Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,007 --> 00:00:09,309
-Previously on
Hard Rock Medical.
2
00:00:09,610 --> 00:00:11,778
-Why a doctor now?
-I know a lot of nurses who
3
00:00:11,845 --> 00:00:13,614
would be kick-ass doctors, but
4
00:00:13,714 --> 00:00:16,517
I don't know many doctors
who would be kick-ass nurses.
5
00:00:16,617 --> 00:00:18,018
[laughing]
6
00:00:18,085 --> 00:00:19,386
Never did I have an affair!
7
00:00:19,486 --> 00:00:21,188
-This is no joking matter.
8
00:00:22,222 --> 00:00:24,057
-I imagine this kind of stuff
happens all the time.
9
00:00:24,157 --> 00:00:27,160
-I cannot let you leave
without I show my gratitude.
10
00:00:27,227 --> 00:00:28,829
-I've got a surprise for you!
11
00:00:28,896 --> 00:00:30,063
-I had an affair
with a married man.
12
00:00:30,497 --> 00:00:31,498
-No way!
13
00:00:31,798 --> 00:00:33,066
-How will you pay for it?
14
00:00:33,333 --> 00:00:35,235
-The same way I paid
for my useless degree.
15
00:00:36,403 --> 00:00:38,105
-Who is it?
-Kyle.
16
00:00:38,805 --> 00:00:40,574
He has something
important to tell me.
17
00:00:40,874 --> 00:00:42,409
-Curtis Hawkins!
-The producer?
18
00:00:42,543 --> 00:00:44,811
-Wants us in L.A. next week.
19
00:00:44,878 --> 00:00:47,714
-A guy here swallowed diamonds.
-No! No! No! No!
20
00:00:49,283 --> 00:00:50,584
Is that Charlie's goat?
21
00:00:51,685 --> 00:00:53,287
-Thanks for finding my goat!
22
00:00:54,188 --> 00:00:56,857
-[squealing]: On my God!
It ate my locket...
23
00:00:57,124 --> 00:00:58,892
-I just found out m wife's
pregnant again.
24
00:00:59,226 --> 00:01:01,261
I'm probably
not coming back next year.
25
00:01:01,662 --> 00:01:03,230
-Keep an eye on the goat.
26
00:01:08,135 --> 00:01:11,872
[theme music]
27
00:01:42,569 --> 00:01:45,806
[theme music]
28
00:02:14,535 --> 00:02:16,837
[feedback]
29
00:02:17,838 --> 00:02:20,073
-All right, Kyle, load it up!
30
00:02:24,645 --> 00:02:29,116
♪♪♪
31
00:02:33,654 --> 00:02:35,989
-Pretty cool that Eva's
down in L.A. cutting an album.
32
00:02:36,723 --> 00:02:38,725
-Yeah, I had to twist her arm
33
00:02:38,825 --> 00:02:40,027
to convince her to go.
34
00:02:40,627 --> 00:02:41,828
-How's it going?
35
00:02:41,929 --> 00:02:43,096
-I sent her a few texts,
36
00:02:43,163 --> 00:02:44,164
She hasn't respond.
37
00:02:44,464 --> 00:02:45,832
I think she's avoiding me.
38
00:02:46,533 --> 00:02:47,668
-You think?
39
00:02:47,968 --> 00:02:49,203
-Things were a little tense
40
00:02:49,303 --> 00:02:50,737
between us before she left...
41
00:02:51,805 --> 00:02:52,973
Anyway...
42
00:02:53,941 --> 00:02:55,576
Looking good, man!
You have talent.
43
00:02:56,310 --> 00:02:57,678
-Thanks.
44
00:02:58,478 --> 00:03:00,147
Talent doesn't
always equal brilliance.
45
00:03:00,681 --> 00:03:02,482
Pete Townsend said Jeff Beck
46
00:03:02,549 --> 00:03:04,051
was the most gifted, technical
47
00:03:04,151 --> 00:03:05,652
guitar player he'd ever known,
48
00:03:06,220 --> 00:03:07,588
yet with all
that talent,
49
00:03:07,688 --> 00:03:09,756
he had nothing original to say.
50
00:03:11,158 --> 00:03:12,159
That's me.
51
00:03:12,526 --> 00:03:14,061
-Harsh self-assessment!
52
00:03:14,294 --> 00:03:15,295
-I'm copying
53
00:03:15,529 --> 00:03:16,897
Thompson, Varley, Jackson...
54
00:03:16,997 --> 00:03:17,998
They got talent.
55
00:03:18,398 --> 00:03:19,666
I'm channelling them.
56
00:03:20,501 --> 00:03:21,835
-So what inspires you?
57
00:03:22,236 --> 00:03:23,770
-That's the problem, my friend.
58
00:03:24,238 --> 00:03:26,773
That bolt of lightning
that leads to the grand vision,
59
00:03:28,075 --> 00:03:29,343
it rarely strikes me.
60
00:03:30,444 --> 00:03:31,712
-At least you have a hobby.
61
00:03:32,379 --> 00:03:34,047
-Not exactly a hobby,
more of a living.
