Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,040 --> 00:00:08,675
[narrator] Previously
on Hard Rock Medical.
2
00:00:09,610 --> 00:00:11,879
As you know,
our first year cohorts have been
3
00:00:11,945 --> 00:00:14,448
rolling up their sleeves
for the last four months.
4
00:00:14,548 --> 00:00:15,582
Clear!
5
00:00:16,884 --> 00:00:18,585
[singing]
6
00:00:18,752 --> 00:00:22,055
Embedded in pairs in a variety
of challenging placements...
7
00:00:22,256 --> 00:00:23,423
This place is nuts!
8
00:00:23,524 --> 00:00:26,193
Welcome to your first
full moon rodeo, honey.
9
00:00:26,260 --> 00:00:28,562
I'm Cameron, this is Gina.
We're med students.
10
00:00:28,662 --> 00:00:30,230
How about I watch her
until things warm up.
11
00:00:30,330 --> 00:00:31,999
I dragged my wife down with me.
12
00:00:32,099 --> 00:00:34,034
I think I might be
able to help you out.
13
00:00:34,101 --> 00:00:35,102
Are you having an affair?
14
00:00:35,202 --> 00:00:36,603
You know what, get out of here!
15
00:00:36,670 --> 00:00:38,038
Okay! Enough!
16
00:00:38,138 --> 00:00:39,673
No double life, no affair.
17
00:00:40,007 --> 00:00:41,308
I'm contributing this piece.
18
00:00:41,542 --> 00:00:42,743
It's by Simmons.
19
00:00:43,577 --> 00:00:45,445
-Put that down!
-We're just fixing a tire.
20
00:00:45,546 --> 00:00:47,080
I'm not going to
say it again, chug.
21
00:00:48,749 --> 00:00:49,983
Where is Dr. Healy?
22
00:00:50,250 --> 00:00:52,052
I'd give up
all my years of doctoring
23
00:00:52,152 --> 00:00:53,921
if I could go back
and have that one moment
24
00:00:54,021 --> 00:00:55,122
to help Liam that day.
25
00:00:55,255 --> 00:00:59,259
To adopt
her two young beautiful boys.
26
00:00:59,326 --> 00:01:01,195
-What did you say?
-I'll take the kids.
27
00:01:02,229 --> 00:01:03,530
My cancer's cured!
28
00:01:07,601 --> 00:01:10,804
[opening theme music]
29
00:02:29,349 --> 00:02:30,350
Have we met?
30
00:02:31,818 --> 00:02:32,853
No, I don't think so.
31
00:02:34,188 --> 00:02:35,689
Was there supposed to be
two of you guys today?
32
00:02:36,957 --> 00:02:38,892
The other guy, Charlie, he um...
33
00:02:39,092 --> 00:02:40,827
had some family
stuff to tend to.
34
00:02:42,496 --> 00:02:44,131
I guess I'll have to
file that in my report.
35
00:02:44,665 --> 00:02:45,699
Seriously?
36
00:02:46,033 --> 00:02:48,135
Hey man, I don't make the rules.
37
00:02:49,469 --> 00:02:50,504
Better get in.
38
00:02:55,676 --> 00:02:57,177
So, who'd like to begin?
39
00:03:02,983 --> 00:03:04,718
I know what
started all of this...
40
00:03:05,285 --> 00:03:06,286
Go ahead.
41
00:03:06,520 --> 00:03:09,156
Last term I was doing
rotations at a prison farm.
42
00:03:09,523 --> 00:03:11,058
Uh, there was this
prisoner named Pete.
43
00:03:11,225 --> 00:03:12,860
He was constipated...
44
00:03:13,193 --> 00:03:15,829
Anyways, I figure
I'd help out the guy, you know?
45
00:03:16,163 --> 00:03:17,164
Uhuh?
46
00:03:17,431 --> 00:03:19,833
-I mean, with his wife.
-Right.
47
00:03:20,334 --> 00:03:21,535
It was their
wedding anniversary.
48
00:03:21,602 --> 00:03:25,405
Anyways, their trailer
had a grease fire,
49
00:03:25,506 --> 00:03:27,641
-she needed clothes and stuff.
-Okay...
50
00:03:28,108 --> 00:03:29,543
And their dog
needed an operation.
51
00:03:29,610 --> 00:03:30,644
Charlie!
52
00:03:31,011 --> 00:03:32,145
That is not it.
53
00:03:32,479 --> 00:03:34,414
-It's not?
-No!
54
00:03:36,583 --> 00:03:38,752
-Is it the goat?
-Oh my God!
55
00:03:40,754 --> 00:03:42,556
Wow, that looks impressive.
56
00:03:43,357 --> 00:03:45,926
It was very kind of Jason
to offer it up for auction.
57
00:03:46,026 --> 00:03:47,394
Uhuh. I like it.
