All language subtitles for Game.of.Thrones.S03E06.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:07,215 --> 00:02:09,635 You've got too much wood in there. 2 00:02:10,052 --> 00:02:13,388 But the more wood, the bigger the fire. 3 00:02:13,805 --> 00:02:15,432 It needs to breathe. 4 00:02:15,599 --> 00:02:17,517 Take off that big log. 5 00:02:27,235 --> 00:02:28,236 Ah. 6 00:02:28,862 --> 00:02:30,614 You know your fires. 7 00:02:38,664 --> 00:02:41,958 Someone built your fires for you growing up? 8 00:02:42,250 --> 00:02:44,753 It doesn't get so cold down in the Reach. 9 00:02:45,796 --> 00:02:47,196 And there were servants, of course. 10 00:02:48,924 --> 00:02:50,759 I knew you were highborn. 11 00:02:54,846 --> 00:02:58,433 Oh, I found something at the Fist of the First Men. 12 00:03:01,103 --> 00:03:06,817 Buried treasure. Thousands of years old. I think. 13 00:03:08,360 --> 00:03:10,195 What does it do? 14 00:03:11,613 --> 00:03:13,740 I'm not sure that it does anything. 15 00:03:13,865 --> 00:03:16,034 It's beautiful, though, isn't it? 16 00:03:24,334 --> 00:03:25,460 How much longer? 17 00:03:25,919 --> 00:03:29,047 Not so far. A few more days. 18 00:03:30,132 --> 00:03:33,218 Is the Wall as big as they say? 19 00:03:33,301 --> 00:03:34,636 Bigger. 20 00:03:36,221 --> 00:03:39,141 So big you can't even see the top sometimes. 21 00:03:39,641 --> 00:03:41,059 It's hidden in clouds. 22 00:03:43,186 --> 00:03:44,271 You're playing with me. 23 00:03:44,396 --> 00:03:45,480 I'm not. 24 00:03:45,981 --> 00:03:51,194 It's 700 feet high, all made of ice. 25 00:03:51,278 --> 00:03:53,572 On a warm day you can see it weeping. 26 00:03:58,577 --> 00:04:00,662 Castle Black is nice enough. 27 00:04:01,747 --> 00:04:06,752 They keep a fire burning in the long hall day and night. 28 00:04:07,085 --> 00:04:12,883 And Hobb makes venison stew with onions. 29 00:04:12,966 --> 00:04:14,301 Very tasty. 30 00:04:15,260 --> 00:04:18,472 Sometimes, one of the brothers will sing. 31 00:04:18,847 --> 00:04:20,348 Dareon sings best. 32 00:04:21,475 --> 00:04:23,477 - Do you sing? - No. 33 00:04:23,518 --> 00:04:26,146 No, no, no. Not very well. 34 00:04:28,440 --> 00:04:30,192 Sing me a song. 35 00:04:30,859 --> 00:04:36,198 Oh, all right. Let's see. 36 00:04:38,200 --> 00:04:39,201 Oh. 37 00:04:44,247 --> 00:04:47,375 The Father's face is stern and strong. 38 00:04:47,459 --> 00:04:50,629 He sits and judges right from wrong. 39 00:04:50,712 --> 00:04:53,840 He weighs our lives, the short and long. 40 00:04:54,216 --> 00:04:57,219 And loves the little children. 41 00:04:58,553 --> 00:05:01,056 The Mother gives the gift of life. 42 00:05:01,431 --> 00:05:04,768 And watches over every wife. 43 00:05:05,060 --> 00:05:09,231 Her gentle smile ends all strife. 44 00:05:09,898 --> 00:05:13,068 And she loves her little children. 45 00:05:19,366 --> 00:05:20,784 That's not how you skin a rabbit. 46 00:05:20,909 --> 00:05:22,369 I know how to skin a rabbit. 47 00:05:22,410 --> 00:05:24,246 Not by the looks of it. 48 00:05:40,595 --> 00:05:42,138 You grow up north of the Wall, 49 00:05:43,181 --> 00:05:44,850 you learn the proper way to handle game. 50 00:05:45,016 --> 00:05:47,102 I didn't see any game before I got here. 51 00:05:48,728 --> 00:05:50,480 If I had a bow, ll could have shot a dozen. 52 00:05:50,939 --> 00:05:52,440 Well, I made this bow myself. 53 00:05:52,607 --> 00:05:54,767 Guess you don't learn how to do that north of the Wall. 54 00:05:54,860 --> 00:05:56,778 You learn how to use your fists. 55 00:05:56,945 --> 00:05:58,780 Oh, you're gonna punch the rabbits to death? 56 00:05:58,864 --> 00:06:00,323 I had someone else in mind. 57 00:06:00,407 --> 00:06:01,759 Well, someone else is sitting right here. 58 00:06:01,783 --> 00:06:04,494 You're both very good at skinning rabbits. 59 00:06:04,578 --> 00:06:07,289 Some of us are just a little better. 60 00:06:07,455 --> 00:06:08,766 Well, some of us would say thank you 61 00:06:08,790 --> 00:06:11,042 when someone else hunts down their breakfast for them. 62 00:06:11,376 --> 00:06:13,479 Or don't they teach you to say thank you north of the Wall? 63 00:06:13,503 --> 00:06:16,965 You've got a big mouth, girl, and too many teeth. 64 00:06:17,299 --> 00:06:18,633 - Stop it! - Hmm. 65 00:06:19,092 --> 00:06:20,736 - Hodor. - You've been fighting since you met. 66 00:06:20,760 --> 00:06:21,803 Just stop it. 67 00:06:21,970 --> 00:06:23,930 Lady Reed here's got a stick so far up her ass, 68 00:06:24,055 --> 00:06:26,057 it's a wonder her feet touch the ground. 69 00:06:26,141 --> 00:06:29,811 You've been nasty to her every day. Of course she's nasty back. 70 00:06:29,853 --> 00:06:31,605 Me? It's my fault? 71 00:06:31,646 --> 00:06:33,624 First time I met her, she put a knife to my throat. 72 00:06:33,648 --> 00:06:35,942 First time I met you, you held a knife at me. 73 00:06:38,194 --> 00:06:42,115 We can't fight each other. We'll never make it to the Wall. 74 00:06:43,325 --> 00:06:44,993 I want you both to make peace. 75 00:06:54,419 --> 00:06:55,980 Your way of skinning rabbits is quicker. 76 00:06:56,004 --> 00:06:57,505 I said so, didn't H? 77 00:06:57,589 --> 00:06:58,590 Osha! 78 00:07:02,510 --> 00:07:03,929 You're a good little hunter. 79 00:07:04,012 --> 00:07:07,974 Thank you. See? Not so hard, is it? 80 00:07:08,016 --> 00:07:10,018 - Thank you. - Don't push me. 81 00:07:22,739 --> 00:07:24,324 Wm right here Wm. 82 00:07:25,492 --> 00:07:26,534 What's happening? 