62
00:03:34,982 --> 00:03:38,418
-What, you sell this stuff?
-No, I...
63
00:03:38,519 --> 00:03:39,520
[Gary yelps.]
64
00:03:40,187 --> 00:03:41,221
What?
65
00:03:41,889 --> 00:03:43,390
-I just got bitten by a snake!
66
00:03:43,690 --> 00:03:47,060
[rock music]
67
00:03:52,766 --> 00:03:55,536
-[groaning]:
I can't figure it out!
68
00:03:55,769 --> 00:03:58,338
I just can't!
Did we miss a round?
69
00:03:58,872 --> 00:04:01,608
-I think the diamonds
would've come out by now.
70
00:04:01,909 --> 00:04:03,744
-I just need a little more time.
71
00:04:04,244 --> 00:04:07,881
-Charlie, we needed that money,
and we needed it last week.
72
00:04:08,949 --> 00:04:10,784
I think it's time that
you look into selling your...
73
00:04:11,885 --> 00:04:14,354
-I am not getting rid
of my Guy Lafleur hockey puck!
74
00:04:14,421 --> 00:04:15,422
End of discussion.
75
00:04:15,522 --> 00:04:16,623
-Charlie, that thing isn't
76
00:04:16,723 --> 00:04:17,925
worth more than a hundred bucks.
77
00:04:19,193 --> 00:04:20,928
You know what I'm talking about.
78
00:04:23,997 --> 00:04:25,232
[goat bleating]
79
00:04:25,299 --> 00:04:26,800
-No, no, no...
80
00:04:28,202 --> 00:04:29,469
I can't sell the Harley, hon.
81
00:04:30,537 --> 00:04:32,840
Look, the diamonds,
they're in there.
82
00:04:33,307 --> 00:04:34,641
They gotta be!
83
00:04:35,142 --> 00:04:37,077
-Well, unless you've
developed X-ray vision...
84
00:04:39,012 --> 00:04:40,013
-That's not a bad idea.
85
00:04:41,315 --> 00:04:42,316
C'mon, buddy.
86
00:04:43,550 --> 00:04:46,753
♪♪♪
87
00:04:57,564 --> 00:04:58,966
[music fades]
88
00:04:59,867 --> 00:05:02,002
[air pressure release]
89
00:05:03,670 --> 00:05:04,938
-120 over 80.
90
00:05:05,272 --> 00:05:08,475
-[laughing]: Wow!
That is doubly impressive.
91
00:05:08,575 --> 00:05:11,411
One: Jules, this thing works.
92
00:05:11,812 --> 00:05:13,514
And two: You're keeping
yourself mighty fit, Ray.
93
00:05:14,181 --> 00:05:16,583
-I think the students are
really going to take to these.
94
00:05:18,352 --> 00:05:19,953
[knocking]
-[panting]: Hi...
95
00:05:22,022 --> 00:05:24,124
Excuse me, sorry to interrupt.
96
00:05:24,958 --> 00:05:25,959
Are you Dr. Dallaire?
97
00:05:26,326 --> 00:05:27,661
-Yes.
[ripping sound]
98
00:05:28,028 --> 00:05:31,465
-I'm Dylan,
Nancy Siebolski's son.
99
00:05:32,599 --> 00:05:34,301
I've been trying
to get a hold of my mom,
100
00:05:34,368 --> 00:05:35,602
but I can't get her
on her cell.
101
00:05:36,303 --> 00:05:37,704
Is she on placement somewhere?
102
00:05:38,539 --> 00:05:40,908
-We're on a break right now,
so no, she's not.
103
00:05:41,875 --> 00:05:43,310
-There's been
a family emergency.
104
00:05:43,377 --> 00:05:44,545
I think she should
know about it.
105
00:05:47,181 --> 00:05:49,383
-Dr. Dallaire
might know where she's at.
106
00:05:50,050 --> 00:05:53,320
-Yes, I'll make sure
she gets back to you, all right?
107
00:05:53,887 --> 00:05:55,989
-Thanks, I appreciate it.
108
00:05:56,690 --> 00:05:59,760
♪♪♪
109
00:06:13,307 --> 00:06:15,075
-I thought things
were over between you two.
110
00:06:15,342 --> 00:06:17,845
-So did I! As far as I knew,
he went back to his wife.
111
00:06:18,512 --> 00:06:20,380
-I worked a few divorce cases.
112
00:06:20,480 --> 00:06:23,083
You'd be amazed at what emerges
from the muck of infidelity.
113
00:06:23,317 --> 00:06:24,718
-Everything is different now!
114
00:06:25,085 --> 00:06:28,088
Back then, we were both teachers
in the same school,
115
00:06:28,188 --> 00:06:29,923
we had a reason
to be in the same space!
116
00:06:30,224 --> 00:06:31,692
-Sounds like he still
got his hooks in you.
117
00:06:32,492 --> 00:06:34,328
-I just can't let him
see me like this.
118
00:06:34,728 --> 00:06:38,031
-See you like what?
