Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:05,200
SEMUA KARAKTER, TEMPAT, DAN KEJADIAN
DI DALAM PRODUKSI INI ADALAH FIKSI BELAKA.
2
00:00:05,280 --> 00:00:09,160
PENONTON DIHARAPKAN BIJAKSANA.
3
00:00:49,280 --> 00:00:51,200
{\an8}Pada akhirnya, kau memilihku.
4
00:00:51,280 --> 00:00:52,560
{\an8}EPISODE SEBELUMNYA
5
00:00:52,640 --> 00:00:53,960
{\an8}Kurang ajar. Kuberi kau pelajaran.
6
00:00:56,320 --> 00:00:58,120
{\an8}Laki-laki!
7
00:00:58,200 --> 00:01:00,920
{\an8}Bayi kita laki-laki!
8
00:01:01,000 --> 00:01:05,440
{\an8}Jika kau mau berhenti bekerja
dan mendirikan perusahaanmu, silakan.
9
00:01:05,519 --> 00:01:07,760
{\an8}Kalau begitu, kau pantas mendapat hadiah.
10
00:01:15,920 --> 00:01:17,480
Tak bisa. Aku tak bisa melakukannya.
11
00:01:17,560 --> 00:01:18,920
Aku tak bisa melakukannya.
12
00:01:19,000 --> 00:01:20,600
- Nueng.
- Aku tak bisa.
13
00:01:20,680 --> 00:01:22,560
- Nueng.
- Apa yang harus kulakukan?
14
00:01:23,600 --> 00:01:25,160
- Apa yang harus kulakukan?
- Nueng.
15
00:01:25,240 --> 00:01:27,280
- Aku di sini.
- Bagaimana aku bisa menjalani hidup ini?
16
00:01:27,360 --> 00:01:29,120
Tidak apa-apa.
17
00:01:29,880 --> 00:01:30,760
Kau baik-baik saja.
18
00:01:30,840 --> 00:01:32,440
Ayo tarik napas dalam-dalam bersama, ya?
19
00:01:32,520 --> 00:01:35,080
Tarik napas dalam-dalam.
20
00:01:35,800 --> 00:01:38,320
Aku tak bisa membersihkan vasnya.
21
00:01:38,400 --> 00:01:40,920
Tidak apa-apa.
Biar aku yang membersihkannya.
22
00:01:41,840 --> 00:01:43,360
Kau mau minum obat?
23
00:01:44,240 --> 00:01:47,360
Obat? Minum obat?
24
00:01:47,440 --> 00:01:49,880
Tidak, tidak boleh.
25
00:01:49,960 --> 00:01:51,960
Ada Phupha di sini.
Aku tak boleh minum obat.
26
00:01:52,040 --> 00:01:54,400
Oon, bisa tolong buatkan
minuman manis untuknya?
27
00:01:54,480 --> 00:01:56,680
Lalu, bagaimana aku bisa
membesarkannya dengan baik?
28
00:01:57,240 --> 00:01:58,320
Aku tak boleh minum obat.
29
00:01:58,400 --> 00:02:01,400
- Cobalah sentuh bayimu.
- Aku tak bisa berbuat apa-apa.
30
00:02:01,480 --> 00:02:04,200
Sentuh bayimu.
31
00:02:07,760 --> 00:02:10,520
Kau bisa merasakan Phupha?
32
00:02:13,080 --> 00:02:15,040
- Kau bisa merasakannya?
- Ya.
33
00:02:15,120 --> 00:02:17,840
Phupha bergerak.
34
00:02:18,560 --> 00:02:20,400
Maafkan aku. Maafkan Ibu.
35
00:02:21,080 --> 00:02:23,640
Ibu tak bisa menjagamu dengan baik.
36
00:02:23,720 --> 00:02:26,080
Ibu minta maaf. Tidak bisa.
37
00:02:26,160 --> 00:02:27,240
Ibu tak bisa membesarkanmu dengan baik.
38
00:02:27,320 --> 00:02:29,640
Tidak apa-apa, Nueng.
Tarik napas dalam-dalam.
39
00:02:29,720 --> 00:02:31,000
Tarik napas dalam-dalam.
40
00:02:31,520 --> 00:02:33,280
Bernapaslah bersamaku, oke?
41
00:02:34,160 --> 00:02:35,040
Bagus.
42
00:02:35,680 --> 00:02:36,720
Ini minuman manisnya.
43
00:02:36,800 --> 00:02:37,880
Terima kasih.
44
00:02:39,120 --> 00:02:40,440
Minumlah sedikit.
45
00:02:41,680 --> 00:02:42,720
Sedikit saja.
46
00:02:49,400 --> 00:02:51,680
Bagus. Kau hebat.
47
00:02:52,920 --> 00:02:54,000
Sudah.
48
00:02:55,000 --> 00:02:57,640
Bernapaslah. Tarik napas dalam-dalam.
49
00:02:59,000 --> 00:03:02,520
Satu, dua,
50
00:03:03,840 --> 00:03:05,120
tiga.
51
00:03:05,800 --> 00:03:08,120
Tahan. Satu,
52
00:03:08,840 --> 00:03:10,080
dua,
53
00:03:11,040 --> 00:03:12,320
tiga,
54
00:03:13,040 --> 00:03:14,280
empat.
55
00:03:14,360 --> 00:03:15,960
Embuskan napas pelan-pelan.
56
00:03:22,360 --> 00:03:25,840
Gangguan panik? Sejak kapan?
57
00:03:27,560 --> 00:03:30,320
Mungkin sekitar dua
atau tiga bulan yang lalu.
58
00:03:30,400 --> 00:03:32,400
Saat aku menemani Nueng
kontrol kehamilannya dulu,
59
00:03:32,480 --> 00:03:36,520
dia pasti sangat cemas.
Tangan dan kakinya dingin,
60
00:03:37,360 --> 00:03:38,440
jantungnya juga berdebar kencang.
61
00:03:39,000 --> 00:03:40,920
Jadi, kami berkonsultasi dengan dokter.
62
00:03:41,000 --> 00:03:43,160
Namun, setelah pemeriksaan fisik,
63
00:03:43,240 --> 00:03:45,760
tidak terlihat ada kelainan.
64
00:03:45,840 --> 00:03:48,680
Jadi, dokter menyarankan kami
untuk menemui psikiater.
65
00:03:50,320 --> 00:03:54,360
Saat itulah kami tahu
bahwa dia menderita gangguan panik.
66
00:03:57,520 --> 00:03:59,000
Kenapa dia menderita gangguan itu?
67
00:03:59,680 --> 00:04:03,280
Kurasa alasan utamanya karena dia tak bisa
mengandalkan dirinya sendiri saat ini.
68
00:04:04,080 --> 00:04:07,600
Mungkin Nueng berencana pulang
ke Thailand dan bekerja,
69
00:04:08,560 --> 00:04:11,160
tapi mual di pagi harinya begitu hebat
sampai dia tak bisa bekerja.
