Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,767 --> 00:00:02,869
I am Adam, Prince of Eternia.
2
00:00:02,936 --> 00:00:05,939
Defender of the secrets
of Castle Grayskull.
3
00:00:06,006 --> 00:00:08,775
This is Cringer,
my fearless friend.
4
00:00:08,842 --> 00:00:10,910
-Fabulous--
-[lasers zapping]
5
00:00:11,945 --> 00:00:14,581
[grunting, growling]
6
00:00:15,281 --> 00:00:16,549
[cackles, growls]
7
00:00:16,616 --> 00:00:18,418
By the Power of Grayskull...
8
00:00:18,485 --> 00:00:19,886
[electrification]
9
00:00:19,953 --> 00:00:24,057
...I have the Power!
10
00:00:24,124 --> 00:00:27,761
♪ He-Man, He-Man
And The Masters
of the Universe ♪
11
00:00:27,827 --> 00:00:28,928
♪ He-Man ♪
12
00:01:37,197 --> 00:01:39,399
[explosion]
13
00:01:51,478 --> 00:01:53,279
[griffin roaring]
14
00:02:04,858 --> 00:02:07,026
[Skeletor] I found it!
15
00:02:07,093 --> 00:02:10,296
The Diamond Ray
of Disappearance.
16
00:02:10,363 --> 00:02:14,934
Possessing the power
to instantly eradicate
anything in its path.
17
00:02:15,001 --> 00:02:16,336
Whoa.
18
00:02:16,402 --> 00:02:19,005
No wonder the Elders
sent it away.
19
00:02:19,072 --> 00:02:21,441
They were fools not to use it.
20
00:02:21,508 --> 00:02:23,376
But I will.
21
00:02:23,443 --> 00:02:25,612
Well, dig it out, Trap Jaw.
22
00:02:27,180 --> 00:02:29,182
I've got a kingdom to destroy.
23
00:02:31,050 --> 00:02:32,852
Whoa!
24
00:02:36,456 --> 00:02:37,824
[He-Man]
Went to a lot of trouble
25
00:02:37,891 --> 00:02:40,627
to find a machine that's broken,
didn't you, Skeletor?
26
00:02:41,928 --> 00:02:42,862
Huh?
27
00:02:42,929 --> 00:02:45,165
What do you mean "broken"?
28
00:02:47,133 --> 00:02:48,601
[rumbling]
29
00:02:57,644 --> 00:02:59,412
[crashing]
30
00:03:12,592 --> 00:03:14,627
See? Broken.
31
00:03:14,694 --> 00:03:17,330
Two can play at this game.
32
00:03:22,335 --> 00:03:23,870
[explosion]
33
00:03:23,937 --> 00:03:26,673
[loud rumbling]
34
00:03:26,739 --> 00:03:29,008
[Teela] I think
we've got a problem.
35
00:03:30,843 --> 00:03:32,312
[griffin roaring]
36
00:03:34,180 --> 00:03:35,848
Everybody down!
37
00:03:48,761 --> 00:03:50,330
[Skeletor cackling]
38
00:03:54,033 --> 00:03:55,835
[He-Man grunts]
39
00:03:58,037 --> 00:03:59,572
-[rumbling]
-Run!
40
00:04:05,211 --> 00:04:06,346
[boulders crashing]
41
00:04:27,567 --> 00:04:29,302
[gasping] He-Man.
42
00:04:33,406 --> 00:04:35,241
[loud rumbling]
43
00:04:38,411 --> 00:04:40,580
Weather's a bit nippy, isn't it?
44
00:04:50,156 --> 00:04:51,190
[sparks crackling]
45
00:04:55,595 --> 00:04:57,230
Got to hand it to Skeletor.
46
00:04:57,297 --> 00:04:59,198
Things go wrong,
he still gets away.
47
00:04:59,265 --> 00:05:01,701
Takes a certain kind of talent.
48
00:05:01,768 --> 00:05:03,636
[grunts] Oh, yeah.
49
00:05:03,703 --> 00:05:08,207
He might even be an okay guy
if he wasn't so evil.
50
00:05:10,443 --> 00:05:13,379
Ram-Man, you just
gave me an idea.
51
00:05:13,446 --> 00:05:15,615
Uh... I did?
52
00:05:24,457 --> 00:05:27,560
Your plan is a bold one,
Man-At-Arms.
53
00:05:27,627 --> 00:05:29,762
Can you help us make it work?