-No, nothing... I just...
119
00:06:38,699 --> 00:06:41,201
It's going to be hard...
to face him.
120
00:06:41,268 --> 00:06:42,436
-Hey, then don't!
121
00:06:43,737 --> 00:06:45,873
If you're worried
you'll get sucked back in,
122
00:06:46,440 --> 00:06:49,510
just call him and tell him
you don't wanna see him, right?
123
00:06:50,544 --> 00:06:51,578
-Right.
124
00:06:51,678 --> 00:06:54,381
♪♪♪
125
00:06:54,448 --> 00:06:55,549
Right...
126
00:06:56,116 --> 00:06:58,552
[guitar solo]
127
00:07:02,990 --> 00:07:05,559
-He's in a good groove for a guy
who just had radiation.
128
00:07:05,626 --> 00:07:07,227
-Yeah, he's lookin' good!
129
00:07:09,563 --> 00:07:11,698
-How about another pass at that?
-Yes.
130
00:07:14,868 --> 00:07:17,804
We're gonna do another one.
-What're you talking about?
131
00:07:18,772 --> 00:07:20,174
-You were pushing
the beat a little.
132
00:07:20,541 --> 00:07:22,976
-Whatever! Just punch me in.
133
00:07:25,412 --> 00:07:26,413
-Punch him in.
134
00:07:27,080 --> 00:07:28,248
-You got any anti-venom?
135
00:07:28,482 --> 00:07:29,983
-This is Northern Ontario.
136
00:07:30,083 --> 00:07:31,318
It was probably a corn snake.
137
00:07:31,818 --> 00:07:33,720
There's no venom.
I'll get my kit.
138
00:07:34,087 --> 00:07:37,024
-Right... Sorry.
Knee-jerk reaction.
139
00:07:37,791 --> 00:07:39,893
My uncle was asleep
in his backyard one time,
140
00:07:39,960 --> 00:07:41,762
and there was a copperhead
sliding right towards him.
141
00:07:42,596 --> 00:07:45,766
His Jack Russell lunged for it,
missed and locked onto his arm.
142
00:07:47,000 --> 00:07:48,335
-That's gotta hurt.
-Yeah.
143
00:07:48,435 --> 00:07:49,636
My auntie had to shove her
144
00:07:49,736 --> 00:07:51,004
fingers up the dog's backdoor
145
00:07:51,104 --> 00:07:52,272
to get him to let go.
146
00:07:52,606 --> 00:07:54,308
Lost her wedding ring
in the process
147
00:07:54,641 --> 00:07:56,343
and the dog wasn't so
accommodating the second time.
148
00:07:58,045 --> 00:07:59,346
-That's TMI, brother...
Let me have a look.
149
00:08:01,014 --> 00:08:02,783
Ah, left behind a few teeth.
150
00:08:02,850 --> 00:08:03,984
That's not good.
-What?
151
00:08:04,785 --> 00:08:06,386
-When a corn snake
loses its teeth,
152
00:08:06,486 --> 00:08:08,655
it's vulnerable to infection.
We gotta find it.
153
00:08:09,122 --> 00:08:11,024
-The snake? What about me?
-You'll be fine!
154
00:08:11,525 --> 00:08:15,062
C'mon, help me look!
-I ain't no Jack Russell, mate!
155
00:08:16,196 --> 00:08:17,798
-[Kyle]: Check 1, 2... Cool.
-[Eva]: Check.
156
00:08:17,865 --> 00:08:21,869
♪♪♪
157
00:08:32,779 --> 00:08:34,615
-Hey, Charlie.
-Hey, Buddy.
158
00:08:35,015 --> 00:08:36,483
This is Gina.
-Hi.
159
00:08:36,550 --> 00:08:38,385
-And this is the reason
why we're here.
160
00:08:38,886 --> 00:08:40,087
-Hey...
161
00:08:40,621 --> 00:08:43,090
-Thanks for letting us do this.
-Not a word, Charlie.
162
00:08:43,891 --> 00:08:45,158
I could lose my job over this.
163
00:08:45,492 --> 00:08:46,727
-I know, I get it.
164
00:08:46,994 --> 00:08:49,396
All on the QT, Buddy.
So where do we go?
165
00:08:50,163 --> 00:08:51,698
-Down the hall,
past the kennels.
166
00:08:51,832 --> 00:08:54,635
First door on the left.
-Awesome. Thanks, man.
167
00:08:55,736 --> 00:08:57,070
-Thanks.
168
00:08:57,171 --> 00:09:01,341
♪♪♪
169
00:09:01,408 --> 00:09:03,343
[inaudible instructions]
170
00:09:03,410 --> 00:09:05,379
♪ Crickets bow softly ♪
171
00:09:07,714 --> 00:09:10,350
♪ Wind blowing gently ♪
172
00:09:12,286 --> 00:09:17,424
♪ I know trouble
is gonna come on home to me ♪
173
00:09:20,260 --> 00:09:22,062
[car door closing]
-Sorry, not buying any
174
00:09:22,129 --> 00:09:23,764
Girl Guide cookies today!
