --> 01:26:54,327 “Excellent!” 1050 01:26:54,328 --> 01:26:56,327 “Yes, very important.” 1051 01:26:56,328 --> 01:27:04,327 “Good, be more enthusiastic.” 1052 01:27:04,328 --> 01:27:12,327 "Look, Hibiki-chan, she's gradually starting to want to get closer to men." 1053 01:27:12,328 --> 01:27:14,327 "Want to get closer, you know?" 1054 01:27:14,328 --> 01:27:16,327 "Try reaching your hand out to someone nearby." 1055 01:27:16,328 --> 01:27:20,327 "Just take it quickly." 1056 01:27:20,328 --> 01:27:26,327 "Okay." 1057 01:27:26,328 --> 01:27:34,328 "Okay, okay." 1058 01:27:40,328 --> 01:27:44,327 "Yes, Hibiki-chan, okay, okay, please." 1059 01:27:44,328 --> 01:27:48,327 "Make an expression like you really want a man." 1060 01:27:48,328 --> 01:27:50,327 "Stare at their faces." 1061 01:27:50,328 --> 01:27:52,327 "Yes, stare at each other, then stare again." 1062 01:27:52,328 --> 01:27:54,327 "It seems like you've been watching the whole time." 1063 01:27:54,328 --> 01:27:56,327 "Yes, yes, okay." 1064 01:27:56,328 --> 01:27:58,327 "Because we need to get along, try making the expressions you like." 1065 01:27:58,328 --> 01:28:02,327 "This time the theme is passion." 1066 01:28:02,328 --> 01:28:04,327 "Yes." 1067 01:28:04,328 --> 01:28:06,328 "Okay" 1068 01:28:21,622 --> 01:28:26,222 "Alright, look, Hibiki-chan, come on, let's get a closer look at your little brother." 1069 01:28:26,224 --> 01:28:28,222 "Kneel down." 1070 01:28:28,224 --> 01:28:30,222 "It feels like licking." 1071 01:28:30,224 --> 01:28:31,224 "Yes, yes, yes." 1072 01:28:31,225 --> 01:28:33,222 "Kneel down, look." 1073 01:28:33,224 --> 01:28:35,222 "Okay, yes, yes, yes." 1074 01:28:35,224 --> 01:28:37,222 "Look, try holding it." 1075 01:28:37,224 --> 01:28:41,222 "Ah, yes, yes, yes." 1076 01:28:41,224 --> 01:28:43,660 "Whayase-kun, while gently stroking his head, 1077 01:28:43,684 --> 01:28:49,222 "Look, now, gently stroking your little brother, saying thank you, that's probably what it feels like." 1078 01:28:49,224 --> 01:28:51,222 "Yes." 1079 01:28:51,224 --> 01:28:53,222 "Right, right, right." 1080 01:28:53,224 --> 01:28:57,222 "Look again, look, very well done." 1081 01:28:57,224 --> 01:29:00,222 "Yes, right, right." 1082 01:29:00,224 --> 01:29:08,224 "Come on, look, now is the perfect time." 1083 01:29:09,224 --> 01:29:12,224 "Hayase-kun, perfect time, perfect time." 1084 01:29:18,224 --> 01:29:20,222 "Look, chan, look at your little brother." 1085 01:29:20,224 --> 01:29:21,224 "Yes." 1086 01:29:21,224 --> 01:29:22,224 "That was very good." 1087 01:29:22,225 --> 01:29:26,222 "Hmm, look, that expression, it's like it's about to enter." 1088 01:29:26,224 --> 01:29:27,224 Yes. 1089 01:29:27,225 --> 01:29:29,222 Yes, yes, okay, okay. 1090 01:29:29,224 --> 01:29:32,222 Just a little bit, see, do you want to open your mouth and lick it? 1091 01:29:32,224 --> 01:29:36,222 Yes, the gap there was too small, so I only took the middle part. 1092 01:29:36,224 --> 01:29:38,222 Come on, look, it's important, so look. 1093 01:29:38,224 --> 01:29:39,224 Come on, come on, come on. 1094 01:29:39,224 --> 01:29:40,224 Look, Hayase-san. 1095 01:29:40,225 --> 01:29:42,224 Ah, yes. 1096 01:29:45,224 --> 01:29:49,222 Yes, look at him, um, he's doing something important. 