70
00:04:12,040 --> 00:04:14,640
Lalu, saat keadaannya membaik,
perutnya sudah terlalu besar.
71
00:04:14,720 --> 00:04:16,399
Dia pun susah bergerak.
72
00:04:20,240 --> 00:04:21,720
Lalu, yang lebih penting lagi,
73
00:04:22,720 --> 00:04:25,080
dia takut tak akan bisa
menjadi ibu yang baik.
74
00:04:33,000 --> 00:04:35,720
Padahal, selama ini
aku tinggal serumah dengannya,
75
00:04:35,800 --> 00:04:37,800
tapi justru tak menyadari hal ini.
76
00:04:40,640 --> 00:04:42,520
Aku minta maaf, Fun.
77
00:04:44,400 --> 00:04:46,080
Tidak apa-apa.
78
00:04:46,160 --> 00:04:49,760
Kau dulu pernah bilang kita akan
membangun keluarga bersama-sama, 'kan?
79
00:04:49,840 --> 00:04:53,760
Kau akan membangunnya dari depan rumah,
sementara aku dari belakang.
80
00:04:53,840 --> 00:04:57,880
Lalu, saat bertemu di tengah-tengah,
rumah kita pun menjadi sempurna.
81
00:04:58,400 --> 00:04:59,880
Keluarga kita.
82
00:05:10,240 --> 00:05:12,680
Aku benar-benar beruntung bisa memilikimu
83
00:05:12,760 --> 00:05:14,520
sebagai pasangan hidupku.
84
00:05:20,120 --> 00:05:21,240
- Oon.
- Ya?
85
00:05:21,920 --> 00:05:23,720
Kurasa aku akan berhenti bekerja.
86
00:05:27,080 --> 00:05:31,000
Semua yang ada dalam hidup kita saat ini
terasa berjalan dengan baik.
87
00:05:32,440 --> 00:05:35,120
Aku akhirnya akan mulai melakukan
apa yang selalu ingin kulakukan.
88
00:05:36,000 --> 00:05:37,640
Lalu, yang lebih penting lagi,
89
00:05:38,160 --> 00:05:40,720
rumah kita juga akan kedatangan si kecil.
90
00:05:41,320 --> 00:05:44,440
Aku akhirnya akan punya waktu
untuk membantu menjaga Phupha.
91
00:05:46,480 --> 00:05:48,520
Rencanamu sudah matang, ya?
92
00:06:07,120 --> 00:06:08,680
Oon-oon, kau yakin tak apa-apa?
93
00:06:09,760 --> 00:06:11,120
Atau aku tak usah pergi?
94
00:06:12,280 --> 00:06:13,600
Tidak apa-apa.
95
00:06:13,680 --> 00:06:17,240
Aku sudah tahu keadaan Nueng.
Jadi, aku bisa mengurusnya.
96
00:06:18,280 --> 00:06:20,160
Aku saja bisa tahan mengurusmu, 'kan?
97
00:06:20,240 --> 00:06:22,840
Aduh, keceplosan.
98
00:06:22,920 --> 00:06:24,600
Hei!
99
00:06:31,600 --> 00:06:33,960
Oon-oon, berapa sisa uangmu sekarang?
100
00:06:34,840 --> 00:06:36,080
Uangku?
101
00:06:37,880 --> 00:06:39,920
Mungkin sekitar 500 baht.
102
00:06:42,720 --> 00:06:47,040
Jadi, berhematlah hingga akhir bulan.
Aku tak akan memberimu tambahan.
103
00:06:47,120 --> 00:06:48,160
Apa?
104
00:06:48,680 --> 00:06:51,320
Fun, ini baru pertengahan bulan.
105
00:06:51,400 --> 00:06:53,320
Kau bilang bisa mengurusnya, 'kan?
106
00:06:53,840 --> 00:06:55,480
Bukan mengurus ini.
107
00:06:55,560 --> 00:06:58,280
Fun, kau serius?
108
00:06:58,360 --> 00:06:59,880
Kau pasti bercanda, 'kan?
109
00:07:00,800 --> 00:07:02,560
Sudah dulu, ya? Aku pergi dulu.
110
00:07:02,640 --> 00:07:03,840
Dah.
111
00:07:07,840 --> 00:07:08,920
Lima ratus?
112
00:07:14,040 --> 00:07:15,080
Duduklah di sini.
113
00:07:17,640 --> 00:07:19,280
Hati-hati. Pelan-pelan.
114
00:07:20,240 --> 00:07:22,000
- Bagus.
- Terima kasih.
115
00:08:05,680 --> 00:08:08,960
- Biar aku saja.
- Tidak apa-apa. Aku bisa.
116
00:08:09,040 --> 00:08:11,160
Aku saja.
117
00:08:11,840 --> 00:08:12,960
Nueng,
118
00:08:14,320 --> 00:08:15,680
mulai sekarang,
119
00:08:15,760 --> 00:08:17,560
jika ada yang tak bisa kau tangani,
120
00:08:17,640 --> 00:08:20,160
katakan padaku,
biar aku yang melakukannya.
121
00:08:22,880 --> 00:08:26,240
Apa pun itu, akan kulakukan untukmu.
122
00:08:34,600 --> 00:08:35,480
Ya?
123
00:09:11,640 --> 00:09:13,080
Andai aku punya kakak perempuan,
124
00:09:14,640 --> 00:09:16,000
mungkin dia akan sepertimu.
125
00:09:25,520 --> 00:09:27,440
Kakak perempuan boleh juga.
126
00:09:27,520 --> 00:09:30,240
Tapi kalau memanggilku nenek lagi,
kau boleh keluar dari sini.
127
00:09:34,240 --> 00:09:35,360
Astaga.
128
00:09:54,000 --> 00:09:55,600
{\an8}IBU TUNGGAL SEBATANG KARA
129
00:09:55,680 --> 00:09:59,120
{\an8}MENCURI DI TOSERBA AGAR BAYI
TUJUH BULANNYA BISA BERTAHAN HIDUP
130
00:10:15,560 --> 00:10:17,120
Nueng.
131
00:10:17,720 --> 00:10:19,880
Nueng, aku di sini.
132
00:10:21,440 --> 00:10:22,600
Aku di sini.
133
00:10:24,080 --> 00:10:25,040
Nueng.
134
00:10:28,160 --> 00:10:31,000
Nueng.
135
00:10:33,280 --> 00:10:34,120
Nueng.
136
00:10:36,000 --> 00:10:37,080
Bisa merasakan ini?
137
00:10:37,160 --> 00:10:39,000
Ini tanganmu.
138
00:10:40,120 --> 00:10:41,800
Ini tanganmu.
139
00:10:44,520 --> 00:10:46,280
Ini lenganmu.
140
00:10:49,080 --> 00:10:52,360
Lenganmu. Kau bisa merasakannya?
141
00:10:57,440 --> 00:10:58,600
Lengan…
142
00:11:00,120 --> 00:11:00,960
Lengan…
143
00:11:01,640 --> 00:11:03,320
Mau menggenggam tanganku, Nueng?