58
00:03:47,861 --> 00:03:49,563
The artist depicted the truth.
59
00:03:51,131 --> 00:03:53,267
The roots are as important
as what's above ground.
60
00:03:53,834 --> 00:03:56,436
See, I know that, because Julie
and I took that art history
61
00:03:56,503 --> 00:03:58,805
course at the college, and we
were telling you to take-
62
00:03:59,173 --> 00:04:00,807
Oh my God!
63
00:04:01,308 --> 00:04:03,677
Lazarus has risen from the dead!
64
00:04:03,777 --> 00:04:06,146
-That bad, huh?
-No! You look good!
65
00:04:06,213 --> 00:04:08,448
Oh, and Dr. Healy,
you smell even better-
66
00:04:08,549 --> 00:04:10,484
Well, I'm preferring
the sweet Italian cologne
67
00:04:10,551 --> 00:04:12,319
over the hard
Irish whiskey these days.
68
00:04:12,419 --> 00:04:13,554
-Louise?
-Yeah?
69
00:04:13,921 --> 00:04:15,556
Do you mind if
Fraser and I have a moment?
70
00:04:16,190 --> 00:04:17,224
Sure.
71
00:04:17,891 --> 00:04:19,760
-I'm so glad you're back.
-Thank you.
72
00:04:19,993 --> 00:04:22,996
[reflective music]
73
00:04:28,402 --> 00:04:29,436
We should get this for them.
74
00:04:29,503 --> 00:04:30,537
Yeah.
75
00:04:30,604 --> 00:04:32,272
-[rings doorbell]
-Hey, isn't this your dad?
76
00:04:32,673 --> 00:04:34,174
-Yeah.
-Wow.
77
00:04:34,508 --> 00:04:35,976
That's a really
generous thing he's doing.
78
00:04:36,510 --> 00:04:38,145
And all the proceeds
are going to the school.
79
00:04:38,378 --> 00:04:39,980
Believe me, it's not generosity.
80
00:04:40,047 --> 00:04:41,882
He's gonna get
a huge tax write-off for it.
81
00:04:42,249 --> 00:04:45,485
[guitar music]
82
00:04:48,021 --> 00:04:49,756
It's not that black
and white, Melanie.
83
00:04:51,191 --> 00:04:53,660
Mylo is considered
competent at her age.
84
00:04:54,728 --> 00:04:56,463
She knows and understands
85
00:04:56,563 --> 00:04:58,765
the risks and benefits
of taking her medication.
86
00:04:59,066 --> 00:05:00,400
She's choosing not to take them.
87
00:05:01,134 --> 00:05:02,936
But without chemo, she...
88
00:05:04,404 --> 00:05:05,806
Okay, then.
Why don't we just bring in
89
00:05:05,873 --> 00:05:07,274
Child Protective Services?
90
00:05:07,774 --> 00:05:09,443
-Oh my God, Mel.
-What?
91
00:05:09,576 --> 00:05:12,079
'60s Scoop? Residential School?
92
00:05:12,946 --> 00:05:13,981
Fine.
93
00:05:14,548 --> 00:05:16,650
But we all know that
if she goes back on chemo
94
00:05:16,717 --> 00:05:19,119
she has a 95 percent
chance of recovery.
95
00:05:19,887 --> 00:05:21,021
And if she doesn't...
96
00:05:21,955 --> 00:05:23,357
It's a delicate situation.
97
00:05:24,458 --> 00:05:26,159
But you cannot force someone
98
00:05:26,260 --> 00:05:27,928
to do something
they don't want to do.
99
00:05:28,061 --> 00:05:29,963
Even if it's for
the good of their own health.
100
00:05:31,932 --> 00:05:34,368
Sometimes it's better to
have less thunder in the mouth
101
00:05:34,468 --> 00:05:35,669
and more lightning in the hand.
102
00:05:37,604 --> 00:05:40,274
We do the blood test,
and let science be the judge.
103
00:05:45,078 --> 00:05:46,113
Okay.
104
00:05:46,780 --> 00:05:49,383
So you are 160 over 95.
105
00:05:50,083 --> 00:05:51,118
Is it that high?
106
00:05:51,185 --> 00:05:52,352
Are you anxious?
107
00:05:53,220 --> 00:05:55,055
I- I need my pills.
108
00:05:56,156 --> 00:05:57,724
-I need my pills.
-Okay.
109
00:05:57,824 --> 00:05:59,560
Okay. What pills have
you not taken today?
110
00:06:00,027 --> 00:06:03,030
I take- just what
my husband, gives me, Roscoe.
111
00:06:03,463 --> 00:06:06,266
Where is my husband?
I- I need my pills.
112
00:06:06,633 --> 00:06:07,935
See, I- I need my pills.
113
00:06:08,001 --> 00:06:09,837
Okay, okay, I'm sure
he'll be back soon.