1097 01:29:49,224 --> 01:29:51,222 Look, look, it's like this. 1098 01:29:51,224 --> 01:29:59,224 Yes, okay, then open your mouth. 1099 01:30:05,224 --> 01:30:08,222 Come on, look, say "Ah—", open your mouth. 1100 01:30:08,224 --> 01:30:13,224 Yes, okay, well done. 1101 01:30:15,224 --> 01:30:20,222 Yes, um, Hibiki-kun, should I help you apply it to your wrist? 1102 01:30:20,224 --> 01:30:24,222 Various variations, try moving it around, try both front and back. 1103 01:30:24,224 --> 01:30:32,224 Yes, okay, look, look at his face, look. 1104 01:30:39,224 --> 01:30:42,224 Yes, look at him carefully. 1105 01:30:44,224 --> 01:30:48,222 Yes, look at him with an expression of liking, just like that. 1106 01:30:48,224 --> 01:30:53,222 Yes, rub it well, do it properly. 1107 01:30:53,224 --> 01:30:54,224 Very good. 1108 01:30:54,225 --> 01:30:56,222 Wow, very well done. 1109 01:30:56,224 --> 01:30:59,222 Ah, here you go, more "smack smack" sounds. 1110 01:30:59,224 --> 01:31:01,222 There, good. 1111 01:31:01,224 --> 01:31:09,224 Look, one more time, look, open your mouth. 1112 01:31:11,224 --> 01:31:15,222 It's all gone now, there's no one around, don't be shy. 1113 01:31:15,224 --> 01:31:23,224 Okay, then, hurry up and bloom. 1114 01:31:31,224 --> 01:31:35,222 So, first of all, it feels like entering in the normal position. 1115 01:31:35,224 --> 01:31:37,222 Ah, yes, I understand. 1116 01:31:37,224 --> 01:31:41,222 Push it down, push it down, push it down with your fists. 1117 01:31:41,224 --> 01:31:45,222 Yes, just like that, tightly, yes, yes, yes. 1118 01:31:45,224 --> 01:31:48,222 Well, this reality is important, so Hayase-san. 1119 01:31:48,224 --> 01:31:49,224 Ah, yes. 1120 01:31:49,225 --> 01:31:52,222 It won't do if you don't do it enthusiastically. 1121 01:31:52,224 --> 01:31:53,224 I like it. 1122 01:31:53,225 --> 01:31:56,222 Yes, it made a sound. 1123 01:31:56,224 --> 01:31:59,222 If I were to use an expression of liking him. 1124 01:31:59,224 --> 01:32:05,222 The person I like, you're getting into the mood now. 1125 01:32:05,224 --> 01:32:08,224 You're starting to get into the mood. 1126 01:32:10,224 --> 01:32:12,222 It's okay. 1127 01:32:12,224 --> 01:32:14,222 Are you really okay? 1128 01:32:14,224 --> 01:32:22,224 It's okay. 1129 01:32:49,720 --> 01:32:54,318 Hey, Lin-kun. Let's put in even more effort because of our passion. 1130 01:32:54,319 --> 01:32:56,318 Put in a little more effort. 1131 01:32:56,319 --> 01:32:58,318 Okay, that's it. 1132 01:32:58,319 --> 01:33:01,318 Just like being completely immersed in the moment. 1133 01:33:01,319 --> 01:33:03,318 Invest a little. Take it all. 1134 01:33:03,319 --> 01:33:05,318 Let's do it this way. 1135 01:33:05,319 --> 01:33:07,318 Okay. 1136 01:33:07,319 --> 01:33:10,318 This time the theme is realism. 1137 01:33:10,319 --> 01:33:12,319 Hey, do it a few more times. 1138 01:33:50,520 --> 01:33:58,520 Yes, quick, hug me tighter. 