144
00:11:32,680 --> 00:11:35,520
Aku di sini. Aku ada di sini.
145
00:11:38,800 --> 00:11:41,600
Ingat apa yang pernah kukatakan padamu?
146
00:11:44,760 --> 00:11:46,440
Jika ada yang tak bisa kau tangani,
147
00:11:46,520 --> 00:11:48,240
aku akan melakukannya untukmu.
148
00:11:49,200 --> 00:11:50,840
Apa pun itu,
149
00:11:51,400 --> 00:11:52,840
aku yang akan mengurusnya.
150
00:12:00,600 --> 00:12:02,840
Serahkan semuanya padaku.
151
00:12:04,160 --> 00:12:05,400
Katakan saja padaku.
152
00:12:06,040 --> 00:12:08,400
Biar aku yang menanggung semuanya untukmu.
153
00:12:11,640 --> 00:12:13,920
Jangan lepaskan kami, ya?
154
00:12:21,400 --> 00:12:24,840
Sekarang, ayo bernapas bersama-sama.
155
00:12:26,320 --> 00:12:27,520
Satu,
156
00:12:28,560 --> 00:12:29,680
dua…
157
00:12:33,560 --> 00:12:35,040
tiga,
158
00:12:36,120 --> 00:12:37,520
empat.
159
00:12:37,600 --> 00:12:39,080
Tahan…
160
00:12:40,280 --> 00:12:43,520
Satu, dua,
161
00:12:45,440 --> 00:12:46,680
tiga,
162
00:12:47,880 --> 00:12:51,440
empat, lima.
163
00:12:51,520 --> 00:12:55,360
{\an8}TANGGAL 5 JUNI 2026
164
00:13:05,160 --> 00:13:06,760
Ada apa?
165
00:13:06,840 --> 00:13:08,680
Kau tak bisa menahannya?
166
00:13:08,760 --> 00:13:11,600
Kurasa air ketubanku pecah.
167
00:13:11,680 --> 00:13:13,640
Air ketubanmu pecah?
168
00:13:13,720 --> 00:13:15,880
Air ketubannya pecah! Bagaimana ini?
169
00:13:15,960 --> 00:13:18,240
- Akan kusiapkan mobilnya.
- Siapkan mobilnya.
170
00:13:18,320 --> 00:13:20,520
- Akan kuambil kuncinya.
- Jangan, Fun.
171
00:13:20,600 --> 00:13:23,760
Kau harus mengambil tasnya.
Aku saja yang mengambil kuncinya.
172
00:13:23,840 --> 00:13:25,000
Baiklah. Hei, Oon.
173
00:13:25,080 --> 00:13:26,440
Kuncinya bukan di situ.
174
00:13:26,520 --> 00:13:28,200
Ya.
175
00:13:28,280 --> 00:13:30,240
Aku akan ambil tasnya.
Jangan ke mana-mana.
176
00:13:30,320 --> 00:13:31,680
Tunggu.
177
00:13:31,760 --> 00:13:33,680
- Baju.
- Baju?
178
00:13:33,760 --> 00:13:35,680
- Baiklah. Baju.
- Ya.
179
00:13:39,880 --> 00:13:42,920
- Aku datang. Ini kuncinya.
- Baiklah.
180
00:13:43,000 --> 00:13:44,840
Ini bajunya.
181
00:13:44,920 --> 00:13:46,840
Fun, ini bajumu.
182
00:13:48,040 --> 00:13:50,240
Biar kuambil. Ini kuncinya.
183
00:13:51,800 --> 00:13:53,960
Oon, bawa tas satunya juga, ya?
184
00:13:54,040 --> 00:13:54,880
Oke.
185
00:13:54,960 --> 00:13:56,680
Tasnya. Tas satunya.
186
00:13:59,920 --> 00:14:01,680
Ini bajumu. Ayo, ganti baju sekarang.
187
00:14:01,760 --> 00:14:03,960
Sebentar.
188
00:14:04,040 --> 00:14:05,640
Aku akan ganti baju di toilet.
189
00:14:05,720 --> 00:14:06,720
Toilet.
190
00:14:06,800 --> 00:14:08,240
- Ayo.
- Biar kubawakan.
191
00:14:10,920 --> 00:14:12,720
Pelan-pelan.
192
00:14:12,800 --> 00:14:14,320
Hati-hati.
193
00:14:17,200 --> 00:14:20,120
Jangan, kau tak boleh masuk.
194
00:14:24,400 --> 00:14:25,240
Di sini.
195
00:14:26,440 --> 00:14:28,640
Hati-hati.
196
00:14:28,720 --> 00:14:29,760
Terima kasih.
197
00:14:31,080 --> 00:14:32,520
Sudah. Baiklah.
198
00:14:43,560 --> 00:14:44,400
Sebentar. Di mana Nueng?
199
00:14:44,480 --> 00:14:45,320
Nueng!
200
00:14:45,400 --> 00:14:47,640
Tunggu aku. Kalian mau ke mana?
201
00:14:47,720 --> 00:14:49,080
- Kalian main pergi saja.
- Nueng.
202
00:14:49,160 --> 00:14:50,360
Bertahanlah.
203
00:14:50,440 --> 00:14:52,280
- Nueng.
- Tunggu.
204
00:14:52,360 --> 00:14:54,080
- Aku tak bisa.
- Pelan-pelan.
205
00:14:54,160 --> 00:14:55,600
- Buka pintunya.
- Tunggu.
206
00:14:55,680 --> 00:14:57,240
Buka pintunya.
207
00:14:57,320 --> 00:14:58,360
Masuklah.
208
00:15:00,720 --> 00:15:02,320
- Bagus.
- Tunggu!
209
00:15:02,400 --> 00:15:04,280
Tasnya!
210
00:15:04,360 --> 00:15:05,480
Cepat, ambil tasnya.
211
00:15:06,080 --> 00:15:07,280
Tasnya.
212
00:15:08,800 --> 00:15:10,000
- Sudah.
- Itu tasnya.
213
00:15:10,080 --> 00:15:11,280
Kita pergi sekarang, ya?
214
00:15:11,360 --> 00:15:12,880
Oke. Ayo.
215
00:15:20,240 --> 00:15:23,400
Kau hebat, Bu.
Kepala bayinya sudah terlihat.
216
00:15:23,480 --> 00:15:24,720
Dorong, ya?
217
00:15:24,800 --> 00:15:26,520
Tarik napas dalam-dalam, tahan, dorong.
218
00:16:11,680 --> 00:16:12,880
Nueng datang.
219
00:16:40,760 --> 00:16:42,880
Bagaimana kondisimu?
220
00:16:44,080 --> 00:16:45,640
Rasanya sakit sekali.
221
00:16:46,720 --> 00:16:47,880
Namun,
222
00:16:48,480 --> 00:16:50,840
begitu melihat wajah bayiku,
223
00:16:50,920 --> 00:16:52,880
semua rasa sakit itu langsung hilang.