83 00:07:27,160 --> 00:07:28,662 I'm right here with you. 84 00:07:30,538 --> 00:07:31,539 What's wrong with him? 85 00:07:35,585 --> 00:07:37,712 The visions take their toll. 86 00:07:39,631 --> 00:07:41,007 He's having one now? 87 00:08:01,528 --> 00:08:03,530 I saw Jon Snow. 88 00:08:04,364 --> 00:08:07,784 You saw him? At Castle Black? 89 00:08:09,285 --> 00:08:10,765 He was on the wrong side of the Wall, 90 00:08:12,914 --> 00:08:14,082 surrounded by enemies. 91 00:08:24,175 --> 00:08:27,429 Used to be you couldn't find a tree within a mile of the Wall. 92 00:08:27,971 --> 00:08:30,515 Crows would come out every morning with axes. 93 00:08:34,019 --> 00:08:36,896 Your flock gets smaller every year. 94 00:08:44,029 --> 00:08:45,530 You ever climbed it before? 95 00:08:45,822 --> 00:08:47,198 No. 96 00:08:47,907 --> 00:08:49,627 But Tormund's done it half a hundred times. 97 00:08:56,624 --> 00:08:58,501 You're afraid. 98 00:09:00,295 --> 00:09:01,296 Aren't you? 99 00:09:01,463 --> 00:09:02,464 Aye. 100 00:09:02,630 --> 00:09:05,550 Well, it's a long way up and a long way down. 101 00:09:06,217 --> 00:09:09,637 But I've waited my whole life to see the world from up there. 102 00:09:14,476 --> 00:09:17,187 Here, sit down. I brought a pair for you. 103 00:09:19,105 --> 00:09:21,816 They're too big for you, but they're good. 104 00:09:21,858 --> 00:09:23,485 You kill someone for them? 105 00:09:24,194 --> 00:09:25,612 Nah. 106 00:09:25,653 --> 00:09:29,741 I didn't kill him, but I bet his balls are still bruised. 107 00:09:36,790 --> 00:09:39,542 He wasn't good to me the way you're good to me. 108 00:09:40,877 --> 00:09:44,005 Well, he didn't do that thing you do with your tongue. 109 00:09:45,381 --> 00:09:47,008 Can we not talk about that here? 110 00:09:47,926 --> 00:09:49,427 "Can we not talk about that here?" 111 00:09:49,844 --> 00:09:51,262 "L'm Jon Snow." 112 00:09:51,346 --> 00:09:53,389 "L've killed dead men and Qhorin Halfhand," 113 00:09:53,515 --> 00:09:55,642 "but I'm scared of naked girls." 114 00:09:55,683 --> 00:09:56,976 Did I seem scared the other day? 115 00:09:57,018 --> 00:09:58,561 You were trembling like a leaf. 116 00:09:58,645 --> 00:10:00,230 Only in the beginning. 117 00:10:00,522 --> 00:10:01,731 Huh. 118 00:10:01,815 --> 00:10:03,525 Only in the beginning. 119 00:10:06,319 --> 00:10:08,196 You're a proper lover, Jon Snow. 120 00:10:08,863 --> 00:10:10,448 And don't worry. 121 00:10:12,033 --> 00:10:13,743 Your secret's safe with me. 122 00:10:14,410 --> 00:10:16,121 What secret? 123 00:10:18,123 --> 00:10:20,208 Do you think I'm as dumb as all those girls 124 00:10:20,333 --> 00:10:22,418 in silk dresses you knew growing up? 125 00:10:23,711 --> 00:10:26,631 You're loyal and you're brave. 126 00:10:30,969 --> 00:10:34,973 You didn't stop being a crow the day you walked into Mance Rayder's tent. 127 00:10:42,063 --> 00:10:44,232 But I'm your woman now, Jon Snow. 128 00:10:46,526 --> 00:10:49,821 You're going to be loyal to your woman. 129 00:10:54,784 --> 00:10:57,453 The Night's Watch don't care if you live or die. 130 00:10:57,996 --> 00:11:00,915 Mance Rayder don't care if I live or die. 131 00:11:00,999 --> 00:11:04,752 We're just soldiers and there's more to carry on if we go down. 132 00:11:12,594 --> 00:11:17,098 It's you and me that matters to me and you. 133 00:11:22,020 --> 00:11:24,230 Don't ever betray me. 134 00:11:31,779 --> 00:11:33,031 I won't. 135 00:11:34,073 --> 00:11:37,911 'Cause I'll cut your pretty cock right off and wear it 'round me neck. 136 00:11:50,215 --> 00:11:51,966 Sink your metal deep 137 00:11:52,008 --> 00:11:55,428 and make sure it holds before taking your next step. 138 00:11:56,554 --> 00:11:59,974 And if you fall, don't scream. 139 00:12:00,016 --> 00:12:03,561 You don't want that to be the last thing she remembers. 140 00:12:16,658 --> 00:12:17,700 Joffrey. 141 00:12:21,788 --> 00:12:22,789 Cersei. 142 00:12:24,582 --> 00:12:25,583 Ilyn Payne. 143 00:12:27,252 --> 00:12:28,544 You're good. 144 00:12:33,424 --> 00:12:36,135 You're not as good as you think you are. 145 00:12:38,263 --> 00:12:40,556 Face, tits, balls... 146 00:12:40,640 --> 00:12:41,825 I hit 'em right where I wanted to. 147 00:12:41,849 --> 00:12:42,976 Aye, 148 00:12:43,434 --> 00:12:45,687 but you took your sweet time of it. 149 00:12:46,437 --> 00:12:49,023 You won't be fighting straw men, little lady. 150 00:12:51,693 --> 00:12:53,319 Show me your position. 151 00:12:56,698 --> 00:12:58,324 Keep your elbow high. 152 00:12:58,449 --> 00:13:01,119 You want your back doing the hard labor. 153 00:13:03,371 --> 00:13:04,372 You're holding. 154 00:13:05,290 --> 00:13:06,541 Never hold. 155 00:13:07,083 --> 00:13:08,584 What? 156 00:13:08,710 --> 00:13:10,211 Your muscles tense up when you hold. 157 00:13:10,295 --> 00:13:13,881 Pull the string back to the center of your chin and release. 158 00:13:13,965 --> 00:13:15,258 Never hold. 159 00:13:15,383 --> 00:13:16,718 But I have to aim. 160 00:13:16,926 --> 00:13:19,512 Never aim. 161 00:13:19,721 --> 00:13:21,222 Never aim? 162 00:13:21,931 --> 00:13:24,851 Your eye knows where it wants the arrow to go. 163 00:13:25,560 --> 00:13:26,894 Trust your eye. 164 00:13:31,649 --> 00:13:33,234 There's someone out there. 165 00:13:51,794 --> 00:13:54,172 That's about far enough. 166 00:13:59,427 --> 00:14:00,762 We come as friends. 167 00:14:00,887 --> 00:14:02,221 Begging your pardon, m'lady, 168 00:14:02,305 --> 00:14:04,057 but we'll be the judge of that. 169 00:14:06,934 --> 00:14:08,394 Valar Morghulis. 170 00:14:08,436 --> 00:14:10,438 Valar Dohaeris. 