1139 01:33:59,520 --> 01:34:00,520 Tighten it a little. 1140 01:34:00,521 --> 01:34:02,519 Hug me tighter again. 1141 01:34:02,520 --> 01:34:04,519 Ah, it's okay if I get caught. 1142 01:34:04,520 --> 01:34:05,520 Ah. 1143 01:34:21,623 --> 01:34:23,623 It's okay. 1144 01:35:25,944 --> 01:35:29,542 Okay, Miss Ribiki. No problem, that's it. 1145 01:35:29,543 --> 01:35:33,542 Okay, then hurry up this time. This time, you need to show how it feels to be on top, hmm. 1146 01:35:33,543 --> 01:35:37,542 The one with the really strong wind, could you take a quick pat? 1147 01:35:37,543 --> 01:35:39,542 Understood. 1148 01:35:39,543 --> 01:35:41,542 Raise it up a little here. 1149 01:35:41,543 --> 01:35:43,542 Yes, yes, yes. 1150 01:35:43,543 --> 01:35:51,542 Yes, okay, that's it. 1151 01:35:51,543 --> 01:35:55,542 Miss Libiki, look, your hand, go around the back of your neck, in a circle. 1152 01:35:55,543 --> 01:35:59,543 The head too, the head too, yes, that's it. 1153 01:36:00,543 --> 01:36:02,543 Oh, oh. 1154 01:36:40,439 --> 01:36:44,438 Come on, see, there's resonance. Convey more enthusiasm, hmm. 1155 01:36:44,439 --> 01:36:45,938 Go to sleep quickly. 1156 01:36:45,939 --> 01:36:46,939 Okay. 1157 01:36:46,940 --> 01:36:48,938 Look, there. 1158 01:36:48,939 --> 01:36:51,938 Waist, look, move it like this, see. 1159 01:36:51,939 --> 01:36:52,939 There. 1160 01:36:52,940 --> 01:36:55,938 Just like that, front and back, then put some effort into it. 1161 01:36:55,939 --> 01:36:58,938 Yes, okay, that's it. 1162 01:36:58,939 --> 01:37:00,939 Nice expression. 1163 01:37:07,939 --> 01:37:09,938 Very good, slightly. 1164 01:37:09,939 --> 01:37:13,938 Nice expression. Closer. Closer. 1165 01:37:13,939 --> 01:37:15,938 Yes, yes, yes. 1166 01:37:15,939 --> 01:37:17,938 Looking at the camera, mmm. 1167 01:37:17,939 --> 01:37:21,938 Great. Great. 1168 01:37:21,939 --> 01:37:23,939 Good, good, good. 1169 01:37:34,939 --> 01:37:37,938 Okay, Hibiki-chan, put your hands a little behind you. 1170 01:37:37,939 --> 01:37:40,938 Let your hand trace down your body, look, try to show off the lines of your body. 1171 01:37:40,939 --> 01:37:42,938 Yes, look, don't stop backing up. Don't stop backing up. 1172 01:37:42,939 --> 01:37:45,938 Right, right. Right. Excellent. Excellent. 1173 01:37:45,939 --> 01:37:47,938 And then, look. 1174 01:37:47,939 --> 01:37:50,939 The expression on your waist, more and more. Tuck in your stomach. 1175 01:37:52,939 --> 01:37:54,939 Yes. 1176 01:39:12,752 --> 01:39:14,751 Very good condition. 1177 01:39:14,752 --> 01:39:20,751 Next, let's start from the back. 1178 01:39:20,752 --> 01:39:25,751 Show her that beautiful waistline. 1179 01:39:25,752 --> 01:39:33,752 No problem. 1180 01:39:51,542 --> 01:39:56,143 Then, touch the waist more. 1181 01:39:56,144 --> 01:40:01,144 It's okay to make a sound; making a sound might enhance the feeling. 1182 01:41:57,895 --> 01:41:59,894 Okay, goodbye. 1183 01:41:59,895 --> 01:42:01,894 Goodbye, look. 1184 01:42:01,895 --> 01:42:03,895 Like the surface of water. Become the surface of water. 