54
00:05:30,797 --> 00:05:34,667
This vessel contains waters
from the magical Lake Vortex,
55
00:05:35,435 --> 00:05:40,440
which appears
on this plane of existence
once every thousand years.
56
00:05:41,474 --> 00:05:42,775
[creatures growling]
57
00:05:48,614 --> 00:05:51,617
This is the only remaining
liquid from the lake.
58
00:05:51,684 --> 00:05:53,619
It will do what you propose.
59
00:05:53,686 --> 00:05:56,622
The challenge will be
to attach it to Skeletor.
60
00:05:56,689 --> 00:05:58,925
I think I have a way.
61
00:06:04,697 --> 00:06:05,832
[sparks crackling]
62
00:06:11,738 --> 00:06:15,541
And this is the thing
that's going to put Skeletor
out of business, Father?
63
00:06:15,608 --> 00:06:17,377
I hope so. Yes.
64
00:06:17,443 --> 00:06:19,011
I get it.
65
00:06:19,078 --> 00:06:21,013
We make Skeletor wear the belt.
66
00:06:21,080 --> 00:06:23,216
He's too embarrassed
to be seen outside.
67
00:06:23,282 --> 00:06:24,250
We win!
68
00:06:24,317 --> 00:06:26,219
[Orko giggles] Great idea.
69
00:06:26,285 --> 00:06:28,955
No, Orko.
That's not how it works,
70
00:06:29,021 --> 00:06:30,423
and Adam knows it.
71
00:06:30,490 --> 00:06:33,126
The mystical liquid
will act as a sponge.
72
00:06:33,192 --> 00:06:35,461
Every time Skeletor
performs an evil act
73
00:06:35,528 --> 00:06:38,731
or even thinks about doing so,
he will be weakened.
74
00:06:38,798 --> 00:06:42,668
The only thing left to do
is bring Skeletor
out in the open.
75
00:06:42,735 --> 00:06:44,303
That's where we come in,
76
00:06:44,370 --> 00:06:45,438
Your Highness.
77
00:06:55,381 --> 00:06:56,416
[screeching]
78
00:06:58,985 --> 00:07:04,056
You don't really think
you finished off He-Man
and the Masters, do you?
79
00:07:04,123 --> 00:07:05,525
-Of course not.
-[Panthor growling]
80
00:07:05,591 --> 00:07:08,928
But it should take them weeks
to dig out of that icy tomb.
81
00:07:08,995 --> 00:07:11,664
-And, by then, I--
-[Tri-Klops] Ah, bad news.
82
00:07:11,731 --> 00:07:15,435
Man-At-Arms' daughter
and that wimpy prince
are out and about.
83
00:07:17,003 --> 00:07:18,237
[roaring]
84
00:07:20,606 --> 00:07:22,408
Weeks to dig out?
85
00:07:26,913 --> 00:07:28,214
Hmm...
86
00:07:28,281 --> 00:07:32,051
This den is turning out
better than I'd expected.
87
00:07:44,430 --> 00:07:48,134
Aren't we getting a little close
to Snake Mountain?
88
00:07:48,201 --> 00:07:50,536
[laughing] Don't worry, Teela.
89
00:07:50,603 --> 00:07:53,873
Skeletor is probably off
licking his wounds.
90
00:07:53,940 --> 00:07:56,442
How wrong you are, Prince Adam.
91
00:07:56,509 --> 00:07:59,479
The only wound suffered
will be yours.
92
00:07:59,545 --> 00:08:00,880
First rule of battle.
93
00:08:00,947 --> 00:08:04,016
Never allow your enemy
to gain high ground.
94
00:08:05,117 --> 00:08:06,652
Like you said.
95
00:08:16,095 --> 00:08:17,129
[Skeletor thuds]
96
00:08:18,564 --> 00:08:19,966
[Skeletor grunting]
97
00:08:21,100 --> 00:08:22,935
What is this? Ridiculous!
98
00:08:23,002 --> 00:08:24,036
[vehicles zooming]
99
00:08:26,005 --> 00:08:28,374
[Evil-Lyn] What are you wearing?
100
00:08:29,976 --> 00:08:30,910
[Skeletor grunting]
101
00:08:30,977 --> 00:08:33,446
Never mind this contraption.
102
00:08:33,513 --> 00:08:34,614
Destroy them.
103
00:08:36,382 --> 00:08:37,483
-[belt whooshing]
-[groaning]
104
00:08:37,550 --> 00:08:39,619
What's happening to me?