224
00:16:55,160 --> 00:16:57,360
Jadi, ini yang orang-orang bilang
225
00:16:57,440 --> 00:16:59,480
"rasa sakit yang indah" itu.
226
00:17:02,440 --> 00:17:03,960
Kau hebat, Ibu.
227
00:17:06,240 --> 00:17:07,359
Ibu…
228
00:17:09,560 --> 00:17:11,440
Bayinya datang.
229
00:17:15,480 --> 00:17:17,280
Dia mungil sekali.
230
00:17:18,880 --> 00:17:20,800
Sangat menggemaskan.
231
00:17:20,880 --> 00:17:23,880
Oon, kau seharusnya bilang
"jelek tapi menggemaskan".
232
00:17:25,359 --> 00:17:28,480
Si kecil ini jelek, tapi menggemaskan.
233
00:17:30,920 --> 00:17:34,280
Kau harus coba menyusuinya, ya?
Untuk bantu merangsang produksi ASI.
234
00:17:34,360 --> 00:17:35,280
Baiklah.
235
00:17:56,040 --> 00:17:58,520
ASI pertama yang keluar
setelah melahirkan disebut kolostrum.
236
00:17:58,600 --> 00:18:00,440
Kolostrum sangat bermanfaat untuk bayi.
237
00:18:00,520 --> 00:18:01,520
Begitu rupanya.
238
00:18:34,960 --> 00:18:37,080
Fun, kau mau menggendongnya?
239
00:18:50,160 --> 00:18:52,320
Kau sungguh jelek, tapi menggemaskan.
240
00:18:56,640 --> 00:19:01,400
Selamat datang
di keluarga para Mami, Phupha.
241
00:19:09,760 --> 00:19:12,920
Kami akhirnya bisa bertemu
denganmu, Phupha.
242
00:19:26,360 --> 00:19:27,760
Dia sudah kenyang.
243
00:19:27,840 --> 00:19:30,800
- Sudah kenyang dan mengantuk?
- Dia mengantuk.
244
00:19:37,440 --> 00:19:39,080
Dia tidur.
245
00:19:41,560 --> 00:19:44,040
- Oon.
- Ada apa?
246
00:19:44,120 --> 00:19:46,720
Aku tak tahu ada apa ini.
247
00:19:46,800 --> 00:19:48,280
Aku tak bisa bernapas.
Dadaku terasa sesak.
248
00:19:48,360 --> 00:19:50,200
Kau tak bisa bernapas?
249
00:19:50,280 --> 00:19:52,520
Oon, panggil perawat sekarang.
250
00:19:52,600 --> 00:19:54,000
Bertahanlah.
251
00:19:54,080 --> 00:19:55,720
Akan kupanggil perawatnya.
252
00:19:56,480 --> 00:19:57,640
Oon.
253
00:19:58,520 --> 00:20:02,000
Pasien sulit bernapas.
Bisa tolong periksa dia?
254
00:20:02,080 --> 00:20:03,120
Baik.
255
00:20:07,120 --> 00:20:08,720
Oon, Fun.
256
00:20:10,120 --> 00:20:11,800
Aku di sini. Aku ada di sini.
257
00:20:13,800 --> 00:20:14,800
Aku di sini.
258
00:20:32,120 --> 00:20:35,680
Dokter, pasien di Kamar 101
mengalami sesak napas.
259
00:20:36,280 --> 00:20:38,920
Tekanan darahnya 94/62.
Detak jantungnya 110.
260
00:20:39,000 --> 00:20:42,400
Saturasi oksigennya 90 persen
pada udara ruangan.
261
00:20:42,480 --> 00:20:46,280
Baik, Dokter. Masker oksigen berkantong,
sepuluh liter per menit. Dipindah ke ICU.
262
00:20:59,960 --> 00:21:01,040
Nueng.
263
00:21:01,840 --> 00:21:03,840
- Oon.
- Aku di sini.
264
00:21:04,760 --> 00:21:06,520
Jaga Phupha untukku.
265
00:21:15,560 --> 00:21:18,480
- Nueng.
- Nueng.
266
00:21:18,560 --> 00:21:19,480
Nueng!
267
00:21:20,000 --> 00:21:21,720
Denyut nadi tidak teraba.
Pasien mengalami henti jantung.
268
00:21:23,000 --> 00:21:24,080
Nueng.
269
00:21:27,320 --> 00:21:29,200
Nueng.
270
00:21:32,160 --> 00:21:34,000
- Nueng.
- Nueng.
271
00:21:34,080 --> 00:21:36,680
- Nueng.
- Nueng.
272
00:21:38,360 --> 00:21:39,480
UNIT PERAWATAN INTENSIF (ICU)
273
00:21:40,040 --> 00:21:41,000
Nueng.
274
00:21:43,560 --> 00:21:45,040
Nueng.
275
00:21:48,760 --> 00:21:50,000
Permisi.
276
00:21:54,360 --> 00:21:55,320
Dia akan baik-baik saja.
277
00:22:01,880 --> 00:22:02,880
Memeriksa denyut nadi.
278
00:22:05,040 --> 00:22:06,200
Denyut nadinya tidak teraba.
279
00:22:06,280 --> 00:22:07,840
EKG menunjukkan fibrilasi ventrikel.
280
00:22:10,840 --> 00:22:12,240
Nueng pasti baik-baik saja.
281
00:22:21,040 --> 00:22:22,120
Bersiap untuk defibrilasi.
282
00:22:22,200 --> 00:22:24,520
Defibrilasi, setel 200 joule.
283
00:22:27,080 --> 00:22:30,120
Kejut! Mulai RJP.
284
00:22:43,600 --> 00:22:45,560
Bersiap untuk defibrilasi,
setel 200 joule.
285
00:22:50,040 --> 00:22:51,280
Kejut!
286
00:23:02,640 --> 00:23:04,320
Apa kalian kerabat Bu Kanyawee?
287
00:23:04,400 --> 00:23:05,440
Ya.
288
00:23:05,520 --> 00:23:07,920
Aku turut berdukacita.
289
00:23:08,000 --> 00:23:09,480
Pasien meninggal
290
00:23:09,560 --> 00:23:13,080
pada pukul 15.10. Penyebab kematiannya
291
00:23:13,160 --> 00:23:16,720
diduga karena emboli air ketuban,
292
00:23:16,800 --> 00:23:19,400
yaitu kondisi berbahaya
yang berlangsung dengan sangat cepat.
293
00:23:19,480 --> 00:23:22,240
Tim medis kami sudah berusaha
semaksimal mungkin,
294
00:23:22,320 --> 00:23:25,040
tapi sayangnya,
kami tak mampu menyelamatkannya.
295
00:23:25,960 --> 00:23:27,640
Kami turut berdukacita.
296
00:23:35,000 --> 00:23:35,880
Nueng…
297
00:23:36,560 --> 00:23:37,480
Oon…
298
00:23:39,920 --> 00:23:41,320
Ini tidak benar, 'kan?