1185 01:42:11,895 --> 01:42:13,894 No problem. 1186 01:42:13,895 --> 01:42:15,894 Let's continue like this. 1187 01:42:15,895 --> 01:42:17,894 Much better now. 1188 01:42:17,895 --> 01:42:19,895 Let's begin. 1189 01:42:27,895 --> 01:42:29,894 Full of enthusiasm. 1190 01:42:29,895 --> 01:42:31,894 Even more intense. 1191 01:42:31,895 --> 01:42:33,895 Let the enthusiasm spread. 1192 01:45:27,608 --> 01:45:29,206 Sorry. 1193 01:45:29,207 --> 01:45:31,206 Ah, watch out. 1194 01:45:31,207 --> 01:45:39,207 Very good expression. 1195 01:45:43,207 --> 01:45:45,207 Haha. 1196 01:46:15,287 --> 01:46:18,886 I didn't go back to the studio in the end. 1197 01:46:18,887 --> 01:46:26,886 Hibiki is working now. 1198 01:46:26,887 --> 01:46:31,886 Perhaps I shouldn't say anything more. 1199 01:46:31,887 --> 01:46:39,887 But what is this feeling in my chest? 1200 01:46:42,887 --> 01:46:44,886 OK. Thanks for your hard work. 1201 01:46:44,887 --> 01:46:52,887 Thank you for your hard work, Ms. Hibiki. 1202 01:46:56,887 --> 01:46:58,886 Thank you for your hard work. 1203 01:46:58,887 --> 01:47:04,886 That was very well done. 1204 01:47:04,887 --> 01:47:07,886 Thank you. 1205 01:47:07,887 --> 01:47:10,886 Then I'll go change my clothes now. 1206 01:47:10,887 --> 01:47:12,887 Yes. 1207 01:47:32,600 --> 01:47:34,198 Ah, that... 1208 01:47:34,199 --> 01:47:34,699 Yes. 1209 01:47:34,701 --> 01:47:36,198 Where's Sasada? 1210 01:47:36,199 --> 01:47:38,198 Mr. Sasada, just now... 1211 01:47:38,199 --> 01:47:40,198 He's still there. 1212 01:47:40,199 --> 01:47:42,198 Hmm? 1213 01:47:42,199 --> 01:47:48,198 There's no way around it. 1214 01:47:48,199 --> 01:47:50,198 So vivid. 1215 01:47:50,199 --> 01:47:52,198 Filming. 1216 01:47:52,199 --> 01:47:54,198 He definitely can't stand it. 1217 01:47:54,199 --> 01:47:56,198 Moreover, 1218 01:47:56,199 --> 01:47:58,198 Hyperi-chan, to the very end 1219 01:47:58,199 --> 01:48:00,198 You really worked hard! 1220 01:48:00,199 --> 01:48:02,198 Excellent professionalism! 1221 01:48:02,199 --> 01:48:08,198 Thank you for your hard work! 1222 01:48:08,199 --> 01:48:10,198 So, how was it? 1223 01:48:10,199 --> 01:48:12,198 A long-awaited exciting job? 1224 01:48:12,199 --> 01:48:16,198 Exhausted 1225 01:48:16,199 --> 01:48:18,198 Yeah 1226 01:48:18,199 --> 01:48:20,198 Well then, take a short break 1227 01:48:20,199 --> 01:48:22,198 Let's rest for a bit 1228 01:48:22,199 --> 01:48:24,198 How about that? 1229 01:48:24,199 --> 01:48:28,199 Okay 1230 01:48:41,912 --> 01:48:43,510 I'm going to sit down now. 1231 01:48:43,511 --> 01:48:51,511 Not bad expression. 1232 01:49:02,511 --> 01:49:06,510 What's wrong? 1233 01:49:06,511 --> 01:49:08,511 Still warm. 1234 01:49:09,511 --> 01:49:13,510 Did the filming just now wake you up? 1235 01:49:13,511 --> 01:49:17,510 Is that so? 1236 01:49:17,511 --> 01:49:23,510 Didn't they initially say they'd only take nude photos? 1237 01:49:23,511 --> 01:49:27,510 I don't know when they started taking photos without the bondage garment. 