175
00:09:26,433 --> 00:09:28,302
Oh look, everyone, it's Ray!
176
00:09:29,236 --> 00:09:31,705
You would not believe the
door-to-door salesmen up here.
177
00:09:31,772 --> 00:09:34,308
They're such a nuisance.
Maybe they're like you.
178
00:09:34,575 --> 00:09:36,476
They couldn't read
that sign on the front gate.
179
00:09:36,577 --> 00:09:37,911
"No solicitation allowed."
180
00:09:38,679 --> 00:09:39,847
-Are you alone?
181
00:09:40,848 --> 00:09:43,851
-What do you have in mind?
-I take it Nancy's with you.
182
00:09:44,418 --> 00:09:45,919
-[laughing]: Woah...!
183
00:09:46,653 --> 00:09:49,323
You can add psychic to your
long list of qualifications.
184
00:09:51,859 --> 00:09:54,061
-You might not think much
of throwing your career away,
185
00:09:54,127 --> 00:09:55,329
you've done it before,
186
00:09:55,596 --> 00:09:56,730
but I don't think you need to
187
00:09:56,797 --> 00:09:58,265
drag somebody down with you.
188
00:09:58,799 --> 00:10:02,336
-Anyone's here, they're here
of their own volition.
189
00:10:02,436 --> 00:10:05,439
Did I drag you here?
-I'm not here for you.
190
00:10:05,506 --> 00:10:09,209
-Oh, right.
What is that, step No. 3?
191
00:10:09,877 --> 00:10:12,145
Make the decision to turn
our will and our lives
192
00:10:12,246 --> 00:10:14,414
over to the care of God
as we understood Him.
193
00:10:15,616 --> 00:10:18,218
Sorry, God, that's where
we have our differences.
194
00:10:20,087 --> 00:10:21,755
-You have my number
if you need to find me.
195
00:10:22,222 --> 00:10:23,891
You have a number now?
I can't just yell up to
196
00:10:23,957 --> 00:10:25,359
the heavens like I normally do?
197
00:10:27,494 --> 00:10:28,996
-Get yourself cleaned up
198
00:10:29,096 --> 00:10:30,964
and we might be able
to work this out.
199
00:10:31,365 --> 00:10:34,601
The term starts soon,
this offer has an expiry date.
200
00:10:34,968 --> 00:10:36,537
-Speaking of expiries,
201
00:10:37,137 --> 00:10:39,072
this puppy's empty,
it's time for a refill.
202
00:10:40,174 --> 00:10:42,309
[wind rustling in the leaves]
203
00:10:43,510 --> 00:10:45,479
[door creaking]
204
00:10:46,914 --> 00:10:48,081
[door banging]
205
00:10:53,086 --> 00:10:54,821
[phone buzzing]
206
00:11:03,096 --> 00:11:04,364
-Hello.
-[man's voice]: Hey...
207
00:11:04,965 --> 00:11:07,000
-Hey.
-It's about time you answer.
208
00:11:08,268 --> 00:11:10,404
-Richard,
please stop calling me.
209
00:11:11,171 --> 00:11:12,706
-You know you don't mean that.
210
00:11:13,941 --> 00:11:14,942
-Don't I?
211
00:11:17,544 --> 00:11:18,979
[She sighs.]
212
00:11:20,314 --> 00:11:22,649
-Thanks, I had no idea
how to use that thing.
213
00:11:22,749 --> 00:11:24,484
-No problem, piece of cake!
214
00:11:24,952 --> 00:11:26,353
-Here.
-Thanks.
215
00:11:27,688 --> 00:11:29,323
It'd be a lot of fun
to work here.
216
00:11:30,591 --> 00:11:32,559
-Depends on
your definition of fun.
217
00:11:32,860 --> 00:11:35,395
-Did you see all those
cats and dogs out there?
218
00:11:35,495 --> 00:11:37,130
It'd be nice to work with them.
219
00:11:37,197 --> 00:11:39,600
-I have 3 kids and a goat,
that's plenty!
220
00:11:40,234 --> 00:11:41,301
[She laughs.]
221
00:11:41,368 --> 00:11:42,569
-OK, let's see what we got here.
222
00:11:42,669 --> 00:11:43,670
-Awesome.
223
00:11:45,205 --> 00:11:46,373
-Hi, Nancy.
224
00:11:49,243 --> 00:11:50,310
-Dr. Dallaire...
225
00:11:50,844 --> 00:11:53,213
-Your son came by my office
looking for you.
226
00:11:53,447 --> 00:11:55,449
He was concerned about
an important family matter
227
00:11:55,549 --> 00:11:57,017
and he needs you.
228
00:11:58,085 --> 00:12:01,722
-Ah, did he say what it's about?
-No, he didn't.
229
00:12:03,524 --> 00:12:07,594
-Well, thank you for coming
all this way to tell me.
230
00:12:07,694 --> 00:12:09,897
-You're welcome.