114
00:06:09,903 --> 00:06:12,339
I- I- I'll tell you
a little secret about him.
115
00:06:12,439 --> 00:06:15,475
He- He has two pieces of pie.
116
00:06:16,043 --> 00:06:18,879
One at dinner,
and then he comes down
117
00:06:18,979 --> 00:06:21,882
in the middle of the night
and has another one.
118
00:06:21,982 --> 00:06:23,116
With whipped cream.
119
00:06:23,784 --> 00:06:26,286
I'm sorry,
I don't have your pills.
120
00:06:26,386 --> 00:06:27,421
I know him!
121
00:06:27,721 --> 00:06:31,358
I know him,
he likes to hide them on me!
122
00:06:31,592 --> 00:06:33,694
The stupid old fool!
123
00:06:36,163 --> 00:06:40,501
[pills rattling
around in drawers]
124
00:06:41,235 --> 00:06:42,636
Oh my god, look at this...
125
00:06:42,936 --> 00:06:43,971
She's on Coumadin,
126
00:06:45,205 --> 00:06:46,507
Hydrochlorathiazide,
127
00:06:46,573 --> 00:06:47,574
Digoxin...
128
00:06:48,442 --> 00:06:49,443
Atorvastatin?
129
00:06:49,543 --> 00:06:50,777
I mean, these should
all be in blister packs.
130
00:06:50,878 --> 00:06:52,679
I don't know how she's
keeping track of all this stuff.
131
00:06:56,250 --> 00:06:57,251
Ray.
132
00:06:57,618 --> 00:06:59,853
I'm an alcoholic, okay?
I always will be.
133
00:07:00,420 --> 00:07:02,122
But I'm telling ya,
I have beat those demons
134
00:07:02,222 --> 00:07:03,557
and it's time for me
to come back to work.
135
00:07:05,692 --> 00:07:06,727
I needed time,
136
00:07:06,793 --> 00:07:08,195
I just went to visit
my brother for a little while.
137
00:07:08,262 --> 00:07:09,496
Oh, you went
to see your brother?
138
00:07:10,497 --> 00:07:12,165
I thought he died
when you were kids.
139
00:07:13,333 --> 00:07:14,835
He did, yeah, he did!
140
00:07:15,335 --> 00:07:16,904
So I visited him in spirit.
141
00:07:17,838 --> 00:07:20,073
You want me to risk you
falling off the horse again?
142
00:07:20,140 --> 00:07:21,441
Wagon. It's wagon, you mean.
143
00:07:22,209 --> 00:07:25,245
I mean, I'm sick of you
pissing in my Cheerios.
144
00:07:25,345 --> 00:07:26,413
It's corn- Yeah okay.
145
00:07:26,613 --> 00:07:28,248
It's not only
your neck on the line.
146
00:07:28,649 --> 00:07:30,951
I already covered
for you, with the board.
147
00:07:32,319 --> 00:07:33,320
You did that for me?
148
00:07:33,420 --> 00:07:35,222
[snorts] Don't flatter yourself.
149
00:07:35,322 --> 00:07:37,224
I did it for them,
for the program.
150
00:07:38,725 --> 00:07:40,294
You gotta give me
the chance, Ray, please.
151
00:07:40,360 --> 00:07:42,296
Come on, I've worked way
too hard to throw all this away.
152
00:07:42,696 --> 00:07:44,565
-So have I.
-I know.
153
00:07:47,601 --> 00:07:48,602
Come on.
154
00:07:48,802 --> 00:07:50,904
[sighs loudly]
155
00:07:53,640 --> 00:07:55,843
[reflective music]
156
00:07:56,310 --> 00:07:57,344
Come back.
157
00:07:59,046 --> 00:08:01,949
And be the doctor
you were trained to be.
158
00:08:02,983 --> 00:08:04,251
Yeah, I can, I can.
159
00:08:06,920 --> 00:08:07,955
And don't mess up.
160
00:08:08,455 --> 00:08:10,657
[reflective music]
161
00:08:13,961 --> 00:08:15,028
[door opening and closing]
162
00:08:17,197 --> 00:08:18,498
You were gone forever!
163
00:08:18,599 --> 00:08:20,868
Ah, we're out of
bread and eggs...
164
00:08:20,934 --> 00:08:22,870
Oh, did you get lost again?
165
00:08:23,270 --> 00:08:25,539
Oh, and who are these folks?
166
00:08:25,639 --> 00:08:26,940
Hi, Mr. McDougall...
167
00:08:27,007 --> 00:08:28,976
Um, we're both med students.
168
00:08:29,076 --> 00:08:31,245
-I'm Gina, and this is Cameron.
-Oh, hi.
169
00:08:31,345 --> 00:08:32,346
Hi, nice to meet you.
170
00:08:32,412 --> 00:08:33,447
We're just following up.