105
00:08:42,455 --> 00:08:44,290
[Man-At-Arms]
It's working. Let's go.
106
00:08:47,126 --> 00:08:48,394
[vehicles whooshing]
107
00:08:51,664 --> 00:08:52,798
Eradicate them--
108
00:08:52,865 --> 00:08:54,267
-[belt zaps]
-[groaning]
109
00:08:54,333 --> 00:08:55,434
Right off.
110
00:08:55,501 --> 00:08:56,435
Use your--
111
00:08:56,502 --> 00:08:57,436
-[belt zaps]
-[groaning]
112
00:08:57,503 --> 00:08:59,438
Sorry, Skeletor.
113
00:08:59,505 --> 00:09:00,706
I didn't quite get that.
114
00:09:00,773 --> 00:09:02,675
Use my what?
115
00:09:03,709 --> 00:09:05,745
Take me back.
116
00:09:24,397 --> 00:09:25,565
[grunting]
117
00:09:26,999 --> 00:09:32,438
[Skeletor] Too weak
to even remove
this grotesque binding.
118
00:09:33,472 --> 00:09:36,108
Here, let me try.
119
00:09:36,809 --> 00:09:38,544
[laser zapping]
120
00:09:38,611 --> 00:09:40,012
[Skeletor grunts]
121
00:09:41,814 --> 00:09:43,649
You inept tinkerer!
122
00:09:43,716 --> 00:09:44,650
I ought to--
123
00:09:44,717 --> 00:09:46,485
-[belt zaps]
-[groaning]
124
00:09:47,486 --> 00:09:48,721
Call the others.
125
00:09:48,788 --> 00:09:51,490
There must be a way
to get this horrid thing
off of me.
126
00:09:51,557 --> 00:09:53,192
-[belt zaps]
-[groaning]
127
00:09:54,994 --> 00:09:57,430
[Trap Jaw] One belt removal,
coming up.
128
00:09:57,496 --> 00:09:59,198
Hurry, you methological...
129
00:09:59,265 --> 00:10:00,900
-[belt zaps]
-[groaning]
130
00:10:03,336 --> 00:10:06,339
Forces of nature
And turmoil to bring,
131
00:10:06,405 --> 00:10:08,741
Annihilate this loathsome thing.
132
00:10:11,410 --> 00:10:12,612
[yells in pain]
133
00:10:20,152 --> 00:10:23,689
My pal here can crush anything.
134
00:10:23,756 --> 00:10:25,191
[growling]
135
00:10:25,257 --> 00:10:27,426
-[belt zaps]
-[squealing]
136
00:10:32,531 --> 00:10:34,100
You have all failed me.
137
00:10:34,166 --> 00:10:35,801
And for that you shall--
138
00:10:35,868 --> 00:10:37,536
-[belt zaps]
-[groaning]
139
00:10:37,603 --> 00:10:40,439
Hey! That didn't hurt at all.
140
00:10:40,506 --> 00:10:43,209
His power is dwindling
to nothing.
141
00:10:43,275 --> 00:10:44,810
[grunting in pain]
142
00:10:46,178 --> 00:10:49,582
[all giggling]
143
00:10:53,019 --> 00:10:55,254
[device beeping]
144
00:10:55,321 --> 00:10:57,089
I thought so.
145
00:10:57,156 --> 00:10:58,991
We did manage to damage it.
146
00:10:59,058 --> 00:11:01,027
[whirring]
147
00:11:05,831 --> 00:11:07,500
[Tri-Klops] Some sort of liquid.
148
00:11:07,566 --> 00:11:09,101
I'll do an analysis that--
149
00:11:09,168 --> 00:11:10,836
-[buzzing]
-[gasps]
150
00:11:10,903 --> 00:11:12,471
Already done.
151
00:11:12,538 --> 00:11:15,141
A magic liquid powers the belt
152
00:11:15,207 --> 00:11:18,177
which feeds on your
evil thoughts and deeds
153
00:11:18,244 --> 00:11:20,279
and turns them against you.
154
00:11:20,346 --> 00:11:21,514
[Skeletor groaning]
155
00:11:21,580 --> 00:11:25,084
Are you saying that I can
never scheme again?
156
00:11:25,151 --> 00:11:28,120
Never lay waste to a village
or torture an enemy?
157
00:11:28,187 --> 00:11:30,456
Yep. Sure sounds like it.
158
00:11:30,523 --> 00:11:34,026
No. I shall defeat this
accursed contrivance.