171 00:14:11,731 --> 00:14:15,193 I don't see many priestesses of R'hllor in the Riverlands. 172 00:14:16,235 --> 00:14:18,571 You are Thorns of Nwr. 173 00:14:19,947 --> 00:14:22,950 The High Priest gave you a mission. 174 00:14:23,451 --> 00:14:27,246 Turn King Robert away from his idols and towards the Lord of Light. 175 00:14:27,830 --> 00:14:29,123 What happened? 176 00:14:29,415 --> 00:14:30,875 I failed. 177 00:14:31,459 --> 00:14:33,503 You quit, you mean. 178 00:14:33,878 --> 00:14:37,298 The heathen continue to slaughter each other and you continue to get drunk. 179 00:14:37,632 --> 00:14:42,595 You worship Him your way, and I'll worship Him mine. 180 00:14:43,304 --> 00:14:46,349 Do you speak the Common tongue? 181 00:14:46,557 --> 00:14:49,143 My friends here don't speak High Valyrian. 182 00:14:51,396 --> 00:14:53,147 Why are you here, my lady? 183 00:15:05,785 --> 00:15:07,787 Forgive my manners. 184 00:15:09,038 --> 00:15:10,790 I don't see many ladies these days. 185 00:15:10,832 --> 00:15:12,583 Lucky for the ladies. 186 00:15:42,363 --> 00:15:44,323 How many times has the Lord brought him back? 187 00:15:44,365 --> 00:15:46,159 Six. 188 00:15:48,703 --> 00:15:50,705 That's not possible. 189 00:15:51,706 --> 00:15:53,916 The Lord has smiled upon me. 190 00:15:55,168 --> 00:15:57,044 You should not have this power. 191 00:15:57,295 --> 00:15:59,297 Wave no power. 192 00:16:00,173 --> 00:16:02,758 I ask the Lord for His favor, 193 00:16:02,842 --> 00:16:04,927 and He responds as He will. 194 00:16:11,726 --> 00:16:13,895 I've always been a terrible priest. 195 00:16:15,396 --> 00:16:16,898 Drank too much rum. 196 00:16:18,232 --> 00:16:20,193 Fucked all the whores in King's Landing. 197 00:16:20,735 --> 00:16:23,613 It's a terrible thing to say, 198 00:16:23,696 --> 00:16:26,824 but by the time I came to Westeros, I didn't believe in our Lord. 199 00:16:29,785 --> 00:16:32,538 I decided that He, that all the Gods, 200 00:16:32,580 --> 00:16:35,958 were stories we told the children to make them behave. 201 00:16:37,752 --> 00:16:42,089 So ll wore the robes, and every now and then I'd recite the prayers, 202 00:16:42,173 --> 00:16:44,800 but it was just for show. 203 00:16:45,676 --> 00:16:47,678 A spectacle for the locals. 204 00:16:48,888 --> 00:16:52,058 Until the Mountain drove a lance through this one's heart. 205 00:16:56,270 --> 00:17:01,317 I knelt beside his cold body and said the old words. 206 00:17:01,859 --> 00:17:04,237 Not because I believed in them, but... 207 00:17:06,614 --> 00:17:11,160 He was my friend and he was dead. 208 00:17:12,870 --> 00:17:14,622 And they were the only words I knew. 209 00:17:16,290 --> 00:17:19,210 And for the first time in my life, the Lord replied. 210 00:17:21,629 --> 00:17:25,841 Beric's eyes opened, and I knew the truth. 211 00:17:26,759 --> 00:17:29,220 Our god is the one true god. 212 00:17:32,098 --> 00:17:34,100 And all men must serve Him. 213 00:17:42,066 --> 00:17:44,151 You've been to the other side. 214 00:17:45,152 --> 00:17:46,821 The other side? 215 00:17:48,489 --> 00:17:50,616 There is no other side. 216 00:17:52,368 --> 00:17:54,704 I have been to the darkness, my lady. 217 00:17:59,000 --> 00:18:01,711 He sent you to us for a reason. 218 00:18:03,337 --> 00:18:04,922 You have someone He needs. 219 00:18:06,549 --> 00:18:07,550 Bodkin point. 220 00:18:10,219 --> 00:18:12,179 Penetrates plate at 200 yards. 221 00:18:16,225 --> 00:18:17,268 Can you make 'em? 222 00:18:18,603 --> 00:18:21,772 Yeah, nothing tricky about it. Just need decent steel. 223 00:18:22,857 --> 00:18:23,858 I'll get you the steel. 224 00:18:24,442 --> 00:18:25,568 Come on. 225 00:18:28,404 --> 00:18:29,697 I don't like that woman. 226 00:18:32,450 --> 00:18:34,285 That's 'cause you're a girl. 227 00:18:34,869 --> 00:18:36,469 What does that have to do with anything? 228 00:18:43,002 --> 00:18:44,170 Forgive me, lad. 229 00:18:48,507 --> 00:18:51,385 What are you doing? Let go of him. 230 00:18:51,802 --> 00:18:53,002 - Tell them to stop. - Come on. 231 00:18:53,346 --> 00:18:56,891 He wants to be one of you. He wants to join the Brotherhood. Stop them! 232 00:18:56,974 --> 00:19:01,520 We serve the Lord of Light, and the Lord of Light needs this boy. 233 00:19:01,854 --> 00:19:03,898 Did the Lord of Light tell you that, or did she? 234 00:19:10,196 --> 00:19:11,781 You're not doing this for your god. 235 00:19:13,574 --> 00:19:14,867 You're doing it for gold. 236 00:19:15,326 --> 00:19:16,744 We're doing it for both, girl. 237 00:19:18,329 --> 00:19:21,791 We can't defend the people without weapons and horses and food. 238 00:19:22,667 --> 00:19:25,586 And we can't get weapons and horses and food without gold. 239 00:19:26,379 --> 00:19:27,880 You told me this was a Brotherhood. 240 00:19:29,548 --> 00:19:30,908 You told me I could be one of you. 241 00:19:38,349 --> 00:19:40,518 You are more than they can ever be. 242 00:19:40,685 --> 00:19:43,270 They're just foot soldiers in the great war. 243 00:19:43,354 --> 00:19:45,773 You will make kings rise and fall. 244 00:19:57,910 --> 00:20:00,788 You're a witch. You're going to hurt him. 245 00:20:06,127 --> 00:20:08,003 I see a darkness in you. 246 00:20:09,797 --> 00:20:12,633 And in that darkness, eyes staring back at me... 247 00:20:12,967 --> 00:20:14,802 Brown eyes, 248 00:20:14,885 --> 00:20:18,013 blue eyes, green eyes. 249 00:20:18,931 --> 00:20:21,100 Eyes you'll shut forever. 250 00:20:24,770 --> 00:20:26,814 We will meet again. 