Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,867 --> 00:00:03,003
I am Adam,
Prince of Eternia,
2
00:00:03,069 --> 00:00:06,106
defender of the secrets
of Castle Grayskull.
3
00:00:06,172 --> 00:00:09,042
This is Cringer,
my fearless friend.
4
00:00:09,109 --> 00:00:10,343
-Fabulous--
-[lasers zapping]
5
00:00:12,045 --> 00:00:14,681
[grunting, growling]
6
00:00:15,382 --> 00:00:17,083
[cackles, growls]
7
00:00:17,150 --> 00:00:18,518
By the Power of Grayskull...
8
00:00:18,585 --> 00:00:19,919
[electrification]
9
00:00:19,986 --> 00:00:24,157
...I have the Power!
10
00:00:24,224 --> 00:00:27,994
♪♪ He-Man, He-Man ♪♪
And the Masters
Of the Universe ♪♪
11
00:00:28,061 --> 00:00:30,263
♪♪ He-Man ♪♪
12
00:00:54,721 --> 00:00:56,589
[grunts]
Aargh!
13
00:00:58,825 --> 00:01:00,560
[laser zapping]
14
00:01:02,695 --> 00:01:05,365
[alarms blaring]
15
00:01:05,432 --> 00:01:06,633
[exclaims]
16
00:01:12,505 --> 00:01:14,507
Prison break!
Secure the area.
17
00:01:15,642 --> 00:01:17,410
There!
18
00:01:20,280 --> 00:01:22,749
Hurry up and get
these chains off of me.
19
00:01:25,852 --> 00:01:27,821
[alarms continue]
20
00:01:33,093 --> 00:01:35,061
Double-reinforced
Eternian steel,
21
00:01:35,128 --> 00:01:38,131
and yet it still can't
withstand a gamma blast.
22
00:01:38,198 --> 00:01:40,033
[Teela] We need
a stronger metal,
23
00:01:40,100 --> 00:01:42,769
something the evil warriors
can't break out of.
24
00:01:42,836 --> 00:01:45,438
The ancients spoke of
such a metal--
25
00:01:45,505 --> 00:01:48,708
Eternium, said to be
the strongest ever known.
26
00:01:48,775 --> 00:01:50,643
Deposits of Eternium
were once said
27
00:01:50,710 --> 00:01:53,480
to exist in the ice mountains
of the frozen north.
28
00:01:53,546 --> 00:01:55,849
[sighs] A remote
and dangerous region
29
00:01:55,915 --> 00:01:57,784
of which we know little.
30
00:02:01,387 --> 00:02:05,859
Then you'll need me
to scout the terrain.
31
00:02:05,925 --> 00:02:07,794
[electronic device running]
32
00:02:09,762 --> 00:02:11,631
I've recalibrated
the scanner
33
00:02:11,698 --> 00:02:14,400
to detect metals
of unknown origin.
34
00:02:19,606 --> 00:02:21,941
[Skeletor]
Hmmm. Interesting.
35
00:02:22,008 --> 00:02:24,444
If this Eternium metal exists,
36
00:02:24,511 --> 00:02:26,513
it would allow us
to build stronger,
37
00:02:26,579 --> 00:02:28,314
more powerful
weapons, and--
38
00:02:28,381 --> 00:02:31,417
I could use it
to reinforce my armor.
39
00:02:32,919 --> 00:02:35,054
I'd be indestructible.
40
00:02:35,121 --> 00:02:38,491
Always thinking of yourself,
eh, Trap Jaw?
41
00:02:38,558 --> 00:02:41,961
Very well. Then it shall be
your task to follow Stratos.
42
00:02:42,028 --> 00:02:45,064
To the ice mountains? Alone?
43
00:02:46,199 --> 00:02:47,700
What about you guys?
44
00:02:47,767 --> 00:02:51,804
Oh, we'll be along,
assuming you find anything.
45
00:02:51,871 --> 00:02:55,141
Well,
what are you waiting for?
46
00:02:55,208 --> 00:02:58,011
Stratos already has
a lead on you.