299
00:23:43,200 --> 00:23:44,760
Ini tidak benar, 'kan, Oon?
300
00:24:15,160 --> 00:24:16,120
Oon.
301
00:24:17,240 --> 00:24:19,280
- Ibu.
- Ada apa?
302
00:24:19,360 --> 00:24:20,840
Nueng sudah melahirkan, 'kan?
303
00:24:26,600 --> 00:24:27,920
Nueng…
304
00:24:29,400 --> 00:24:31,360
Nueng meninggal, Bu.
305
00:24:41,200 --> 00:24:42,200
Nueng…
306
00:24:45,160 --> 00:24:47,400
Ibu.
307
00:24:51,960 --> 00:24:52,800
Ibu.
308
00:24:59,320 --> 00:25:00,760
Boleh minta amonia?
309
00:25:05,280 --> 00:25:06,520
Terima kasih.
310
00:25:08,440 --> 00:25:10,760
Jika butuh bantuan,
silakan panggil perawat, ya?
311
00:25:17,720 --> 00:25:19,240
Bagaimana ini bisa terjadi?
312
00:25:19,800 --> 00:25:21,240
Kenapa Nueng meninggal?
313
00:25:23,280 --> 00:25:24,280
Dia…
314
00:25:25,040 --> 00:25:29,280
Dokter bilang
karena emboli air ketuban, Bu.
315
00:25:29,360 --> 00:25:30,840
Astaga, Nueng…
316
00:25:33,760 --> 00:25:35,720
Bagaimana bayinya?
Bagaimana kondisi bayinya?
317
00:25:35,800 --> 00:25:38,760
Bayinya baik-baik saja.
Dia sekarang ada di ruang bayi.
318
00:25:40,400 --> 00:25:44,320
Nueng, sungguh malang nasibmu.
319
00:25:51,400 --> 00:25:52,480
Nueng…
320
00:25:56,960 --> 00:25:58,120
Fun,
321
00:25:58,200 --> 00:26:00,240
kita harus tetap kuat.
322
00:26:00,760 --> 00:26:03,080
Kita harus melakukan satu hal terakhir ini
untuk Nueng.
323
00:26:04,200 --> 00:26:05,240
Aku akan…
324
00:26:06,920 --> 00:26:08,680
mengurus persiapan di kuil.
325
00:26:10,120 --> 00:26:12,440
Fun, tolong urus masalah administrasi RS.
326
00:26:13,080 --> 00:26:13,920
Nueng…
327
00:26:15,120 --> 00:26:15,960
Baiklah.
328
00:26:16,520 --> 00:26:18,520
Kita akan melakukan
satu hal terakhir ini untuk Nueng.
329
00:26:41,520 --> 00:26:43,000
Ada yang bisa kubantu?
330
00:26:44,680 --> 00:26:46,400
Aku mau bertanya.
331
00:26:46,960 --> 00:26:51,480
Jika aku ingin pihak RS menjaganya
selama pemakaman ibunya,
332
00:26:51,560 --> 00:26:53,520
departemen apa yang harus kuhubungi?
333
00:26:53,600 --> 00:26:57,600
Bisa laporkan detailnya dulu di sini,
lalu hubungi Unit Rekam Medis setelahnya.
334
00:26:58,240 --> 00:26:59,480
Silakan lewat sini.
335
00:27:54,080 --> 00:27:56,040
Ibu mau beristirahat dulu.
336
00:27:56,680 --> 00:27:59,160
Besok, kita akan menjemput Phupha.
337
00:28:15,200 --> 00:28:16,080
Fun…
338
00:28:19,080 --> 00:28:20,920
Ada yang mau kubicarakan denganmu.
339
00:28:22,600 --> 00:28:24,000
Apa itu?
340
00:28:26,120 --> 00:28:28,560
Aku mau kita berdua membesarkan Phupha.
341
00:28:30,520 --> 00:28:32,960
Aku merasa sangat dekat dengannya.
342
00:28:34,640 --> 00:28:37,320
Kita sudah bersamanya
sejak dia di dalam kandungan.
343
00:28:37,400 --> 00:28:39,520
Aku mau merawatnya
344
00:28:40,040 --> 00:28:41,880
dan melihatnya tumbuh besar.
345
00:28:43,920 --> 00:28:45,840
Kau mau?
346
00:28:49,440 --> 00:28:50,880
Aku juga merasa begitu.
347
00:28:54,760 --> 00:28:58,440
Bagiku, Phupha adalah hal berharga…
348
00:29:02,080 --> 00:29:03,560
yang ditinggalkan Nueng untuk kita.
349
00:29:07,360 --> 00:29:08,520
Terima kasih.
350
00:29:31,120 --> 00:29:32,200
Ya ampun.
351
00:29:33,160 --> 00:29:36,040
- Bayi Phupha datang.
- Phupha, Sayang.
352
00:29:43,360 --> 00:29:44,600
Terima kasih banyak.
353
00:29:45,120 --> 00:29:46,080
Terima kasih.
354
00:29:48,120 --> 00:29:51,040
PHUPHA SRIPITICHOTE
TANGGAL 5 JUNI 2026 - BERAT: 2.999 GRAM
355
00:29:56,400 --> 00:29:57,600
Lihat dia.
356
00:29:58,720 --> 00:30:00,600
Sungguh jelek, tapi menggemaskan.
357
00:30:01,400 --> 00:30:02,600
Phupha Kecil,
358
00:30:03,240 --> 00:30:06,080
ikut tinggal dengan Nenek, ya?
359
00:30:06,160 --> 00:30:07,280
Ayo kita pergi.
360
00:30:27,400 --> 00:30:30,200
Ibu rasa Ibu akan tinggal di sini dulu
untuk beberapa hari,
361
00:30:30,280 --> 00:30:32,800
lalu Ibu akan
membawa Phupha pulang ke Ayutthaya.
362
00:30:35,200 --> 00:30:36,120
Ibu.
363
00:30:37,080 --> 00:30:37,920
Apa?
364
00:30:38,000 --> 00:30:39,160
Apa-apaan kalian ini?
365
00:30:39,760 --> 00:30:41,040
Aku…
366
00:30:44,080 --> 00:30:46,760
Aku mau membesarkan Phupha sendiri.
367
00:30:50,480 --> 00:30:52,160
Aku juga mau membesarkan Phupha.
368
00:30:53,200 --> 00:30:56,000
Bagaimana cara kalian membesarkannya?
Ini tak mudah, tahu?
369
00:30:56,080 --> 00:30:58,440
Membesarkan bayi itu berat.
370
00:30:58,520 --> 00:31:01,840
Kalian harus pergi bekerja.
371
00:31:01,920 --> 00:31:04,160
Apalagi di saat malam tiba.
372
00:31:04,240 --> 00:31:06,080
Kalian tak akan mungkin
bisa tidur nyenyak semalaman,
373
00:31:06,160 --> 00:31:08,720
karena bayi pasti terus menangis.