159
00:11:34,093 --> 00:11:36,929
I shall triumph if it is
the last thing I--
160
00:11:36,996 --> 00:11:38,264
-[belt zaps]
-[groaning]
161
00:11:38,330 --> 00:11:39,365
Do?
162
00:11:58,918 --> 00:12:01,687
There's been no sign
of Skeletor for days, Father.
163
00:12:01,754 --> 00:12:03,622
Looks like your belt
did the trick.
164
00:12:03,689 --> 00:12:05,658
I wouldn't be too sure.
165
00:12:05,725 --> 00:12:08,527
Skeletor has a knack
for surviving defeat.
166
00:12:14,667 --> 00:12:16,936
Ah, Evil-Lyn.
167
00:12:17,002 --> 00:12:18,504
Do come in.
168
00:12:22,108 --> 00:12:24,877
Are you doing
something different
with your nails?
169
00:12:24,944 --> 00:12:26,812
The color is very becoming.
170
00:12:26,879 --> 00:12:30,983
Actually, I just blended
some tover berries
with a touch of...
171
00:12:31,050 --> 00:12:32,885
Wait a minute!
172
00:12:32,952 --> 00:12:35,254
You're trying to fool the belt.
173
00:12:35,321 --> 00:12:39,658
You think that
if you pretend to be nice,
it won't weaken you.
174
00:12:39,725 --> 00:12:41,660
Pretend?
175
00:12:41,727 --> 00:12:43,262
Who's pretending?
176
00:12:43,329 --> 00:12:47,166
I am nice in thought
and in deed.
177
00:12:47,233 --> 00:12:50,069
So, if he gets mad,
that thing hurts him?
178
00:12:50,136 --> 00:12:51,704
Exactly.
179
00:12:51,771 --> 00:12:53,672
He simply can't react.
180
00:12:53,739 --> 00:12:57,009
Not even if we really,
really annoy him.
181
00:12:57,977 --> 00:13:00,379
[nails scraping]
182
00:13:01,647 --> 00:13:03,582
[laughing]
183
00:13:03,649 --> 00:13:05,684
Stop that, or I'll--
184
00:13:05,751 --> 00:13:07,019
-[belt zaps]
-[groaning]
185
00:13:07,086 --> 00:13:10,022
-He didn't say "please"!
-[nails scraping]
186
00:13:10,089 --> 00:13:11,724
Gross!
187
00:13:11,791 --> 00:13:14,693
[Tri-Klops] You're gonna
like this, Skeletor.
188
00:13:14,760 --> 00:13:17,463
What sort of a nane abomination
is that supposed to--
189
00:13:17,530 --> 00:13:21,133
-[belt zaps]
-[groaning]
190
00:13:21,200 --> 00:13:25,371
What I mean is,
another inspired invention,
Tri-Klops!
191
00:13:25,437 --> 00:13:28,941
That belt punishes you
for being evil. Right?
192
00:13:29,008 --> 00:13:32,211
So, I built a device
that does the opposite.
193
00:13:32,278 --> 00:13:35,781
One that'll turn
He-Man's good against him.
194
00:13:35,848 --> 00:13:38,217
Yes! Excellent!
195
00:13:38,284 --> 00:13:41,387
He-Man will suffer agony
that is beyond imagining.
196
00:13:41,453 --> 00:13:43,088
-[belt zaps]
-[groaning]
197
00:13:43,155 --> 00:13:45,424
Kind of like that.
198
00:13:46,792 --> 00:13:48,561
[objects whirring]
199
00:13:53,399 --> 00:13:55,134
[grunting]
200
00:13:56,502 --> 00:13:57,536
[grunting]
201
00:13:59,104 --> 00:14:00,639
[both grunting]
202
00:14:05,544 --> 00:14:07,146
Ha! I win!
203
00:14:08,080 --> 00:14:09,849
Er, He-Man, you're not.
204
00:14:09,915 --> 00:14:11,684
[Orko] Actually, er...
205
00:14:13,018 --> 00:14:15,321
[laughs nervously]
206
00:14:15,387 --> 00:14:16,856
-[door thuds open]
-[Ram-Man grunts]
207
00:14:16,922 --> 00:14:19,525
One of our patrols just got back
from the mountains.
208
00:14:19,592 --> 00:14:22,161
The village of Felis Qadi
is under attack.
209
00:14:22,228 --> 00:14:23,963
Sorry about the door.
210
00:14:41,180 --> 00:14:43,549
By the Power of Grayskull!