47
00:02:58,077 --> 00:03:01,481
Do try not to fall
in the snow, and rust.
48
00:03:21,000 --> 00:03:23,836
Weather's a bit inhospitable.
49
00:03:23,903 --> 00:03:26,406
I'll have to land,
and search on foot.
50
00:03:26,472 --> 00:03:28,074
[Man-At-Arms]
Tread carefully, Stratos.
51
00:03:28,141 --> 00:03:30,543
Aye. That I will.
52
00:03:37,083 --> 00:03:39,619
[electronic device scanning]
53
00:03:44,624 --> 00:03:49,729
[scanner beeping]
54
00:03:51,831 --> 00:03:54,434
Hmm.
I'm getting a reading
55
00:03:54,500 --> 00:03:57,503
of some unusual metal
in the vicinity.
56
00:03:57,570 --> 00:03:59,672
Could be our Eternium.
57
00:03:59,739 --> 00:04:01,407
[Trap Jaw laughs]
58
00:04:03,576 --> 00:04:04,644
[Stratos grunts]
59
00:04:08,848 --> 00:04:12,652
Stratos,
what is your status?
60
00:04:17,890 --> 00:04:19,659
We've lost his signal.
61
00:04:19,726 --> 00:04:21,594
Must be the storm.
62
00:04:21,661 --> 00:04:23,663
Perhaps.
63
00:04:23,730 --> 00:04:25,698
Stratos, come in.
64
00:04:34,807 --> 00:04:37,543
[scanner beeping]
65
00:04:49,989 --> 00:04:54,494
Hmmm. It appears our
Eternium has been found.
66
00:04:55,561 --> 00:04:56,996
Summon the steeds.
67
00:05:04,070 --> 00:05:06,639
So long, bird-man.
68
00:05:08,474 --> 00:05:09,676
[gun fires]
69
00:05:09,742 --> 00:05:13,513
Oh, now look what you
gone and--
70
00:05:13,579 --> 00:05:15,315
[ice breaks and collapses]
71
00:05:15,381 --> 00:05:17,550
[both screaming]
72
00:05:47,447 --> 00:05:49,082
[lasers zapping]
73
00:05:59,092 --> 00:06:01,861
[Trap Jaw grunts]
74
00:06:05,231 --> 00:06:06,999
Perhaps you've heard,
75
00:06:07,066 --> 00:06:10,236
we've had a recent vacancy
in the Eternium prison,
76
00:06:10,303 --> 00:06:12,772
and you're going to--
77
00:06:20,313 --> 00:06:22,815
[rocks falling]
78
00:06:22,882 --> 00:06:24,851
[both scream]
79
00:06:41,667 --> 00:06:45,371
Okay, tough guy.
Now we're both in prison.
80
00:06:45,438 --> 00:06:49,709
You got a busted wing,
I got a busted leg.
81
00:06:49,776 --> 00:06:52,945
Our only chance of getting out
of here is we help each other.
82
00:06:55,481 --> 00:06:56,916
Very well.
83
00:06:56,983 --> 00:06:59,452
But your weapon
stays with me.
84
00:06:59,519 --> 00:07:02,021
[sighs] Fine.
85
00:07:06,359 --> 00:07:07,794
♪♪ He-Man ♪♪
86
00:07:09,395 --> 00:07:11,631
Stratos.
This is Teela.
87
00:07:13,633 --> 00:07:16,269
[exhales]
Answer me.
88
00:07:16,335 --> 00:07:19,505
Aargh,
something's not right.
89
00:07:21,407 --> 00:07:24,010
The storm in the ice mountains
has gotten worse.
90
00:07:24,076 --> 00:07:25,511
To send in a rescue team
91
00:07:25,578 --> 00:07:27,847
would only be putting
more lives in danger.
92
00:07:27,914 --> 00:07:30,817
Well, we have to do something.
93
00:07:36,689 --> 00:07:39,492
[Prince Adam] Hey, I think
I just saw He-Man pass by.