374
00:31:09,720 --> 00:31:13,680
Mau pergi berdua saja?
Pergi makan malam? Bersantai?
375
00:31:13,760 --> 00:31:15,520
Ucapkan selamat tinggal pada semua itu.
376
00:31:15,600 --> 00:31:16,720
Kalian tak akan bisa.
377
00:31:18,080 --> 00:31:21,480
Bisakah Ibu beri kami kesempatan
untuk merawat Phupha?
378
00:31:24,040 --> 00:31:25,240
Kumohon, Bu.
379
00:31:25,960 --> 00:31:28,320
Kami akan membuktikan pada Ibu
380
00:31:28,400 --> 00:31:30,600
bahwa kami benar-benar bisa merawatnya.
381
00:31:30,680 --> 00:31:32,560
Kumohon, Bu. Kumohon.
382
00:31:32,640 --> 00:31:35,000
- Kumohon.
- Apa kalian benar-benar bisa?
383
00:31:35,840 --> 00:31:37,200
- Kumohon.
- Kumohon, Bu.
384
00:31:37,280 --> 00:31:38,560
Akan Ibu pikirkan dulu.
385
00:31:51,760 --> 00:31:52,680
Sudah pas.
386
00:31:52,760 --> 00:31:55,040
Ini susumu, Sayang.
387
00:32:16,960 --> 00:32:19,200
Halo, ya.
388
00:32:19,960 --> 00:32:24,200
Tentu. Aku akan segera mengirimkan
draf revisinya lewat sur-el.
389
00:32:31,920 --> 00:32:35,440
Selesai. Semua sudah bersih dan kering.
Kau pasti merasa nyaman.
390
00:32:46,360 --> 00:32:48,520
Ibu tidur saja. Aku akan mengurus Phupha.
391
00:32:49,600 --> 00:32:51,280
- Kau bisa?
- Bisa.
392
00:33:06,520 --> 00:33:09,200
Begitu sudah benar. Gendong dia.
393
00:33:09,280 --> 00:33:11,920
Ayo kita ganti popokmu.
394
00:33:13,120 --> 00:33:14,360
Fun.
395
00:33:14,440 --> 00:33:16,640
- Ya?
- Kau sudah membersihkan pusar Phupha?
396
00:33:16,720 --> 00:33:18,040
Pusarnya…
397
00:33:18,120 --> 00:33:20,880
- Aku lupa.
- Kau harus membersihkannya dengan benar.
398
00:33:20,960 --> 00:33:23,000
Jika tidak, nanti pusarnya terinfeksi.
399
00:33:23,080 --> 00:33:26,280
Kau harus berhati-hati,
nanti Phupha sakit perut.
400
00:33:26,840 --> 00:33:30,160
Sini, biar Ibu jelaskan.
401
00:33:30,240 --> 00:33:33,760
Saat tali pusarnya hampir lepas,
kau harus lebih berhati-hati.
402
00:33:34,320 --> 00:33:36,080
Sebentar.
403
00:33:36,160 --> 00:33:38,400
Anak manis.
404
00:33:38,480 --> 00:33:39,520
Anak manis.
405
00:33:39,600 --> 00:33:41,480
Sayang.
406
00:33:41,560 --> 00:33:45,400
Nenek membersihkan pusar kecilmu.
407
00:33:45,480 --> 00:33:48,160
Apa mereka tak mengajarkan ini
di kelas yang kau ikuti?
408
00:33:49,080 --> 00:33:53,040
Mereka mengajarkannya,
tapi aku lupa semalam.
409
00:33:53,120 --> 00:33:54,920
Kau kurang tidur, ya?
410
00:33:55,520 --> 00:33:58,720
Sudah Ibu bilang, 'kan?
Membesarkan bayi itu melelahkan.
411
00:33:58,800 --> 00:34:02,040
Istirahatlah dulu.
Biar Ibu yang mengurus Phupha.
412
00:34:20,480 --> 00:34:21,760
Hai, Fun.
413
00:34:23,040 --> 00:34:25,760
- Bibi Wi, halo.
- Halo, Sayang.
414
00:34:25,840 --> 00:34:27,560
Bagaimana kabar si kecil?
415
00:34:29,000 --> 00:34:31,080
Dia baik-baik saja.
416
00:34:31,159 --> 00:34:33,600
Jika semuanya baik-baik saja,
417
00:34:33,679 --> 00:34:35,400
kenapa kau tampak murung begitu?
418
00:34:36,239 --> 00:34:40,239
Bibi Wi, ternyata membesarkan anak itu
memang tak mudah, ya?
419
00:34:40,760 --> 00:34:43,480
Kau harus berpengalaman dulu
untuk bisa membesarkannya.
420
00:34:43,560 --> 00:34:45,400
Tidak.
421
00:34:45,480 --> 00:34:47,400
Kau sama sekali tak butuh pengalaman.
422
00:34:47,480 --> 00:34:50,560
Kalau tidak, bagaimana orang tua baru
bisa membesarkan anak-anak mereka?
423
00:34:50,639 --> 00:34:51,880
Lihat aku.
424
00:34:51,960 --> 00:34:55,840
Kubesarkan Pa sejak dia kecil, berusia
dua bulan. Tidak ada yang mengajariku.
425
00:34:55,920 --> 00:34:59,320
Aku menonton video dan membaca buku,
426
00:34:59,400 --> 00:35:01,680
tapi pada akhirnya, hal yang terbaik
427
00:35:01,760 --> 00:35:04,680
adalah memakai hatimu
untuk membesarkannya. Percayalah padaku.
428
00:35:05,800 --> 00:35:07,000
Bibi Wi, kau hebat sekali.
429
00:35:08,080 --> 00:35:11,600
Apa ada semacam aturan tetap
dalam membesarkan anak?
430
00:35:11,680 --> 00:35:15,360
Tentu saja tidak ada.
Kau ikuti petunjuk anak itu saja.
431
00:35:15,440 --> 00:35:17,680
Jika dia lapar, beri dia susu.
432
00:35:17,760 --> 00:35:19,960
Lalu, buat dia beserdawa.
433
00:35:20,040 --> 00:35:24,200
Jika dia berkentut, buang air besar,
atau pipis, ganti popoknya.
434
00:35:24,280 --> 00:35:27,400
Jika dia tampak kurang nyaman,
periksa apa dia demam,
435
00:35:27,480 --> 00:35:29,560
sakit perut, atau sakit lainnya.
436
00:35:29,640 --> 00:35:30,880
Tak sesulit itu, Sayang.
437
00:35:30,960 --> 00:35:35,000
Semakin lama, kau semakin mengenalnya,
dan kau akan mulai paham isyaratnya.
438
00:35:35,080 --> 00:35:38,400
Seperti semacam bahasa tubuh
yang hanya dipahami oleh kalian berdua.
439
00:35:40,280 --> 00:35:41,840
Aku juga ingin punya ikatan semacam itu.