Nancy uhm,
231
00:12:11,732 --> 00:12:13,066
you're an adult
232
00:12:13,166 --> 00:12:14,334
and I can't tell you what to do,
233
00:12:14,935 --> 00:12:16,703
but this isn't going to make you
234
00:12:16,770 --> 00:12:18,405
the kick-ass doctor you told me
235
00:12:18,472 --> 00:12:20,741
you wanted to be back
in the admission interviews.
236
00:12:21,708 --> 00:12:23,810
-Mmm... Well, huh,
237
00:12:24,778 --> 00:12:27,481
I just didn't think
that was possible, now.
238
00:12:29,116 --> 00:12:30,751
I hope to you see
back next Monday.
239
00:12:32,519 --> 00:12:33,554
I want you back.
240
00:12:34,221 --> 00:12:36,590
Please, don't throw this away.
241
00:12:38,425 --> 00:12:40,827
-OK, thank you.
242
00:12:41,628 --> 00:12:45,632
♪♪♪
243
00:12:48,635 --> 00:12:49,937
[car starting]
244
00:12:53,273 --> 00:12:56,810
♪♪♪
245
00:13:01,815 --> 00:13:05,018
♪ Said all the right things ♪
246
00:13:05,953 --> 00:13:08,856
♪ Do just about anything ♪
247
00:13:10,591 --> 00:13:13,026
♪ No, goin' in won't be easy ♪
248
00:13:13,126 --> 00:13:16,163
♪ But I'll jump
right in and burn ♪
249
00:13:17,931 --> 00:13:20,601
-Woah... What is that?!
250
00:13:21,235 --> 00:13:23,403
It looks like an earring.
251
00:13:23,971 --> 00:13:25,472
With a diamond setting.
252
00:13:26,440 --> 00:13:29,243
Ah! Wouldn't that be magical?
-It would.
253
00:13:29,309 --> 00:13:31,879
Unfortunately, those look
like my wife's earrings.
254
00:13:32,412 --> 00:13:34,314
Semi-precious stones,
by the way.
255
00:13:34,414 --> 00:13:36,450
She's been looking
for those for 3 weeks.
256
00:13:36,517 --> 00:13:37,518
[dogs barking]
257
00:13:37,618 --> 00:13:38,785
I'm surprised he doesn't
258
00:13:38,852 --> 00:13:40,254
have my licence plate in there.
259
00:13:40,621 --> 00:13:41,722
Unbelievable!
260
00:13:42,956 --> 00:13:46,894
-I don't know, Charlie,
they don't seem to be in there.
261
00:13:46,994 --> 00:13:48,295
[goat bleating]
262
00:13:48,729 --> 00:13:51,265
-Where the hell are they?
263
00:13:51,665 --> 00:13:52,799
[She sighs.]
264
00:13:53,200 --> 00:13:54,902
-I never figured you
for a nature child.
265
00:13:55,335 --> 00:13:58,672
You seem more like a golf and
country club lad like myself.
266
00:13:58,972 --> 00:14:00,340
-Oh there was a bit of that,
267
00:14:01,041 --> 00:14:03,277
but at the same time,
there's the Cahill family pride
268
00:14:03,911 --> 00:14:05,312
in being a Northerner.
269
00:14:06,013 --> 00:14:07,447
You know, canoeing, hiking.
270
00:14:07,648 --> 00:14:09,716
-While I was shagging balls
with a tennis pro.
271
00:14:11,552 --> 00:14:13,287
-I think we got 'em.
We're good.
272
00:14:18,725 --> 00:14:20,093
-So what now?
273
00:14:21,395 --> 00:14:23,497
-[sighing]: I don't know.
274
00:14:23,564 --> 00:14:26,166
I really need the money, Gina.
275
00:14:26,333 --> 00:14:28,101
I guess Easter's
coming early this year...
276
00:14:28,402 --> 00:14:30,204
-Charlie!
-I'm just kidding!
277
00:14:30,771 --> 00:14:31,772
Sort of...
278
00:14:33,006 --> 00:14:35,576
-You could get a part-time job.
-I dunno...
279
00:14:36,109 --> 00:14:38,111
-They're looking for life models
at the art school.
280
00:14:38,245 --> 00:14:41,415
-Humph! Unless they're looking
for the Michelin Man, I'll pass!
281
00:14:41,648 --> 00:14:43,517
But thanks.
-Silly!
282
00:14:44,184 --> 00:14:45,953
-Anyways... Let's go, goat!
283
00:14:48,222 --> 00:14:50,057
-What? Again?!
-Are you serious?!
284
00:14:51,758 --> 00:14:53,327
-I've got to get back to town.
285
00:14:53,393 --> 00:14:56,363
-So he got to you?
-What?! Got to me?
286
00:14:57,197 --> 00:14:58,799
No, he came to tell me
287
00:14:58,899 --> 00:15:00,868
about a family matter
I have to go back to.
288
00:15:00,934 --> 00:15:03,737
-Yeah, really?
-Yes, really!
289
00:15:04,338 --> 00:15:06,340
-When you deal with this family
matter, are you coming back?
290
00:15:10,811 --> 00:15:12,346
-This was a mistake, Fraser.