171
00:08:33,547 --> 00:08:34,982
-What about my pills?
-Oh, boy.
172
00:08:37,584 --> 00:08:39,953
[tense music]
173
00:08:42,222 --> 00:08:46,293
[breathing heavily]
174
00:08:46,860 --> 00:08:48,462
These aren't the damn pills!
175
00:08:49,763 --> 00:08:51,832
You said you were
gonna get the pills!
176
00:08:52,900 --> 00:08:53,934
Where are they?
177
00:08:54,034 --> 00:08:56,170
Ah listen,
I gave you one this morning
178
00:08:56,370 --> 00:08:57,905
and you get
the next one at dinner.
179
00:08:58,272 --> 00:09:00,841
Right now, you have to
take your blood pressure pill--
180
00:09:00,908 --> 00:09:02,576
Oh, screw you!
181
00:09:03,177 --> 00:09:04,645
You bastard!
182
00:09:04,845 --> 00:09:06,413
I know you hid them on me.
183
00:09:07,414 --> 00:09:08,715
Where are they?
184
00:09:08,815 --> 00:09:11,318
No, no, no, no...
185
00:09:11,652 --> 00:09:14,788
[soft tense music]
186
00:09:24,164 --> 00:09:29,169
[soft tense music]
187
00:09:32,172 --> 00:09:34,107
Don't worry, I'm still here.
188
00:09:39,012 --> 00:09:42,950
I'm so sorry, Erica, for not
being able to spend more time.
189
00:09:43,050 --> 00:09:45,319
I've just been
on rotation in North Bay
190
00:09:45,419 --> 00:09:47,821
-and with the 12-hour shifts--
-You're here now.
191
00:09:57,831 --> 00:09:59,566
I have everything
in place for the boys.
192
00:10:01,335 --> 00:10:02,836
I've talked to a few neighbors
193
00:10:02,936 --> 00:10:04,838
and we're gonna
carpool for hockey.
194
00:10:06,240 --> 00:10:08,942
I've requested some
close to home rotations, so I...
195
00:10:10,143 --> 00:10:12,513
-I won't... be...
-Shh...
196
00:10:14,181 --> 00:10:15,182
What?
197
00:10:16,216 --> 00:10:18,118
There's been a change of plans.
198
00:10:20,287 --> 00:10:21,288
What do you mean?
199
00:10:23,323 --> 00:10:26,159
Nick, my ex-husband.
200
00:10:27,728 --> 00:10:29,997
He heard about
my condition, so...
201
00:10:31,431 --> 00:10:32,866
He'll be taking the boys.
202
00:10:36,370 --> 00:10:38,605
-Why? Wh-what do you mean?
-Oh, Farida...
203
00:10:40,073 --> 00:10:42,409
You're gonna be
a wonderful doctor someday.
204
00:10:43,911 --> 00:10:45,812
I don't want anything
to get in the way of that.
205
00:10:46,346 --> 00:10:49,383
[melancholic music]
206
00:10:57,157 --> 00:10:58,158
Apple?
207
00:10:59,560 --> 00:11:03,997
Um, no, it's okay. I got my own.
208
00:11:04,831 --> 00:11:06,366
Jesus! Get those out of here!
209
00:11:06,900 --> 00:11:08,902
-What?
-The peanuts! Now!
210
00:11:09,336 --> 00:11:10,337
Now!
211
00:11:11,471 --> 00:11:12,806
No nuts allowed in the car!
212
00:11:13,073 --> 00:11:14,107
You trying to kill me?
213
00:11:15,342 --> 00:11:17,344
How am I supposed to
know you're allergic?
214
00:11:18,111 --> 00:11:21,648
It's a universal rule, you don't
bring peanuts to school or work.
215
00:11:22,950 --> 00:11:24,518
And you want to be a doctor.
216
00:11:27,721 --> 00:11:28,722
Here we go.
217
00:11:28,822 --> 00:11:29,857
[police siren]
218
00:11:31,892 --> 00:11:32,893
Hey!
219
00:11:32,960 --> 00:11:33,994
Hey!
220
00:11:34,528 --> 00:11:36,029
Drop the hockey stick! Now!
221
00:11:37,331 --> 00:11:38,332
Now!
222
00:11:44,905 --> 00:11:45,906
Will you have a look at that?
223
00:11:46,607 --> 00:11:47,641
Sergio...
224
00:11:49,610 --> 00:11:52,145
Hey mate, let me take a look.
225
00:11:55,148 --> 00:11:57,251
I need my pills...
I need my pills.
226
00:11:57,351 --> 00:11:58,385
How's it going in there?
227
00:11:59,253 --> 00:12:00,254
Got it.
228
00:12:04,491 --> 00:12:06,593
Hey, Lorazepam.
229
00:12:06,894 --> 00:12:07,895
-Lorazepam?
-Yes.