251 00:21:42,223 --> 00:21:44,558 You staring at me ass, Jon Snow? 252 00:21:47,311 --> 00:21:48,312 Look out! 253 00:21:55,027 --> 00:21:56,362 You all right? 254 00:22:00,574 --> 00:22:02,493 Just seeing if you can take a hit, lad. 255 00:22:15,965 --> 00:22:19,218 Sorry. Were you sleeping? 256 00:22:19,301 --> 00:22:21,637 Wa... 257 00:22:23,222 --> 00:22:26,100 V\Ia... 258 00:22:27,476 --> 00:22:31,105 Water? You want some water. 259 00:22:34,108 --> 00:22:35,484 Iwish I had some for you. 260 00:22:50,958 --> 00:22:52,501 So, let's play a game. 261 00:22:54,003 --> 00:22:56,672 Which body part do you need the least? 262 00:22:59,174 --> 00:23:00,551 Please. 263 00:23:00,634 --> 00:23:02,344 "Please" is not a body part. 264 00:23:02,636 --> 00:23:03,971 I'll tell you everything, please. 265 00:23:05,514 --> 00:23:09,143 But you've already told me everything. 266 00:23:09,560 --> 00:23:11,061 Remember? 267 00:23:12,062 --> 00:23:14,481 Your daddy was mean to you. 268 00:23:14,565 --> 00:23:16,984 The Starks didn't appreciate you. 269 00:23:18,652 --> 00:23:20,154 One good bit, though. 270 00:23:21,322 --> 00:23:25,242 The Stark boys, they're still alive. 271 00:23:27,369 --> 00:23:30,331 Wouldn't that be a hunt to remember? 272 00:23:31,498 --> 00:23:35,127 You failed, butt ll"m a better hunter than you. 273 00:23:37,338 --> 00:23:39,048 Now... 274 00:23:39,757 --> 00:23:43,010 How about your little finger? You don't use that for much, do you? 275 00:23:43,302 --> 00:23:46,013 No? Good. Let's start with that. 276 00:23:50,434 --> 00:23:51,727 Ah! 277 00:23:56,565 --> 00:24:00,861 You've been wondering why you're here, haven't you? 278 00:24:01,695 --> 00:24:03,197 Where you are. 279 00:24:03,948 --> 00:24:07,493 Who I am. Why I'm doing this to you. 280 00:24:09,286 --> 00:24:10,287 So, guess. 281 00:24:12,081 --> 00:24:14,959 If you guess right, I'll tell you. 282 00:24:15,084 --> 00:24:17,962 By the Old Gods and the New, I swear it. 283 00:24:20,589 --> 00:24:22,049 You win the game 284 00:24:22,132 --> 00:24:25,552 if you can figure out who I am and why I'm torturing you, 285 00:24:25,636 --> 00:24:28,931 and I win the game if you beg me to cut off your finger. 286 00:24:31,433 --> 00:24:34,478 If I win, you'll let me go? 287 00:24:37,064 --> 00:24:39,733 If you think this has a happy ending, 288 00:24:39,900 --> 00:24:42,569 you haven't been paying attention. 289 00:24:42,653 --> 00:24:44,196 Please. 290 00:24:44,697 --> 00:24:48,033 You say "please" again and you'll wish you hadn't. 291 00:24:51,745 --> 00:24:54,832 You first. Where are we? 292 00:24:56,750 --> 00:24:57,751 The North. 293 00:24:58,585 --> 00:24:59,586 Too vague. 294 00:24:59,920 --> 00:25:01,088 Deepwood Motte. 295 00:25:03,674 --> 00:25:05,426 Terrible guess. 296 00:25:13,434 --> 00:25:15,269 Now, where? 297 00:25:16,937 --> 00:25:19,023 Last Hearth. 298 00:25:19,106 --> 00:25:21,567 Do I look like a fucking Umberto you? 299 00:25:25,112 --> 00:25:27,114 Karhold! 300 00:25:34,163 --> 00:25:35,789 Karhold? 301 00:25:39,084 --> 00:25:40,836 How did you know that? 302 00:25:42,504 --> 00:25:45,299 Did you see any banners flying when we came in? 303 00:25:45,340 --> 00:25:46,550 No. 304 00:25:46,967 --> 00:25:48,469 It was just a guess. 305 00:25:49,970 --> 00:25:52,639 Very good, Lord Theon. 306 00:25:55,476 --> 00:25:56,477 And who am ll? 307 00:25:58,020 --> 00:25:59,354 Tmrheam. 308 00:25:59,480 --> 00:26:00,856 He's dead. 309 00:26:02,107 --> 00:26:04,693 Strangled by the Kingslayer. 310 00:26:06,695 --> 00:26:08,363 He was your brother. 311 00:26:13,702 --> 00:26:17,331 Your father is Lord Rickard Karstark. 312 00:26:26,715 --> 00:26:27,925 You swore to tell me if l... 313 00:26:28,050 --> 00:26:29,259 You're right. 314 00:26:31,512 --> 00:26:33,931 Lord Rickard Karstark is Robb Stark's bannerman. 315 00:26:35,349 --> 00:26:36,975 I betrayed Robb. 316 00:26:38,102 --> 00:26:40,354 That's why you're torturing me. 317 00:26:43,107 --> 00:26:44,775 Yes. 318 00:26:48,362 --> 00:26:49,530 You win. 319 00:27:00,415 --> 00:27:04,044 Of course, you forgot to ask one question. 320 00:27:04,086 --> 00:27:06,672 You forgot to ask if I'm a liar. 321 00:27:13,053 --> 00:27:14,888 Wm afraid H. 322 00:27:18,308 --> 00:27:20,978 Everything I told you is a lie. 323 00:27:23,730 --> 00:27:26,400 This isn't happening to you for a reason. 324 00:27:26,441 --> 00:27:28,610 But, well, one reason... 325 00:27:29,111 --> 00:27:30,154 I enjoy it. 326 00:27:30,529 --> 00:27:33,407 Please, cut it Off! Cut it Off! Cut it Off! 327 00:27:33,490 --> 00:27:35,242 (GQNJTHNUES 328 00:27:39,997 --> 00:27:41,290 lwin. 329 00:27:41,707 --> 00:27:44,042 Thank you for riding here so quickly. 330 00:27:44,168 --> 00:27:46,545 I know travel isn't easy in these times. 331 00:27:46,587 --> 00:27:49,256 The roads are crawling with cutthroats and bandits. 332 00:27:49,339 --> 00:27:52,134 When the King of the North summons us, we come. 333 00:27:52,759 --> 00:27:55,929 Our father has instructed us to tell you that his alliance 334 00:27:56,013 --> 00:27:59,850 with the North can continue if his terms are met. 335 00:28:00,934 --> 00:28:02,811 Lord Frey requires a formal apology 336 00:28:03,604 --> 00:28:07,065 for your violation of your sacred oath to marry one of his daughters. 337 00:28:07,274 --> 00:28:10,027 Of course. He deserves as much. I was in the wrong. 338 00:28:10,110 --> 00:28:12,613 As restitution for this betrayal, 339 00:28:12,654 --> 00:28:15,782 he demands Harrenhal and all its attendant lands. 340 00:28:15,866 --> 00:28:17,201 I don't think that's... 341 00:28:17,326 --> 00:28:18,660 We are fighting for the North. 