1238 01:49:27,511 --> 01:49:31,510 Because it was work. 1239 01:49:31,511 --> 01:49:35,511 Work? Yes 1240 01:49:36,511 --> 01:49:40,510 Although I was doing Jackie's actions just now, but when I was with Hayase 1241 01:49:40,511 --> 01:49:44,510 Was it really just acting? 1242 01:49:44,511 --> 01:49:50,510 Hey, Henpei! 1243 01:49:50,511 --> 01:49:55,510 Have you turned back into a woman? 1244 01:49:55,511 --> 01:49:59,510 Is that so? 1245 01:49:59,511 --> 01:50:01,510 Hyperbole 1246 01:50:01,511 --> 01:50:05,510 You've forgotten, haven't you? 1247 01:50:05,511 --> 01:50:08,510 The pleasure of being treated as a woman 1248 01:50:08,511 --> 01:50:11,510 When standing on stage 1249 01:50:11,511 --> 01:50:14,510 When receiving everyone's attention 1250 01:50:14,511 --> 01:50:22,511 But you've remembered, haven't you? 1251 01:50:23,511 --> 01:50:30,510 You are a woman who likes to be noticed. 1252 01:50:30,511 --> 01:50:33,510 Hey, Hey! 1253 01:50:33,511 --> 01:50:36,510 Want to be with me? 1254 01:50:36,511 --> 01:50:39,510 Unrelated to filming. 1255 01:50:39,511 --> 01:50:42,510 Want to try again? 1256 01:50:42,511 --> 01:50:50,511 I want to make sure you're really awake. 1257 01:50:55,511 --> 01:51:00,510 No, that kind of thing. 1258 01:51:00,511 --> 01:51:03,510 Are you going to run away? 1259 01:51:03,511 --> 01:51:07,510 Your husband is back now. 1260 01:51:07,511 --> 01:51:12,510 There's no one here who can stop you. 1261 01:51:12,511 --> 01:51:20,511 You 1262 01:51:24,511 --> 01:51:27,510 Only what you want to do. 1263 01:51:27,511 --> 01:51:34,510 Look, don't look away. 1264 01:51:34,511 --> 01:51:38,511 I already know. 1265 01:53:23,576 --> 01:53:25,175 It's too late to go back now. 1266 01:53:25,176 --> 01:53:30,175 I'll show you something even more real. 1267 01:53:30,176 --> 01:53:31,176 Even more so than before. 1268 01:53:31,177 --> 01:53:35,176 It should be okay now. 1269 01:54:31,479 --> 01:54:33,079 It's Kiry. 1270 01:54:53,814 --> 01:55:01,814 Look over here, look. 1271 01:55:28,184 --> 01:55:29,783 That expression 1272 01:56:03,127 --> 01:56:05,728 So many tears flowing down 1273 01:56:39,095 --> 01:56:40,694 Show it to me 1274 01:56:40,695 --> 01:56:44,694 Not disgusting 1275 01:56:44,695 --> 01:56:50,694 You're the kind of woman who likes to be looked at. 1276 01:56:50,695 --> 01:56:56,694 So wet! 1277 01:56:56,695 --> 01:57:04,695 Disgusting! 1278 01:57:46,872 --> 01:57:48,471 Thank you for watching! 1279 01:59:05,720 --> 01:59:12,318 Reminds me of the joy of being seen as a woman. 1280 01:59:12,319 --> 01:59:14,318 No. 1281 01:59:14,319 --> 01:59:16,318 What is this? 1282 01:59:16,319 --> 01:59:20,319 I don't know. 1283 01:59:22,319 --> 01:59:24,319 What? 1284 01:59:26,319 --> 01:59:28,319 What? 1285 02:00:58,615 --> 02:01:04,615 Enne-chan 1286 02:01:23,463 --> 02:01:25,463 Very pretty. 1287 02:02:11,640 --> 02:02:14,238 The railway is forged in blood and sweat. 1288 02:02:14,239 --> 02:02:18,239 It must have been incredibly moving. 1289 02:03:50,966 --> 02:03:52,567 I'm about to cry. 1290 02:03:52,568 --> 02:03:55,568 It's okay to be quiet. 