291
00:15:13,380 --> 00:15:16,116
Look, we can just
go in there together,
292
00:15:16,216 --> 00:15:18,318
hat in hand,
ask for forgiveness.
293
00:15:18,685 --> 00:15:19,720
-Hat in hand?
294
00:15:20,287 --> 00:15:22,956
No, I don't let anyone
tell me how to run my life.
295
00:15:23,323 --> 00:15:26,860
-Right, you would rather have
a pissing contest with Dallaire!
296
00:15:26,927 --> 00:15:28,462
-That's not the point!
297
00:15:28,795 --> 00:15:30,097
-The point is,
298
00:15:30,464 --> 00:15:33,000
we can't continue
like this at school.
299
00:15:33,300 --> 00:15:34,868
-Maybe not at his school.
300
00:15:35,435 --> 00:15:36,870
-Whaddaya mean, his school?
301
00:15:37,070 --> 00:15:39,006
At any school, for God's sakes!
302
00:15:39,106 --> 00:15:41,008
And this is the one I got into!
303
00:15:41,275 --> 00:15:43,977
-And I chose you.
-Chose me?
304
00:15:45,012 --> 00:15:48,081
I don't need
your seal of approval to get in!
305
00:15:48,148 --> 00:15:49,750
I would've gotten in without it!
306
00:15:49,816 --> 00:15:53,987
I don't need your validation,
Dr. Healy!
307
00:15:54,121 --> 00:15:58,125
♪♪♪
308
00:15:58,892 --> 00:16:00,127
-And we're back to doctor.
309
00:16:02,129 --> 00:16:05,032
♪♪♪
310
00:16:12,272 --> 00:16:13,273
[keys jangling]
311
00:16:14,641 --> 00:16:15,642
-Farida?
312
00:16:17,578 --> 00:16:18,745
What's this all about?
313
00:16:22,149 --> 00:16:24,184
-Richard, I told you
I didn't want to see you.
314
00:16:25,519 --> 00:16:26,620
-I don't understand.
315
00:16:28,322 --> 00:16:31,024
-There's nothing to understand.
We both moved on and...
316
00:16:31,124 --> 00:16:32,125
-No...
317
00:16:32,192 --> 00:16:33,861
No, no. This...
318
00:16:35,629 --> 00:16:37,030
When did you start
wearing a hijab?
319
00:16:38,999 --> 00:16:40,501
[She sighs.]
320
00:16:40,634 --> 00:16:41,935
-Richard, what're we doing?
321
00:16:43,637 --> 00:16:44,872
-Please...
322
00:16:44,972 --> 00:16:47,374
Could I just come in
and talk to you?
323
00:16:48,842 --> 00:16:50,511
I can't stop thinking about you.
324
00:16:52,980 --> 00:16:54,047
Come on!
325
00:16:56,817 --> 00:16:58,385
-One cup of coffee!
326
00:16:59,186 --> 00:17:05,192
♪ I will stand my ground
and wait for your surrender ♪
327
00:17:06,226 --> 00:17:08,529
♪ Uncover your mystery ♪
328
00:17:09,696 --> 00:17:13,700
♪ Write it all down
in a long dirty letter ♪
329
00:17:14,668 --> 00:17:18,405
♪♪ 'Cause trouble's
all right by me ♪
330
00:17:20,841 --> 00:17:23,177
-The doctor said that
he had some kind of stroke.
331
00:17:23,677 --> 00:17:24,678
-Stroke...
332
00:17:26,713 --> 00:17:30,450
His fiancée's with him, right?
-She couldn't handle it.
333
00:17:30,751 --> 00:17:32,186
[She laughs.]
She's...
334
00:17:32,819 --> 00:17:35,189
-Let me guess:
She buggered off, right?
335
00:17:36,089 --> 00:17:37,558
-I'm sure she'll be back.
336
00:17:38,525 --> 00:17:42,296
-Dylan, I'm not really sure what
you want me to do about this.
337
00:17:43,664 --> 00:17:44,665
-What do you mean?
338
00:17:45,132 --> 00:17:46,533
-We're in the middle
of a divorce.
339
00:17:46,600 --> 00:17:47,868
He's not my husband anymore.
340
00:17:48,235 --> 00:17:49,469
-He's still my father!
341
00:17:49,570 --> 00:17:50,737
-Yes, he's your father.
342
00:17:51,471 --> 00:17:54,575
So you and your brother
will have to figure it out,
343
00:17:54,675 --> 00:17:55,709
that's all.
344
00:17:56,476 --> 00:17:57,678
-Really?!
345
00:17:58,412 --> 00:17:59,880
[She sighs.]
Just like that,
346
00:17:59,947 --> 00:18:01,081
you're turning the page?
347
00:18:01,849 --> 00:18:04,251
-Honey, it's a little
more complicated than that.
348
00:18:06,553 --> 00:18:09,756
-Where have you been?
-Excuse me, what?!
349
00:18:10,057 --> 00:18:12,025
-You smell like booze.
Drinking again?