342 00:28:20,120 --> 00:28:22,331 Harrenhal is not in the North. 343 00:28:22,456 --> 00:28:27,961 It is his once the war is over and we have no further strategic need for it. 344 00:28:29,713 --> 00:28:31,590 And there's something else. 345 00:28:32,007 --> 00:28:35,093 We will do whatever we can to give Lord Frey what he needs. 346 00:28:35,135 --> 00:28:38,555 Not what, whom. 347 00:28:40,807 --> 00:28:41,975 What? 348 00:28:48,065 --> 00:28:49,066 Uh, no. 349 00:28:49,149 --> 00:28:54,154 Our father requires Lord Edmure to wed one of his daughters. Roslin. 350 00:28:54,238 --> 00:28:55,322 How old is she? 351 00:28:55,447 --> 00:28:56,490 Nineteen. 352 00:28:56,615 --> 00:28:57,866 Could I see her first? 353 00:28:57,991 --> 00:28:59,326 You want to count her teeth? 354 00:29:00,077 --> 00:29:01,995 We depart for the Twins in the morning. 355 00:29:02,162 --> 00:29:04,081 We need an answer before we leave, 356 00:29:04,164 --> 00:29:05,850 and a wedding not more than a fortnight thereafter 357 00:29:05,874 --> 00:29:07,501 or this alliance is at an end. 358 00:29:07,876 --> 00:29:10,504 Your father does realize we're in the middle of a war? 359 00:29:11,129 --> 00:29:12,965 Father is old. 360 00:29:13,674 --> 00:29:17,761 It will put his heart at peace if he could see her wed to a good husband. 361 00:29:18,512 --> 00:29:22,432 And his recent experience has made him wary of long engagements. 362 00:29:23,225 --> 00:29:24,810 He has every right to be. 363 00:29:25,852 --> 00:29:28,021 Please excuse us while we discuss it. 364 00:29:44,955 --> 00:29:48,333 Why should I let that old ferret choose my bride for me? 365 00:29:48,375 --> 00:29:51,253 At the very least, I should be offered the same choice you were. 366 00:29:51,420 --> 00:29:52,879 I'm his liege lord. 367 00:29:52,963 --> 00:29:55,173 He's a proud man and we've wounded him. 368 00:29:55,215 --> 00:29:58,552 I didn't wound him. My answer is no. 369 00:30:03,056 --> 00:30:07,602 Listen to me and listen very carefully. You... 370 00:30:07,686 --> 00:30:10,230 The laws of gods and men are very clear. 371 00:30:10,397 --> 00:30:12,983 No man can compel another man to marry. 372 00:30:13,066 --> 00:30:15,319 The laws of my fist are about to compel your teeth. 373 00:30:15,402 --> 00:30:17,821 It's all right. You heard him. 374 00:30:19,031 --> 00:30:21,742 If you refuse, our alliance with the Freys is dead. 375 00:30:22,576 --> 00:30:25,579 He's wanted me for one of his daughters since I was 12. 376 00:30:25,662 --> 00:30:27,456 He's not gonna stop wanting it now. 377 00:30:28,540 --> 00:30:30,500 When I say no, he will come back 378 00:30:30,625 --> 00:30:32,627 and offer me a daughter of my choosing. 379 00:30:32,711 --> 00:30:34,338 You're willing to risk our freedom 380 00:30:34,463 --> 00:30:36,303 and our lives for a chance at a prettier wife? 381 00:30:37,090 --> 00:30:38,800 I have a war to fight. 382 00:30:39,634 --> 00:30:42,387 We can't win it without them. I have no time to haggle. 383 00:30:43,513 --> 00:30:45,633 You said you wanted to make amends for the Stone Mill. 384 00:30:46,391 --> 00:30:49,269 You recall that heroic engagement? 385 00:30:52,981 --> 00:30:56,234 I had something less permanent in mind. 386 00:30:56,943 --> 00:31:00,447 I've won every battle, but I'm losing this war. 387 00:31:02,741 --> 00:31:07,621 If we don't do this and do it now, we're lost. 388 00:31:13,460 --> 00:31:14,628 I'll marry her. 389 00:31:15,587 --> 00:31:20,008 You're paying for my sins, Uncle. It's not fair or right. 390 00:31:20,926 --> 00:31:22,427 I'll remember it. 391 00:31:28,725 --> 00:31:32,437 I see my men have finally found you something appropriate to wear. 392 00:31:32,646 --> 00:31:34,689 Yes. Most kind of them. 393 00:31:36,358 --> 00:31:38,485 You're a Stark bannerman, Lord Bolton. 394 00:31:38,527 --> 00:31:40,862 I am acting on Lady Stark's orders 395 00:31:40,987 --> 00:31:43,323 to return Jaime Lannister to King's Landing. 396 00:31:43,407 --> 00:31:47,035 When King Robb left Harrenhal, his mother was his prisoner. 397 00:31:47,119 --> 00:31:50,497 If she wasn't his mother, he'd have hanged her for treason. 398 00:31:57,838 --> 00:32:00,090 I should send you back to Robb Stark. 399 00:32:00,549 --> 00:32:02,426 You should. 400 00:32:02,509 --> 00:32:06,680 But instead, you're sitting here, watching me fail at dinner. 401 00:32:07,722 --> 00:32:09,683 Why might that be? 402 00:32:09,724 --> 00:32:13,687 Wars cost money. Many people would pay a great deal for you. 403 00:32:13,854 --> 00:32:16,189 We both know who would pay the most. 404 00:32:17,941 --> 00:32:21,027 Or make you pay the most if he found out you had captured me 405 00:32:21,111 --> 00:32:23,363 and sent me back up north for a summary execution. 406 00:32:23,613 --> 00:32:25,031 You're right. 407 00:32:26,199 --> 00:32:29,619 Perhaps the safest thing to do is to kill you both and burn your bodies. 408 00:32:29,995 --> 00:32:30,996 It would be, 409 00:32:31,788 --> 00:32:34,875 if you honestly believed my father would never find out about it. 410 00:32:34,916 --> 00:32:37,169 King Robb is keeping your father quite busy. 411 00:32:37,294 --> 00:32:39,546 He doesn't have time for anything else. 412 00:32:40,005 --> 00:32:41,423 He'll make time for you. 413 00:32:45,594 --> 00:32:47,637 As soon as you're well enough to travel, 414 00:32:47,762 --> 00:32:49,848 I will allow you to go to King's Landing 415 00:32:49,890 --> 00:32:53,393 as restitution for the mistakes my soldiers made. 416 00:32:53,852 --> 00:32:56,771 And you will swear to tell your father the truth, 417 00:32:56,855 --> 00:32:59,357 that I had nothing to do with your maiming. 