440
00:35:43,720 --> 00:35:45,360
Nanti ikatan itu akan terbentuk.
441
00:35:45,440 --> 00:35:47,600
Lagi pula,
kau yang besarkan anak itu, 'kan?
442
00:35:47,680 --> 00:35:50,560
Jadi, ikatan itu akan terbentuk
dengan sendirinya.
443
00:35:51,160 --> 00:35:54,320
Jujur, kurasa membesarkan anak
sampai dia dewasa itu tidak sulit.
444
00:35:54,400 --> 00:35:58,800
Yang sulit itu membesarkannya
untuk menjadi orang yang baik. Setuju?
445
00:36:00,080 --> 00:36:01,360
Itu benar.
446
00:36:03,240 --> 00:36:04,960
Mungkin itu jauh lebih sulit.
447
00:36:05,760 --> 00:36:09,720
Fun, setelah ini,
aku akan jarang berada di rumah.
448
00:36:09,800 --> 00:36:12,400
Aku harus bolak-balik
antara Bangkok dan Ang Thong
449
00:36:12,480 --> 00:36:14,760
karena kakakku sakit.
450
00:36:14,840 --> 00:36:16,920
Jadi, pastikan pintu dan jendelamu
terkunci rapat.
451
00:36:17,000 --> 00:36:19,840
Terima kasih banyak, Bibi Wi.
452
00:36:19,920 --> 00:36:21,440
Kau juga harus tetap kuat, ya?
453
00:36:21,520 --> 00:36:24,840
Semoga kakakmu cepat sembuh.
454
00:36:24,920 --> 00:36:28,520
Aku harus memeriksa si bayi.
Nanti kukabari lagi.
455
00:36:28,600 --> 00:36:30,840
- Sampai jumpa.
- Sampai jumpa. Hati-hati.
456
00:36:30,920 --> 00:36:32,200
Sampai jumpa.
457
00:37:24,760 --> 00:37:26,680
Terimalah berkat ini.
458
00:37:27,400 --> 00:37:29,720
Bagi mereka
yang selalu menghormati orang tua,
459
00:37:29,800 --> 00:37:33,520
empat berkat akan menyertai.
460
00:37:33,600 --> 00:37:36,080
Umur panjang, kecantikan, kebahagiaan,
461
00:37:36,160 --> 00:37:39,200
dan kekuatan. Semoga kalian diberkati.
462
00:37:45,240 --> 00:37:48,520
Nueng, Bibi sudah mendoakanmu.
463
00:37:49,120 --> 00:37:51,160
Jangan cemaskan Phupha.
464
00:37:51,240 --> 00:37:54,240
Kami akan membantu
membesarkannya dengan baik.
465
00:38:10,000 --> 00:38:12,800
Sudah 49 hari Nueng meninggalkan kita.
466
00:38:17,880 --> 00:38:20,840
Ibu rasa kita harus segera mulai
mengemas barang-barang Nueng.
467
00:38:41,280 --> 00:38:44,560
AIOON DAN PAFUN
468
00:38:50,280 --> 00:38:51,600
- Oon.
- Ya?
469
00:38:51,680 --> 00:38:53,000
Lihat ini.
470
00:39:26,400 --> 00:39:29,000
Untuk Aioon dan Pafun.
471
00:39:30,960 --> 00:39:33,800
Jika kalian berdua membaca surat ini,
472
00:39:34,600 --> 00:39:37,200
berarti mungkin akusudah tak ada lagi di dunia ini.
473
00:39:38,280 --> 00:39:41,560
Awalnya, aku berencana untuk pulang,mencari pekerjaan,
474
00:39:42,080 --> 00:39:45,360
dan membangun keluarga kecilyang hanya ada aku dan Phupha.
475
00:39:45,440 --> 00:39:48,560
Namun, semuanya hancur,
476
00:39:48,640 --> 00:39:49,800
benar-benar hancur.
477
00:39:51,320 --> 00:39:54,000
Gangguan panikkusepertinya tak kunjung membaik.
478
00:39:55,400 --> 00:39:57,800
Rasanya aku akan mengalaminyauntuk selamanya.
479
00:39:58,520 --> 00:40:00,360
Setiap kali aku panik,
480
00:40:01,800 --> 00:40:04,040
rasanya seperti
481
00:40:04,120 --> 00:40:06,400
tidak akan ada hari esok.
482
00:40:07,640 --> 00:40:09,920
Aku mencoba untuk kuat.
483
00:40:10,480 --> 00:40:12,920
Aku ingin menjadi ibu yang baikuntuk Phupha.
484
00:40:13,640 --> 00:40:15,880
Jika umurku tak panjanguntuk bisa mewujudkan semua itu,
485
00:40:16,400 --> 00:40:19,000
tolong jaga Phupha untukku.
486
00:40:19,080 --> 00:40:19,760
BAYINYA LAKI-LAKI
487
00:40:19,840 --> 00:40:20,840
Tolong jaga dia,
488
00:40:22,160 --> 00:40:25,520
bilang padanya kalian menyayanginya,dan gantikan aku memeluknya.
489
00:40:26,920 --> 00:40:30,280
Aku tahu kalian berdua juga menyayanginyasama seperti aku.
490
00:40:31,680 --> 00:40:33,400
Terima kasih
491
00:40:33,480 --> 00:40:37,320
sudah selalu mendampingiku, merawatku,
492
00:40:37,400 --> 00:40:41,120
memahamiku, dan menyemangatiku selama ini.
493
00:40:42,280 --> 00:40:43,960
Aku sungguh menyayangi kalian,
494
00:40:44,040 --> 00:40:46,680
Aioon, Pafun.
495
00:40:53,080 --> 00:40:54,600
NUBNUENG
496
00:41:08,480 --> 00:41:09,840
Kalian berdua sedang apa?
497
00:41:16,600 --> 00:41:17,800
Ini surat dari Nueng.
498
00:42:53,320 --> 00:42:54,720
Apa bayinya sudah tertidur?
499
00:42:54,800 --> 00:42:55,640
‪Sudah.
500
00:42:56,040 --> 00:42:57,880
Dia lumayan cepat tertidur
jika sudah kenyang.
501
00:42:59,080 --> 00:43:03,240
Kalau begitu, makanlah selagi bisa.
Jika dia menangis, nanti kuperiksa dia.
502
00:43:03,960 --> 00:43:04,960
Oke.
503
00:43:05,840 --> 00:43:07,040
Oon.
504
00:43:07,720 --> 00:43:09,400
Ibu akan pulang nanti sore.
505
00:43:10,480 --> 00:43:12,080
Ibu sudah meminta Priaw
untuk memanggilkan mobil.
506
00:43:12,600 --> 00:43:13,440
‪Apa?
507
00:43:18,240 --> 00:43:19,120
Ibu,
508
00:43:19,200 --> 00:43:22,320
tolong jangan pulang dan jangan bawa
Phupha pergi. Tinggallah di sini dulu.
509
00:43:22,400 --> 00:43:24,120
- Kumohon, Bu.