350
00:18:12,726 --> 00:18:16,029
-Don't you ever talk to me
like that again, you hear me?
351
00:18:16,096 --> 00:18:20,734
-Like what?
-You're just like him!
352
00:18:21,668 --> 00:18:23,136
-Better him than you.
353
00:18:23,971 --> 00:18:26,440
-Dylan!
Where the hell are you going?
354
00:18:26,740 --> 00:18:30,344
♪♪♪♪
355
00:18:30,744 --> 00:18:34,248
♪ Trouble's all right by me ♪
356
00:18:34,314 --> 00:18:37,751
♪ Oh trouble's all right by me
♪
357
00:18:38,952 --> 00:18:42,289
-Wow! That has got
some real hurtin' going on!
358
00:18:42,456 --> 00:18:44,925
-That's good.
Best thing Kyle's ever done!
359
00:18:45,292 --> 00:18:46,426
-That we've ever done!
360
00:18:46,493 --> 00:18:48,262
-I got Ziggy Stanfair from
361
00:18:48,328 --> 00:18:50,230
Cut Time Records on standby.
362
00:18:50,297 --> 00:18:52,065
If we can knock out
a couple more tunes,
363
00:18:52,132 --> 00:18:55,235
put an album together,
he'll push the hell outta this.
364
00:18:55,302 --> 00:18:57,337
-No, no, leave me out of it.
365
00:18:57,604 --> 00:18:59,506
This is Kyle's dream,
I got a flight to catch.
366
00:18:59,773 --> 00:19:03,143
-Come on, Eva!
-Curtis, you're not helping!
367
00:19:05,112 --> 00:19:07,781
-I think I hear a tea kettle
goin' in the other room.
368
00:19:07,848 --> 00:19:09,283
Anyone for a chai latte?
369
00:19:10,918 --> 00:19:13,153
[door opening and closing]
370
00:19:15,522 --> 00:19:17,257
-You can't put me
on the spot like that!
371
00:19:17,324 --> 00:19:19,526
-I know,
but it's like it used to be.
372
00:19:19,626 --> 00:19:21,261
Me, you, the music!
373
00:19:21,495 --> 00:19:25,132
You feel it too, I know you do.
You gotta stick around, Eva!
374
00:19:25,799 --> 00:19:28,168
-A deal is a deal.
I'm going back to school.
375
00:19:28,468 --> 00:19:30,671
I've done what I had to do.
-Done what you to do?
376
00:19:31,471 --> 00:19:32,840
-I didn't mean it like that.
377
00:19:33,106 --> 00:19:36,143
All I meant was,
you're happy and healthy...
378
00:19:36,376 --> 00:19:38,579
-Is this some kind of mercy lay?
379
00:19:38,679 --> 00:19:39,813
-Oh come on!
380
00:19:40,013 --> 00:19:41,748
-You didn't come here
for the music!
381
00:19:42,516 --> 00:19:44,384
-How can you say that?
-You came for
382
00:19:44,484 --> 00:19:45,752
your frickin' conscience!
383
00:19:45,853 --> 00:19:47,487
-See? This is why
384
00:19:47,554 --> 00:19:49,156
I left the music business!
385
00:19:49,389 --> 00:19:52,025
-This has nothing to do
with the music business.
386
00:19:52,125 --> 00:19:53,827
It has to do with us!
-OK, fine!
387
00:19:54,294 --> 00:19:56,763
It's clear we can't make
beautiful music together.
388
00:19:56,864 --> 00:19:59,600
-'Cause you wanna be a doctor?
-'Cause of history!
389
00:20:00,133 --> 00:20:03,203
I suggest we do one more take
and you almost bust a vein!
390
00:20:04,538 --> 00:20:06,139
-That's part of the process,
you know that!
391
00:20:06,240 --> 00:20:08,208
-That eventually
broke us up as a band.
392
00:20:08,842 --> 00:20:10,077
And a couple!
393
00:20:11,411 --> 00:20:12,579
[He sighs.]
394
00:20:13,146 --> 00:20:14,748
-So what're you doing
with the snake?
395
00:20:15,349 --> 00:20:17,417
-Take it home
and make sure it's OK.
396
00:20:17,784 --> 00:20:18,852
-Then what?
397
00:20:19,253 --> 00:20:20,687
-I'm gonna come back here
398
00:20:20,754 --> 00:20:22,556
and release it into the wild.
399
00:20:23,156 --> 00:20:25,859
-Wow, you are so Canadian, mate!
400
00:20:25,926 --> 00:20:26,994
[Cameron chuckles.]
401
00:20:27,060 --> 00:20:28,262
-All right...
402
00:20:28,629 --> 00:20:32,266
[water splashing
as they wade into the water]
403
00:20:36,904 --> 00:20:38,238
-Mrs. McClusky?
404
00:20:38,405 --> 00:20:41,175
-Yes... No!
Actually, we're divorced.
405
00:20:41,241 --> 00:20:43,443
Well, the paperwork
hasn't gone through...
406
00:20:43,544 --> 00:20:48,649
-Are you Mrs. McClusky or not?