418 00:33:06,323 --> 00:33:07,532 Shall we drink on it? 419 00:33:07,657 --> 00:33:08,867 I don't partake. 420 00:33:10,744 --> 00:33:14,414 You do understand how suspicious that is to ordinary people? 421 00:33:15,957 --> 00:33:17,459 Very well. 422 00:33:18,126 --> 00:33:23,423 My lady, may ourjourney continue without further incident. 423 00:33:23,548 --> 00:33:24,925 Oh, she won't be going with you. 424 00:33:25,425 --> 00:33:27,719 H am shamed brflmgflmg Sen' Jaime Emu. 425 00:33:27,761 --> 00:33:30,263 You are charged with abetting treason. 426 00:33:30,555 --> 00:33:32,766 Wm afraid H. 427 00:33:32,807 --> 00:33:35,268 You're in no place to insist on anything. 428 00:33:35,852 --> 00:33:38,396 I would have hoped you'd learned your lesson 429 00:33:38,522 --> 00:33:41,107 about overplaying your position. 430 00:33:45,403 --> 00:33:47,155 - Impossible. - Why? 431 00:33:47,405 --> 00:33:49,032 My grandson is the pride of Highgarden. 432 00:33:49,950 --> 00:33:53,036 The most desirable bachelor in all seven kingdoms. 433 00:33:53,662 --> 00:33:55,622 - Your daughter... - ls rich, 434 00:33:55,664 --> 00:33:59,042 the most beautiful woman in all seven kingdoms, 435 00:34:01,002 --> 00:34:02,462 and the mother of the King. 436 00:34:02,546 --> 00:34:03,588 Old. 437 00:34:04,673 --> 00:34:05,674 Old? 438 00:34:06,925 --> 00:34:08,176 Old. 439 00:34:08,843 --> 00:34:11,263 I'm something of an expert on the subject. 440 00:34:11,388 --> 00:34:13,807 Her change will be upon her before long. 441 00:34:13,890 --> 00:34:17,477 I'll spare you the details of what will happen then. 442 00:34:17,519 --> 00:34:20,146 You may have a stomach for bloodshed and slaughter, 443 00:34:20,188 --> 00:34:22,315 but this is another matter entirely. 444 00:34:22,816 --> 00:34:26,111 The years punish us as well, I promise you that. 445 00:34:28,697 --> 00:34:32,576 My stomach remains quite strong, however. 446 00:34:33,159 --> 00:34:35,662 The only thing that might turn it are details 447 00:34:35,829 --> 00:34:38,331 of your grandson's nocturnal activities. 448 00:34:39,499 --> 00:34:40,542 Do you deny them? 449 00:34:40,667 --> 00:34:41,710 Oh, not at all. 450 00:34:41,793 --> 00:34:43,670 A sword-swallower through and through. 451 00:34:43,920 --> 00:34:47,340 A boy with his affliction should be grateful for the opportunity 452 00:34:47,382 --> 00:34:50,010 to marry the most beautiful woman in the Kingdoms 453 00:34:50,468 --> 00:34:52,554 and remove the stain from his name. 454 00:34:53,096 --> 00:34:55,724 Did you grow up with boy cousins, Lord Tywin? 455 00:34:55,807 --> 00:34:59,561 Sons of your father's bannermen, squires, stable boys? 456 00:34:59,978 --> 00:35:01,521 Of course. 457 00:35:01,855 --> 00:35:05,025 And you never... 458 00:35:06,067 --> 00:35:07,068 No. 459 00:35:07,902 --> 00:35:10,822 Not once? Not in any way? 460 00:35:11,489 --> 00:35:12,907 Never. 461 00:35:13,575 --> 00:35:15,702 I congratulate you upon your restraint. 462 00:35:15,744 --> 00:35:18,913 But it's natural, boys having a go beneath the sheets. 463 00:35:19,539 --> 00:35:24,377 Perhaps Highgarden has a high tolerance for unnatural behavior. 464 00:35:24,419 --> 00:35:25,754 I wouldn't say that. 465 00:35:26,004 --> 00:35:28,423 True, we don't tie ourselves in knots 466 00:35:28,548 --> 00:35:31,009 over a discreet bit of buggery, but 467 00:35:32,886 --> 00:35:34,888 brothers and sisters... 468 00:35:36,556 --> 00:35:41,061 Where I come from, that stain would be very difficult to wash out. 469 00:35:41,436 --> 00:35:43,647 I will not breathe further life 470 00:35:43,772 --> 00:35:45,982 into a malicious lie by discussing it. 471 00:35:48,234 --> 00:35:49,694 Lie or not, 472 00:35:49,736 --> 00:35:53,031 you must admit many people find it quite convincing. 473 00:35:53,073 --> 00:35:55,450 Convincing enough to put swords in their hands 474 00:35:55,533 --> 00:35:58,745 and send them off to kill Lannisters and Tyrells, 475 00:35:58,828 --> 00:36:00,580 thanks to our new affiliation. 476 00:36:00,830 --> 00:36:02,707 I don't care what people believe. 477 00:36:03,333 --> 00:36:04,584 And neither do you. 478 00:36:06,419 --> 00:36:09,172 As an authority on myself, I must disagree. 479 00:36:10,215 --> 00:36:12,801 Now, if the rumors about my children were true, 480 00:36:13,635 --> 00:36:15,762 then Joffrey is no king at all, 481 00:36:16,429 --> 00:36:19,849 and House Tyrell is throwing its prized flower into the dirt. 482 00:36:20,767 --> 00:36:23,728 And if Cersei is too old to give Loras children, 483 00:36:24,354 --> 00:36:28,692 we're throwing another prized flower into the dirt. 484 00:36:28,775 --> 00:36:31,444 It is a chance we simply cannot take. 485 00:36:32,278 --> 00:36:34,447 The uncertainty makes you uncomfortable? 486 00:36:35,657 --> 00:36:36,658 All right. 487 00:36:38,076 --> 00:36:39,369 I'll remove it for you. 488 00:36:40,537 --> 00:36:43,331 If you refuse to marry Loras to Cersei, 489 00:36:43,456 --> 00:36:46,292 lwill name him to the Kingsguard. 490 00:36:47,001 --> 00:36:49,629 I'm sure you're familiar with the Kingsguard vows. 491 00:36:50,130 --> 00:36:52,507 He will never marry. He will never have children. 492 00:36:53,091 --> 00:36:54,259 Ah. 493 00:36:54,384 --> 00:36:55,552 The Tyrell name will fade. 494 00:36:56,136 --> 00:36:59,723 And Highgarden will go to the children of Joffrey and Margaery. 