94
00:07:41,894 --> 00:07:44,630
-Keep trying to reach Stratos.
-Right.
95
00:07:54,474 --> 00:07:57,810
By the Power of Grayskull.
96
00:08:00,179 --> 00:08:01,914
[lightning strikes]
97
00:08:03,416 --> 00:08:08,387
[He-Man]
I have the Power!
98
00:08:11,791 --> 00:08:13,326
[lightning strikes Cringer]
99
00:08:15,795 --> 00:08:17,163
[Battle Cat roars]
100
00:08:20,933 --> 00:08:23,269
Hope you like cold weather,
Battle Cat.
101
00:08:23,336 --> 00:08:24,904
[Battle Cat roars]
102
00:08:28,274 --> 00:08:29,876
Can't you move any quicker?
103
00:08:29,942 --> 00:08:33,946
You're like all the rest
of your cronies, weak.
104
00:08:34,013 --> 00:08:36,782
That's why you and
the Masters will never win.
105
00:08:36,849 --> 00:08:38,317
It is you who are weak.
106
00:08:38,384 --> 00:08:40,152
You choose evil.
107
00:08:40,219 --> 00:08:44,323
And that's a choice made
only by the weakest minds.
108
00:08:44,390 --> 00:08:46,526
[low, distant rumble]
109
00:08:50,897 --> 00:08:52,832
[Stratos exclaims]
110
00:08:52,899 --> 00:08:54,300
Why you, no good--
111
00:08:54,367 --> 00:08:58,905
[Trap Jaw] Give me the blaster,
or I'll snap your arm in two.
112
00:08:58,971 --> 00:09:00,540
[energy crackling]
113
00:09:03,376 --> 00:09:05,044
[both grunting]
114
00:09:10,383 --> 00:09:14,420
This partnership is over.
115
00:09:23,863 --> 00:09:25,932
What are those things?
116
00:09:25,998 --> 00:09:30,202
No idea,
but they sound hungry.
117
00:09:30,269 --> 00:09:33,940
Hey, you can't leave me
to get eaten.
118
00:09:34,006 --> 00:09:37,076
You're supposed to be
all good and heroic.
119
00:09:41,581 --> 00:09:44,917
All right, but one more
dirty trick,
120
00:09:44,984 --> 00:09:49,422
and I do leave you behind,
and you're on your own.
121
00:09:50,823 --> 00:09:52,491
Deal. Now let's go.
122
00:09:57,964 --> 00:09:59,498
♪♪ He-Man ♪♪
123
00:10:15,681 --> 00:10:19,385
If Stratos was here,
the storms covered his tracks.
124
00:10:19,452 --> 00:10:21,554
Can you pick up his scent,
Battle Cat?
125
00:10:23,556 --> 00:10:25,725
[Battle Cat roars]
126
00:10:36,502 --> 00:10:39,205
[Trap Jaw panting]
They're gaining on us.
127
00:10:59,091 --> 00:11:01,827
Hey, you're not as dumb
as you look.
128
00:11:01,894 --> 00:11:04,830
That makes one of us, then.
129
00:11:04,897 --> 00:11:06,432
It's just a matter of time
130
00:11:06,499 --> 00:11:08,534
before they
dig their way through.
131
00:11:08,601 --> 00:11:10,836
[creatures scream]
132
00:11:10,903 --> 00:11:13,105
Oh, nice going, genius.
133
00:11:13,172 --> 00:11:16,008
Now we're trapped
on both ends.
134
00:11:22,648 --> 00:11:23,849
An opening.
135
00:11:25,651 --> 00:11:28,187
[creature roars]
136
00:11:28,254 --> 00:11:29,789
♪♪ He-Man ♪♪
137
00:11:35,361 --> 00:11:37,129
One of Skeletor's vehicles.
138
00:11:48,507 --> 00:11:50,109
Triclops was here.
139
00:11:52,912 --> 00:11:55,481
[Skeletor] Actually,
it was Trap Jaw.
140
00:11:55,548 --> 00:11:58,484
But the whole gang's here now.