-Yes, I'm Mrs. McClusky.
407
00:20:49,383 --> 00:20:50,918
-Any other
family members present?
408
00:20:50,984 --> 00:20:53,453
-Yeah, 2 sons, one's in Europe.
409
00:20:53,554 --> 00:20:56,990
The other one's...
I don't know where he went.
410
00:20:57,558 --> 00:21:00,460
-Your husband suffered a massive
subarachnoid haemorrhage.
411
00:21:01,061 --> 00:21:03,931
Unfortunately, with this type
of catastrophic bleed,
412
00:21:04,765 --> 00:21:07,534
the only thing we can do
is put him into an induced coma.
413
00:21:09,670 --> 00:21:11,205
-Uh... Coma?
414
00:21:11,605 --> 00:21:15,309
-Induced coma, designed to
decrease his brain's metabolism.
415
00:21:15,409 --> 00:21:17,377
We'll have no way of knowing
if it's effective
416
00:21:17,444 --> 00:21:18,612
for the first few days.
417
00:21:18,979 --> 00:21:22,649
-Uh... OK.
How long is that gonna take?
418
00:21:23,016 --> 00:21:24,852
-We'll monitor his recovery.
419
00:21:24,952 --> 00:21:26,553
We'll see where we're at
in a week or so.
420
00:21:27,621 --> 00:21:29,556
Having a loving family here
to support him
421
00:21:29,623 --> 00:21:30,958
will help his recovery.
422
00:21:31,458 --> 00:21:32,960
-Yeah, yeah...
423
00:21:40,567 --> 00:21:41,668
-Look at us!
424
00:21:41,768 --> 00:21:42,870
[They laugh.]
425
00:21:43,303 --> 00:21:45,639
We are a sorry example of half
426
00:21:45,706 --> 00:21:47,508
the love songs ever written!
427
00:21:47,674 --> 00:21:48,976
[He laughs.]
428
00:21:50,043 --> 00:21:51,311
-Mmm...
429
00:21:51,645 --> 00:21:53,113
You do what you gotta do.
430
00:21:55,816 --> 00:21:58,519
-I gotta catch a flight.
-Here.
431
00:22:02,489 --> 00:22:04,258
[She laughs.]
432
00:22:04,892 --> 00:22:05,959
Get outta here!
433
00:22:06,527 --> 00:22:07,661
-All right.
434
00:22:11,865 --> 00:22:13,734
-They're always looking
for assistants.
435
00:22:15,002 --> 00:22:16,336
I'll pass along
your number to the vet.
436
00:22:16,436 --> 00:22:17,971
-Oh... Thank you!
437
00:22:18,071 --> 00:22:19,706
-Yeah.
-That'd be great.
438
00:22:20,040 --> 00:22:21,842
-Not a problem.
-Take care.
439
00:22:23,810 --> 00:22:25,379
-Pouah...!
440
00:22:27,915 --> 00:22:30,684
-[Eva]:♪ Crickets bow softly ♪
441
00:22:32,486 --> 00:22:35,455
♪ Wind blowing gently ♪
442
00:22:36,657 --> 00:22:40,894
♪ I know trouble's gonna
come on home to me ♪
443
00:22:41,862 --> 00:22:45,332
[moaning in the shower]
444
00:22:45,899 --> 00:22:51,672
♪ Tears don't mean
a goddamn thing ♪
445
00:22:53,574 --> 00:22:57,845
♪ When your faith
got you twisted ♪
446
00:22:57,911 --> 00:23:00,047
♪ In the wind ♪
447
00:23:01,648 --> 00:23:08,088
♪ I will stand my ground
and wait for your surrender ♪
448
00:23:08,355 --> 00:23:10,424
-Warren, you son of a bitch!
449
00:23:10,524 --> 00:23:13,026
♪ I will stand my ground ♪
450
00:23:13,360 --> 00:23:16,530
♪ And wait for your release ♪
451
00:23:18,665 --> 00:23:20,934
-[Kyle]:♪ Said all the right things ♪
452
00:23:22,603 --> 00:23:25,806
♪ Do just about anything ♪
453
00:23:27,441 --> 00:23:29,710
♪ No, goin' in won't be easy ♪
454
00:23:29,943 --> 00:23:32,713
♪ But I'll jump right in
and burn ♪
455
00:23:35,582 --> 00:23:38,519
-[Eva and Kyle]:♪ I will stand my ground ♪
456
00:23:38,685 --> 00:23:41,855
♪ And wait for your surrender ♪
457
00:23:42,556 --> 00:23:45,592
♪ Uncover your mystery ♪
458
00:23:46,059 --> 00:23:50,130
♪ Write it all down
in a long dirty letter ♪
459
00:23:51,098 --> 00:23:54,801
♪ 'Cause trouble's
all right by me ♪
460
00:23:59,907 --> 00:24:02,809
-[Eva]:♪ Trouble's all right by me ♪
461
00:24:02,910 --> 00:24:06,446
Closed captioning:
Epilogue Technical Services Inc.
33096
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.