230
00:12:08,028 --> 00:12:09,062
Come on.
231
00:12:09,830 --> 00:12:11,031
Give me the damn pills!
232
00:12:11,131 --> 00:12:13,000
Mrs. McDougall, can you
please just give us a second?
233
00:12:13,066 --> 00:12:14,101
I'm thirsty.
234
00:12:14,468 --> 00:12:16,203
-Okay.
-I'm thirsty, I need...
235
00:12:16,270 --> 00:12:17,471
Okay, I'll get you some water.
236
00:12:19,339 --> 00:12:20,841
Oh, thank you.
237
00:12:26,580 --> 00:12:29,316
Oh, you have such nice eyes...
238
00:12:29,983 --> 00:12:33,053
You're such a cutie. [laughs]
239
00:12:33,153 --> 00:12:35,088
Don't let this one get away.
240
00:12:37,991 --> 00:12:39,159
Thank you very much.
241
00:12:40,527 --> 00:12:43,063
[reflective music]
242
00:13:02,015 --> 00:13:03,550
Why are we doing this, anyway?
243
00:13:03,917 --> 00:13:05,452
We're just checking
on your progress
244
00:13:05,519 --> 00:13:06,587
since you stopped
your treatment.
245
00:13:07,421 --> 00:13:08,422
I'm feeling way better.
246
00:13:08,889 --> 00:13:11,491
I'm not throwing up,
I have energy.
247
00:13:12,192 --> 00:13:13,794
Look, my skin
even stopped cracking.
248
00:13:13,894 --> 00:13:14,895
Uhuh.
249
00:13:17,464 --> 00:13:18,632
If only my hair would grow back.
250
00:13:19,299 --> 00:13:20,501
You'll get there, sweetheart.
251
00:13:20,934 --> 00:13:22,102
Yeah, we're all cleaned up.
252
00:13:22,402 --> 00:13:23,437
Put your finger on that.
253
00:13:24,671 --> 00:13:26,106
Do I still need this picc line?
254
00:13:26,507 --> 00:13:28,141
Why don't you just
leave it in a bit longer.
255
00:13:28,242 --> 00:13:29,376
Just 'til you're in the clear.
256
00:13:30,143 --> 00:13:31,378
This isn't a trick, right?
257
00:13:31,512 --> 00:13:32,546
No trick.
258
00:13:34,615 --> 00:13:35,682
I saw what I saw.
259
00:13:35,782 --> 00:13:37,684
And I'm going to
get better. You'll see.
260
00:13:38,919 --> 00:13:40,687
Honey why don't you
take that energy and...
261
00:13:41,054 --> 00:13:42,089
go and clean your room.
262
00:13:49,429 --> 00:13:51,632
I will have these
sent to the lab.
263
00:13:51,765 --> 00:13:53,867
The oncologist
will analyze them.
264
00:13:54,134 --> 00:13:56,136
And we'll schedule
a follow-up appointment.
265
00:13:56,603 --> 00:13:58,005
-Okay.
-I'll see myself out.
266
00:13:58,105 --> 00:13:59,506
Thank you, Dr. Cardinal.
267
00:14:01,675 --> 00:14:02,943
[sighs]
268
00:14:08,382 --> 00:14:09,917
Did you want to
talk about the baby?
269
00:14:13,086 --> 00:14:16,490
I actually asked one of
the doctors the other day,
270
00:14:16,590 --> 00:14:18,325
and they feel that Tara-
271
00:14:18,725 --> 00:14:20,827
Um, well, she's struggling
272
00:14:21,261 --> 00:14:23,597
with some type of
postpartum depression,
273
00:14:23,664 --> 00:14:27,034
which is very common with women
that have had miscarriages.
274
00:14:27,401 --> 00:14:29,136
That is not the problem!
275
00:14:30,170 --> 00:14:32,639
I am not the problem,
you are the problem.
276
00:14:33,807 --> 00:14:34,842
How's that?
277
00:14:35,642 --> 00:14:37,845
You were supposed to sell
your Harley to help us out
278
00:14:37,911 --> 00:14:39,012
and what did you do?
279
00:14:39,346 --> 00:14:41,915
You took out a loan
for a hundred thousand dollars
280
00:14:41,982 --> 00:14:43,650
so you wouldn't have to
sell your motorcycle.
281
00:14:43,717 --> 00:14:45,085
That's not- that's not true.
282
00:14:45,285 --> 00:14:46,954
I wasn't trying to
keep the Harley,
283
00:14:47,187 --> 00:14:48,922
I was just trying to
help out some people
284
00:14:49,022 --> 00:14:50,424
who had fallen on hard times.
285
00:14:51,191 --> 00:14:54,328
Apparently you can be everything
to everybody else out there,
286
00:14:54,428 --> 00:14:56,029
and you're more concerned
about other people
287
00:14:56,096 --> 00:14:57,631
than you are
about your own family.