141
00:11:58,551 --> 00:11:59,518
[Skeletor shoots]
142
00:11:59,585 --> 00:12:00,553
[explosion]
143
00:12:00,619 --> 00:12:02,488
[He-Man shouts]
144
00:12:20,673 --> 00:12:22,274
[Skeletor exclaims]
145
00:12:48,067 --> 00:12:50,569
Hide all you want, He-Man.
146
00:12:50,636 --> 00:12:53,005
You'll never get out
of these mountains alive.
147
00:13:00,780 --> 00:13:04,884
Well, the question now is,
how do we reach the opening?
148
00:13:04,950 --> 00:13:07,086
Leave that to me.
149
00:13:13,926 --> 00:13:15,227
[clank]
150
00:13:23,202 --> 00:13:25,404
Stat, we're in danger.
151
00:13:25,471 --> 00:13:28,340
Not we. You!
152
00:13:28,407 --> 00:13:30,509
We have a deal!
153
00:13:30,576 --> 00:13:32,244
Oh, dear.
154
00:13:40,586 --> 00:13:42,488
[wind howling]
155
00:13:45,090 --> 00:13:49,562
[evil laughter]
156
00:13:56,468 --> 00:13:57,670
[roars]
157
00:14:04,677 --> 00:14:06,478
[beast sniffing]
158
00:14:09,815 --> 00:14:11,450
Still alive.
159
00:14:20,526 --> 00:14:22,962
[lasers zapping]
160
00:14:42,114 --> 00:14:44,750
Let's put He-Man on ice,
shall we?
161
00:14:48,354 --> 00:14:49,788
[laser zapping]
162
00:14:56,262 --> 00:14:57,630
[gasps]
163
00:14:59,798 --> 00:15:01,634
Aaahhh!
164
00:15:06,071 --> 00:15:09,475
Now, let's go find my Eternium.
165
00:15:19,785 --> 00:15:22,888
Where, where am I?
166
00:15:22,955 --> 00:15:24,957
In the village of Stilia.
167
00:15:25,024 --> 00:15:26,759
We are the Kulitox.
168
00:15:26,825 --> 00:15:30,062
And this land you trespass
upon is our home.
169
00:15:37,102 --> 00:15:39,405
-Is that--
-Eternium?
170
00:15:39,471 --> 00:15:42,641
Yes. It is
our most vital resource,
171
00:15:42,708 --> 00:15:45,277
the very reason we still exist.
172
00:15:45,344 --> 00:15:48,681
And yet you have come
to steal it.
173
00:15:48,747 --> 00:15:50,549
No.
174
00:15:50,616 --> 00:15:52,351
[Kulitox growling]
175
00:15:52,418 --> 00:15:54,787
True, I was looking for it,
176
00:15:54,853 --> 00:15:57,723
but I didn't know
of your people.
177
00:15:57,790 --> 00:16:00,559
Seeing now how vital it is
to your well-being,
178
00:16:00,626 --> 00:16:02,661
I would never take it.
179
00:16:02,728 --> 00:16:03,996
Trust me.
180
00:16:04,063 --> 00:16:05,764
Trust him?
181
00:16:05,831 --> 00:16:06,865
Ha!
182
00:16:09,702 --> 00:16:12,004
He's just stalling
till his cronies
183
00:16:12,071 --> 00:16:14,239
come and steal
all your Eternium.
184
00:16:15,808 --> 00:16:17,609
[Kulitox mumbling]
185
00:16:19,645 --> 00:16:21,013
Who are you?
186
00:16:21,080 --> 00:16:23,716
A friend.
I've been tracking him.
187
00:16:23,782 --> 00:16:26,618
He's been scouting you out
for an attack.
188
00:16:26,685 --> 00:16:27,853
Trust me.
189
00:16:27,920 --> 00:16:29,855
Why, you lying...!
190
00:16:29,922 --> 00:16:33,792
Two strangers,
both asking for trust?
191
00:16:33,859 --> 00:16:36,161
I must think on this.