1291 02:03:57,568 --> 02:03:59,568 Crying. 1292 02:04:59,960 --> 02:05:01,560 Thank you for watching. 1293 02:06:19,448 --> 02:06:22,047 What do you want to do next? 1294 02:08:25,591 --> 02:08:27,190 I don't know. 1295 02:08:27,192 --> 02:08:29,190 Look. 1296 02:08:29,192 --> 02:08:31,190 Lick it clean. 1297 02:08:31,192 --> 02:08:33,190 A little deeper. 1298 02:08:33,192 --> 02:08:41,192 Oh... 1299 02:10:05,688 --> 02:10:07,286 Remember now? 1300 02:10:07,287 --> 02:10:10,286 What is it? 1301 02:10:10,287 --> 02:10:14,286 Oh, I see. 1302 02:10:14,287 --> 02:10:22,287 Then try to remember carefully. 1303 02:10:25,287 --> 02:10:32,287 Look at your face. 1304 02:10:33,287 --> 02:10:35,286 How is it? 1305 02:10:35,287 --> 02:10:39,286 Don't know 1306 02:10:39,287 --> 02:10:41,286 Watch closely 1307 02:10:41,287 --> 02:10:43,286 Watch 1308 02:10:43,287 --> 02:10:51,287 Watch well 1309 02:11:02,287 --> 02:11:04,286 Very good expression 1310 02:11:04,287 --> 02:11:12,287 Don't know 1311 02:13:42,087 --> 02:13:46,087 Clearly visible 1312 02:13:56,087 --> 02:13:58,086 Very good expression 1313 02:13:58,087 --> 02:14:00,086 That's how it is 1314 02:14:00,087 --> 02:14:02,086 The heat has been absorbed 1315 02:14:02,087 --> 02:14:04,086 That's the expression 1316 02:14:04,087 --> 02:14:06,087 Don't forget 1317 02:14:56,087 --> 02:14:59,086 Sit down 1318 02:14:59,087 --> 02:15:02,087 Well done! 1319 02:26:51,384 --> 02:26:53,983 Ahhhhhh! 1320 02:26:53,984 --> 02:27:01,984 Wow, that was really exciting! 1321 02:27:06,824 --> 02:27:10,983 Yes, oh dear, it's about what you planned. 1322 02:27:10,984 --> 02:27:18,222 Oh dear, thanks to you, what good thing has happened again? 1323 02:27:18,224 --> 02:27:24,143 Yasuda planned it, I just did what he told me to do. 1324 02:27:24,144 --> 02:27:27,583 But, that guy Hayase 1325 02:27:27,584 --> 02:27:30,781 did say something like that. 1326 02:27:30,782 --> 02:27:35,423 Of course, that guy originally 1327 02:27:35,424 --> 02:27:41,182 just because of an underage idol 1328 02:27:41,183 --> 02:27:43,824 once 1329 02:27:45,183 --> 02:27:49,861 Before the information leaked out, the production company 1330 02:27:49,862 --> 02:27:57,862 came to me crying, asking if I could find a way 1331 02:27:58,424 --> 02:28:04,423 So this filming was the partner's idea 1332 02:28:04,424 --> 02:28:09,903 Yes, that's how it is, actually 1333 02:28:09,904 --> 02:28:16,382 Natsume Hibiki's return, it's all just on the surface 1334 02:28:16,384 --> 02:28:22,222 It's to help Hayase, a scapegoat. 1335 02:28:22,224 --> 02:28:30,224 Well, I was holding back at first. 1336 02:28:30,304 --> 02:28:34,983 It's just related to a retired idol. 1337 02:28:34,984 --> 02:28:39,343 Well, maybe it's a cheap deal. 1338 02:28:41,343 --> 02:28:49,343 How far does Hibiki really want to go? 1339 02:28:57,384 --> 02:29:04,503 Has it already reached a place beyond my reach? 1340 02:29:04,504 --> 02:29:07,064 Or 1341 02:29:07,144 --> 02:29:12,862 From the very beginning, it has never come close to me.85881

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.