211
00:14:50,522 --> 00:14:55,828
I have the Power!
212
00:15:03,035 --> 00:15:04,303
[Battle Cat roars]
213
00:15:07,506 --> 00:15:08,741
♪ He-Man ♪
214
00:15:13,445 --> 00:15:14,780
He-Man?
215
00:15:14,847 --> 00:15:17,249
How fortunate that you're here.
216
00:15:17,316 --> 00:15:18,817
Happened to be in the area.
217
00:15:18,884 --> 00:15:21,220
Tell them what you told me,
Carnivus.
218
00:15:21,287 --> 00:15:23,722
There was a great darkness.
219
00:15:23,789 --> 00:15:27,826
It came out of the clouds,
and then, they attacked.
220
00:15:27,893 --> 00:15:29,328
Who?
221
00:15:30,562 --> 00:15:31,597
[distant buzzing]
222
00:15:34,967 --> 00:15:37,736
A swarm of Arthros.
223
00:15:37,803 --> 00:15:39,939
Beast-Man's doing, no doubt.
224
00:15:41,240 --> 00:15:43,208
[Arthros chittering]
225
00:15:53,919 --> 00:15:55,955
[crunching]
226
00:15:57,990 --> 00:15:59,658
[chittering]
227
00:16:09,635 --> 00:16:11,103
[device beeping]
228
00:16:14,974 --> 00:16:17,009
-He-Man!
-Huh?
229
00:16:18,577 --> 00:16:20,245
-[grunts]
-[belt zaps]
230
00:16:29,388 --> 00:16:30,556
[Arthros chittering]
231
00:16:30,622 --> 00:16:31,890
[groaning]
232
00:16:38,464 --> 00:16:40,966
[whooshing]
233
00:16:41,033 --> 00:16:43,802
Turnabout is fair play, He-Man.
234
00:16:43,869 --> 00:16:44,903
Henceforth, you will--
235
00:16:44,970 --> 00:16:47,339
-[belt zaps]
-[groaning]
236
00:16:48,040 --> 00:16:49,108
You tell him.
237
00:16:49,641 --> 00:16:53,545
Henceforth, you will suffer
for each gallant act.
238
00:16:53,612 --> 00:16:56,949
Persist, and your good deeds
will be the end of you!
239
00:16:57,016 --> 00:16:58,617
-[belt zaps]
-[groaning]
240
00:17:00,386 --> 00:17:01,854
[lasers firing]
241
00:17:07,926 --> 00:17:09,294
He-Man's in trouble.
242
00:17:12,364 --> 00:17:14,299
-[grunts]
-[Qadian mother screams]
243
00:17:20,172 --> 00:17:21,473
[Arthros chittering]
244
00:17:21,540 --> 00:17:23,409
[gasps] Help us!
245
00:17:27,112 --> 00:17:29,648
[groaning]
246
00:17:33,585 --> 00:17:34,820
[grunts]
247
00:17:36,855 --> 00:17:38,490
He-Man defeated.
248
00:17:38,557 --> 00:17:40,692
This is
the most delightful day of my--
249
00:17:40,759 --> 00:17:42,795
-[belt zaps]
-[groaning]
250
00:17:42,861 --> 00:17:44,063
Uh, life?
251
00:17:47,332 --> 00:17:48,500
Hardest.
252
00:17:48,567 --> 00:17:50,636
I can't...
253
00:17:50,702 --> 00:17:51,970
You can, He-Man.
254
00:17:52,037 --> 00:17:53,172
And you must.
255
00:17:53,238 --> 00:17:54,673
Reach deep.
256
00:17:54,740 --> 00:17:56,375
Trust that the good within you
257
00:17:56,442 --> 00:17:58,811
can never be drained
from your being.
258
00:18:00,846 --> 00:18:02,214
[zapping]
259
00:18:05,751 --> 00:18:08,353
[grunting]
260
00:18:09,888 --> 00:18:11,223
[griffin roars]
261
00:18:21,600 --> 00:18:24,069
[Arthros chittering]
262
00:18:30,776 --> 00:18:33,579
-[belt cracking]
-[He-Man grunting]
263
00:18:36,748 --> 00:18:38,417
[wind whooshing]
264
00:18:46,125 --> 00:18:47,459
[loud rumbling]
265
00:19:03,075 --> 00:19:04,810
You're still in one piece!
266
00:19:04,877 --> 00:19:06,812
[sighs] So it would appear.
267
00:19:06,879 --> 00:19:07,813
[Skeletor] Help.