192
00:16:36,228 --> 00:16:37,663
Lock them in the supply chamber.
193
00:16:53,112 --> 00:16:54,680
♪♪ He-Man ♪♪
194
00:17:08,093 --> 00:17:12,264
[Battle Cat sniffing]
195
00:17:12,331 --> 00:17:14,400
[Battle Cat roars]
196
00:17:33,585 --> 00:17:35,888
[Trap Jaw snickers]
Fools!
197
00:17:49,535 --> 00:17:51,970
[glass smashes]
198
00:17:52,037 --> 00:17:53,739
No!
199
00:17:55,741 --> 00:17:56,975
Back off.
200
00:17:57,042 --> 00:17:58,911
[Stratos grunts]
201
00:18:01,680 --> 00:18:04,450
I'm gonna be indestructible.
202
00:18:35,514 --> 00:18:38,083
That is not Eternium.
It is Deuterium.
203
00:18:38,150 --> 00:18:40,552
What's it do?
204
00:18:40,619 --> 00:18:43,355
[Trap Jaw screams in pain]
205
00:18:50,996 --> 00:18:53,799
Apparently makes you sick.
206
00:18:53,866 --> 00:18:57,936
We were observing.
You have earned our trust.
207
00:18:58,003 --> 00:19:00,339
Not by word, but by deed.
208
00:19:05,944 --> 00:19:08,580
Skeletor! He's come
for the Eternium.
209
00:19:18,357 --> 00:19:20,526
[laser zapping]
210
00:19:48,720 --> 00:19:50,455
[evil laughter]
211
00:19:54,960 --> 00:19:57,529
The Eternium.
212
00:19:57,596 --> 00:20:00,098
Hold it right there, Skeletor.
213
00:20:06,605 --> 00:20:08,707
You have no right
to our Eternium.
214
00:20:08,774 --> 00:20:10,876
Oh, but I do.
215
00:20:10,943 --> 00:20:13,712
For you see,
might makes right.
216
00:20:13,779 --> 00:20:15,113
No.
217
00:20:16,114 --> 00:20:18,617
[pained groan]
218
00:20:23,422 --> 00:20:25,824
[laser sight scanning]
219
00:20:32,965 --> 00:20:34,967
He-Man!
220
00:20:35,033 --> 00:20:37,336
Didn't think a little
avalanche could stop me,
221
00:20:37,402 --> 00:20:38,937
did you, Skeletor?
222
00:20:41,573 --> 00:20:44,009
[weapons clanging]
223
00:21:01,460 --> 00:21:05,163
Well, don't just stand there.
Get the Eternium.
224
00:21:11,003 --> 00:21:12,471
Looks like they want
to give you
225
00:21:12,537 --> 00:21:15,140
that Eternium
after all, Skeletor.
226
00:21:18,677 --> 00:21:20,379
Aah!
227
00:21:35,527 --> 00:21:39,197
[heavy footfalls]
228
00:21:54,279 --> 00:21:56,348
We owe you much thanks.
229
00:21:56,415 --> 00:21:58,383
And I must thank you as well
230
00:21:58,450 --> 00:22:01,453
for teaching me
a valuable lesson about trust.
231
00:22:01,520 --> 00:22:05,791
It must be earned not simply
by word, but by deed.
232
00:22:05,857 --> 00:22:10,529
Should you ever be
threatened again, use this.
233
00:22:10,595 --> 00:22:14,333
The Masters of the Universe
will be here to help.
234
00:22:37,956 --> 00:22:40,058
We all want to be trusted.
235
00:22:40,125 --> 00:22:42,060
But to earn the trust
of others,
236
00:22:42,127 --> 00:22:45,130
it's important
to be trustworthy.
237
00:22:45,197 --> 00:22:47,466
And that means
keeping your word,
238
00:22:47,532 --> 00:22:51,169
being honest, and, of course,
speaking the truth.
239
00:22:51,236 --> 00:22:53,205
Until next time.
240
00:22:56,408 --> 00:22:58,744
[end theme music plays]
15995
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.