495 00:37:00,056 --> 00:37:04,144 You would have your grandson protected by someone who disgusts you? 496 00:37:04,185 --> 00:37:07,939 I would have my grandson protected by a skilled warrior 497 00:37:07,981 --> 00:37:11,025 who takes his vows seriously. 498 00:37:11,234 --> 00:37:13,695 So, shall I draw up the order? 499 00:37:15,655 --> 00:37:17,657 Or do you consent to this match? 500 00:37:22,746 --> 00:37:28,543 It's a rare enough thing, a man who lives up to his reputation. 501 00:38:21,304 --> 00:38:22,472 No! 502 00:38:42,242 --> 00:38:44,077 We've gotta cut them loose! 503 00:38:44,410 --> 00:38:46,079 No! 504 00:39:31,958 --> 00:39:33,459 Take my hand! 505 00:40:09,454 --> 00:40:11,581 That's a wonderful pin. 506 00:40:13,458 --> 00:40:15,293 It's more of a brooch, really. 507 00:40:18,671 --> 00:40:21,549 Though I suppose a brooch is a sort of pin, so... 508 00:40:27,055 --> 00:40:30,016 I'm very happy about... 509 00:40:31,351 --> 00:40:34,604 Yes. Lam as well. 510 00:40:37,315 --> 00:40:39,025 Ween Hike Wm in a dweam; 511 00:40:39,108 --> 00:40:41,194 Yes, me, too. Definitely. 512 00:40:42,904 --> 00:40:45,531 I've dreamed of a large wedding since I was young. 513 00:40:45,573 --> 00:40:48,868 The guests, the food, the tournaments. 514 00:40:52,997 --> 00:40:54,540 And the bride, of course. 515 00:40:59,253 --> 00:41:01,673 The most beautiful bride in the world 516 00:41:01,881 --> 00:41:05,760 in a beautiful gown of gold and green brocade with fringed sleeves. 517 00:41:08,596 --> 00:41:10,515 Have you ever been to Highgarden, my lady? 518 00:41:11,557 --> 00:41:13,434 No. I had never left Winterfell 519 00:41:13,559 --> 00:41:15,520 before I came to King's Landing. 520 00:41:16,562 --> 00:41:19,649 But it sounds wonderful. I can't wait to see it. 521 00:41:20,900 --> 00:41:22,694 And to leave this place. 522 00:41:24,070 --> 00:41:25,655 It's terrible, isn't it? 523 00:41:28,491 --> 00:41:30,618 The most terrible place there is. 524 00:41:40,336 --> 00:41:43,464 I don't suppose there's anything we can do about this. 525 00:41:43,548 --> 00:41:45,341 We can have them both killed. 526 00:41:47,719 --> 00:41:49,512 It's hard to say which of the four of us 527 00:41:49,637 --> 00:41:51,472 is getting the worst of this arrangement. 528 00:41:52,557 --> 00:41:54,475 Probably Sansa. 529 00:41:54,559 --> 00:41:59,313 Though Loras will certainly come to know a deep and singular misery. 530 00:41:59,397 --> 00:42:01,315 Father doesn't discriminate. 531 00:42:02,066 --> 00:42:05,153 We're all being shipped off to hell together. 532 00:42:05,236 --> 00:42:06,988 On a boat you built. 533 00:42:07,864 --> 00:42:09,991 The Tyrells were plotting to undermine our family. 534 00:42:10,074 --> 00:42:12,577 H did what H did Ed pFEJJE€©E©UF1f€lmifiyy 535 00:42:12,618 --> 00:42:14,037 I'm your family. 536 00:42:15,788 --> 00:42:18,124 A member of your family who has actively 537 00:42:18,249 --> 00:42:20,626 contributed to that family's survival. 538 00:42:22,503 --> 00:42:25,131 Whether or not you or Father or anyone else wants to admit it. 539 00:42:25,631 --> 00:42:26,966 I do admit it. 540 00:42:28,259 --> 00:42:30,803 If it weren't for your trick with the wildfire, 541 00:42:30,887 --> 00:42:33,931 Stannis would have sacked the city before Father got here. 542 00:42:34,932 --> 00:42:37,226 Our heads would still be rotting on the city gate. 543 00:42:37,310 --> 00:42:41,355 Trying to have me killed is an odd way of saying thank you. 544 00:42:43,816 --> 00:42:45,818 There are two people in King's Landing 545 00:42:45,985 --> 00:42:47,987 who can give an order to a Kingsguard. 546 00:42:48,071 --> 00:42:50,823 Did you or did you not order Ser Mandon 547 00:42:50,948 --> 00:42:53,701 to kill me during the Battle of the Blackwater? 548 00:43:03,711 --> 00:43:05,671 The impulse I understand. 549 00:43:07,340 --> 00:43:09,967 He hates me because I'm the only one 550 00:43:10,093 --> 00:43:12,720 who tells him what he really is. 551 00:43:16,641 --> 00:43:22,355 So, fair enough. He wants me dead. But his stupidity? 552 00:43:23,022 --> 00:43:26,359 He could have had me poisoned and no one would have known. 553 00:43:26,442 --> 00:43:29,862 But the King orders a Kingsguard 554 00:43:29,946 --> 00:43:33,783 to murder the Hand of the King in full view of his own army. 555 00:43:33,866 --> 00:43:35,326 The boy's an idiot. 556 00:43:35,451 --> 00:43:36,911 What do you want me to say? 557 00:43:36,994 --> 00:43:39,789 I want you to tell me if my life is still in danger. 558 00:43:39,872 --> 00:43:41,374 Probably. 559 00:43:42,416 --> 00:43:45,503 But not from Joffrey. He won't do anything now Father's here. 560 00:43:47,296 --> 00:43:51,467 Seven kingdoms united in fear of Tywin Lannister. 561 00:43:52,218 --> 00:43:53,719 Not the Tyrells. 562 00:43:54,554 --> 00:43:56,639 Soon they won't need to be afraid of him. 563 00:43:56,722 --> 00:44:00,184 Joffrey will belong to Margaery, the little doe-eyed whore, 564 00:44:00,226 --> 00:44:03,062 and so will his children and their children. 565 00:44:03,104 --> 00:44:05,106 History will be taken from our hands. 566 00:44:07,525 --> 00:44:09,318 You may escape, at least. 567 00:44:10,153 --> 00:44:11,571 Once Jaime gets back, 568 00:44:11,612 --> 00:44:15,741 Ser Loras may come down with a terrible case of sword through bowels. 569 00:44:17,326 --> 00:44:19,453 When Jaime gets back, yes. 570 00:44:19,537 --> 00:44:22,582 But when will that be? He's out there somewhere. 571 00:44:24,792 --> 00:44:28,462 Jaime or not, I'm truly fucked. 