288
00:15:00,467 --> 00:15:01,468
I-
289
00:15:03,637 --> 00:15:05,572
I'll- I'll be right back.
290
00:15:09,643 --> 00:15:11,712
Looks like you go the short end
of the stick in this game.
291
00:15:12,346 --> 00:15:14,648
I'm married to his ex-wife
and he's a sore loser.
292
00:15:14,848 --> 00:15:16,483
He should accept
defeat like a man.
293
00:15:19,186 --> 00:15:20,854
Yeah, I remember
that series in '03,
294
00:15:21,121 --> 00:15:23,023
where Darby Potts
was hacking away at Farraw.
295
00:15:23,457 --> 00:15:24,992
Man, you schooled that meathead.
296
00:15:25,359 --> 00:15:26,793
Yeah, I gave Farraw
the room he needed.
297
00:15:27,027 --> 00:15:29,630
He went on the score like 15
goals, and you guys won the Cup.
298
00:15:30,397 --> 00:15:31,431
You don't wear your Cup ring?
299
00:15:32,165 --> 00:15:33,934
Nah, went through
a nasty divorce.
300
00:15:34,034 --> 00:15:35,035
Had to pawn it.
301
00:15:35,936 --> 00:15:37,571
You had to pawn it
'cause of that jerk over there?
302
00:15:38,238 --> 00:15:39,273
Not exactly.
303
00:15:39,873 --> 00:15:41,074
Yeah, well if he
stole my wife...
304
00:15:42,776 --> 00:15:45,112
Hey, he was
the instigator here, right?
305
00:15:46,113 --> 00:15:47,181
Yeah...
306
00:15:49,383 --> 00:15:50,450
Whoa, wait.
307
00:15:51,318 --> 00:15:52,853
Maybe I
overreacted a little bit.
308
00:15:55,822 --> 00:15:56,857
I got this.
309
00:16:02,796 --> 00:16:05,032
So upon further review,
I've come to the conclusion
310
00:16:05,098 --> 00:16:07,801
that you both shake hands
and just be on your way.
311
00:16:08,101 --> 00:16:10,270
What? This maniac
ran me off the road
312
00:16:10,337 --> 00:16:12,539
and tried to take my head
off with a hockey stick!
313
00:16:12,940 --> 00:16:15,342
With all due respect,
you were sleeping with his wife.
314
00:16:15,809 --> 00:16:16,844
They're divorced!
315
00:16:16,910 --> 00:16:18,212
She's my wife!
316
00:16:18,278 --> 00:16:20,247
Okay, that's just
uh... pedantics...
317
00:16:20,814 --> 00:16:22,983
Semantics! She's my wife!
318
00:16:23,083 --> 00:16:25,385
If you'd rather, I'll have you
arrested and charged
319
00:16:25,485 --> 00:16:27,387
and you can spend
some time in a real penalty box
320
00:16:27,721 --> 00:16:29,523
with some guys who
make him look like Tinkerbell.
321
00:16:30,123 --> 00:16:31,658
-No offense.
-None taken.
322
00:16:32,392 --> 00:16:34,228
Now shake, and be on your way.
323
00:16:38,599 --> 00:16:40,601
[slow music]
324
00:16:43,303 --> 00:16:44,805
-So, we good here?
-Yeah, of course.
325
00:16:45,172 --> 00:16:47,441
Hey, can I get
an autograph for my nephew?
326
00:16:47,608 --> 00:16:48,609
Yeah sure.
327
00:16:48,709 --> 00:16:50,043
I got a pen in the car.
328
00:16:52,679 --> 00:16:55,883
It is such a breath of fresh air
to see her in such good spirits.
329
00:16:57,317 --> 00:16:59,753
You know that Mylo
didn't have a vision
330
00:16:59,853 --> 00:17:01,722
or a conversation
with Kokoomus, right?
331
00:17:02,356 --> 00:17:05,492
She was likely hallucinating
from the steroids.
332
00:17:07,160 --> 00:17:09,363
How is it that you have
no faith in our medicine?
333
00:17:09,997 --> 00:17:10,998
I do have faith.
334
00:17:11,431 --> 00:17:12,900
But I also have the facts now.
335
00:17:13,734 --> 00:17:14,935
I'm just being a realist.
336
00:17:15,035 --> 00:17:16,937
Yes, you're
so very good at that.
337
00:17:18,071 --> 00:17:21,375
All I'm saying is this could
just be a honeymoon phase
338
00:17:21,475 --> 00:17:23,944
and she's probably experiencing
a bit of a bounce right now.
339
00:17:24,144 --> 00:17:26,213
And all I'm saying is that
for the last couple of days
340
00:17:26,280 --> 00:17:27,948
she's been acting
like a normal teenager.
341
00:17:28,315 --> 00:17:31,218
You really have
a great way of ruining my day.