268
00:19:07,880 --> 00:19:10,349
Someone help.
269
00:19:19,291 --> 00:19:20,325
He-Man.
270
00:19:21,160 --> 00:19:22,261
Save me.
271
00:19:24,296 --> 00:19:25,430
[belt snaps]
272
00:19:27,032 --> 00:19:29,034
Without that restraining device,
you'll only bring
273
00:19:29,101 --> 00:19:31,503
more pain and misery
into the world.
274
00:19:31,570 --> 00:19:33,972
[Skeletor]
You wouldn't just let me perish.
275
00:19:34,039 --> 00:19:35,607
[grunting]
276
00:19:35,674 --> 00:19:38,010
I can't hold on much longer.
277
00:19:45,484 --> 00:19:47,519
[Skeletor groans]
278
00:19:55,894 --> 00:19:58,830
You'll spend a lifetime
in the attorney's dungeon field.
279
00:19:58,897 --> 00:19:59,998
[grunts]
280
00:20:04,069 --> 00:20:07,339
Mustn't make promises
that you can't keep, He-Man.
281
00:20:07,406 --> 00:20:09,474
[cackling]
282
00:20:16,114 --> 00:20:17,149
[griffin roaring]
283
00:20:18,917 --> 00:20:20,219
[roaring]
284
00:20:24,156 --> 00:20:25,857
[Skeletor laughing evilly]
285
00:20:29,595 --> 00:20:31,330
-We'll get them.
-[He-Man] No.
286
00:20:32,364 --> 00:20:33,432
No.
287
00:20:33,498 --> 00:20:36,034
We've seen enough
of Evil's face today.
288
00:20:36,101 --> 00:20:38,370
Let's stay where we can
do the most good.
289
00:20:38,437 --> 00:20:41,173
Here, with the helpless
and the injured.
290
00:21:07,199 --> 00:21:09,167
[Man-At-Arms] You missed
dinner tonight, Adam.
291
00:21:09,234 --> 00:21:10,369
Something troubling you?
292
00:21:10,435 --> 00:21:12,738
[Prince Adam]
Guess I'm angry with myself.
293
00:21:12,804 --> 00:21:15,240
Over falling
for Skeletor's trick.
294
00:21:18,443 --> 00:21:21,513
You saved Skeletor
because you could do
nothing else.
295
00:21:21,580 --> 00:21:23,548
Because you have a good heart.
296
00:21:23,615 --> 00:21:25,784
[scoffs] Hooray for me.
297
00:21:25,851 --> 00:21:27,419
[Man-At-Arms] Consider this.
298
00:21:27,486 --> 00:21:30,789
That device I made was,
in the end,
useless against Skeletor.
299
00:21:30,856 --> 00:21:32,991
He-Man's goodness will always be
300
00:21:33,058 --> 00:21:36,161
a more effective weapon
than any I could ever devise.
301
00:21:37,296 --> 00:21:38,330
I guess.
302
00:21:49,241 --> 00:21:51,009
[yelling]
303
00:21:57,549 --> 00:22:00,252
So, you enjoyed yourselves, hmm?
304
00:22:00,319 --> 00:22:01,586
Mocking me?
305
00:22:01,653 --> 00:22:03,021
Laughing at me?
306
00:22:03,088 --> 00:22:06,658
Funny, I don't see
anyone laughing now.
307
00:22:06,725 --> 00:22:08,493
Forgive us, Skeletor.
308
00:22:08,560 --> 00:22:10,162
Have mercy.
309
00:22:10,228 --> 00:22:11,763
Mercy, hmm?
310
00:22:11,830 --> 00:22:14,599
You didn't say "please"!
311
00:22:14,666 --> 00:22:16,835
[all] Please!
312
00:22:16,902 --> 00:22:19,371
I... think not.
313
00:22:21,506 --> 00:22:23,308
-[cackling]
-[lever whirring]
314
00:22:41,593 --> 00:22:45,263
There's no force in the world
more powerful than goodness.
315
00:22:46,665 --> 00:22:48,033
[squeaking]
316
00:22:52,938 --> 00:22:55,040
And when you practice kindness,
317
00:22:55,107 --> 00:22:56,742
it not only helps others,
318
00:22:56,808 --> 00:22:59,678
but it gives you
a good feeling inside.
319
00:22:59,745 --> 00:23:01,213
Until next time.
320
00:23:03,382 --> 00:23:05,417
[closing theme music]
21165
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.