572 00:44:31,716 --> 00:44:33,676 Who's going to tell her? 573 00:44:35,428 --> 00:44:37,263 Do you think people will like it? 574 00:44:37,430 --> 00:44:39,265 I don't think they will even notice it. 575 00:44:39,932 --> 00:44:42,268 You're right. It's not my wedding. 576 00:44:44,103 --> 00:44:45,396 Anyway, from what I can tell, 577 00:44:45,438 --> 00:44:47,315 the dressmakers in Highgarden will be 578 00:44:47,440 --> 00:44:49,317 far superior to the ones in King's Landing. 579 00:44:49,609 --> 00:44:52,528 They'd never make me anything as dull as this for my wedding. 580 00:44:53,779 --> 00:44:56,616 Loras likes green and gold brocade. 581 00:44:56,657 --> 00:44:58,451 I'm sure he does. 582 00:45:00,077 --> 00:45:01,954 Will they let me invite my family? 583 00:45:02,246 --> 00:45:04,290 They haven't asked my opinion. 584 00:45:04,373 --> 00:45:06,209 But do you think they will? 585 00:45:06,918 --> 00:45:08,419 No. 586 00:45:15,426 --> 00:45:16,612 Lady Sansa, Lord Tyrion to see you. 587 00:45:16,636 --> 00:45:17,720 Should I... 588 00:45:17,803 --> 00:45:19,722 I beg your pardon, my lady. 589 00:45:20,973 --> 00:45:24,143 Good afternoon, Lord Tyrion. I was trying on a gown for Joffrey's wedding. 590 00:45:26,312 --> 00:45:29,774 Yes, it should be quite a wedding. 591 00:45:30,942 --> 00:45:33,486 I need to speak with you, Lady Sansa. 592 00:45:33,569 --> 00:45:34,654 Of course. 593 00:45:35,738 --> 00:45:37,323 Alone, if I may. 594 00:45:37,365 --> 00:45:39,116 Why do you need to speak to her alone? 595 00:45:39,242 --> 00:45:40,993 Shae. 596 00:45:41,035 --> 00:45:42,870 Please excuse her. She's not from here. 597 00:45:43,996 --> 00:45:47,667 But I trust her, even though she tells me not to. 598 00:45:49,961 --> 00:45:53,381 Sometimes we think we want to hear something, 599 00:45:53,839 --> 00:45:56,342 and it's only afterwards, when it's too late, 600 00:45:56,425 --> 00:45:58,636 that we realize we wished we'd heard it 601 00:45:58,761 --> 00:46:00,972 under entirely different circumstances. 602 00:46:01,597 --> 00:46:02,890 It's all right, really. 603 00:46:07,103 --> 00:46:09,230 How to begin? 604 00:46:11,941 --> 00:46:13,317 TYRIONI It's... This... 605 00:46:14,151 --> 00:46:17,071 This... This is awkward. 606 00:46:19,991 --> 00:46:22,034 A thousand blades 607 00:46:22,118 --> 00:46:24,954 taken from the hands of Aegon's fallen enemies, 608 00:46:25,037 --> 00:46:28,374 forged in the fiery breath of Balerion the Dread. 609 00:46:28,416 --> 00:46:30,209 There aren't 1,000 blades. 610 00:46:31,502 --> 00:46:33,796 There aren't even 200. 611 00:46:34,297 --> 00:46:35,298 I've counted. 612 00:46:36,048 --> 00:46:37,633 I'm sure you have. 613 00:46:38,551 --> 00:46:40,219 Ugly old thing. 614 00:46:41,220 --> 00:46:43,889 Yet it has a certain appeal. 615 00:46:44,223 --> 00:46:46,350 The Lysa Arryn of chairs. 616 00:46:46,392 --> 00:46:49,395 Shame you had to settle for your second choice. 617 00:46:49,437 --> 00:46:51,522 Early days, my friend. 618 00:46:51,564 --> 00:46:54,025 It is flattering, really, 619 00:46:56,068 --> 00:47:00,990 you feeling such dread at the prospect of me getting what I want. 620 00:47:01,073 --> 00:47:05,411 Thwarting you has never been my primary ambition, I promise you. 621 00:47:05,661 --> 00:47:07,288 Although who doesn't like to see 622 00:47:07,413 --> 00:47:09,081 their friends fail now and then? 623 00:47:09,123 --> 00:47:10,458 You're so right. 624 00:47:10,875 --> 00:47:13,419 For instance, when I thwarted your plan 625 00:47:13,586 --> 00:47:16,172 to give Sansa Stark to the Tyrells. 626 00:47:16,422 --> 00:47:18,132 If I'm going to be honest, 627 00:47:18,215 --> 00:47:22,845 I did feel an unmistakable sense of enjoyment there. 628 00:47:24,138 --> 00:47:26,515 But your confidant, 629 00:47:26,599 --> 00:47:30,102 the one who fed you information about my plans, 630 00:47:30,144 --> 00:47:32,688 the one you swore to protect... 631 00:47:34,106 --> 00:47:36,233 You didn't bring her any enjoyment. 632 00:47:37,735 --> 00:47:39,779 And she didn't bring me any enjoyment. 633 00:47:41,572 --> 00:47:44,200 She was a bad investment on my part. 634 00:47:46,243 --> 00:47:51,624 Luckily, ll have a friend who wanted to try something new. 635 00:47:52,541 --> 00:47:54,251 Something daring. 636 00:47:55,628 --> 00:48:02,176 And he was so grateful to me for providing this fresh experience. 637 00:48:06,680 --> 00:48:09,183 I did what I did for the good of the realm. 638 00:48:09,725 --> 00:48:11,102 The realm? 639 00:48:11,894 --> 00:48:14,105 Do you know what the realm is? 640 00:48:16,148 --> 00:48:19,318 It's the 1,000 blades of Aegon's enemies. 641 00:48:19,402 --> 00:48:24,573 A story we agree to tell each other over and over, 642 00:48:24,657 --> 00:48:26,659 till we forget that it's a lie. 643 00:48:26,951 --> 00:48:31,455 But what do we have left once we abandon the lie? 644 00:48:31,497 --> 00:48:35,960 Chaos. A gaping pit waiting to swallow us all. 645 00:48:36,001 --> 00:48:38,671 Chaos isn't a pit. 646 00:48:39,922 --> 00:48:41,841 Chaos is a ladder. 647 00:48:44,176 --> 00:48:48,931 Many who try to climb it fail and never get to try again. 648 00:48:50,266 --> 00:48:52,476 The fall breaks them. 649 00:49:01,360 --> 00:49:06,824 And some are given a chance to climb, but they refuse. 650 00:49:07,867 --> 00:49:14,665 They cling to the realm or the Gods or love. 651 00:49:15,374 --> 00:49:17,042 Illusions. 652 00:49:18,794 --> 00:49:20,921 Only the ladder is real. 653 00:49:21,547 --> 00:49:24,884 The climb is all there is. 72758

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.