- Kumohon, Bu.
510
00:43:24,200 --> 00:43:25,640
Kumohon, Bu. Beri kami kesempatan lagi.
511
00:43:25,720 --> 00:43:27,520
Jika aku berbuat salah,
512
00:43:27,600 --> 00:43:31,040
silakan bentak aku atau bahkan pukul aku,
tapi tolong jangan bawa Phupha pergi.
513
00:43:31,120 --> 00:43:32,720
- Kumohon.
- Kumohon pada Ibu.
514
00:43:32,800 --> 00:43:33,800
Stop.
515
00:43:34,800 --> 00:43:37,600
Apa Ibu tadi bilang
akan membawa Phupha juga?
516
00:43:38,720 --> 00:43:41,440
Ibu hanya bilang akan pulang, 'kan?
517
00:43:43,320 --> 00:43:45,240
- Aku sayang Ibu.
- Terima kasih.
518
00:43:45,320 --> 00:43:48,280
Terima kasih banyak, Bu.
519
00:43:50,360 --> 00:43:52,000
Bayinya menangis.
520
00:43:52,080 --> 00:43:53,640
- Aku akan memeriksanya.
- Aku saja.
521
00:43:53,720 --> 00:43:55,960
- Kau belum makan.
- Tidak apa-apa.
522
00:44:00,320 --> 00:44:04,040
Benar, 'kan? Punya anak
dan membesarkannya itu tak mudah.
523
00:44:04,120 --> 00:44:08,400
Kau bahkan tak bisa makan
atau duduk bersantai sejenak.
524
00:44:09,280 --> 00:44:10,960
Aku tahu, Bu.
525
00:44:13,320 --> 00:44:15,120
Tapi ini keluargaku,
526
00:44:17,240 --> 00:44:18,880
keluarga yang selalu kudambakan.
527
00:44:20,920 --> 00:44:23,160
Apa pun yang terjadi,
528
00:44:24,800 --> 00:44:26,440
aku akan menjalaninya.
529
00:44:29,320 --> 00:44:31,000
Bagus. Yang penting kau mengerti.
530
00:44:32,560 --> 00:44:36,040
Tapi bilang pada Ibu jika kau kewalahan.
531
00:44:44,040 --> 00:44:45,600
Terima kasih, Bu.
532
00:44:45,680 --> 00:44:48,600
Kenapa memeluk Ibu?
Ibu belum selesai makan, tahu?
533
00:44:48,680 --> 00:44:49,760
Lepaskan.
534
00:44:51,840 --> 00:44:52,720
Lihat dirimu.
535
00:44:55,720 --> 00:44:57,480
Ibu yang paling kusayangi.
536
00:45:53,440 --> 00:45:54,440
Nueng.
537
00:45:59,160 --> 00:46:00,480
Kau sedang melihat apa?
538
00:46:16,760 --> 00:46:17,760
Oon…
539
00:46:20,160 --> 00:46:21,600
Terima kasih banyak
540
00:46:22,480 --> 00:46:24,160
sudah merawatku
541
00:46:25,080 --> 00:46:27,080
dan Phupha.
542
00:46:28,800 --> 00:46:30,200
Kenapa kau berterima kasih?
543
00:46:31,480 --> 00:46:33,040
Sudah kubilang, 'kan?
544
00:46:33,640 --> 00:46:37,120
Jika ada sesuatu, katakan saja padaku.
Aku yang akan mengurusnya.
545
00:46:37,880 --> 00:46:38,800
Apa pun itu…
546
00:46:38,880 --> 00:46:40,400
Akan kulakukan untukmu.
547
00:46:57,320 --> 00:46:58,920
Terima kasih banyak.
548
00:47:04,800 --> 00:47:06,320
Tolong jaga putraku, ya?
549
00:47:23,680 --> 00:47:25,400
Kau mau ke mana?
550
00:47:29,200 --> 00:47:30,160
Nueng.
551
00:47:31,720 --> 00:47:32,880
Terima kasih.
552
00:47:35,080 --> 00:47:38,000
Nueng.
553
00:47:46,200 --> 00:47:47,160
Nueng.
554
00:47:48,200 --> 00:47:49,480
Nueng.
555
00:47:50,960 --> 00:47:52,840
- Nueng.
- Oon.
556
00:48:00,320 --> 00:48:02,400
Bayinya terbangun
karena suaramu nyaring sekali.
557
00:48:02,480 --> 00:48:04,040
Aku akan memeriksanya.
558
00:48:10,960 --> 00:48:14,920
Mami datang, Sayang.
559
00:48:19,360 --> 00:48:21,920
Mami akan mengganti popokmu, ya?
560
00:48:22,920 --> 00:48:25,440
Mami akan mengganti popokmu.
561
00:48:26,240 --> 00:48:28,760
Kau pasti akan
merasa lebih nyaman setelahnya.
562
00:48:32,720 --> 00:48:34,560
Tidak apa-apa, Sayang.
563
00:48:34,640 --> 00:48:37,840
Kau akan merasa lebih nyaman
setelah popokmu kami ganti.
564
00:48:37,920 --> 00:48:41,120
Sini, Mami lihat.
565
00:48:41,200 --> 00:48:43,640
Mami lap sampai bersih, ya?
Supaya kau nyaman lagi.
566
00:48:47,280 --> 00:48:49,040
Baiklah.
567
00:48:49,120 --> 00:48:50,040
- Tunggu sebentar.
- Ya.
568
00:48:52,000 --> 00:48:55,080
Mami lap supaya kau merasa nyaman.
569
00:49:02,120 --> 00:49:05,040
Oon, jangan teriak.
Dia belum selesai pipis.
570
00:49:24,120 --> 00:49:27,640
{\an8}EPISODE SELANJUTNYA
571
00:49:27,720 --> 00:49:29,240
{\an8}Aku bisa menemaninya di rumah.
572
00:49:29,320 --> 00:49:30,400
{\an8}Jangan khawatir.
573
00:49:30,480 --> 00:49:31,400
{\an8}Kau yakin?
574
00:49:31,480 --> 00:49:33,840
{\an8}Kenapa wajahmu kotor begini?
Apa yang kalian berdua mainkan?
575
00:49:33,920 --> 00:49:35,040
{\an8}Aioon!
576
00:49:35,760 --> 00:49:37,680
{\an8}Kurasa beberapa hal
577
00:49:38,360 --> 00:49:40,360
{\an8}terlalu berat untuk anak seusianya.
578
00:49:40,440 --> 00:49:42,680
{\an8}Rasanya sakit di sini, di sini,
579
00:49:42,760 --> 00:49:44,640
{\an8}dan di sini.
580
00:49:45,280 --> 00:49:46,560
{\an8}Kau sakit kepala, 'kan?
581
00:49:49,680 --> 00:49:52,400
{\an8}Apa aku ibu yang buruk, Oon?
582
00:50:20,240 --> 00:50:23,200
Terjemahan subtitle oleh
Indra Nugraha Putra
40284
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.