342
00:17:32,419 --> 00:17:33,420
I'm sorry, Bonnie,
343
00:17:33,520 --> 00:17:35,489
I just don't want you
to have any false hope.
344
00:17:37,357 --> 00:17:38,392
False hope?
345
00:17:38,825 --> 00:17:40,160
My child has cancer.
346
00:17:40,761 --> 00:17:41,795
All I have is hope.
347
00:17:43,864 --> 00:17:45,799
But you wouldn't understand that
because you're a realist.
348
00:17:47,634 --> 00:17:50,404
Hey, I think we're
running a bit behind.
349
00:17:50,604 --> 00:17:52,039
Maybe we should
get back to the clinic?
350
00:17:58,245 --> 00:17:59,279
Yeah.
351
00:17:59,546 --> 00:18:01,715
[reflective music]
352
00:18:12,960 --> 00:18:15,095
This isn't gonna work
if you walk out of counseling.
353
00:18:16,230 --> 00:18:17,631
There's nothing
to work out, Charlie.
354
00:18:18,765 --> 00:18:20,567
I'm not gonna wait
another two years
355
00:18:20,634 --> 00:18:22,135
for your to get
your act together
356
00:18:22,236 --> 00:18:24,204
while the bank comes
and takes away our house.
357
00:18:24,938 --> 00:18:26,607
Just let me explain, Tara.
358
00:18:26,707 --> 00:18:30,210
I don't want to hear any more
of your song and dance, okay?
359
00:18:30,944 --> 00:18:33,146
I have all the records
and the t-shirt.
360
00:18:35,382 --> 00:18:37,117
The farewell tour
is officially over.
361
00:18:38,986 --> 00:18:40,053
What do you mean?
362
00:18:42,055 --> 00:18:43,156
I think you should move out.
363
00:18:44,358 --> 00:18:46,894
[slow music]
364
00:18:51,431 --> 00:18:52,499
It's a small town.
365
00:18:52,599 --> 00:18:54,034
I'm gonna hear
about it sooner or later,
366
00:18:54,134 --> 00:18:56,069
so I might as well hear
about it from the horse's mouth.
367
00:18:56,436 --> 00:18:57,604
It's a long story.
368
00:18:58,505 --> 00:18:59,706
It's a beautiful day.
369
00:19:02,176 --> 00:19:04,311
Back in the day, Bonnie
and her husband Gordie
370
00:19:04,411 --> 00:19:05,412
were part of our band.
371
00:19:06,013 --> 00:19:07,648
Then an A&R guy
372
00:19:08,148 --> 00:19:10,851
from a big record label
approached us
373
00:19:10,951 --> 00:19:12,586
and said he
wanted to sign Kyle and I.
374
00:19:12,986 --> 00:19:14,488
-Oh, just the two of you?
-Yeah.
375
00:19:14,688 --> 00:19:17,057
-Why?
-Because they didn't think
376
00:19:17,124 --> 00:19:19,760
Bonnie and Gordie were strong
enough or marketable enough.
377
00:19:19,860 --> 00:19:21,528
-Hey, Eva!
-Hey, Rich.
378
00:19:21,828 --> 00:19:23,230
You got my test results yet?
379
00:19:23,897 --> 00:19:26,567
Not yet. When I do,
you'll be the first to know.
380
00:19:28,969 --> 00:19:29,970
So what happened?
381
00:19:30,504 --> 00:19:31,705
Well, it didn't go over well,
382
00:19:31,772 --> 00:19:33,207
so we went our separate ways.
383
00:19:33,273 --> 00:19:36,777
Kyle and I went on the road, and
Bonnie and Gordie stayed here.
384
00:19:37,578 --> 00:19:39,580
-So Gordie's Mylo's father?
-Yep.
385
00:19:39,880 --> 00:19:41,048
Is he around?
386
00:19:41,882 --> 00:19:43,817
No, he- he died.
387
00:19:44,518 --> 00:19:47,054
Do you mind if we skip
this stroll down memory lane?
388
00:19:47,888 --> 00:19:49,289
Yeah, sure.
389
00:19:52,326 --> 00:19:56,096
So, in Canada,
hockey players get a free pass.
390
00:19:56,263 --> 00:19:57,297
Watch your mouth.
391
00:19:57,564 --> 00:19:59,132
Sergio does a lot
of community work.
392
00:19:59,433 --> 00:20:01,869
The kids love him,
he doesn't need bad press.
393
00:20:03,237 --> 00:20:05,339
He just whacked a guy
in the head with a hockey stick.
394
00:20:06,206 --> 00:20:07,941
I get that's okay on the ice,
395
00:20:08,709 --> 00:20:09,910
but on the side
of the open road--
396
00:20:09,977 --> 00:20:11,278
Hey, Sergio's
one of the good guys.
397
00:20:11,578 --> 00:20:13,580
And he stepped up
and made something of himself,
398
00:20:14,014 --> 00:20:15,749
-like you're trying to do.
-Like me?
399
00:20:16,416 --> 00:20:19,019
Right. Instead of waving
your eagle feathers
400
00:20:19,119 --> 00:20:20,320
and banging your tom-toms,
401
00:20:20,387 --> 00:20:22,256
complaining about
what society owes you,
402
00:20:22,856 --> 00:20:25,526
you know you're actually putting
your nose to the grindstone
403
00:20:25,592 --> 00:20:27,461
and trying to become
a doctor, right?
404
00:20:29,229 --> 00:20:30,998
Waving my eagle feathers...
405
00:20:31,064 --> 00:20:32,065
Exactly.
406
00:20:32,733 --> 00:20:33,734
Now you're getting it.
407
00:20:34,568 --> 00:20:36,670
[slow music]
408
00:20:43,010 --> 00:20:44,378
She's gotta get off the pills.
409
00:20:45,045 --> 00:20:46,947
The problem is
the withdrawal from Lorazepam
410
00:20:47,047 --> 00:20:48,182
is like trying to
come off heroin.
411
00:20:48,615 --> 00:20:49,783
-Yeah.
-Right.
412
00:20:50,551 --> 00:20:53,020
Are you sure
you don't want some tea?
413
00:20:53,220 --> 00:20:55,255
No. Thank you, we're fine.
414
00:20:58,158 --> 00:21:03,797
Mr. McDougall, Helen needs to
come off of Lorazepam.
415
00:21:04,631 --> 00:21:07,234
That's okay,
I found a new hiding place.
416
00:21:07,367 --> 00:21:09,903
No, Mr. McDougall,
she needs help.
417
00:21:10,571 --> 00:21:13,874
The type of help that
you can't provide her right now.
418
00:21:14,908 --> 00:21:17,044
We've been married
for 62 years...
419
00:21:17,411 --> 00:21:20,180
As long as I can tend to
her needs, we're staying put
420
00:21:20,280 --> 00:21:22,115
until- 'til they
take us out in a box.
421
00:21:22,182 --> 00:21:23,250
You don't understand.
422
00:21:23,684 --> 00:21:24,885
Helen is addicted.
423
00:21:25,052 --> 00:21:27,020
She's no different
than a drug addict right now.
424
00:21:27,754 --> 00:21:28,822
What-
425
00:21:29,356 --> 00:21:30,691
What are you saying?
426
00:21:31,391 --> 00:21:34,261
That she needs to go to rehab so
we can wean her off the drugs.
427
00:21:34,661 --> 00:21:35,762
But not a rehab facility,
428
00:21:35,829 --> 00:21:37,397
we don't want her
in with the crack addicts.
429
00:21:37,731 --> 00:21:39,766
We need to get her
admitted to a hospital.
430
00:21:40,934 --> 00:21:42,302
They won't admit
her to a hospital,
431
00:21:42,402 --> 00:21:45,038
they'll just send her to a rehab
center and she won't get a bed.
432
00:21:49,142 --> 00:21:50,143
Unless...
433
00:21:52,546 --> 00:21:53,647
she's suicidal.
434
00:21:55,883 --> 00:21:59,186
Then we need to get her
admitted to a psych ward.
435
00:22:00,120 --> 00:22:01,421
That way her meds
will be adjusted.
436
00:22:01,522 --> 00:22:03,357
-Yeah.
-Psych?
437
00:22:04,725 --> 00:22:06,026
Mr. McDougall, um,
438
00:22:06,527 --> 00:22:08,595
the emergency
won't give her a bed,
439
00:22:08,695 --> 00:22:09,796
but the psych ward will,
440
00:22:09,863 --> 00:22:11,698
as long as we tell them
what they want to hear.
441
00:22:12,533 --> 00:22:14,501
That way she's
properly cared for.
442
00:22:15,736 --> 00:22:19,273
She- she can be
such a sweet little angel,
443
00:22:20,174 --> 00:22:22,743
then she turns into
this person I don't even know.
444
00:22:24,811 --> 00:22:26,413
I was just trying to help her.
445
00:22:28,081 --> 00:22:29,082
We know.
446
00:22:29,183 --> 00:22:30,317
[gentle music]
447
00:22:31,385 --> 00:22:33,220
We need your permission
to move forward.
448
00:22:33,654 --> 00:22:36,356
[gentle music]
449
00:22:49,536 --> 00:22:50,571
Okay.
450
00:22:57,477 --> 00:23:00,514
Yeah, hi. We need an ambulance
to 279 Pinter Street, please.
451
00:23:00,981 --> 00:23:04,985
We have an elderly woman
here who is... suicidal.
452
00:23:07,855 --> 00:23:10,724
[reflective song]
32237
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.